Transcripción de documentos
es Instrucciones de uso
5600 046
344 (8201)
pt Instruções de serviço
Internet:
http://www.
bosch–hausgeraete.de
es
Indice
Consejos de seguridad . . . . .
Familiarizándose con el aparato
Antes de usar el aparato por
vez primera . . . . . . . . . . . . . . .
Rellenar sal . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la instalación descalcificadora
Reposición del abrillantador .
Vajilla no apropiada . . . . . . . .
Colocación de la vajilla . . . . .
Detergente . . . . . . . . . . . . . . .
Abrir y cerrar la puerta . . . . . .
pt
3
4
6
7
8
10
11
12
15
17
Ajustes del aparato . . . . . . . .
Cuadro de programas . . . . . .
Opciones / Ajustes básicos .
Información sobre el desarrollo
de los programas . . . . . . . . . .
Cuidado y mantenimiento . . .
Pequeñas averías de fácil arreglo
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica . . . . . . . . .
Advertencias . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del aparato . . . . .
17
18
19
24
26
28
31
31
32
Indice
Instruções de Segurança . . .
Familiarização com a máquina
Antes da primeira utilização .
Adicionar sal especial . . . . . .
Regulação do sistema
de descalcificação . . . . . . . . .
Adicionar abrilhantador . . . . .
Loiça não apropriada . . . . . . .
Colocação da loiça na máquina
Detergente . . . . . . . . . . . . . . .
Abrir e fechar a porta . . . . . . .
34
35
36
37
38
39
40
41
45
47
Regular o aparelho . . . . . . . .
Tabela de programas . . . . . . .
Opções/Seleccionar regulações base
Informações sobre o curso
do programa . . . . . . . . . . . . . .
Manutenção e tratameento . .
Pesquisa de Anomalias . . . .
Chamar a Assistência Técnica
Indicações . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
49
54
56
58
61
61
62
es
Consejos de seguridad
Al ser suministrado el aparato
Verificar inmediatamente el estado del
embalaje del lavavajillas por si
presentara huellas de daños o
desperfectos debidos al transporte. No
poner en marcha un aparato en caso
de presentar éste daños o desperfectos
visibles. En caso necesario, consultar
con el distribuidor.
Eliminar y evacuar los materiales de
embalaje según prescripción legal
nacional.
Antes de la instalación de la
máquina
Efectuar la instalación y la conexión del
aparato a la red eléctrica según se
señala en las instrucciones de
instalación y montaje.
Durante los trabajos de montaje del
aparato, éste deberá permanecer
desconectado de la red eléctrica.
Cerciórese de que la instalación
eléctrica de su vivienda dispone de una
puesta a tierra debidamente instalada.
Los valores de conexión de la red
eléctrica tienen que coincidir con los
detallados en la placa de
características del aparato.
Los lavavajillas encastrables o
integrables sólo deberán montarse
debajo de placas encimeras de una
pieza, fijadas con tornillos a los
armarios adyacentes, a fin de asegurar
su estabilidad.
Tras el montaje del aparato, el enchufe
de éste deberá ser accesible.
Solo en algunos modelos:
La caja de plástico que se encuentra
en la toma de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula. En el
interior de la manguera de alimentación
del agua se encuentran las tuberías y
cables de conexión del lavavajillas. ¡No
cortar la manguera ni sumergir la caja
de plástico en el agua!
Advertencia
Si el aparato no estuviera colocado en un
hueco, de forma que uno de los laterales
queda libre, habrá que revestir la zona de
las bisagras de la puerta por razones de
seguridad. (Peligro de sufrir heridas)
Las cubiertas se pueden obtener como
accesorio opcional en el servicio de
asistencia técnica o en comercios
especializados.
Funcionamiento diario
Utilizar el lavavajillas exclusivamente
para lavar la vajilla doméstica.
No sentarse ni subirse encima de la
puerta del lavavajillas: El aparato
podría volcar.
El agua de lavado que se encuentra en
el interior del lavavajillas no es apta
para el consumo humano o animal.
No introducir ni agregar jamás
disolventes en el lavavajillas. ¡Existe
peligro de explosión!
Abrir la puerta del lavavajillas con sumo
cuidado durante el ciclo de lavado.
¡Existe peligro de que se produzcan
fugas de agua!
En caso de haber niños en el
hogar
No permita que los niños jueguen con
el lavavajillas o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del alcance de los
niños.
Mantenga alejados los niños pequeños
del lavavajillas abierto; en éste podrían
encontrarse restos de abrillantador o
detergente.
3
es
En caso de avería
Las reparaciones e intervenciones que
fuera necesario efectuar sólo deberán
ser efectuadas por técnicos
especializados del ramo.
Antes de efectuar cualquier trabajo de
reparación o intervención en el aparato,
deberá desconectarse éste de la red
eléctrica. Para ello, extraer el enchufe
de la toma de corriente tomándolo por
el cuerpo y no tirando del cable.
Desguace de la vieja unidad
Antes de deshacerse de su aparato
usado, deberá inutilizarlo: Extraiga para
ello el enchufe del aparato de la toma
de corriente. Corte el cable de conexión
del aparato y retírelo conjuntamente
con el enchufe. Desmonte los cierres o
cerraduras de la puerta o inutilícelos a
fin de impedir que los niños, al jugar
con la unidad, se encierren en la misma
y se pongan en peligro de muerte
(asfixia).
Contribuya activamente a la protección
del medio ambiente cuidándose de que
su viejo aparato sea eliminado o
desguazado de un modo respetuoso
con el medio ambiente.
Advertencia
Los niños podrían acceder al aparato y
encerrarse dentro (peligro de asfixia) o
provocar otras situaciones peligrosas.
Por esta razón: Sacar el enchufe de
acometida, cortar el cable de acometida y
eliminarlo. Estropear el cierre de la puerta
de forma que la puerta no se pueda cerrar.
4
Familiarizándose con el
aparato
Antes de leer las presentes instrucciones
de servicio, abrir la última página
desplegable del manual con las
ilustraciones relativas al cuadro de
mandos y al interior del aparato.
Cuadro de mandos
1
2
3
Interruptor principal
Tecla de apertura de la puerta
Pantalla de visualización con teclas
(véase el capítulo «Principio de
manejo Pantalla de visualización con
teclas»)
es
Interior del lavavajillas
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Cesto superior
Cestilla para cubiertos adicional *
para el cesto superior
Soporte adicional *
Brazo de aspersión superior
Brazo de aspersión inferior
Depósito de la sal
Filtros
Cestilla para cubiertos
Cesto inferior
Cierre de la puerta del lavavajillas
Depósito del abrillantador con piloto
de aviso para la reposición
Cámara del detergente
Sensor óptico del grado de
saturación del descalcificador
Placa de características
* sólo en algunos modelos
Principio de manejo Pantalla
de visualización con teclas
Lavado automático
Opciones
Inicio
La pantalla de visualización informa con
leyendas e indicaciones en forma de texto
completo sobre los programas, opciones y
ajustes que se pueden seleccionar, así
como sobre las acciones que se pueden
ejecutar.
Las flechas luminosas señalan las teclas
que se pueden pulsar en cada momento.
En caso de pulsar una tecla no activada,
es decir, una tecla hacia la cual no señala
ninguna flecha luminosa, se produce una
señal acústica.
y
se
Pulsando las teclas
pueden seleccionar los programas y
efectuar los ajustes correspondientes.
y
puede Vd.
Con las teclas
activar las acciones que aparecen
descritas en forma de texto completo en
la pantalla de visualización, es decir:
Con la tecla
: Seleccionar opciones
Con la tecla
: Arrancar un
programa seleccionado o confirmar
un ajuste efectuado.
