BALAY 3HB539XDC/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PDQXDO
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Horno empotrado 3HB539X.C
Forno de encastrar 3HB539X.C
2
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes .................................. 3
Causas de daños................................................................................4
Su nuevo horno.......................................................................... 5
Panel de mando..................................................................................5
Teclas....................................................................................................5
Mando giratorio...................................................................................5
Control de temperatura .....................................................................5
Compartimento de cocción ..............................................................5
Accesorios.................................................................................. 6
Introducción de los accesorios........................................................6
Antes del primer uso ................................................................. 6
Ajustes iniciales...................................................................................6
Calentar el compartimento de cocción ..........................................6
Limpiar los accesorios.......................................................................7
Encender y apagar el horno...................................................... 7
Encender ..............................................................................................7
Apagar ..................................................................................................7
Programar el horno.................................................................... 7
Tipos de calentamiento .....................................................................7
Programar el tipo de calentamiento y la temperatura.................8
Programar el calentamiento rápido.................................................8
Funciones de tiempo................................................................. 8
Ajuste reloj avisador...........................................................................8
Programar la duración.......................................................................9
Retrasar la hora de finalización .......................................................9
Programar la hora............................................................................ 10
Memoria .................................................................................... 10
Guardar configuraciones en la memoria .................................... 10
Iniciar la memoria ............................................................................ 10
Seguro para niños ................................................................... 10
Ajustes básicos ....................................................................... 11
Modificar los ajustes básicos........................................................ 11
Desconexión automática......................................................... 11
Autolimpieza............................................................................. 12
Consejos y advertencias importantes..........................................12
Antes de la autolimpieza................................................................ 12
Programar el nivel de limpieza...................................................... 12
Después de la autolimpieza ..........................................................12
Cuidados y limpieza ................................................................ 13
Productos de limpieza .................................................................... 13
Descolgar y colgar las rejillas .......................................................13
Desmontar la cubierta de la puerta ............................................. 14
Montar y desmontar el cristal de la puerta................................. 14
¿Qué hacer en caso de avería? .............................................. 15
Tabla de averías............................................................................... 15
Cambiar la lámpara del techo del horno ....................................15
Cristal protector................................................................................15
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 16
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 16
Energía y medio ambiente ...................................................... 16
Tipo de calentamiento: aire caliente eco .................................... 16
Ahorrar energía ................................................................................ 17
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 17
Programa automático.............................................................. 17
Recipientes .......................................................................................17
Preparar el plato .............................................................................. 18
Programas.........................................................................................18
Seleccionar y configurar el programa ......................................... 20
Consejos sobre el programa automático ................................... 21
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina ....................................................................................... 21
Pasteles y repostería.......................................................................21
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ...............23
Carne, aves, pescado.....................................................................24
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar
al grill..................................................................................................26
Cocción lenta....................................................................................27
Consejos para una cocción lenta................................................. 27
Gratinados y tostadas.....................................................................28
Productos preparados ....................................................................28
Platos especiales............................................................................. 29
Descongelar......................................................................................29
Desecar .............................................................................................29
Confitar ..............................................................................................30
Acrilamida en los alimentos ................................................... 30
Comidas normalizadas............................................................ 31
Hornear..............................................................................................31
Asar al grill ........................................................................................32
3
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
4
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de
asado pueden incendiarse durante la
autolimpieza. Antes de cada autolimpieza
limpiar la suciedad más grande del
compartimento de cocción y de los
accesorios.
¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato se calienta mucho
durante la autolimpieza. No colgar objetos
inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. Mantener la
parte delantera del aparato despejada. No
dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
El compartimento de cocción se calienta
mucho durante la autolimpieza. No abrir
nunca la puerta del aparato ni correr los
ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
; El exterior del aparato se calienta
mucho durante la autolimpieza. No tocar
nunca la puerta del aparato. Dejar que el
aparato se enfríe. No dejar que los niños
se acerquen.
¡Peligro de daños graves para la salud!
El aparato se calienta mucho durante la
función de autolimpieza. El recubrimiento
antiadherente de bandejas y moldes se
destruye y se generan gases tóxicos. Las
bandejas y los moldes con revestimiento
antiadherente no deben limpiarse con la
función de autolimpieza. Limpiar
exclusivamente accesorios esmaltados.
Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
5
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. Los
elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Teclas
Debajo de cada tecla hay sensores. No pulsar la superficie con
fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.
Mando giratorio
Con el mando giratorio se pueden modificar todos los valores
recomendados y configurados.
El selector giratorio es retráctil. Para enclavar o desenclavar el
selector giratorio, presionarlo.
Control de temperatura
Las barras del control de temperatura indican
las fases del calentamiento
o el calor residual en el compartimento de cocción.
Control de calentamiento
Tras el inicio del programa se rodea la temperatura con un
círculo. La temperatura de precalentamiento se indica
mediante barras en el interior del círculo. Cuando todas las
barras interior del círculo están completas, es el momento
óptimo para introducir el plato.
Las fases de calentamiento no se muestran en los niveles de
grill y de limpieza. El círculo se llena inmediatamente.
Calor residual
Tras apagar el aparato, el control de temperatura indica el
calor residual del compartimento de cocción. El control de
temperatura se apaga cuando la temperatura desciende a
aprox. 60 °C.
Compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara
del compartimento de cocción. La lámpara se apaga si se
programan temperaturas de hasta 60 °C, así como durante la
limpieza automática. De este modo se consigue una regulación
precisa óptima.
Ventilador
El ventilador se conecta y desconecta según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta. ¡Atención! No obstruir la
abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
Para que el compartimento de cocción se enfríe con mayor
rapidez tras utilizar el horno, el ventilador sigue funcionando
durante un tiempo determinado.
0
&
LH
K
PLQ
7HFODVGHPDQHMR\PDQGRJLUDWRULR
Símbolo Función de la tecla
#
Encender y apagar el horno
i
Pulsación breve = seleccionar la memoria
Pulsación larga = guardar la memoria
Seleccionar el tipo de calentamiento
@
Activar/desactivar el seguro para niños
t
Seleccionar la autolimpieza
=
Seleccionar el programa automático
[
Seleccionar la temperatura o el nivel de grill
0
Seleccionar los ajustes de tiempo
@
Pulsación breve = iniciar/interrumpir el funcio-
namiento
Pulsación larga = cancelar el funcionamiento
A
Seleccionar el peso para el programa automá-
tico
d
Activar el calentamiento rápido
±
Pulsación breve = consultar la información
Pulsación larga = abrir y cerrar el menú de los
ajustes básicos

LHINJO
¡$
6
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Introducción de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el compartimento de
cocción en 5 alturas diferentes. Introducirlos siempre hasta el
tope para que los accesorios no toquen el cristal de la puerta.
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad, hasta que
queden fijados. De esta manera, los platos pueden retirarse
con facilidad.
Al introducir un accesorio en el compartimento de cocción,
asegurarse de que la curvatura quede detrás del accesorio.
Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Los rieles de extracción en la altura 2 permiten extraer aún más
los accesorios.
Dependiendo del equipamiento del aparato, los rieles de
extracción se enclavan cuando están totalmente extraídos. De
esta manera, el accesorio puede colocarse fácilmente. Para
desbloquear, volver a introducir los rieles de extracción en el
compartimento de cocción ejerciendo un poco de presión.
Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. En
cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto
no afecta al funcionamiento normal.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en comercios especializados o en Internet.
Antes del primer uso
En este capítulo se indican los pasos que deben seguirse
antes de utilizar el aparato por primera vez.
Programar la hora
Calentar el compartimento de cocción
Limpiar los accesorios
Leer los consejos y advertencias de seguridad que se
indican al principio de las instrucciones de uso. Son muy
importantes.
Ajustes iniciales
Cuando se conecta el aparato, parpadean 4 ceros en el
indicador de la hora y suena una señal. Ajustar la hora.
Ajustar la hora
1. Pulsar la tecla 0.
En el panel indicador se muestra
À0 y ‹‹:‹‹.
2. Ajustar la hora actual con el mando giratorio.
3. Confirmar con la tecla 0.
Calentar el compartimento de cocción
A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
compartimento de cocción con
% Calor superior/ inferior y
una temperatura de 240 °C.
Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
Asegurarse de que no haya restos del embalaje, p. ej. bolas de
poliestireno, en el compartimento de cocción.
1. Encender el horno con la tecla #.
Se recomienda el tipo de calentamiento
Aire caliente 3D y
una temperatura de 160 °C. Se muestra la hora actual.
2. Cambiar el tipo de calentamiento a % Calor superior/inferior
con el mando giratorio.
3. Pulsar la tecla [.
La temperatura está seleccionada. La temperatura
recomendada se muestra entre paréntesis.
4. Modificar la temperatura a 240 °C con el mando giratorio.
5. Iniciar el funcionamiento con la tecla @.
La temperatura se rodea con un círculo, cuyo interior va
llenándose de barras. Estas barras indican las fases de
calentamiento.
6. Apagar el horno con la tecla # transcurridos 60 minutos. Se
muestra el calor residual en el compartimento de cocción.
Parrilla
Para recipientes, moldes de paste-
lería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla con el lado
abierto hacia la puerta del horno y
la curvatura hacia abajo
¾.
Bandeja universal
Para pasteles jugosos, pastas, pla-
tos congelados y asados grandes.
También se puede usar como ban-
deja para recoger la grasa en caso
de asar directamente sobre la parri-
lla.
Introducir la bandeja universal con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
Portaaccesorios
Insertar a derecha e izquierda. En la
autolimpieza, se puede lavar tam-
bién p. ej. la bandeja universal.
7
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Encender y apagar el horno
El horno se enciende y se apaga con la tecla #.
Encender
Pulsar la tecla #.
La función Tipos calentam.
está seleccionada.
Se recomienda
Aire caliente 3D y una temperatura de
160 °C.
Se muestra la hora actual.
Se pueden seleccionar las siguientes funciones:
Tecla = tipos de calentamiento
Tecla =X = programa automático
Tecla E = configuración guardada en la memoria
Tecla t = autolimpieza
Consultar los capítulos individuales para más información
sobre el modo de programar.
Apagar
Pulsar la tecla #. El horno se desconecta.
Programar el horno
En este capítulo se presenta información sobre
los tipos de calentamiento disponibles en este horno
cómo programar un tipo de calentamiento y la temperatura
y cómo programar el calentamiento rápido.
Tipos de calentamiento
Este horno dispone de un gran número de tipos de
calentamiento. De este modo se puede seleccionar en cada
momento la forma de preparación más idónea para cada plato.

LHINJO
¡$
Margen de temperatura y
tipo de calentamiento
Aplicación
Aire caliente 3D
30-300 °C
Para pasteles y repostería en
hasta tres niveles. La turbina
reparte de manera uniforme el
calor de la resistencia circular de
la placa posterior en el comparti-
mento de cocción.
6
Aire caliente eco*
30-300 °C
Para pasteles y pastas, gratinados,
productos ultacongelados y prepa-
rados, carne y pescado, en un
nivel sin precalentar. La turbina
reparte de manera uniforme el
calor de la resistencia circular por
el compartimento de cocción.
%
Calor superior/infe-
rior
30-300 °C
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej., de ternera
o caza, en un nivel. El calor pro-
viene de forma homogénea de las
resistencias inferior y superior.
œ
Función pizza
30-300 °C
Para la preparación rápida de pro-
ductos congelados sin precalenta-
miento, p. ej., pizza, patatas fritas
o pasteles de hojaldre. El calor
proviene de la resistencia inferior y
de la resistencia circular situada
en la placa posterior.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
#
Grill con circulación
de aire
30-300 °C
Para asar carne, ave y pescado
entero. La resistencia del grill y la
turbina se conectan y desconec-
tan alternadamente. La turbina
remueve el aire caliente alrededor
del plato.
(
Grill, superficie
amplia
Niveles de grill:
1 (mínimo),
2 (medio),
3 (máximo)
Para asar al grill bistecs, salchi-
chas, tostadas y pescado. Se
calienta toda la superficie de
debajo de la resistencia del grill.
