Moulinex PC6000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
DESCRIPTION
A Bloc moteur
B Entraineur
C Bec verseur
D Bol transparent
E Filtre inox
F Cone
G Couvercle de protection
INSTRUCTIONS DE SECURITE
- Lisez ces instructions avec attention avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Toute utilisation qui ne respecterait pas ces
instructions libèrera le fabricant de sa
responsabilité.
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et réglementations applicables :
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques,sensorielles ou
mentales sont réduites ou par des personnes
nuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu béficier, par l’interdiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Débranchez toujours l’appareil après chaque
utilisation.
- Ne mettez pas le moteur sous l’eau ou dans
tout autre liquide. Il ne faut pas non plus le
rincer à l’eau courante.
- Cet appareil ne fonctionne que sous courant
alternatif. Avant la première utilisation, vérifiez
que la tension du secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque de l’appareil.
Tout mauvais branchement annulera la
garantie.
- Cet appareil doit être posé sur une surface
plate, stable et résistante à la chaleur et
éloigné de toute éclaboussure d’eau.
- Ne pas poser ni utiliser cet appareil sur une
plaque chaude ou à proximité d’une flamme
(cuisinière à gaz).
- L’appareil doit être débranché :
*en cas d’anomalie pendant le
fonctionnement.
*avant nettoyage ou opération
de maintenance.
*après utilisation.
- Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher
l’appareil.
- N’utilisez pas de rallonge sans vous assurer
qu’elle soit en parfait état.
- Un appareil électroménager ne doit pas être
utilisé s’il est tombé par terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter tout danger.
- Cet appareil a été conçu uniquement pour
un usage domestique.Toute utilisation
commerciale, inappropriée ou dans le non-
respect de ces instructions libèrera le
fabricant de sa responsabilité et annulera la
garantie.
- La plaque technique de l’appareil avec ses
caractéristiques principales se trouve sous
l’appareil.
Familiarisez-vous avec les différentes parties et accessoires de votre appareil. Les dessins numérotés
illustrent les montages et fonctions décrits dans les pages suivantes.
F
10
USO DEL APARATO
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS
¡En primer lugar la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden ser recuperados o
reciclados.
Se debe dejar en un punto local de recolección de residuos.
Avant la première utilisation, lavez les pièces
qui seront en contact avec les aliments.
- Coupez l’agrume en deux.
- Branchez l’appareil.
- Mettez un verre sous le bec verseur (C).
- Assurez-vous que le bec verseur soit bien
positionné (position basse) (fig. 1)
- Enlevez le couvercle de protection (G) et
appuyez doucement le fruit découpé sur le
cône (F) (fig. 2) ; l’appareil démarrera.
Lorsque le fruit n’est plus en contact avec le
cône, l’appareil s’arrête automatiquement. Le
léger bruit que vous pouvez entendre lors de
l’arrêt de l’appareil est parfaitement normal.
LIMPIEZA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Una vez que usted haya desempaquetado su
aparato y antes de usarlo por primera vez,
limpie todas las piezas.
- Limpie la unidad del motor (A) con un paño
húmedo.
- No sumerja el aparato en agua.
- Todas las demás partes (tazón transparente
(D), filtro de acero inoxidable (E), cono (F) y
cubierta protectora (G) se pueden lavar bajo
el grifo o en una máquina lavaplatos
(bandeja superior) (fig.4,fig. 5).
- Después del uso, limpie de inmediato las
diversas piezas bajo el grifo o en una
máquina lavaplatos de modo que la pulpa
no se adhiera a ellas.
- Nunca usar agentes blanqueadores o
esponjas abrasivas.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no
funciona
* El cordón no está conectado
Conecte el aparato a un enchufe que
tenga la misma tensión.
* La tensión no corresponde a la norma de la
energía de entrada
Verifique el suministro de tensión para
230 V.
* No se conecta la energía debido a un mal
contacto entre el cono y el contacto
Intente presionar el cono hacia abajo.
* Le fusible du moteur est grillé à cause
d’une surcharge.
Póngase en contacto con su
distribuidor o centro de reparación más
cercano. El fusible también puede ser
reemplazado por un electricista
cualificado.
Si usted ha seguido todas estas instrucciones cuidadosamente y su aparato aún no funciona, por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o centro de reparación autorizado más cercano.