5
es
Antes de usar el aparato
por vez primera
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera, deberá seleccionar el
idioma en que desea dialogar con el
aparato. Tras conectar el aparato aparece
la siguiente indicación:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch
Ok
En la pantalla aparece el idioma
«Deutsch» y la abreviatura «DE»
destella. Para seleccionar el idioma
correspondiente a su país o a sus
deseos personales, pulse tantas veces
como sea necesario hasta que destelle
en la pantalla la abreviatura del idioma
deseado, o bien seleccione el idioma
o
.
con ayuda de la tecla
Confirmar la operación pulsando la
tecla «OK»
.
En la pantalla se mostrarán todos los
textos en el idioma que Vd. acaba de
seleccionar.
Se ha ajustado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad
de selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato.
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación.
6
Productos necesarios para
el funcionamiento del aparato
Para el funcionamiento del lavavajillas
se requieren los siguientes agentes
y productos:
Sal descalcificadora (sólo en caso
de tener el agua de la red local de
abastecimiento el grado de dureza
correspondiente, véase a este respecto
el capítulo «Ajustar el descalcificador»)
Abrillantador
Detergente
Utilice sólo productos apropiados para
el uso en lavavajillas.
Antes de poner en marcha el lavavajillas
por vez primera y tras seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan
los textos en pantalla, deberá llenar sal
(en caso necesario) y abrillantador en el
lavavajillasa, ajustando el descalcificador
a la dureza del agua local. Proceda a este
respecto del modo descrito en los
capítulos «Llenar sal», «Llenar
abrillantador» y «Ajustar el
descalcificador».
es
Rellenar sal
Advertencia
En caso de que el grado de
dureza del agua de red de su
localidad corresponda al valor de
ajuste
del aparato (véase a
este respecto el capítulo «Ajustar
el descalcificador»), no hay que
llenar sal en el descalcificador,
dado que ésta tampoco se
consume durante el
funcionamiento del aparato.
A partir de un grado de dureza
del agua correspondiente a los
a , hay que llenar
valores
sal en el descalcificador.
Durante el ciclo de lavado, el lavavajillas
transporta automáticamente la sal del
depósito al descalcificador del agua,
donde se encarga de separar las
partículas de cal contenidas en el agua.
La solución calcárea es evacuada del
lavavajillas. Una vez que se ha realizado
esta operación, el descalcificador está
listo para reiniciar un nuevo ciclo de
descalcificación del agua.
Este proceso de regeneración sólo
funciona si la sal se encuentra disuelta en
el agua.
En caso de faltar sal en el depósito,
aparece en la pantalla de visualización,
tras conectar el aparato, la leyenda
«Reponer sal».
(Esta indicación no vuelve a aparecer en
caso de ajustar en el descalcificador el
valor « ».)
Abrir la tapa roscada del depósito de
sal 25 .
Antes de poner en marcha el
lavavajillas por vez primera, verter
aproximadamente un litro de agua en
el depósito de sal. Utilice para ello la
cubeta que se suministra con el
aparato.
Rellenar a continuación la sal en el
depósito (cantidad máxima 1,5 kg),
hasta que éste esté completamente
lleno. Al introducir la sal en el depósito,
ésta desplaza el agua contenida en
el mismo, rebosando. Por esta razón
deberá llenarse la sal en el depósito
siempre antes de iniciar un ciclo de
lavado con el aparato, dado que de
este modo la solución de agua y sal
que puede rebosar es diluida
inmediatamente y evacuada de
la cuba.
Limpiar la zona de llenado de los restos
de sal que pudiera haber y cerrar la
tapa del depósito, prestando atención
a no ladearla.
7
es
El piloto de aviso de la reposición de la sal
se apaga una vez que la concentración de
sal en el agua del descalcificador ha
alcanzado una concentración suficiente.
En caso de no desear aguardar a que se
apague el piloto de aviso de la reposición
de la sal y querer iniciar inmediatamente
el ciclo de lavado con el aparato, deberá
accionar la tecla
«Inicio».
En caso de no desear reponer sal en
el depósito, se puede omitir el piloto de
aviso de la reposición de la sal pulsando
la tecla
«Inicio».
¡Atención!
¡No llenar jamás detergente en
el depósito de sal! ¡La
instalación descalcificadora del
agua puede quedar destruida!
8
Ajustar la instalación
descalcificadora
Para lograr un resultado óptimo en el
lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita
agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo
contrario se producen depósitos y
manchas de cal sobre la vajilla, o
incrustaciones de cal en el interior del
aparato. Por esta razón, el agua de red
con un grado de dureza superior a un
determinado valor, tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa mediante
una sal especial en la instalación de
descalcificación que incorpora el aparato.
El ajuste de la instalación de
descalcificación y la consiguiente cantidad
de sal dependen del grado de dureza del
agua de red que alimenta el lavavajillas.
El descalcificador del aparato sólo posee
una limitada capacidad de acumulación de
cal: tan pronto como se ha agotado, hay
que regenerarlo, agregando al mismo a tal
efecto sal especial.
El sensor óptico del grado de saturación
del descalcificador calcula el grado de
dureza del agua y regula mediante la
función de ajuste automático de la dureza
del agua «Dureza agua: Ajuste» el
descalcificador del aparato.
Con la opción de ajuste automático de la
dureza del agua «Dureza agua: Ajuste»
que viene activada de fábrica en el
aparato, no hay que efectuar
modificaciones al poner el aparato en
marcha por vez primera ni en caso de
alteración de la dureza del agua de la
red local.
es
Si Vd. no obstante desea ajustar
manualmente el descalcificador,
deberá proceder del modo siguiente:
Informarse sobre el grado de dureza de
la red de agua local, consultando a este
respecto la empresa local de
abastecimiento de agua o el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial de la
marca.
Conectar el aparato a través del
interruptor principal 1 . En la pantalla
de visualización aparece el menú de
arranque (en caso de tratarse de la
primera puesta en marcha del aparato,
el menú de arranque sólo aparece una
vez que se ha seleccionado el idioma
en que se desea que se muestren los
textos en pantalla, y se ha llenado sal
y abrillantador en los respectivos
depósitos).
Lavado automático
Opciones
Inicio
Pulsar la tecla
«Opciones» tantas
veces como sea necesario, hasta que
aparezca en pantalla la indicación del
ajuste automático de la dureza del
agua «Dureza agua: Auto».
Ajustar con las teclas
y
un valor entre 0 y 7 que corresponda
a la dureza de la red de agua local,
consultando para ello la tabla adjunta.
El aparato se sumninistra de fábrica
con la función «Dureza agua: Auto»
activada.
Pulsar la tecla
: El valor
seleccionado queda memorizado
y el sistema le devuelve al menú
de arranque.
En caso de ajustar el valor «0», el
descalcificador del aparato queda
desconectado, no indicando tampoco una
posible falta de sal en el mismo.
9
es
Reposición del abrillantador
El abrillantador es consumido durante el
funcionamiento del lavavajillas con el fin
de obtener unos vasos y una vajilla
radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua.
Abrir la tapa del depósito del
abrillantador 30 .
Presionar para ello en la marca de la
tapa de la cámara del detergente
y levantar al mismo tiempo la tapa por
la lengüeta
.
Dosificación del abrillantado
La dosificación del líquido abrillantador se
puede ajustar de modo continuo. El
regulador viene ajustado de fábrica a la
posición 4.