*
Grill, superficie redu-
cida
Niveles de grill:
1 (mínimo),
2 (medio),
3 (máximo)
Para asar al grill bistecs, salchi-
chas, tostadas y pescado en canti-
dades pequeñas. Se calienta la
parte central de la resistencia del
grill.
$
Calor inferior
30-300 °C
Para confitar, hornear y gratinar. El
calor proviene de la resistencia
inferior.
A
Descongelar
20-60 °C
Para descongelar, p. ej., carne,
ave, pan y pasteles. La turbina
remueve el aire caliente alrededor
del plato.
P
Precalentar
30-70 °C
Para precalentar recipientes, p. ej.,
de porcelana o cristal.
&
Calor intensivo
30-300 °C
Para platos con base crujiente. El
calor proviene de la resistencia
superior y, con mayor potencia, de
la resistencia inferior.
1
Conservar caliente
60-100 °C
Para conservar caliente platos
cocinados.
Margen de temperatura y
tipo de calentamiento
Aplicación
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
8
Programar el tipo de calentamiento y la
temperatura
Ejemplo de la imagen: configuración para % Calor superior/
inferior, 180 °C.
Encender el horno con la tecla
#.
En la pantalla se recomienda
Aire caliente 3D, 160 °C.
Esta configuración se puede iniciar directamente con la
tecla
@ .
Si se desea programar otro tipo de calentamiento y una
temperatura diferente, proceder del siguiente modo:
1. Programar el tipo de calentamiento deseado con el mando
giratorio.
2. Pulsar la tecla [ y programar la temperatura con el mando
giratorio.
3. Pulsar la tecla @.
Se inicia el funcionamiento.
4. Cuando el plato esté listo, apagar el horno con la tecla # o
seleccionar otra función y programarla.
Modificar la temperatura o el nivel de grill
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la
temperatura o el nivel de grill con el mando giratorio.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla
@ hasta que se muestre Aire
caliente 3D, 160 °C. Ahora se puede volver a programar.
Ajustar la duración
Consultar el capítulo Funciones de tiempo, Ajustar duración.
Retrasar la hora de finalización
Consultar el capítulo Funciones del tiempo, Retrasar la hora de
finalización.
Programar el calentamiento rápido
El calentamiento rápido no es compatible con todos los tipos
de calentamiento.
Tipos de calentamiento compatibles
Temperaturas adecuadas
El calentamiento rápido no funciona cuando la temperatura
programada es inferior a 100 °C. El calentamiento rápido no
es necesario si la temperatura del compartimento de cocción
es sólo mínimamente inferior a la temperatura programada. No
se conecta.
Programar el calentamiento rápido
Pulsar la tecla
d para el calentamiento rápido. Junto a la
temperatura programada aparece el símbolo
d. Las barras del
interior del círculo indican las fases de calentamiento.
El calentamiento rápido finaliza cuando el círculo está lleno de
barras. Se escucha una señal breve. El símbolo
d se apaga.
Introducir el plato en el compartimento de cocción.
Cancelar el calentamiento rápido
Pulsar la tecla
d. El símbolo desaparece.
Notas
Si se modifica el tipo de calentamiento o se interrumpe el
funcionamiento con la tecla
@, se cancela el calentamiento
rápido.
La duración del ciclo de cocción programada empieza a
transcurrir tras el inicio, independientemente del
calentamiento rápido.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no
debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que
haya finalizado el calentamiento rápido.
Funciones de tiempo
El menú Funciones de tiempo se abre pulsando la tecla 0.
Presenta las siguientes opciones:
Cuando el horno está apagado
Q = programar el reloj avisador
0 = ajustar la hora
Cuando el horno está encendido
Q = programar el reloj avisador
x = programar la duración del ciclo de cocción
y = retrasar la hora de finalización
Tono de aviso breve
Cuando no se puede cambiar o programar un valor, se
escucha un tono de aviso breve.
Ajuste reloj avisador
El reloj avisador funciona independientemente del horno. Se
puede emplear como un reloj temporizador de cocina y
programarse en cualquier momento.
1. Pulsar la tecla 0. La flecha se sitúa detrás del símbolo del
reloj avisador
WO.
2. Programar el tiempo para el reloj avisador con el mando
giratorio.
