FFEC3625LW1

Frigidaire FFEC3625LW1 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FFEC3625LW1 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Canad_
LA INSTALACION Y ELSERVIClO DEBEN SEREFECTUADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO,
IMPORTANTE: GUARDE ESTASINSTRUCClONES PARA USO DEL INSPECTOR
LOCAL DE ELECTRIClDAD,
LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCClONES PARA REFERENClA FUTURA,
PARASUSEGURIDAD:No amanece ni utilice gasolina u otros vapores
y liquidos inflamablesen la proximidad de este ode cualquierotto artefacto,
Estados Unidos
Dimensiones de la Estufa
30" Min. *
(76.2cm)
INFORMACl0N IMPORTANTEPARALA INSTALACl0N
, Todas lasestufas electricas funcionan con una alimentaci6n
electrica con puesta a tierra de fase singular, 3 o 4 alambres,
240/208 voltios, 60 hertz y s61oAC.
, Favorde notar que las distancias m[nimas entre lasuperficie
de la estufa y los gabinetes adyacentes y por encima son de
30" (76.2 cm).
Dimensiones del Recortado de la Estufa
E
* 30" (76.2 cm) mfn. para un gabinete desprotegido.
24" (61 cm) mfn. para una superficie protegida.
Figura I
24"Vidrio-ceramica 24(61.0) 21318(54.4) 2s18(6.7) 23(58.5) 23¼(59.0) 20¼(51.4) 201/2(52.1) 5 (12.7)
26"Resistenciasespirales253/4(65.4) 219116(54.8) 31/2(8.9) 25(63.5) 25 (63.5) 201/2(52.1) 201/2(52.1) 51/2(14)
30"Vidrio-ceramica30318(77.8) 21318(54.4) 2s18(6.7) 29s18(75.2) 29718(75.9) 201/4(51.4) 201/2(52.1) 5 (12.7)
30"Resistenciasespirales30(76.2) 211/2(54.6) 3 (7.6) 263/4(67.9) 281/4(71.8) 19118(48.6) 20 (50.8) 5 (12.7)
32"Vidrio-ceramica321/4(81.9) 201/4(51.4) 33/4(9.5) 31 (78.7) 311/4(79.4) 19(48.3) 191/4(48.9) 53/4(14.6)
32"Resistenciasespirales321/4(81.9) 201/4(51.4) 33/4(9.5) 31 (78.7) 311/4(79.4) 19(48.3) 191/4(48.9) 53/4(14.6)
36"Vidrio-ceramica363/4(93.5) 21318(54.4) 2s18(6.7) 35s18(90.5) 36118(91.8) 201/4(51.4) 201/2(52.1) 5(12.7)
36" Resistenciasespirales
(36"X 18") 36(91.4) 18 (45.7) 3718(9.8) 341/4(87) 34318(87.3) 16s18(42.2) 163/4(42.5) 5718(14.9)
36" Resistenciasespirales
(36"x 211/2'') 36(91.4) 211/2(54.6) 3 (7.6) 323/4(83.2) 341/4(87) 19(48.3) 20 (50.8) 5 (12.7)
Todas lasdimensiones sedan en pulgadas (cm).
Solamente algunos modelos est_indisponibles en Canada.
* Deje 2" (5 cm) de hueco debajo de la estufa para espacio para el cable electrico y la
instalaci6n de la caja de empalmes en la pared detr_is de la estufa.
Impreso en China
P/N318205403 (0904) Rev.C
English - pages 1-8
Espahol- pages 9-16
Fran_ais - pages 17-24
Elarmariosuperiornodebesobrepasaruna
profundidadm_qximade13"(33cm)
30"(76.2cm)min.deespaco___ _
entrelapartesuperiordel I i recomendadaentreel _ / I
fog6nylaparteinferiordeun _-__I bordetraserodelcorte _l ______j
armariodemaderaometalsin "--.q__.yelcompartimientode --
protecci6n. _ 10"
cm)
24"(61cm)min.cuandolaparte
inferiordelarmariodemaderao
metalest_qprotegidaporunaplacaW
cortafuegoretardantedellamadej_v
no menos de 1/4", cubierta con
una I_qminade acero msg no inferior
al No. 28, de acero inoxidable de
0.015", aluminio de 0.024" o cobre
de 0.020".