El regulador del abrillantador sólo deberá
modificarse en caso de comprobarse
velos o manchas de cal en la vajilla. En el
primer caso deberá reducirse la cantidad
de abrillantador agregada, colocando el
dosificador en una posición más baja
(«–»); en el segundo deberá aumentarse
la cantidad de abrillantador agregada
colocando el dosificador en una posición
más alta («+»).
30
Llenar el abrillantador en el depósito a
través de abertura de llenado, hasta
que la mirilla se torne opaca.
Cerrar la tapa hasta que encaje con un
sonido audible.
regulador del abrillantador
Piloto de aviso de la reposición
del abrillantador
Mientras el piloto de aviso de la reposición
del abrillantador en el cuadro de mandos
o la mirilla en el depósito del abrillantador
permanezcan opacos, hay suficiente
abrillantador en el depósito 30 .
Advertencia
¡Usar sólo agentes
abrillantadores para
lavavajillas de uso doméstico!
Piloto de aviso para la reposición
del abrillantador
10
es
Vajilla no apropiada
La vajilla que se describe a
continuación no es adecuada
para su limpieza en el
lavavajillas:
Vajilla y cubiertos íntegramente de madera
o que incorporen elementos de madera,
dado que pueden perder su color; piezas
pegadas con cola no resistentes a la
acción del agua caliente; cristalería y
jarrones decorativos o vajilla antigua o
valiosa. Los decorados de estos objetos
no son resistentes a la acción del
lavavajillas.
Asimismo no son adecuados para el
lavavajillas los elementos de material
plástico no resistentes al agua caliente ni
tampoco la vajilla de cobre o estaño. Los
barnizados, así como las piezas de
aluminio y plata pueden cambiar su
tonalidad o perder el brillo. Cierto tipo de
cristalería puede perder su brillo al cabo
de repetidos ciclos de lavado. Asimismo
no deberán lavarse en el lavavajillas
materiales con gran capacidad de
absorción de líquidos como esponjas y
paños.
Nuestro consejo:
Compre en el futuro sólo vajilla y cubiertos
explícitamente adecuados para el lavado
en el lavavajillas.
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación de
la cristalería.
Composición química del detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Nuestro consejo:
Usar cristalería y vajilla de porcelana
provistas por el fabricante con el
distintivo «Resistentes a lavavajillas» o
equivalente.
Usar un detergente caracterizado como
«suave» o «no agresivo». Consultar a
este respecto con los fabricantes de
detergentes.
Seleccionar un programa de lavado de
corta duración y la temperatura más
baja posible.
Con objeto de evitar daños en la
cristalería y los cubiertos, aconsejamos
retirarlos del lavavajillas lo más pronto
posible, una vez concluido el programa
de lavado.
Advertencia:
No lavar en el lavavajillas
vajilla que contenga restos de
ceniza, cera, grasa lubricante o
pinturas.
11
es
Colocación de la vajilla
Colocar la vajilla en el aparato
Antes de introducir la vajilla en el aparato
deberán eliminarse los restos de
alimentos más gruesos adheridos a ésta.
No es necesario enjuagar previamente la
vajilla bajo el grifo del agua.
Modo de colocar la vajilla:
Colocar los recipientes tales como
tazas, vasos, cacerolas, etc. boca
abajo.
Colocar las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes en posición inclinada, a
fin de que el agua pueda escurrir de
éstas.
Introducir la vajilla en el aparato de
modo que guarde su posición fija y no
pueda volcarse
Colocar la vajilla de manera que ésta
no obstruya el libre movimiento de los
brazos de aspersión.
Las piezas de vajillas muy pequeñas no
deberían lavarse en la máquina, ya que es
fácil que se salgan de los cestos.
Sacar la vajilla
Para evitar que caigan gotas de agua del
cesto superior a la vajilla del cesto inferior,
se recomienda vaciar primero el cesto de
abajo y luego el de arriba.
12
Tazas y vasos
Cesto superior
20
* sólo disponible en algunos modelos
Cacerolas
Cesto inferior
28
es
Cubiertos
Los cubiertos se colocan siempre
mezclados, con la superficie útil hacia
arriba (mango hacia abajo), en el cestillo.
De este modo, el chorro de lavado
alcanza con mayor facilidad las distintas
piezas individuales.
Con objeto de reducir el peligro de
lesiones, colocar las piezas largas y
puntiagudas, así como los cuchillos, en el
soporte adicional para vasos y tazas (en
algunos modelos) o en el soporte
adicional especifico para cuchillos
(accesorio opcional).
Soporte adicional para
cuchillos *
* sólo disponible en algunos modelos
Soportes de platos abatibles *
* sólo disponible en algunos modelos
Los ganchos del cesto son abatibles, para
facilitar la colocación de cacerolas y
demás piezas de la vajilla.
Soporte adicional para vasos y
tazas *
* solo en algunos modelos
Apoyar las copas y vasos de pie contra el
borde del soporte adicional y no contra la
vajilla.
Cabezal de pulverizado *
* sólo disponible en algunos modelos
Obsérvense atentamente las ilustraciones
que figuran en la solapas.
Las bandejas y parrillas de grandes
dimensiones pueden limpiarse con ayuda
del cabezal de pulverizado específico para
bandejas pasteleras. Para ello se retira el
cesto superior del lavavajillas y se coloca
el cabezal de pulverizado tal como se
muestra en la ilustración. Con objeto de
asegurar que el cabezal acceda a todas
las bandejas, éstas deberán colocarse en
el mismo orden de la ilustración (como
máximo cuatro bandejas pasteleras y dos
rejillas).
Las piezas largas como cubiertos para
ensalada, cucharones (de cocina) o
cuchillos se colocan en el soporte
adicional para vasos y tazas, de modo
que no obstruyan el movimiento del brazo
aspersor. El suplemento se puede mover
libremente.
13
es
Modificación de la altura de los
cestos *
* solo en algunos modelos
86cm
81cm
Extraer el cesto de su posición.
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
30/*25cm
Ø max.
34/*29cm
La altura del cesto porta-vajilla superior
se puede modificar con objeto de disponer
de más espacio útil en el cesto superior o
inferior.
Según el diseño concreto del cesto
superior de su modelo de aparato, deberá
optar entre estos dos procedimientos:
Cesto superior con juegos de
ruedas superior o inferior
Extraer el cesto de su posición.
Retirar el cesto superior del aparato
y suspenderlo de las ruedas superiores
o inferiores.
14
Cesto superior con palancas
laterales (Rackmatic)
Para desplazar el cesto hacia abajo,
accionar consecutivamente las dos
palancas laterales que se encuentran
en los laterales izquierdo y derecho del
exterior del cesto hacia adentro. Sujete
cada vez que accione las palancas el
cesto con una mano a fin de evitar que
se produzcan sacudidas o que el cesto
incluso se caiga hacia abajo y ocasione
daños en las piezas de vajilla que
pudiera contener.
es
Detergente
Advertencia relativa al
detergente
En su lavavajillas puede cargar detergente
para lavavajillas líquido, en polvo o en
pastillas usuales, disponibles en los
comercios. (¡No utilizar un detergente de
lavado a mano!).
Actualmente, en el mercado hay
disponibles tres tipos de detergente
distintos:
1. Detergentes con fosfato y cloro
2. Detergentes con fosfato, sin cloro
3. Detergentes sin fosfato y sin cloro
Para desplazar la posición del cesto
hacia arriba deberá sujetar el cesto
lateralmente por el borde superior y tirar
del mismo hacia arriba.
Antes de introducir el cesto
completamente en el aparato, deberá
cerciorarse de que ambos lados se
encuentran a la misma altura, de lo
contrario no se podrá cerrar la puerta
del aparato y el brazo aspersor superior
quedaría desconectado del circuito del
agua.