En el indicador de la hora se visualiza el transcurso del tiempo
del reloj avisador durante unos segundos. A continuación,
pasa a segundo plano. El símbolo
W indica que el tiempo del
reloj avisador está transcurriendo.

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$
Aire caliente 3D
%
Calor superior/inferior
œ
Función pizza
&
Calor intensivo
9
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una señal. En el indicador de la hora se muestra 00:00
WO. La señal se puede apagar antes de tiempo con la
tecla
0.
Consultar el transcurso del tiempo del reloj avisador
Pulsar la tecla
0. El tiempo restante se visualiza durante unos
segundos.
Cancelar el tiempo
Pulsar la tecla
0 y restablecer el tiempo a 00:00. El tiempo del
reloj avisador desaparece transcurridos unos segundos.
Modificar el tiempo
Pulsar la tecla
0. Modificar el tiempo para el reloj avisador con
el mando giratorio.
Programar la duración
Cuando se programa la duración (tiempo de cocción) para un
plato, el funcionamiento finaliza automáticamente cuando ha
transcurrido este tiempo. El horno deja de calentar.
Condición:
Debe haberse programado un tipo de calentamiento y la
temperatura.
Ejemplo de la imagen: configuración para
% Calor superior/
inferior, 180 °C, duración 45 minutos. El funcionamiento aún
no ha comenzado.
1. Pulsar dos veces la tecla 0.
La duración
zO está seleccionada.
2. Programar la duración con el mando giratorio.
La duración se aplica tras unos segundos. Desaparecen los
corchetes dispuestos a izquierda y derecha de la duración.
El símbolo
zO se ilumina.
3. Si todavía no se ha iniciado el funcionamiento, pulsar la
tecla
@.
En el indicador de la hora se muestra el transcurso de la
duración configurada.
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. La señal se puede
apagar con la tecla
0. Se puede desconectar el horno o
seleccionar de nuevo una función y programarla.
Modificar la duración del ciclo de cocción
Pulsar dos veces la tecla
0. Modificar la duración con el
mando giratorio. Se inicia el transcurso de la duración
modificada.
Consultar los ajustes de tiempo
Los ajustes se pueden consultar con la tecla
0.
Retrasar la hora de finalización
Tener en cuenta que los alimentos fácilmente perecederos no
deben permanecer demasiado tiempo en el compartimento de
cocción.
La hora de finalización se puede retrasar en:
todos los tipos de calentamiento,
muchos programas,
y con la función de limpieza
Ejemplo: el plato se introduce a las 9:30 horas en el
compartimento de cocción. Necesita una cocción de
45 minutos; por tanto, estará listo a las 10:15 horas. Sin
embargo, le gustaría que la cocción finalizara a las
12:45 horas.
Retrasar la hora de finalización a las 12.45 horas. El horno
permanece en modo de espera. El funcionamiento se inicia a
las 12:00 horas y finaliza a las 12:45 horas.
Esta opción también está disponible para la función de
limpieza. La limpieza se puede retrasar a la noche para así
tener el horno disponible durante el día.
Retrasar el final del ciclo de cocción
Condición: no se debe haber iniciado el modo de
funcionamiento programado. La duración debe estar
programada.
1. Pulsar repetidamente la tecla 0 hasta que la flecha se sitúe
detrás del símbolo de la hora de finalización
yO.
Las barras del indicador de la hora indican que la hora de
finalización no se ha retrasado.
2. Retrasar la hora de finalización con el mando giratorio.
3. Confirmar con la tecla @.
Se aplica la configuración. El horno permanece en modo de
espera; se muestra la hora de finalización
yO.
El funcionamiento se inicia automáticamente a la hora
adecuada. En el ejemplo se inicia a las 12.00 horas. A
continuación, en el indicador de la hora se muestra el
transcurso de la duración
xO.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El horno deja de calentar. La señal se puede
apagar antes de tiempo con la tecla
0.
Corregir la hora de finalización
Es posible mientras el horno se encuentra en el modo de
espera. Para ello, pulsar la tecla
0 para cambiar a la hora de
finalización
yO y corregirla con el mando giratorio.
