Python 4108P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Contenido
Responder LE 2-Vías y 1-Vía ................................................................................ 4
Comandos de Control remoto avanzados ............................................... 5
Alertas de condiciones de falla ............................................................. 5
Comandos Básicos .............................................................................................. 5
Candado ............................................................................................ 5
Abrir .................................................................................................. 5
Arranque a distancia ........................................................................... 6
Características del control remoto .......................................................... 6
Bloqueo del teclado ............................................................................. 7
Tonos de Remoto ................................................................................. 8
Controles remotos adicionales .............................................................................. 8
Características de inicio remoto ............................................................................ 8
Desactivar el arranque remoto............................................................... 8
Operaciones del sistema y Control Remoto ............................................................ 9
Fuera de rango ................................................................................... 9
No hay salida remota .......................................................................... 9
Información acerca de baterías ............................................................................ 9
Batería baja ...................................................................................... 10
Alerta de batería baja ........................................................................ 10
Vida de la batería ............................................................................. 10
Reemplazo de batería del Respondedor LE 2 vías ................................. 10
Disposición de la batería ................................................................... 11
Normativas gubernamentales ............................................................................. 12
Advertencia! La seguridad primero ..................................................................... 13
Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 15
4
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Responder LE 2-Vías y 1-Vía
1
2
3
4
5
6
7
8
* Los LEDs fantasma y de comunicaciones de dos vías sólo son apli-
cables para el mando de 2 vías de Responder LE.
Función Descripción
1 Antena interna: Utilizada para transmitir y recibir*información
2 LED de Transmisión: LED de Transmitir parpadea cuando se
transmite y recibe información.
3 LED Fantasma : Cada botón tiene un LED asociado en él que
está activo durante las operaciones relacionadas. Estos LED
se etiquetan respectivamente como: LED de cerrar, LED de
abrir, LED Aux, LED de
(
término denota que estos LED
sólo son visibles cuando están encendidos)
*
4 Pulse durante un segundo para bloquear (cerrar).
5 Pulse durante un segundo para abrir.
6 Pulse durante un segundo activar el arranque remoto.
7
Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para activar
apertura de cajuela opcional u otro accesorio opcional.
8 Permite el acceso a la programación y modifica operación
de los otros botones.
5
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Comandos de Control remoto avanzados
Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más
información sobre los comandos de arranque remoto avan-
zado que son específicos para cada vehículo.
Alertas de condiciones de falla
Si, Cuando realice un comando, existe una condición que no permite
la activación de una función de arranque remoto*, el LED
y suena
un tono de falla como alerta de la condición**.
* Función del inicio control remoto no está disponible cuando el
estado de arranque remoto es incorrecto al recibir el comando.
(Ejemplo: Se recibe restablecer tiempo de ejecución el cuando
arranque remoto está apagado).
Consulte las notas incluidas en las descripciones de comando
que abordan estas fallas o ir a Error de inicio remoto bajo la
sección Características de inicio remoto para más detalles.
** La luz de confirmación
y el tono sólo son aplicables al Re-
sponder LE 2-vías.
Comandos Básicos
Candado
Presione y suelte
Los candados de las puertas se cierran (si están conectados) y par-
padean una vez las luces de estacionamiento. Las LED prenden y
suena el tono para confirmar.**
Abrir
Presione y suelte
Los candados de las puertas se abren (si están conectados) y par-
padean dos veces las luces de estacionamiento. Las LED prenden y
suena el tono para confirmar.
6
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Arranque a distancia
Presione y suelte
Activa (o si está activado, desactiva) arrancador remoto. Se encien-
den las luces y el motor y las LED de inicio del control remoto y suena
el tono de encendido*, o el motor y las luces de estacionamiento se
apagan y la luz LED de inicio del control el tono de apagado suena
para confirmar.* El tiempo de ejecución en el arrancador remoto es
predeterminado basado en el uso del vehículo. El arrancador remoto
se apagará cuando se agota el tiempo de ejecución preestablecido
o cuando se active una zona.
Nota
Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más
información.
AUX/ Maletero
Presione y mantenga presionada la tecla AUX
El maletero se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón
durante 5 segundos. Las LED Aux prende y suena el tono para con-
firmar*.
Características del control remoto
1. Presione y mantenga pulsado el botón durante 8 segundos,
el control remoto emite un pitido largo y el LED de transmisión
se enciende..
2. Presione el botón
para tener acceso a las funciones del
control remoto, 2 destellos de transmisión LED y dos tonos
indicar que se accedió al menú de funciones remotas. Presione
los botones indicados en las tablas siguientes para configurar
la opción de función.