4"_ combustible m_s cercano
I" sobre la parte s.uperior del
armarlo
18-
(45.7 cm) D
2 1/2" (6.4 cm) min. desde el
delantero del corte hasta el borde
delantero de la parte superior del
armario
25" Min.
(63.5 cm Min.)
H min. desde el
horde del corte hasta
el compartimiento de
combustible (ambos lados
del artefacto)
Ubicaci6n aproximada de lacaja
de empalmes
12"
(30.5 cm)
Para la instalaci6n del caj6n debajo
della parrilla, se deben de dejar una
holgura de dimensiones G debajo de
la armario. Elcaj6n no deben de tener
ninguna interferencia con la instalaci6n
el6ctrica de la parrilla.
Para evitar riesgos
de quemaduras o incendios al tocar
superficies calientes, se deben evitar
los armarios sobre la superficie de los
quemadores. Si existe un armario, se
pueden reducir los riesgos instalando
una campana que se extienda
horizontalmente en un minimo de 5"
(12.7 cm) por sobre la parte inferior
de los armarios.
24" Vidrio-c_r_mica
26" ResistenciasespiraJes
30" VJdrb-cer&mJca
30" ResistenciasespiraJes
32" VJdrb-cer&mJca
32" ResistenciasespiraJes
36" VJdrb-cer&mJca
36" Resistenciasespkales
(36"X 18")
36" Resistendasespkales
(36"X 211/2")
4" (I02 cm)
31/7"(89 cm)
4" (I02 cm)
6" (I52 cm)
4" (I02 cm)
6" (I52 cm)
4" (I02 cm)
6" (15.2cm)
71/)"(19I cm)
3" (76 cm)
71/)"(19I cm)
71/)"(19I cm)
71/_"(19I cm)
71/_"(19I cm)
71/_"(19I cm)
3" (7.6cm)
2" (51 cm)
2" (51 cm)
2" (51 cm)
21/4"(57 cm)
2" (51 cm)
21/4"(57 cm)
2" (51 cm)
3" (7.6cm)
6" (15.2 cm) 71/2"(19.1 cm) 21/4" (5.7 cm)
Figura 2- EL CORTE DE LA PARTESUPERIOR DEL ARMARIO
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas lasinstrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje de la
estufa antes de conectar el suministro el@ctricoa la
estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Nota irnportante ai consurnidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
10
INSTRUCCJONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegurese de que su estufa sea instaiada y puesta
a tierra de forma apropiada pot un instalador
calificado o pot un tecnico de servicio.
Esta estufa debe ser electricamente puesta a tierra
de acuerdo con los c6digos locales o, en su ausenda,
con el C6digo Electrico Nacional ANSI/NFPA No. 70
- ultima edid6n en los Estados Unidos, o el C6digo
Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1 en
Canada.
_La aiimentad6n electrica a ia estufa
deberia apagares mientras se hacen las conexiones de
linea. El no harcelo podria resultar en daEos serios o la
muerte.
Provea conexi6n eJectrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos del aparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento.
Requisitos electricos
Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodom_stico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido pot un interruptor
o un fusible. El amperaje del disyuntor odel fusible
recomendado para su aplicacion es 40A o 50A
Cumpla con todos los c6digos en vigor y todos los
reglamentos locales.
1. Para el suministro el_ctrico solamente senecesita
corriente con frecuencia de 60 HzAC y fase 0nica de
120/240 o 120/208 voltios suministrada pot cable de
3 o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles
en ambos lados de la linea (serecomienda un fusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos). NO ponga un
fusible en el hilo neutro. Eltamaho del fusible no tiene
que exceder la capacidad del circuito necesario parael
electrodom_stico y lacual seespecifica en la placa.