11
DESCRIZIONE
A Blocco motore
B Perno d’azionamento
C Beccuccio
D Recipiente trasparente
E Filtro in acciaio inossidabile
F Cono
G Coperchio
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Leggere attentamente le presenti istruzioni
al momento del primo utilizzo dell’apparec-
chio. Si declina ogni responsabilità in caso
di utilizzo non conforme alle stesse.
- Per garantire la massima sicurezza, questo
apparecchio è conforme alle regole tecniche
ed alle norme in vigore.
- L’apparecchio non deve essere utilizzato
senza assistenza o sorveglianza da persone
(compresi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali non ne garantiscano
l’incolumità, a meno che abbiano ricevuto
adeguate istruzioni in merito all’uso dell’appa-
recchio da parte di una persona responsabile
della loro sicurezza.
- Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della
portata dei bambini, non lasciare che lo
utilizzino.
- Disinserire sempre la spina dopo l’uso.
- Non immergere mai il blocco motore
nell’acqua o in un altro liquido. Non metterlo
sotto il rubinetto.
- L’apparecchio è progettato per funzionare
esclusivamente con corrente alternata. Al
momento del primo utilizzo, verificare che il
voltaggio dell’impianto elettrico utilizzato
corrisponda a quello indicato sulla targhetta
segnaletica dell’apparecchio. Qualsiasi
modifica annullerà la garanzia.
- Utilizzare il prodotto solo su un piano da
lavoro stabile, resistente al calore, al riparo
da eventuali schizzi d’acqua.
- Non appoggiare, utilizzare questo
apparecchio su un fornello elettrico o nei
pressi di una fiamma libera (cucina a gas).
- L’apparecchio deve essere disinserito:
*qualora venga constatata un’anomalia
durante il funzionamento,
*prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione,
*dopo l’uso.
- Non tirare mai il cavo per disinserire la spina.
- Utilizzare una prolunga solo dopo averne
verificato il buono stato.
- Non utilizzare un elettrodomestico qualora sia
caduto a terra.
- Qualora il cavo di alimentazione risulti
danneggiato, occorre farlo sostituire dal
fabbricante, dal servizio assistenza o da una
persona di pari qualifica, onde evitare
qualsiasi pericolo.
- Questo prodotto è stato progettato
esclusivamente per un uso domestico; si
declina pertanto ogni responsabilità e
garanzia in caso di utilizzo a scopo
professionale.
- La targhetta segnaletica del prodotto e le
principali caratteristiche sono riportate sotto
l’apparecchio.
I
2 542 927-06
F p. 1
GB p. 3
D p. 5
NL p. 7
E p. 9
I p. 11
P p. 13
GR p. 15
N p. 17
S p. 19
DK p. 21
FIN p. 23
TR p. 25
AR p. 28
IR p. 30

Transcripción de documentos

F DESCRIPTION Familiarisez-vous avec les différentes parties et accessoires de votre appareil. Les dessins numérotés illustrent les montages et fonctions décrits dans les pages suivantes. A B C D E F G Bloc moteur Entraineur Bec verseur Bol transparent Filtre inox Cone Couvercle de protection INSTRUCTIONS DE SECURITE - Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Toute utilisation qui ne respecterait pas ces instructions libèrera le fabricant de sa responsabilité. - Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables : - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. - Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Débranchez toujours l’appareil après chaque utilisation. - Ne mettez pas le moteur sous l’eau ou dans tout autre liquide. Il ne faut pas non plus le rincer à l’eau courante. - Cet appareil ne fonctionne que sous courant alternatif. Avant la première utilisation, vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque de l’appareil. Tout mauvais branchement annulera la garantie. - Cet appareil doit être posé sur une surface plate, stable et résistante à la chaleur et éloigné de toute éclaboussure d’eau. - Ne pas poser ni utiliser cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d’une flamme (cuisinière à gaz). - L’appareil doit être débranché : *en cas d’anomalie pendant le fonctionnement. *avant nettoyage ou opération de maintenance. *après utilisation. - Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil. - N’utilisez pas de rallonge sans vous assurer qu’elle soit en parfait état. - Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé s’il est tombé par terre. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. - Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Toute utilisation commerciale, inappropriée ou dans le nonrespect de ces instructions libèrera le fabricant de sa responsabilité et annulera la garantie. - La plaque technique de l’appareil avec ses caractéristiques principales se trouve sous l’appareil. 