* Esta característica no está disponible en el control remoto de
1 vía.
7
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Control remoto Responder LE 2-vías
Los LED fantasma a un lado del botín indican la configuración
de la función.
Control remoto de 1 vía: El control remoto de una vía parpa-
dea la luz LEC de transmisión para indicar la configuración.
Función Presión de
botón
LED encen-
dido
LED apaga-
do
LED parpadea
Bloqueo del
teclado
Auto
Apagado
Remote Beeps*
Pita encen-
dido
Pita
apagado
Solo dispara
* Esta característica no está disponible en el control remoto de
1 vía.
3. Saldrá de la programación remota y se apagará el LED emisor
después de 30 segundos.
Bloqueo del teclado
Opciones: Encendido, Apagado
Cuando en Off (apagado), los botones no se bloquean y siempre
realizan un comando al presionar. Si está en Auto, los botones del
control remoto se bloquean después de 20 segundos entre uso de
botones para prevenir operaciones accidentales. Si se presiona un
botón cuando bloqueado el LED
y el tono de falla suena como
alerta*. Para desbloquear los botones, presione el botón
se-
guido del botón
. Los LED fantasma parpadean y suenan los tonos
para confirmar abierto.*
* LED parpadean en gatillos en el Responder LE 2-vías solamente.
8
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Tonos de Remoto*
Opciones: Encendido, apagado, solo gatillos (no disponible)
El Responder LE emite un tono como confirmación de presionar el
botón y de respuesta de comando. Cuando se establece en off, no
emiten tonos al pulsar un botón excepto para programar.
* Esta característica no está disponible en el control remoto de 1
vía.
Controles remotos adicionales
Este dispositivo no admite programación del usuario final. Para
agregar un nuevo control remoto, consulte con su distribuidor local de
12 voltios para tener uno programado para usted.
Características de inicio remoto
Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más
información sobre las opciones de arranque remoto que
son específicos para cada vehículo.
Desactivar el arranque remoto
El arranque remoto puede desactivarse moviendo el interruptor a la
posición Off. Si se intenta arranque remoto mientras apagado, el mo-
tor no arranca. Mueva el interruptor a la posición On para reanudar
el funcionamiento normal.
Nota
Consulte el centro de instalación para la ubicación del
interruptor.
9
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Operaciones del sistema y Control Remoto
Estas operaciones a remoto y del sistema sólo son aplicables a Re-
sponder LE de 2 vías.
Fuera de rango
Cada vez que se realiza un comando el Responder LE espera una
confirmación de comando del sistema. Si no recibe una confirmación
del comando enciende el LED de transmisión
y se escuchará un
tono largo de falla como una alerta.
No hay salida remota
En ocasiones cuando se realiza un comando el control remoto puede
no generar una salida de confirmación del comando o mensaje de
fuera de rango. Esto indica que el sistema recibió el mando, pero
fue un comando incompleto (por ejemplo, Aux botón presionado de-
masiado cto para activar abrir la cajuela) o fue un mensaje ilegal
(por ejemplo, el comando estaba dañado debido a la interferencia
de RF local). Estas son funciones normales y temporales del sistema
y remoto, ejecute el comando nuevamente dentro de 10 segundos
para volver al funcionamiento normal.
Información acerca de baterías
El control remoto Responder LE funciona con 2 baterías (CR-2016)
y el control acompañante de 1-vía con 1 batería (CR-2032) que
pueden adquirirse en la mayoría de los minoristas. Cuando la batería
comienza a debilitarse, se reducirá el rango de funcionamiento. La
información y precauciones en esta sección pueden ayudar a maxi-
mizar la vida de la batería y el uso de su control remoto Responder LE
de 2 vía con muchos años de operación libre de problemas.
10
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Batería baja
Después de realizar un comando del Responder LE 2-vías y control
1-vía compañero compruebe su nivel de batería y, cuando el nivel
requiere atención, se iniciará la generación de alertas. Una vez que
empiezan las alertas, los controles remotos permanecerán operativos
durante varios días pero la batería/baterías deben reemplazarse lo
antes posible o puede fallar el control del sistema.
Alerta de batería baja
Después de ejecutar un comando, varios sonidos suenan en el Re-
sponder LE 2-vías para indicar la sustitución de la necesidad cambio
de baterías/pilas.
Vida de la batería
El Responder LE tiene muchas características que lo hacen uno de
los controles remoto únicos en el mercado hoy en día. La configura-
ción predeterminada de la función prevé la duración excelente de la
carga de batería. Sin embargo, para maximizar esta duración de la
batería, ayudará la siguiente sugerencia:
Apague los tonos: Los tonos de botón pueden desactivarse en el
menú de configuración remota. Los tonos de comando suenan nor-
malmente.