NOTA: Los tamahos y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaho del fusible y el grado de la
aplicaci6n de acuerdo con el c6digo El_ctrico Nacional
Americano ANSI/NFPA No. 70- ultima edici6n, o con
el est_indar CSA canadiense C22.1 , c6digo el_ctrico
canadiense, parte 1, y c6digos y ordenanzas locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodom_stico. Esto podria resultar
en un incendio, un choque electrico u otto tipo de
da_o personal.
2. Este electrodom_stico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuitos), pot medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_qlico. El
cable blindado flexible que vadesde el electrodom_stico
debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar Iocalizada
en el lugar que se indica en la Figura 2, dejando tanto
exceso de cable como sea posible entre la caja y el
electrodom_stico, de forma que asi el electrodom_stico
sepueda mover f_icilmente, sifuera necesario para hacer
una reparaciOn.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unit el cable blindado
flexible a la caja de empalme.
Instrucdones de desembalaje
(Modelos con superficies de vidrio-cer_imica solamente)
1. Deje los soportes de las esquinas en la estufa hasta
la terminaci6n de la Conexi6n El_ctrica.
2. Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en
la empaquete de literatura esta situada en un lugar
donde puede encontrarse flicilmente. Esimportante
que la parte lisa en cer_imico vidriado sea tratada
antes de la utilizaci6n.
Figura 3
Placa con los numeros de modelo
y serie (debajo de la cubierta)
Conexi6n electrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci0n
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaci0n electrica est,1hacha de forma adecuada y est,1
conforme con el Codigo Electrico Nacional ANSI/NFPANo.
70-01tima edicion en los EstadosUnidos, o el C0digo Electrico
Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canada1.
11
Riesgodechoquee[Octrico
(Elnoprestaratencionaestaadvertenciapuede
resu[tarene[ectrocucionuotraslesionesgraves.)
Estee[ectrodomesticoest_equipadocon alambre
decobre.Sisevaaconectarconcab[eadode
a[uminiodelhogar,uti[izarunicamenteconectores
queest_naprobadosparaunircobrey a[uminiode
acuerdoal CodigoNaciona[E[ectrico(NECpotsus
sig[aseningles)y leyesycodigoslocales.A[instalar
conectorescontorni[Iosqueempujendirectamente
contrae[aceroy/oa[uminiode[conductoflexible,
noapretarlostornil[ossufidentementequedaffen
e[conductoflexible.Nodob[ardemasodeformare[
conductoflexible para evitar separar e[ espira[ y descubrir
los a[ambres internos.
En este e[ectrodomOstico se necesita un cable de
puesta a tierra.
Este electrodom_stico se fabrica con un alambre de
puesta a tierra verde (o de cobre sin forro) conectado
con el marco.
I!_ NO conecte e[ alambre puesto
a tierra a una tuber[a de suministro de gas. NO
conecte e[ suministro de energJa e[Octrica hasta que
e[ e[ectrodomOstico haya sido permanentemente
puesto a tierra. Conecte e[ alambre de puesto
a tierra antes de enchufar por primera vez e[
e[ectrodomOstico.
Si su e[ectrodomOstico no esta equ_jpado con un
conductor neutro blanco:
Conectar 0nicamente a un suministro el_ctrico 120/240V
de 3 cables; el conductor neutro no es requerido para
la operaci6n del electrodom_stico. Elpotencial en las
conexiones del suministro el_ctrico debe de ser de 150V a
tierra o menos.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados pot
UL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores est.1calificado
para temperaturas m_isaltas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor est5
gobernada pot la calificaciOn de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
RIESGO DE DESCARGA ELltCTRICA: La conexi6n a
tierra a travOs del conductor neutro esta prohibido
para las instalaciones donde se usa derivaciones de la
instalaci6n principal (1996 NEC); casas rodantes; vehiculo
recreativos; o en Canada1,o en algOn lugar donde los
c6digos locales prohiban la conexi6n a tierra a travOs del
conector neutral.