1 USO DEL APARATO Avant la première utilisation, lavez les pièces qui seront en contact avec les aliments. - Coupez l’agrume en deux. - Branchez l’appareil. - Mettez un verre sous le bec verseur (C). - Assurez-vous que le bec verseur soit bien positionné (position basse) (fig. 1) - Enlevez le couvercle de protection (G) et appuyez doucement le fruit découpé sur le cône (F) (fig. 2) ; l’appareil démarrera. Lorsque le fruit n’est plus en contact avec le cône, l’appareil s’arrête automatiquement. Le léger bruit que vous pouvez entendre lors de l’arrêt de l’appareil est parfaitement normal. LIMPIEZA - Una vez que usted haya desempaquetado su aparato y antes de usarlo por primera vez, limpie todas las piezas. - Limpie la unidad del motor (A) con un paño húmedo. - No sumerja el aparato en agua. - Todas las demás partes (tazón transparente (D), filtro de acero inoxidable (E), cono (F) y cubierta protectora (G) se pueden lavar bajo el grifo o en una máquina lavaplatos (bandeja superior) (fig. 4, fig. 5). - Después del uso, limpie de inmediato las diversas piezas bajo el grifo o en una máquina lavaplatos de modo que la pulpa no se adhiera a ellas. - Nunca usar agentes blanqueadores o esponjas abrasivas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El aparato no funciona CAUSA SOLUCIÓN * El cordón no está conectado Conecte el aparato a un enchufe que tenga la misma tensión. * La tensión no corresponde a la norma de la energía de entrada Verifique el suministro de tensión para 230 V. * No se conecta la energía debido a un mal contacto entre el cono y el contacto Intente presionar el cono hacia abajo. * Le fusible du moteur est grillé à cause d’une surcharge. Póngase en contacto con su distribuidor o centro de reparación más cercano. El fusible también puede ser reemplazado por un electricista cualificado. Si usted ha seguido todas estas instrucciones cuidadosamente y su aparato aún no funciona, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o centro de reparación autorizado más cercano. ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS ¡En primer lugar la protección del medio ambiente! Su aparato contiene materiales valiosos que pueden ser recuperados o reciclados. Se debe dejar en un punto local de recolección de residuos. 10 I DESCRIZIONE A B C D E F G Blocco motore Perno d’azionamento Beccuccio Recipiente trasparente Filtro in acciaio inossidabile Cono Coperchio ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Leggere attentamente le presenti istruzioni al momento del primo utilizzo dell’apparecchio. Si declina ogni responsabilità in caso di utilizzo non conforme alle stesse. - Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle regole tecniche ed alle norme in vigore. - L’apparecchio non deve essere utilizzato senza assistenza o sorveglianza da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali non ne garantiscano l’incolumità, a meno che abbiano ricevuto adeguate istruzioni in merito all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. - Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini, non lasciare che lo utilizzino. - Disinserire sempre la spina dopo l’uso. - Non immergere mai il blocco motore nell’acqua o in un altro liquido. Non metterlo sotto il rubinetto. - L’apparecchio è progettato per funzionare esclusivamente con corrente alternata. Al momento del primo utilizzo, verificare che il voltaggio dell’impianto elettrico utilizzato corrisponda a quello indicato sulla targhetta segnaletica dell’apparecchio. Qualsiasi modifica annullerà la garanzia. - Utilizzare il prodotto solo su un piano da lavoro stabile, resistente al calore, al riparo da eventuali schizzi d’acqua. - Non appoggiare, né utilizzare questo apparecchio su un fornello elettrico o nei pressi di una fiamma libera (cucina a gas). - L’apparecchio deve essere disinserito: *qualora venga constatata un’anomalia durante il funzionamento, *prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione, *dopo l’uso. - Non tirare mai il cavo per disinserire la spina. - Utilizzare una prolunga solo dopo averne verificato il buono stato. - Non utilizzare un elettrodomestico qualora sia caduto a terra. - Qualora il cavo di alimentazione risulti danneggiato, occorre farlo sostituire dal fabbricante, dal servizio assistenza o da una persona di pari qualifica, onde evitare qualsiasi pericolo. - Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per un uso domestico; si declina pertanto ogni responsabilità e garanzia in caso di utilizzo a scopo professionale. - La targhetta segnaletica del prodotto e le principali caratteristiche sono riportate sotto l’apparecchio. 11 F p. 1 D p. 5 GB p. 3 NL p. 7 E I P GR N S DK p. 9 p. 11 p. 13 p. 15 p. 17 p. 19 p. 21 FIN p. 23 AR p. 28 TR IR p. 25 p. 30 2 542 927-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Moulinex PC6000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para