Reemplazo de batería del Respondedor LE 2 vías
1. Deslice la cubierta de la batería con
igual presión en su parte superior e infe-
rior (en la cubierta de la flecha indica la
dirección), retire la tapa de la caja de
control remoto.
2. Haga palanca suavemente hacia
arriba de la batería para retirarla del
Vi
sta poster
i
or
1
2
Tapa de la
batería
Sujetador
de la
batería
11
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
sujetador. Coloque una pila nueva en el soporte y en el clip con el
lado positivo (+) hacia arriba. Reemplace la tapa de la batería. El
control remoto está listo para su uso.
Reemplazo de batería del Responder LE 1 vía
Detail
+
+
1. Con un destornil-
lador plano pequeño, in-
serte en la ranura situada
como se muestra y saque
cuidadosamente la parte
delantera de la unidad
abierta hasta que el fr-
ente esté completamente
separada de la carcasa.
2. Voltee la placa
de circuito, retire la bat-
ería del sujetador y reem-
plazar.
Nota
Compruebe que la polaridad es correcta cuando reem-
place.
3. Vuelva a colocar todas las piezas y ensamble.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
12
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Normativas gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia
nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso inter-
ferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital
clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se disponen
para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación
residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se
instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva
en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar
alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia
nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO
el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno
a varias de las siguientes medidas:
s Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor..
s Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el
receptor esté conectado.
s Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener
ayuda.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada
RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección; en otras palabras,
este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los
servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuario de este dispositivo debe aceptar
que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el
funcionamiento del dispositivo.
Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte
normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este
dispositivo.
13
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadec-
uado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed
puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna
consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al
1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a
través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto,
nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación
(como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione en un área cerrada o parcialmente
cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el
sistema de encendido remoto a través de la rueda del menú instalada. Es responsabili-
dad exclusiva del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los
niños todos los transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no
encienda el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR DEL ÁREA
HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE
ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN
TODO MOMENTO. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario.
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacio-
namiento/ de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar atención a este hecho
puede genera lesiones personales o daños materiales. Recomendamos que el usuario
haga inspeccionar y austar el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia
por un taller calificado al menos dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcionamiento
puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte. (1) Nunca aplique el
encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota
un vehículo con las llaves en el encendido. El usuario también deben hacer verificar
la función de seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el
vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección
debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación
de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca
14
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediatamente y consulte con
el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor
autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo
la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si
el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo la prueba del Circuito de apagado
de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma
adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver
a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones
debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO
EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE
OPERACIÓN.
OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES
PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER
INMEDIATAMENTE EL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE
EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ
RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina sola-
mente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir en
forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible
con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto
riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría
afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la
instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada
sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome
las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor.
Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía.
15
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no
sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y
los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA
Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE
TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
16
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL,
DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA
RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE
NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE
IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES
ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES
Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER
RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED.
DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA
REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES
DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO
SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE
DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A
UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR
DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.
directed.com.
17
© 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados.