(Si su electrodomOstico est& equipado
con un conductor neutro b[anco.)
Este e[ectrodomOstico esta fabricado con un
suministro elOctrico neutro blanco y un alambre
de cobre conectado al armazon. E[ armazon esta
puesto a tierra por un en[ace de la conexiOn a
tierra con la conexion de[ neutro al final de la
I[nea e[Octrica, si es usado en los estados unidos
una nueva instaladOn de drcuito de bifurcation
(1996 NEC), casa rodante, veh[cu[os recreacionales,
o donde los codigos locales no permitan poner a
tierra mediante e[ neutro (blanco) o en Canad&,
desconectar la conexion b[anca de [a verde y uti[izar
la conexion a tierra para poner a tierra la unidad de
acuerdo a los codigos locales, conectar el neutro al
circuito de bifurcacion- conductor neutro de manera
usual. Ver Figuras 6 o 7. Si su e[ectrodomestico va
a ser conectado a una caja de conexion puesta a
tierra de 3 cables (en los estados unidos so[amente),
donde los codigos locales permitan conectar e[
conductor de poner a tierra-e[ectrodomestico con e[
neutro (b[anco) ver Figura 4 o 5.
Donde los codigos locales permitan
conectar el conductor de puesta a tierra
del electrodomOstico al neutral (blanco)
(Solamente en los Estados Unidos)
Si su cocina tiene un cable de 3 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexion a
tierra de 3 hilos (ver figura 4)"
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como semuestra en la figura 4.
Cabledesdeel suministrode energ[a
Alambre
desnudo
Alambres
rojos
Alambres
negros
Alambreverde
o desnudo
Cajade
empalmes
Conductor de
union listado-UL(o
CSA)
Cablede la estufa
Figura 4 - Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
12
Sisucocinatieneuncablede4hilosquedebe
conectarseaunacajadejuntasconconexiona
tierrade3hilos(verfigura 5)"
1. Desconecteelsuministroel_ctrico.
2. Enelcajadejuntas:conectarelaparatoyloscables
residencialescomosemuestraenlafigura5.
Cabledesdeelsuministrodeenergfa
Alambres
Alambredesnudo
Alambres-_.
rojos
de
Alambre blanco
verdeo
desnudo Conductorde union
listado-UL(oCSA)
Cablede la estufa
Figura 5 - Solamente en los Estados Unidos
CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Si el aparato se usa en una instalacion de
circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una
casa rodante, en un vehiculo para recreation o
si los codigos locales NO permiten la conexion
a tierra a traves del cable neutral (blanco), el
armazon del electrodomestico NO TIENE QUE
estar conectado al alambre neutro del sistema
el_ctrico de 4 alambres.
Si su cocina tiene un cable de 3 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexion a
tierra de 4 hilos (ver figura 6):
1. Desconecte el suministro el_ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodomOstico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 6.
Cabledesdeel suministrode energfa
Alambre
Alambre -- blanco
desnudo
Alambres
rojos
__ Alambres
negros
de
empalmes
Conductor de
Alambreverde uni6n listado-UL
o desnudo Cablede la estufa (o CSA)
Figura 6- CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
Si su cocina tiene un cable de 4 hilos que debe
conectarse a una caja de juntas con conexion a
tierra de 4 hilos (ver figura 7)"
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como semuestra en la figura 7.
Cabledesdeel suministrode energfa
Alambre
desnudo __....._
Alambres t_ _Y.........._--]/_ Alambres
rojos-'-.I \. blancos
Ala b !
verde;
desnudo --_ _:,.._ m2sreS
/ .......