En interés de la protección del medio
ambiente, recomendamos usar
detergentes sin fosfato ni cloro.
En caso de utilizar detergentes sin fosfato
en zonas con agua de red de gran dureza,
pueden formarse con más facilidad velos
blancos sobre la vajilla y las paredes
interiores del aparato. Esto se puede
evitar agregando una mayor cantidad de
detergente.
Los detergentes sin cloro poseen un
menor efecto blanqueador. Esto puede
dar lugar a una mayor presencia de
cercos o manchas de té en la vajilla o a
decoloraciones de las piezas y elementos
de plástico.
Este efecto se puede evitar
– seleccionando el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO»
– agregando una mayor cantidad de
detergente
– utilizando un detergente con cloro
Antes de usar un detergente para la
limpieza de los cubiertos de plata,
cerciorarse si es apropiado, leyendo las
instrucciones y consejos que se facilitan
en el envase del detergente.
En caso de dudas o preguntas, le
aconsejamos se dirija a los Centros de
información o asesoramiento al
consumidor de los fabricantes de los
detergentes.
15
es
¡ATENCIÓN!
NOTA IMPORTANTE
SOBRE EL USO DE
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
COMBINADOS
En caso de utilizar los llamados productos
de lavado combinados que, p.ej., harían
innecesario el uso de abrillantadores o sal,
tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Cámara del detergente con
dosificador
Las marcas dosificadoras de la cámara
ayudan a cargar la cantidad de detergente
adecuada.
Llenando la cámara de detergente hasta
la marca (línea) inferior, la cámara tiene
una capacidad de 15 ml. En caso de llenar
la cámara hasta la marca (línea) central, la
cámara tiene una capacidad de 25 ml.
Llena a tope, la cámara tiene una cabida
de 40 ml.
Algunos productos con abrillantador
integrado presentan sus óptimos
resultados sólo con determinados
programas.
40 ml
25 ml
15 ml
En aparatos con programas
automáticos, esta clase de productos
no suele mostrar el efecto deseado.
Los productos que hacen innecesaria
la aplicación de sal regeneradora sólo
se pueden utilizar dentro de unos
determinados límites en la dureza del
agua.
¡Si desea utilizar estos productos
combinados, lea atentamente las
instrucciones de uso o las posibles
indicaciones en el envase!
En caso de duda, consulte al fabricante
del producto de limpieza, sobre todo si:
la vajilla está muy húmeda al finalizar el
programa.
aparecen acumulaciones de cal.
¡En reclamaciones que estén
directamente relacionadas con la
aplicación de estos productos no
podremos ofrecer ningún servicio de
garantía!
16
Advertencia
En caso de encontrarse
cerrada la cámara del
detergente, accionar primero la
palanca de desbloqueo para
abrirla.
Llenar detergente en la cámara
Llenar el detergente en la cámara
correspondiente 31 .
Para la dosificar correctamente el
detergente empleado, deberán leerse
atentamente las instrucciones y
consejos del fabricante que figuran en
el envase del detergente.
Al seleccionar el programa
«AUTOMÁTICO INTENSIVO» deberán
verterse adicionalmente 10 – 15 ml de
detergente sobre la contrapuerta del
aparato.
es
Consejo para reducir
los consumos
En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se
puede agregar una cantidad
algo más reducida de
detergente.
Cerrar la tapa de la cámara del
detergente. Para ello (1) desplazar la
tapa, oprimiéndola (2) en su extremo
final, hasta que el cierre encaje de un
modo audible.
Ajustes del aparato
Conectar el aparato
Abrir completamente el grifo del agua
Conectar el aparato a través del
interruptor principal 1 . Reponer en
caso necesario sal y abrillantador en
el aparato (véanse al respecto los
capítulos «Rellenar sal» y «Reponer
abrillantador»). A continuación aparece
en pantalla el menú de arranque.
Lavado automático
Opciones
Inicio
Tras conectar el aparato se muestra
siempre en el menú de arranque el
programa «Lavado automático».
Seleccionar los programas
de lavado
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas deberán leerse las
instrucciones que facilita el fabricante
de las mismas relativas a la colocación
de las pastillas (por ejemplo cestilla
para cubiertos, cámara del detergente,
etc.).
En caso de utilizar detergente en forma
de pastillas, cerciórese de que la tapa
de la cámara del detergente esté
cerrada.
Abrir y cerrar la puerta
Para abrir la puerta, oprimir la manilla
de la misma.
Para cerrar la puerta basta presionarla
contra el aparato, hasta que encaje de
modo audible.
La puerta del aparato se puede abrir con
facilidad antes de arrancar un programa
de lavado o tras concluir un programa de
lavado.
En el menú de arranque se puede elegir
consecutivamente, partiendo del
programa «Lavado automático», entre
los siguientes programas:
Automático intensivo – Lavado automático
– Automático delicado – Especial rápido –
Sólo remojado.
Seleccionar el programa de lavado que
se desea ejecutar con ayuda de las
teclas
y
.
En los programas de lavado automático
«Automático intensivo», «Lavado
automático» y «Automático delicado»
el desarrollo del programa se adapta
automáticamente a la cantidad y al grado
de suciedad de la vajilla cargada. De esta
manera se logra reducir a un mínimo el
consumo de energía y agua.
Con ayuda del cuadro de programas
siguiente, puede seleccionar Vd. el
programa de lavado más adecuado
a la cantidad o estado de los restos
de alimentos adheridos a la vajilla.
17
es
Cuadro de programas
Tipo de vajilla,
por ejemplo
porcelana,
cacerolas,
cubiertos,
vasos, etc.
Tipo de los
restos de
comida,
por ejemplo
Cantidad de los restos de alimentos
Estado de los restos de alimentos
Programa de
lavado
Desarrollo del
programa de
lavado
Poco
sensible
Mezclada
Sopas, gratinados,
salsas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Delicada
Sopas, patatas,
pastas, arroz,
huevos, alimentos
fritos o asados
Café, pasteles,
leche, embutido,
chorizo, bebidas
frías, ensaladas
gran cantidad –> pequeña cantidad
fuertemente
adheridos
Mezclada
muy poca
cantidad
ligeramente adheridos
LAVADO
AUTOMÁTICO
INTENSIVO
LAVADO
AUTOMÁTICO
AUTO–
MÁTICO
DELICADO
ESPECIAL
RÁPIDO
60° - 70°
45° - 55°
35° - 45°
35°
SOLO
REMOJADO
Remojando
El desarrollo del programa es
adaptado y optimizado en función de la carga del aparato y el
grado de suciedad de la vajilla
Lavado
Aclarado
intermedio
Aclarado
Secado
18
Rociado de la
vajilla en caso
de encontrarse
ésta almacenada varios
días en el lavavajillas antes de
ser lavada.
es
Datos de los programas
Los datos característicos de los
programas (duración. consumo de energía
y agua) figuran en las instrucciones
abreviadas y se refieren a unas
condiciones de funcionamiento normales,
pudiendo producirse divergencias de
cierta consideración respecto a los valores
reales medidos en función
de la cantidad y naturaleza de la vajilla
introducida
de la temperatura del agua de
alimentación
de la presión del agua de red
de la temperatura del entorno
de las tolerancias en la tensión
de la red eléctrica
y de las tolerancias características de
la máquina (por ejemplo temperatura,
caudal de agua, ...)
Para los programas de lavado
automáticos sólo pueden indicarse
márgenes orientativos y no valores
absolutos.
El consumo de agua se ha calculado en
función del valor de ajuste para el grado
de dureza del agua «4».