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06

Transcripción de documentos

Contenido Responder LE 2-Vías y 1-Vía ................................................................................ 4 Comandos de Control remoto avanzados ............................................... 5 Alertas de condiciones de falla ............................................................. 5 Comandos Básicos .............................................................................................. 5 Candado ............................................................................................ 5 Abrir .................................................................................................. 5 Arranque a distancia ........................................................................... 6 Características del control remoto .......................................................... 6 Bloqueo del teclado ............................................................................. 7 Tonos de Remoto ................................................................................. 8 Controles remotos adicionales .............................................................................. 8 Características de inicio remoto ............................................................................ 8 Desactivar el arranque remoto............................................................... 8 Operaciones del sistema y Control Remoto ............................................................ 9 Fuera de rango ................................................................................... 9 No hay salida remota .......................................................................... 9 Información acerca de baterías ............................................................................ 9 Batería baja ...................................................................................... 10 Alerta de batería baja ........................................................................ 10 Vida de la batería ............................................................................. 10 Reemplazo de batería del Respondedor LE 2 vías ................................. 10 Disposición de la batería ................................................................... 11 Normativas gubernamentales ............................................................................. 12 Advertencia! La seguridad primero..................................................................... 13 Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 15 © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 3 Responder LE 2-Vías y 1-Vía 1 2 4 5 3 6 7 8 * Los LEDs fantasma y de comunicaciones de dos vías sólo son aplicables para el mando de 2 vías de Responder LE. Función Descripción 1 Antena interna: Utilizada para transmitir y recibir*información 2 LED de Transmisión: LED de Transmitir parpadea cuando se transmite y recibe información. 3 LED Fantasma : Cada botón tiene un LED asociado en él que está activo durante las operaciones relacionadas. Estos LED se etiquetan respectivamente como: LED de cerrar, LED de abrir, LED Aux, LED de (término denota que estos LED sólo son visibles cuando están encendidos)* 4 4 Pulse durante un segundo para bloquear (cerrar). 5 Pulse durante un segundo para abrir. 6 Pulse durante un segundo activar el arranque remoto. 7 Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para activar apertura de cajuela opcional u otro accesorio opcional. 8 Permite el acceso a la programación y modifica operación de los otros botones. © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. Comandos de Control remoto avanzados Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más información sobre los comandos de arranque remoto avanzado que son específicos para cada vehículo. Alertas de condiciones de falla Si, Cuando realice un comando, existe una condición que no permite la activación de una función de arranque remoto*, el LED y suena un tono de falla como alerta de la condición**. * Función del inicio control remoto no está disponible cuando el estado de arranque remoto es incorrecto al recibir el comando. (Ejemplo: Se recibe restablecer tiempo de ejecución el cuando arranque remoto está apagado). Consulte las notas incluidas en las descripciones de comando que abordan estas fallas o ir a Error de inicio remoto bajo la sección Características de inicio remoto para más detalles. ** La luz de confirmación sponder LE 2-vías. y el tono sólo son aplicables al Re- Comandos Básicos Candado Presione y suelte Los candados de las puertas se cierran (si están conectados) y parpadean una vez las luces de estacionamiento. Las LED prenden y suena el tono para confirmar.** Abrir Presione y suelte Los candados de las puertas se abren (si están conectados) y parpadean dos veces las luces de estacionamiento. Las LED prenden y suena el tono para confirmar. © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 5 Arranque a distancia Presione y suelte Activa (o si está activado, desactiva) arrancador remoto. Se encienden las luces y el motor y las LED de inicio del control remoto y suena el tono de encendido*, o el motor y las luces de estacionamiento se apagan y la luz LED de inicio del control el tono de apagado suena para confirmar.* El tiempo de ejecución en el arrancador remoto es predeterminado basado en el uso del vehículo. El arrancador remoto se apagará cuando se agota el tiempo de ejecución preestablecido o cuando se active una zona. Nota Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más información. AUX/ Maletero Presione y mantenga presionada la tecla AUX El maletero se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón durante 5 segundos. Las LED Aux prende y suena el tono para confirmar*. Características del control remoto 1. 2. Presione y mantenga pulsado el botón durante 8 segundos, el control remoto emite un pitido largo y el LED de transmisión se enciende.. Presione el botón para tener acceso a las funciones del control remoto, 2 destellos de transmisión LED y dos tonos indicar que se accedió al menú de funciones remotas. Presione los botones indicados en las tablas siguientes para configurar la opción de función. * Esta característica no está disponible en el control remoto de 1 vía. 6 © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. Control remoto Responder LE 2-vías Los LED fantasma a un lado del botín indican la configuración de la función. Control remoto de 1 vía: El control remoto de una vía parpadea la luz LEC de transmisión para indicar la configuración. Función Bloqueo teclado del Remote Beeps* Presión de LED encen- LED apaga- botón dido do Auto Apagado Pita encendido Pita apagado LED parpadea Solo dispara * Esta característica no está disponible en el control remoto de 1 vía. 3. Saldrá de la programación remota y se apagará el LED emisor después de 30 segundos. Bloqueo del teclado Opciones: Encendido, Apagado Cuando en Off (apagado), los botones no se bloquean y siempre realizan un comando al presionar. Si está en Auto, los botones del control remoto se bloquean después de 20 segundos entre uso de botones para prevenir operaciones accidentales. Si se presiona un botón cuando bloqueado el LED y el tono de falla suena como alerta*. Para desbloquear los botones, presione el botón seguido del botón . Los LED fantasma parpadean y suenan los tonos para confirmar abierto.