Cajade empalmes _X_z_ Conductor de union
_-J listado-UL(o CSA)
Cablede la estufa
Figura 7 - CAJA DE EMPALME DE 4 ALAMBRES
PUESTA A TIERRA
13
Instalaci6n de ia estufa
1.ModelosconsuperficiesdeVidiro-cer,imica
Visualmenteinspeccioneslaestufaparadaflos.
Verifiqueadem_squetodoslostornillosdelaestufa
est_nbienajustados(Figura8).
Lasm_nsulasdesostenimientoTIENENQUEinstalarse,
asatisfacci6ndeloscodigoslocaleso,ensuausencia,
conelC6digoElectricoNationalANSI/NFPANo.70-
-ultimaedici6n,oconlaNormaCSAC22.1,Codigo
El_ctricoCanadiense,Parte1(Figura10).
Figura8
Fijelaestufaenelrecortadodelarmario.
NOTA: No utilice compuesto de retaque; la estufa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
No quite los espaciadores de nilOn
en los bordes de la estufa. Estos espaciadores
mantienen la estufa en el centro del espacio
provisto. La estufa debe estar centrado para evitar
una acumulaci6n excesiva de calor que puede
resultar en daSos pot calor o incendio (Figura 9).
Estufa
Superficie del armario
M_nsulasde sostenimiento
I' tienen que instalarseal meno_
1/16" (0.16 cm) BEBAJOdel
armario.
Mensula de
Sostenimiento
Figura 10
2. Modelos: 26" y 36" (36"X18")con resistencias
espirales
Fije la estufa en el recortado del armario. Levante la
plancha de cocinar y fije Is extremidades de la caja
al mostrador con clavos de rosca (figura 11). Baje la
plancha de cocinar. Alinee los bot6nes sobre los ejes y
apriete en linea recta con igual presiOn.
8 EsF .- 4:::/.......
sostenimiento . -
Figura 9
Planchade cocinar_ J Mostrador
_To
illo
rn
Caja
Figura 11
14
3. Modelos:32"conresistenciasespirales
1. Ubiquelaplanchadecocinarenlaaberturadel
mostradorycentreelelectrodom_sticoenelhueco.
2. Retiretodaslasunidadesdesuperficieylasgraseras.
3. Informacionesparafijarelelectrodom_stico.Unavez
queelelectrodom_sticoestainstaladoenlaabertura
delmostrador,debedefijarlocomoseindicadaenla
figura12.
4. Vuelvaa ponertodaslasunidadesdesuperficieylas
graseras.
5. Hagalasconexionesel_ctricascomoseindicadaenla
parte"Conexi6nel_ctrica".
Paseatrav_slosorificiosdesuperficiedel
electrodom_sticoyinstalelas4fijacionesconlos
tornilloscomosemuestra.Aseg0resequelaparte
superiordelaplanchadecocinarestasolidamente
aseguradaalmostrador.
Espaciador
Planchadecocinar denilon
4
Fij_icionparasujetar
Mostrador
_- Caja
Figura 12
4. Modelos: 30"y 36" (36 X 211/2") con espirales
- La plancha para cocinar est,1diseflada para ajustarse a
varios tamaflos de cortes. El tamaflo minimo y m_qximo
de la abertura se muestran an la figura 1.
- Si la plancha de cocinar va a ser usada en una
instalaciOn nueva, use las dimensiones minimas que se
muestran en la figura 1.
- Fije la plancha de cocinar a la mesa usando tornillos
para madera a travez de los huecos de las paredes
verticales de la base rectangular.
- Si la plancha de cocinar va a set instalada en una
abertura existente (que no exceda las dimensiones
m_ximas indicadas en la figura 1), deben seguirse
los siguientes pasos:
1. Inserte 4 tornillos y espaciadores de instalaciOn a
travez da las perforaciones en las paredes vericales de
la base rectangular como se muestra en la figura 13.
2. Coloque y centre la plancha de cocinar entre la
abertura de la mesa.