Opciones / Ajustes básicos
Principio de manejo
Lavado automático
Opciones
Inicio
Pulsando repetidas veces la tecla
«Opciones» o «Continuar» desde el
menú de arranque, se pueden activar
las siguientes opciones/ajustes
básicos:
Programación Diferida
Menos tiempo
Grado de secado
Volumen del timbre
Dureza del agua
Idioma
Programas Norma
Dentro de una opción/ajuste básico
existen varias posibilidades de ajuste
que se pueden seleccionar con ayuda
de las teclas
y
.
El ajuste seleccionado se memoriza
pasando a la siguiente opción/ajuste
) (Excepción: Los
básico (tecla
programas norma) o retrocediendo al
menú de arranque (tecla
).
19
es
Opción «Programación
Diferida»
Mediante esta función se puede retrasar
el comienzo del programa en pasos de
media hora, hasta 24 horas.
Al seleccionar la opción «Programación
Diferida» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Inicio en
0:00 horas».
Ajuste la hora de conexión deseada.
Retroceda hasta el menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
Cierre la puerta del aparato. El
temporizador inicia la cuenta atrás.
Para interrumpir o controlar la cuenta
atrás basta con abrir la puerta del
aparato.
Una vez que ha transcurrido el tiempo
programado, el programa de lavado
seleccionado se activa
automáticamente.
La hora de puesta en marcha ajustada
en la programación diferida, así como
el programa de lavado seleccionado,
se pueden modificar libremente hasta
poco antes de alcanzarse la hora
programada. Para ello deberá
retroceder a través de la tecla
«Anterior» hasta el menú de arranque
y efectuar en éste las modificaciones
deseadas. Arrancar a continuación el
programa de lavado.
Para borrar la programación diferida,
poner la hora de conexión a «0:00».
Opción «Menos tiempo»
En los programas automáticos se puede
reducir la duración de funcionamiento de
los mismos. No obstante, y con objeto de
asegurar un resultado de lavado óptimo
de la vajilla, se eleva al mismo tiempo el
consumo de agua y energía.
Al seleccionar la opción «Menos
tiempo» a aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Menos
tiempo: No» (ajuste de fábrica).
Seleccione la opción «Menos tiempo:
Sí».
Retroceda al menú de arranque
y active el programa de lavado
seleccionado.
En caso de no querer utilizar la opción
«Menos tiempo» en el siguiente ciclo
de lavado, tiene que desactivarla.
Grado de secado
Al seleccionar la opción «Grado de
secado» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Secado
normal» (ajuste de fábrica).
Alternativamente puede elegirse entre
las opciones «Sin secado» o «Secado
extra».
Volumen del timbre
La señal acústica se puede modificar
en su volumen sonoro o desactivar
completamente.
Al seleccionar la opción «Volumen del
timbre» aparece en la pantalla de
visualización la indicación «Volum.
timbre 4» (ajuste de fábrica).
Vd. puede seleccionar entre los valores
«0» (señal acústica desactivada), 1
(silenciosa) y 6 (ruidosa). Una señal
acústica de breve duración muestra el
volumen seleccionado actualmente.
Dureza del agua
El descalcificador del lavavajillas tiene que
ajustarse a la dureza del agua local antes
de la primera puesta en marcha del
aparato o en caso de producirse
alteraciones en la dureza del agua de red.
Proceda para ello del modo descrito en el
capítulo «Ajustar el descalcificador».
20
es
Idioma
Programas Norma
El idioma seleccionado con ocasión de
la puesta en marcha inicial se puede
modificar (véase al respecto el capítulo
«Antes de la primera puesta en marcha»
Al seleccionar la opción «Idioma»
aparecen en la pantalla una serie de
idiomas con sus abreviaturas. La
abreviatura que corresponde al idioma
seleccionado actualmente destella.
En total se puede elegir entre
17abreviaturas diferentes,
correspondientes a otros tantos
idiomas.
Al seleccionar la abreviatura de un
idioma se muestra en la parte inferior
de la pantalla de visualización el texto
completo en el idioma seleccionado.
Aparte de los programas de lavado
disponibles en el menú de arranque, Vd.
puede elegir, partiendo del programa de
lavado «Normal», entre los siguientes
programas de lavado convencionales:
Normal Extra – Normal Eco –
Normal – Normal Plus
Seleccione el programa de lavado que
desea utilizar y retroceda hasta el
menú de arranque.
En caso de no desear seleccionar
ninguno de los programas de lavado
convencionales mostrados en pantalla,
deberá retroceder a través de la tecla
«Anterior» a la indicación
«Programas Norma» y desde allí hasta
el menú de arranque.
En caso de desear anular la selección
de un programa de lavado
convencional en el menú de arranque,
deberá seleccionar la opción
«Programas Norma». Pulsar
simultáneamente las teclas
«Menú» y
ó
. El programa de
lavado convencional seleccionado es
borrado, mostrándose en pantalla el
programa «Lavado automático».
Normal Extra
Tipo de vajilla
Normal Eco
Normal
Normal Plus
vajilla mezclada
Cantidad de los
restos de alimentos
pequeña a mucha cantidad
Estado de los restos
de alimentos
ligeramente adheridos
Los datos característicos de los programas (duración. consumo de energía y agua)
figuran en las instrucciones abreviadas.
Básicamente se aconseja utilizar siempre los programas de lavado automáticos dado
que, a causa del desarrollo variable de los mismos, aseguran un mínimo consumo de
agua y energía. En los programas de lavado convencionales, por el contrario, el
desarrollo de los mismos es invariable.
21
es
Arrancar un programa
de lavado
Interrumpir un programa
en curso
Verificar antes de arrancar cualquier
programa de lavado si los brazos
aspersores se mueven libremente.
Pulsar en el menú de arranque la tecla
«Inicio».
En la pantalla de visualización aparece
alternativamente la leyenda «Cerrar la
puerta» y la previsible duración del
programa de lavado seleccionado. Este
último valor sólo es un valor aproximado
y está basado en la duración que se
registró la última vez que se usó el
programa en cuestión. Durante el
desarrollo del programa se va corrigiendo
la duración del programa en función de la
temperatura del agua de alimentación, así
como de la cantidad y el grado de
suciedad de la vajilla.
En caso de haber ajustado una hora de
conexión para el comienzo del programa
de lavado, tras conectar el programa
aparece en pantalla alternativamente la
leyenda «Cerrar la puerta» y la hora de
conexión preseleccionada.
Cerrar la puerta del aparato.
El programa de lavado seleccionado
inicia su desarrollo o la hora de conexión
diferida inicia su cuenta atrás.
Mientras la puerta del aparato
permanezca abierta tras pulsar la tecla
«Inicio», se puede modificar el
programa de lavado y los ajustes
efectuados. Retroceda para ello mediante
la tecla «Anterior» hasta el menú de
arranque y efectúe en éste las
modificaciones que desee. Arrancar el
programa de lavado. En caso de estar
cerrada la puerta del aparato tras arrancar
el programa y haber iniciado éste su
desarrollo, hay que cancelar el programa
en curso antes de poder efectuar las
modificaciones de los ajustes (véase al
respecto el capítulo «Poner fin a un
programa en curso» ).
Para interrumpir el programa en curso,
abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla sólo ligeramente a fin
de evitar que se produzcan
salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
¡No pulsar en ningún caso la tecla
«Cancelar programa» para interrumpir un
programa de lavado en curso, de lo
contrario no podrá reanudarse el
funcionamiento de dicho programa!
Para proseguir con el programa de
lavado, cerrar la puerta. El programa
reanuda automáticamente su
desarrollo.