* * LED parpadean en gatillos en el Responder LE 2-vías solamente. © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 7 Tonos de Remoto* Opciones: Encendido, apagado, solo gatillos (no disponible) El Responder LE emite un tono como confirmación de presionar el botón y de respuesta de comando. Cuando se establece en off, no emiten tonos al pulsar un botón excepto para programar. * Esta característica no está disponible en el control remoto de 1 vía. Controles remotos adicionales Este dispositivo no admite programación del usuario final. Para agregar un nuevo control remoto, consulte con su distribuidor local de 12 voltios para tener uno programado para usted. Características de inicio remoto Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más información sobre las opciones de arranque remoto que son específicos para cada vehículo. Desactivar el arranque remoto El arranque remoto puede desactivarse moviendo el interruptor a la posición Off. Si se intenta arranque remoto mientras apagado, el motor no arranca. Mueva el interruptor a la posición On para reanudar el funcionamiento normal. Nota 8 Consulte el centro de instalación para la ubicación del interruptor. © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. Operaciones del sistema y Control Remoto Estas operaciones a remoto y del sistema sólo son aplicables a Responder LE de 2 vías. Fuera de rango Cada vez que se realiza un comando el Responder LE espera una confirmación de comando del sistema. Si no recibe una confirmación del comando enciende el LED de transmisión y se escuchará un tono largo de falla como una alerta. No hay salida remota En ocasiones cuando se realiza un comando el control remoto puede no generar una salida de confirmación del comando o mensaje de fuera de rango. Esto indica que el sistema recibió el mando, pero fue un comando incompleto (por ejemplo, Aux botón presionado demasiado cto para activar abrir la cajuela) o fue un mensaje ilegal (por ejemplo, el comando estaba dañado debido a la interferencia de RF local). Estas son funciones normales y temporales del sistema y remoto, ejecute el comando nuevamente dentro de 10 segundos para volver al funcionamiento normal. Información acerca de baterías El control remoto Responder LE funciona con 2 baterías (CR-2016) y el control acompañante de 1-vía con 1 batería (CR-2032) que pueden adquirirse en la mayoría de los minoristas. Cuando la batería comienza a debilitarse, se reducirá el rango de funcionamiento. La información y precauciones en esta sección pueden ayudar a maximizar la vida de la batería y el uso de su control remoto Responder LE de 2 vía con muchos años de operación libre de problemas. © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 9 Batería baja Después de realizar un comando del Responder LE 2-vías y control 1-vía compañero compruebe su nivel de batería y, cuando el nivel requiere atención, se iniciará la generación de alertas. Una vez que empiezan las alertas, los controles remotos permanecerán operativos durante varios días pero la batería/baterías deben reemplazarse lo antes posible o puede fallar el control del sistema. Alerta de batería baja Después de ejecutar un comando, varios sonidos suenan en el Responder LE 2-vías para indicar la sustitución de la necesidad cambio de baterías/pilas. Vida de la batería El Responder LE tiene muchas características que lo hacen uno de los controles remoto únicos en el mercado hoy en día. La configuración predeterminada de la función prevé la duración excelente de la carga de batería. Sin embargo, para maximizar esta duración de la batería, ayudará la siguiente sugerencia: Apague los tonos: Los tonos de botón pueden desactivarse en el menú de configuración remota. Los tonos de comando suenan normalmente. Reemplazo de batería del Respondedor LE 2 vías Vista posterior 2 1 Tapa de la batería Sujetador de la batería 1. Deslice la cubierta de la batería con igual presión en su parte superior e inferior (en la cubierta de la flecha indica la dirección), retire la tapa de la caja de control remoto. 2. Haga palanca suavemente hacia arriba de la batería para retirarla del 10 © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. sujetador. Coloque una pila nueva en el soporte y en el clip con el lado positivo (+) hacia arriba. Reemplace la tapa de la batería. El control remoto está listo para su uso. Reemplazo de batería del Responder LE 1 vía 1. Con un destornillador plano pequeño, inserte en la ranura situada como se muestra y saque cuidadosamente la parte delantera de la unidad abierta hasta que el frente esté completamente separada de la carcasa. Nota 3. + + 2. Voltee la placa de circuito, retire la batería del sujetador y reemplazar. Detail Compruebe que la polaridad es correcta cuando reemplace. Vuelva a colocar todas las piezas y ensamble. Disposición de la batería Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de baterías. © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 11 Normativas gubernamentales Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas: s s s s Volver a orientar o ubicar la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.. Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente al cual el receptor esté conectado. Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protección; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo. 12 © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. Apto para el encendido remoto Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario. ¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacionamiento/ de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales. Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de frenado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos dos veces al año. El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcionamiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte. (1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido. El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 13 el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediatamente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema. Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed. EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto riesgo. Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. Mejoras y baterías Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación no autorizada sobre este producto. Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía. 14 © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos. SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 15 DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA. Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita. Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www. directed.com. 16 © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800. 920-10011-03 2011-06 © 2012 Directed. Todos los Derechos Reservados. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Python 4108P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para