3. Apriete cada tornillo hasta que ajuste o hasta que los
espaciadores ajusten contra las paredes de la base
rectangular.
Esl
Caja
Tornillo
4. Antes de apretar los tornillos de instala ci6n,
presiones hacia abajo la base rectangular hasta
asegurar que las pestaflas de la base est_n apoyadas
firmemente.
5. Informacion para sujetar el aparato. Una vez que el
aparato est_qinstalado en la apertura del mostrador, se
tiene que sujetar como seva a indicar en la figura 14.
6. Haga las conexiOnes el_ctricas come se muestra en la
secciOn "ConexiOn el_ctrica".
Paraajustar el aparato, inserte el soporte, con el lado
desviado, en la ranura en cada Iodo del aparato.
Eltornillo que se puede girar con los dedos debe
entonces de pasar a trav_s del soporte y hasta la parte
de abajo del mostrador. Apri_telo hasta que el aparato
se quede ajustado.
Planchadecocinar Mostrador
o
Caja Figura 14
Revisi6n de operad6n
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones de
funcionamiento.
No toque el cristal o los elementos de la estufa. Puede
que est_n Io suficiente calientes para quemar.
Ubicad6n del numero de modelo y de serie
La placa con el n0mero de modelo y de serie est_q
ubicada en el fondo de la estufa o en la base rectangular
del quemador y puede verse al levantar la cubierta de la
unidad.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est# siempre segro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote
de la placa de serie de su homo.
Antes de ilamar ai servido
Lea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel#fono
y la dirreci6n del servicio. Por favor Ilame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
Figura 13
15
Instalad6n tipica para una estufa electrica endma de un homo de pared instalado debaio
del mostrador
SOlo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden
instalar sobre ciertos modelos de hornos electricos em-
potrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados
se mencionan por su nOmero de identificacion MFG ID
y codigo de producto (ver la planilla que se incluye en el
paquete de literatura y las instrucciones de instalacion de
la cocina donde est_in detalladas las dimensiones).
Para reducir el
riesgo de lesiones
personales
y inclinacion
del homo de
pared, _ste debe
asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de
montaje.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Approx. 3"
(7.5 cm)
Nota 1: Apertura de 4" x 4" (10.2 x 10.2 cm) para guiar
el cable blindado de la cubierta a la caja de conexiones.
Approx. 3"
208/240V caja
de empalme
para la estufa
el_ctrica
Los paneles de relleno laterales
del gabinete son necesarios
para aislar la unidad de los
gabinetes adyacentes. La altura
del relleno lateral del gabinete
debe permitir la instalaci6n de
modelos de tapas de cocina
aprobados.
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Corte una abertura de 4" X 4"(10.2 cm X 10.2
cm) (minimo) en el fondo del contrachapado, a
2" (5 cm) del lado izquierdo del panel Ilenador,
para poder encaminar el cable a la caja de
empalme.
Corte
(minimo)
hasta que
sobre pase
la orilla por
1 pulgada
(2.5cm)
Instale contrachapado de 3/4" (1.9
cm) sobre dos correderas, nivelado
con la parrilla inferior. La base debe
poder sostener 150 libras (68 kg)
para los modelos 27"y 200 libras
(90 kg) para los modelos 30".
4 1/2" (11.5 cm) Max.*
* Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del homo, se
permite un espacio m_iximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
27"(68.6cm) 247/8"(63.2cm)Min. 27¼"(69.2cm)Min.
23_/_'' (59.7cm)
Homodepared 25¼"(64.1cm)Max. 28¼"(71.8cm)Max.
30"(76.2cm) 28_/_'' (72.4cm)Min. 27¼"(69.2cm)Min.
23_/_'' (59.7cm)
Homodepared 29"(73.7cm)Max. 28¼"(71.8cm)Max.
INSTALAClON TIPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COClNA MONTADA
16
1/24