En caso de estar acoplado el aparato
a la red de agua caliente o haber
interrumpido el programa de lavado
estando el agua ya caliente, deberá
dejar la puerta entreabierta durante
unos minutos antes de volverla a
cerrar, de lo contrario podría abrirse
a causa del rápido calentamiento del
aire encerrado en el interior del
aparato.
22
es
Poner fin a un programa
en curso
Abrir la puerta del aparato. Prestar
atención a abrirla primero sólo
ligeramente a fin de evitar que se
produzcan salpicaduras de agua.
En la pantalla de visualización aparece
la leyenda «Cancelar programa», así
como, alternativamente, las
indicaciones «Cerrar la puerta», la
duración (tiempo de funcionamiento)
restante del programa, el programa de
lavado seleccionado y la fase de
desarrollo actual del programa.
Para poner fin (cancelar) el programa
«Cancelar
en curso, pulsar la tecla
programa». En la pantalla de
visualización aparece la leyenda
«Cerrar la puerta para vaciar agua» y la
indicación «Cerrar la puerta» destella.
Cerrar la puerta. El agua contenida en
el interior de la cuba es evacuada.
Tan pronto como se ha concluido el
ciclo de evacuación del agua, la señal
acústica suena cinco veces.
Tras abrir la puerta aparece en la
pantalla de visualización brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Arrancar un nuevo programa de lavado
o desconectar el aparato.
¡Atención!
Con objeto de asegurar el secado óptimo
de la vajilla, se aconseja aguardar aprox.
15 minutos tras concluir el programa de
lavado, antes de abrir la puerta y retirar
la vajilla. Durante este tiempo, el agua
residual que pudiera encontrarse sobre
la vajilla se evapora y deposita en las
paredes interiores de la cuba.
Desconectar el aparato
Tras sonar cinco veces la señal
acústica y aparecer en la pantalla de
visualización la leyenda «Terminado»,
desconectar el aparato pulsando el
interruptor principal 1 .
Cerrar la alimentación (grifo) de agua
(no es necesario en los modelos con
Aqua-Stop).
¡Atención!
En caso de interrumpirse la alimentación
de corriente del aparato durante su
funcionamiento, por ejemplo
al desconectarlo o en caso de producirse
un corte en el suministro de corriente, el
aparato almacena todos los ajustes
efectuados, reanudando automáticamente
su funcionamiento tras restablecerse el
suministro de corriente.
Fin de programa
Tan pronto como el programa de lavado
seleccionado ha concluido su desarrollo,
la señal acústica suena cinco veces.
Abrir la puerta. En la pantalla de
visualización aparece brevemente
la leyenda «Terminado», mostrándose
a continuación el menú de arranque.
Retirar la vajilla de la máquina una vez
que se haya enfriado.
Tras concluir el prorgrama de lavado, se
puede desconectar el aparato o iniciar un
nuevo ciclo de lavado.
23
es
Información sobre el desarrollo de los programas
Tras la puesta en marcha del aparato aparecen en pantalla las siguientes indicaciones.
Calculando duración
El sistema calcula la duración
previsible del programa en función de
la cantidad de vajilla cargada en el
aparato y su grado de suciedad.
Calculando duración
Fin en 0.00 hrs
El sistema muestra el tiempo que
queda por transcurrir hasta concluir
el programa seleccionado.
Fin en 0.00 hrs
Lavado automático
El sistema muestra el programa actual
seleccionado.
Lavado automático
Remojando
La vajilla es rociada con agua, sin
agregar detergente.
24
Remojando
es
Información sobre el desarrollo de los programas
Lavando
La vajilla se lava óptimamente con agua
caliente y detergente.
Lavando
Aclarando
Con objeto de evitar manchas de cal
(blancas) en la vajilla, se agrega
automáticamente abrillantador a la vajilla.
Aclarando
Secando
La vajilla se está secando.
Secando
Programa finalizado
El programa ha concluido. La vajilla se
puede retirar del aparato.
Programa finalizado
25
es
Cuidado y mantenimiento
Un control y mantenimiento regular de su
lavavajillas contribuirá a prevenir averías y
perturbación en el funcionamiento de éste,
ahorrando de este modo tiempo y
molestias. Por ello deberá someter
regularmente su aparato a un control
visual.
Estado general del aparato
Verificar el interior del lavavajillas por si
hubiera en su interior depósitos de
grasa o incrustaciones de cal.
En caso de comprobar la existencia de
depósitos de grasa o incrustaciones de
cal:
Hacer circular por la máquina un
detergente específico apropiado.
Rellenar la sal
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
rellenar sal.
Reposición del abrillantador
Su lavavajillas le indica a través de la
pantalla de visualización si tiene que
reponer abrillantador.
Filtros
Los filtros 26 retienen las partículas de
suciedad bastas disueltas en el agua de
lavado de la máquina, evitando que
puedan llegar hasta la bomba. Esta
suciedad puede obstruir de vez en cuando
a los filtros.
El sistema de filtro consta de un filtro
cilíndrico, un filtro fino plano y, según
el modelo concreto de aparato, un
microfiltro (*).
Verificar tras cada ciclo de
funcionamiento del lavavajillas si se ha
acumulado suciedad en los filtros.
Girando el filtro cilíndrico se puede
extraer el sistema de filtro de su
emplazamiento. Eliminar la suciedad
(restos de alimentos) acumulada de los
filtros, Enjuagarlos bajo el chorro de
agua.
26
Montaje de los filtros:
Colocar el sistema de filtros en su
emplazamiento; apretarlo con el filtro
cilíndrico.
es
Brazos de aspersión
Bomba de evacuación
Los depósitos de cal o las partículas de
suciedad procedentes del agua de lavado
pueden obstruir los inyectores (orificios)
y apoyos de los brazos de aspersión 23
y 24 .
Los restos de alimentos gruesos disueltos
en el agua de lavado que no son retenidos
por los filtros, pueden obstruir la bomba de
evacuación del lavavajillas, impidiendo la
evacuación del agua usada, que cubre el
filtro.
En tal caso deberá procederse del modo
siguiente:
Eliminar el agua acumulada.
Extraer los filtros 26 .
Soltar el tornillo de sujeción (Torx T 20)
de la tapa. Retirar la tapa.
Verificar si se encuentran cuerpos
extraños en el interior del lavavajillas.
En caso necesario, retirar los cuerpos
extraños que pudiera haber.
Colocar la tapa en su sitio. Bloquearla
con el cierre.
Montar los filtros y apretarlos.
Verificar si los inyectores (orificios) de
los brazos de aspersión está obstruidos
por restos de alimentos.
En caso necesario, extraer el brazo de
aspersión inferior 24 hacia arriba.
Desmontar el brazo de aspersión
superior 23 retirando los tornillos de
sujeción.
Limpiar los brazos de aspersión bajo el
chorro de agua del grifo.
Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior y
atornillando el brazo superior.
Torx T20
2
1
3
2
1
0
Brazos de aspersión
27
es
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Pequeñas averías de fácil
arreglo
Hay pequeñas anomalías que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería y, por consiguiente. no requieren la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica. Con frecuencia se trata de
pequeñas anomalías fáciles de subsanar.
Para evitar una intervención innecesaria
del servicio técnico, compruebe si la
avería o fallo que usted ha constatado se
encuentra recogida en los siguientes
consejos y advertencias.
Averías
... al conectar el aparato
Se ha seleccionado el idioma
erróneo
Manera de acceder a la modalidad de
selección de idiomas:
1. Desconectar el aparato
2. Conectar el aparato. Mantener
pulsado el interruptor principal,
hasta que se ilumine la pantalla
de visualización.
3. Seleccionar el idioma y confirmar
la operación pulsando la tecla
«OK».
El aparato no se pone en marcha.
El fusible de la instalación eléctrica
está defectuoso.
El enchufe del aparato no está
conectado a la toma de corriente.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
Se ha cerrado la puerta del
aparato sin activar previamente
el programa de lavado que se
desea ejecutar.
28
Al cabo de un cierto tiempo tras
arrancar el programa de lavado,
se escucha una señal acústica
permanente.
No hay agua en el aparato. Tras abrir
al puerta, aparece en la pantalla de
visualización la leyenda «Chequee
entrada agua».
El grifo del agua está cerrado.
Abrir completamente el grifo del
agua
pulsar la tecla «Inicio».
Cerrar a continuación la puerta
del aparato para continuar con
el desarrollo del programa
seleccionado.
El filtro de la manguera de
alimentación de agua está
obstruido.
Desconectar el aparato y extraer
el cable de conexión de la toma de
corriente. Cerrar el grifo del agua.
Limpiar a continuación el filtro de
agua que se encuentra emplazado
en la conexión del dispositivo
Aqua Stop o de la manguera de
alimentación de agua. Restablecer
la conexión a la red eléctrica. Abrir
el grifo del agua y cerrar la puerta
del aparato para el proseguir con
el desarrollo del programa de
lavado seleccionado.
es
¡Atención!
Téngalo siempre presente:
Las reparaciones que fuera
necesario efectuar en su
aparato sólo deberán ser
ejecutadas por personal técnico
debidamente cualificado. Las
reparaciones incorrectas o
erróneas pueden causar daños
de consideración o dar lugar
a situaciones de peligro para
el usuario.
... en el aparato
El brazo de aspersión inferior gira
con dificultad
El brazo se encuentra trabado u
obstruido por restos de alimentos
o piezas de la vajilla.
La tapa de la cámara del detergente
no se puede cerrar.
Se ha puesto excesivo detergente
en la cámara.
Los restos de detergente
adheridos a la cámara bloquean el
mecanismo de cierre de ésta.
Tras concluir el lavado, hay
adheridos restos de detergente en
la cámara
La cámara del detergente estaba
húmeda al poner el detergente en
la misma. Colocar el detergente
sólo en una cámara seca.
Tras concluir el programa de
lavado, el agua no es evacuada
completamente de la cuba del
aparato.
El tubo de desagüe está obstruido
o doblado.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
Los filtros están obstruidos.
El programa de lavado no ha
concluido. Aguardar a que el
programa concluya o cancelarlo.
... durante el ciclo de lavado
Formación de espuma no habitual.
Se ha puesto lavavajillas manual
en el depósito del abrillantador.
El abrillantador derramado puede
originar una excesiva formación
de espuma en el siguiente lavado,
por lo tanto, retirar con un trapo el
abrillantador esparcido.
El aparato se para durante el ciclo
de lavado.
Se ha cortado la alimentación de
corriente.
Se ha cortado la alimentación de
agua.
Se escuchan sonidos de golpes
durante el ciclo de lavado
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
Se producen tintineos durante el
ciclo de lavado.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Se escuchan golpes en las válvulas
de llenado
Se debe a la instalación de la
tubería de agua. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento de la máquina.
No hay solución posible.
... en la vajilla
En la vajilla quedan adheridos
restos de alimentos
La vajilla se ha colocado en
posición incorrecta. Los chorros
de agua de los brazos de
aspersión no pudieron acceder
hasta la superficie de la vajilla
Exceso de carga en el cesto.
Las piezas de vajilla han estado
en contacto unas con otras.
Se ha puesto una cantidad de
detergente insuficiente.
El programa seleccionado no tenía
suficiente intensidad.
29
es
El movimiento libre de los brazos
de aspersión ha sido
obstaculizado por una pieza de
vajilla.
Los inyectores (orificios) del brazo
de aspersión están obstruidos por
restos de alimentos.
Los filtros están obstruidos.
Los filtros están colocados
incorrectamente.
La bomba de evacuación está
bloqueada.
En los elementos de plástico se
producen decoloraciones
Se ha puesto una insuficiente
cantidad de detergente.
Se observan manchas blancas (de
cal) en la vajilla, sobre los vasos
aparece un velo turbio
Dosificación insuficiente del
detergente.
Dosificación insuficiente del
abrillantador.
A pesar de vivir en una zona de
agua con un elevado grado de
dureza, no se ha puesto sal
descalcificadora en el aparato.
Instalación descalcificadora
ajustada a una dureza del agua
insuficiente.
La tapa del depósito de la sal
descalcificadora no se ha cerrado
completamente.
Se ha empleado un agente libre
de fosfato; hacer un ensayo
comparativo con un detergente
con fosfato.
La vajilla no sale seca
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Dosificación insuficiente de
abrillantador.
La vajilla se ha retirado demasiado
pronto del aparato.
30
Los vasos presentan un aspecto
opaco
Dosificación insuficiente del
abrillantador
Los cercos de té o manchas de
barra de labios no han
desaparecido completamente
El detergente empleado tiene un
insuficiente poder blanqueador.
Se ha seleccionado un
temperatura de trabajo
insuficiente.
Se observan manchas de óxido en
los cubiertos
Los cubiertos no tienen suficiente
resistencia contra el óxido.
Hay excesiva cantidad de sal
descalcificadora en el agua de
lavado de la máquina.
No se ha cerrado
correctamente la tapa del
depósito de la sal.
Al reponer sal en el depósito,
se ha derramado una excesiva
cantidad.
Los vasos presentan un aspecto
opaco y descolorido, los depósitos
no se pueden eliminar frotándolos
a mano.
El detergente empleado es
inadecuado.
Los vasos no son apropiados para
el lavado en lavavajillas.
En los vasos y los cubiertos se
observan velos, los vasos
presentan un aspecto metálico
Dosificación excesivamente
elevada del abrillantador.
es
Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica
En caso de no lograr subsanar las
perturbaciones o averías de su aparato
con ayuda de nuestros consejos y
advertencias, deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica más próximo a su zona de
residencia. En la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica hará las señas de la delegación
que corresponde a su zona. Al avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, no olvide
indicar el número de producto (Número E)
[1] y el de fabricación (Nº FD) [2] de su
unidad. Ambos números se encuentran en
la placa de características del aparato,
emplazada en la puerta de éste.
1
FD
2
Atención
Debe tener en cuenta que, en
caso de manipulación errónea
o de cualquiera de las averías
descritas, la visita del técnico
del servicio de asistencia no es
gratuíta, aun cuando esté en
período de garantía.
Advertencias
Eliminación y el desguace
de los aparatos usados
Los aparatos usados incorporan
materiales valiosos que se pueden
recuperar, entregando el aparato a dicho
efecto en un centro oficial de recogida
o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato
usado y sustituirlo por uno nuevo,
deberá inutilizarlo, extrayendo a tal
efecto el enchufe del aparato de la toma
de corriente y desmontando los cierres
o cerraduras de la puerta, así como el
seguro para niños (en caso de
incorporarlo el aparato), a fin de impedir
que los niños, al jugar con la unidad, se
encierren en la misma y corran peligro
de muerte.
Su nuevo aparato está protegido durante
el transporte hasta su hogar por un
embalaje. Todos los materiales de
embalaje utilizados son respetuosos
con el medio ambiente y pueden ser
reciclados o reutilizados. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente insistiendo en unos métodos
de eliminación y recuperación de los
materiales de embalaje respetuosos
con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le
informará gustosamente sobre las vías
y posibilidades más eficaces y actuales
para la eliminación respetuosa con el
medio ambiente de estos materiales.
No permita que los niños jueguen con
el material del embalaje o parte de sus
elementos. ¡El aparato no es ningún
juguete! ¡Existe peligro de asfixia a causa
de los cartones y las láminas de plástico!
31
es
Indicaciones para los
exámenes comparativos
Las condiciones para los exámenes
comparativos podrá consultarlas en la
hoja suplementaria ”Indicaciones para
exámenes comparativos”. Los valores de
consumo para los respectivos programas
se encuentran en la guía rápida.
Observaciones generales
Los aparatos encastrables o
integrables que fueran a utilizarse
ulteriormente como aparatos verticales,
deberán asegurarse contra el peligro
de vuelco, por ejemplo fijándolos con
tornillos a la pared o montando una
placa de trabajo encimera de una
pieza, atornillada a los armarios
adyacentes o más próximos.
Sólo válido para los modelos
destinados a Suiza:
El aparato se puede montar, entre
paneles de madera o plástico, en una
fila de muebles. En caso de no estar
conectado el aparato a la red eléctrica
a través de un enchufe de clavijas, la
instalación (red) eléctrica tiene que
estar equipada, con objeto de cumplir
las normas de seguridad específicas
del ramo, con un dispositivo de
separación de todas las fases, con una
abertura de contacto mínima de 3 mm.
Instalación del aparato
Para asegurar el funcionamiento correcto
del aparato, éste tiene que estar ser
acoplado a las redes eléctrica y de agua
por personal técnico especializado. Los
valores relativos a la alimentación y
evacuación del agua, así como a la
conexión a la red eléctrica, tienen que
cumplir los criterios reseñados en los
párrafos siguientes o en las instrucciones
de montaje.
Al montar el aparato deberá observarse el
orden de ejecución correcto de las
operaciones:
– Verificar el estado del aparato y su
equipamiento completo
– Instalar el aparato
– Conectarlo a la red de desagüe
– Conectarlo a la red de alimentación de
agua
– Conectarlo a la red eléctrica
Transporte y suministro
Su lavavajillas ha sido sometido en fábrica
a unos exhaustivos controles de
funcionamiento. A consecuencia de esto
pueden encontrarse en el interior del
mismo manchas de agua. Estas manchas
desaparecen tras el primer ciclo de lavado
de su aparato.
Instalación del aparato
Las necesidades de espacio y demás
medidas importantes para la instalación y
montaje del aparato figuran en las
instrucciones de montaje del aparato.
Colocar el aparato en posición horizontal
nivelada con ayuda de los soportes (pies)
regulables. Cerciorarse del
emplazamiento seguro del aparato.
Conexión a la red de desagüe
Las operaciones específicas a efectuar
figuran en las instrucciones de montaje.
En caso necesario, montar un sifón con
boca de desagüe. Acoplar la manguera de
desagüe, con ayuda de las piezas
incluidas en el equipo del aparato, en la
boca de desagüe del sifón.
32
es
Conexión a la alimentación de
agua
Acoplar el tubo flexible de entrada del
agua a la alimentación (grifo) de agua con
ayuda de las piezas y accesorios incluidos
en el equipo del aparato.
Presión del agua:
Comprendida entre 0,5 bar (valor mínimo)
y 10 bares (valor máximo).
Caudal de alimentación:
Valor mínimo 10 litros por minuto
Temperatura del agua:
Preferentemente agua fría. En caso de
trabajar la máquina con agua caliente, el
valor máximo admisible de la temperatura
de entrada es de 60 °C.
Conexión a la red eléctrica
El aparato sólo deberá conectarse a una
red de corriente alterna de 230 V a través
de una toma de corriente provista de toma
de tierra. En la placa de características
32 del aparato se indica la potencia que
debe tener el fusible de la instalación
eléctrica.
La toma de corriente debe encontrarse
cerca del lavavajillas y ser libremente
accesible.
Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato sólo
podrán ser realizadas por un técnico
especializado del ramo.
En caso de emplear un interruptor de
corriente diferencial, sólo deberá utilizarse
. Unicamente
uno provisto del símbolo
este tipo de interruptor asegura el
cumplimiento de las normas actualmente
en vigor.
Desmontaje
También aquí es importante observar el
orden de ejecución correcto de las
operaciones. Para ello deberá
desconectarse siempre el aparato de la
red eléctrica.
Extraer el enchufe del aparato de la toma
de corriente.
Cerrar el grifo del agua.
Soltar los tubos de evacuación y
alimentación de agua limpia.
Soltar los tornillos de sujeción debajo de la
placa encimera. En caso de existir una
placa protectora inferior (zócalo), retirarla.
Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.
Transporte
Vaciar el lavavajillas procediendo del
modo siguiente.
Abrir el grifo del agua.
Conectar el aparato.
Activar un programa de lavado
automático cualquiera.
Aguardar aproximadamente cuatro
minutos.
Abrir la puerta del aparato y poner fin
(cancelar) el programa en curso. Cerrar
la puerta para evacuar el agua del
aparato.
Aguardar a que la señal acústica suene
cinco veces, indicando que el ciclo de
evacuación del agua ha concluido.
Desconectar el aparato.
Cerrar el grifo del agua.
Fijar las piezas sueltas del lavavajillas
antes de proceder a su transporte.
Transportar el aparato sólo en posición
vertical, de lo contrario el agua residual
contenida en el circuito de agua del
aparato puede penetrar en el mando
electrónico de la máquina, provocando
fallos y averías en el desarrollo de los
programas.
Protección antiheladas
En caso de encontrarse instalado el
aparato en un lugar o recinto expuesto a
las bajas temperaturas (sin calefacción),
por ejemplo en chalets y viviendas no
frecuentados regularmente, hay que
evacuar completamente el agua del
aparato (véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
Cerrar el grifo de agua, desempalmar la
manguera de alimentación de agua y
evacuar el agua.
33
es
Garantía para el sistema AQUA STOP.
(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)
Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato de
compra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos una
garantía adicional bajo las siguientes condiciones:
1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogares
debidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.
2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.
3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUA
STOP hayan sido instalados y conectados correctamente por un técnico
especializado del ramo, de conformidad a las instrucciones correspondientes del
aparato. «Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema Aqua Stop
(accesorio original del fabricante) montada correctamente por un técnico
especialista.» Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos que
conducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.
4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante su
funcionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras
concluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos de
ausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.
pt
Garantia do AQUA-STOP.
(não se aplica a máquinas sem Aqua-Stop)
Adicionalmente à concessão de garantia por parte do vendedor, resultante do contrato de
compra e venda, e adicionalmente à nossa garantia para aparelhos, pagamos uma
indemnização nas seguintes condições:
1. Se, por anomalia do nosso Sistema de Aqua-Stop, houver uma inundação,
indemnizaremos os danos dos consumidores privados.
2. Esta garantia de responsabilidade é válida durante a vida da máquina.
3. É condição necessária para a concessão de garantia, que a máquina com Aqua-Stop
seja instalada e ligada de forma tecnicamente correcta e de acordo com as nossas
instruções. «Isto inclui também a montagem tecnicamente correcta do prolongamento
do Aqua-Stop (Acessório original).» A nossa garantia não é extensível a tubagens ou
guarnições com defeito até à ligação do Aqua-Stop à torneira da água.
4. Os aparelhos com Aqua-Stop não carecem de vigilância durante o seu funcionamento
ou que a torneira da água seja fechada, depois de terminado o programa. Só em caso
de ausência prolongada, por ex. férias por várias semanas, é que a torneira da água
deve ser fechada.
Internet:
http://www.bosch–hausgeraete.de
5 600 046 344 es, pt (8201)
635D