Cancelar la hora de finalización
Es posible mientras el horno se encuentra en el modo de
espera. Para ello, pulsar la tecla
0 para cambiar a la hora de
finalización
yO y girar el mando giratorio a la izquierda hasta -
-:--. A continuación se inicia el transcurso del tiempo
programado.

LHI NJO
¡$

LHI NJO
¡$

LHI NJO
¡$

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$
10
Programar la hora
El horno debe estar apagado para ajustar o cambiar la hora.
Tras un corte en el suministro eléctrico
Tras un corte en el suministro eléctrico, parpadean 4 ceros en
el indicador de la hora y suena una señal.
1. Programar la hora actual con el mando giratorio.
2. Pulsar la tecla0.
Se ha configurado la hora.
Modificar la hora
Ejemplo: cambiar la hora, de la hora de verano a la de invierno.
1. Pulsar dos veces la tecla0.
La flecha se sitúa detrás del símbolo de la hora
0O.
2. Modificar la hora con el mando giratorio.
3. Pulsar la tecla 0.
Se aplica la nueva hora.
Suprimir la indicación de la hora
Cuando el horno está apagado se muestra la hora actual en la
pantalla. También es posible ocultar la hora. De este modo
solo se mostrará cuando el horno esté encendido. Consultar al
respecto el capítulo Ajustes básicos.
Memoria
La memoria ofrece la posibilidad de guardar programas
personalizados y activarlos con tan solo pulsar una tecla. Para
ello están disponibles seis posiciones en la memoria. La
función de memoria resulta especialmente útil para platos que
se preparan con frecuencia.
Guardar configuraciones en la memoria
Excepción:
No es posible guardar las funciones de autolimpieza y
calentamiento rápido.
1. Programar el funcionamiento deseado.
No iniciar todavía.
2. Pulsar brevemente la tecla i y seleccionar la posición de
memoria con el mando giratorio.
3. Mantener pulsada la tecla i hasta que el símbolo Ñ se
muestre detrás de las posiciones de memoria.
La configuración se ha guardado y puede iniciarse en cualquier
momento.
Guardar otra configuración
Volver a ajustar y guardar. Se sobrescriben los ajustes
anteriores.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla
@ hasta que se muestre Aire
caliente 3D, 160 °C. Ahora se puede volver a programar.
Iniciar la memoria
Las configuraciones guardadas se pueden iniciar en cualquier
momento.
1. Pulsar brevemente la tecla i y seleccionar la posición de
memoria con el mando giratorio.
Se muestran las configuraciones guardadas.
2. Pulsar la tecla @.
La configuración de la memoria se inicia.
Modificar la posición de memoria
La posición de memoria no puede modificarse tras el inicio del
programa.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla
@ hasta que se muestre Aire
caliente 3D, 160 °C. Ahora se puede volver a programar.
Seguro para niños
El horno lleva incorporado un seguro para niños para evitar
que estos lo enciendan accidentalmente o modifiquen el tipo
de funcionamiento activo.
Activación del seguro para niños
Mantener pulsada la tecla
@ durante cuatro segundos hasta
que se muestre el símbolo
@.
El seguro para niños está activado.
Nota: Transcurridos 10 segundos, se apaga el símbolo
@ de
la pantalla; el seguro para niños permanece activo. Si se vuelve
a pulsar la tecla, aparece de nuevo el símbolo durante 10
segundos.
Desactivación del bloqueo
Pulsar la tecla @ hasta que desaparezca el símbolo @.
El seguro para niños está desactivado.
Nota: Aunque el seguro para niños esté activado, con
# es
posible apagar el horno, ajustar el reloj avisador y apagar el
tono de aviso.
Después de un corte en el suministro eléctrico, el seguro para
niños deja de estar activado.

LHI NJO
¡$
11
Ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos que pueden
adaptarse en cualquier momento a sus necesidades.
Nota: En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus
opciones de selección. En la pantalla sólo se visualizan los
ajustes básicos compatibles con el aparato de acuerdo con su
equipamiento.
Modificar los ajustes básicos
En la tabla anterior se pueden consultar los ajustes básicos
que pueden modificarse.
Ejemplo de la imagen: cambiar el ajuste básico Duración del
tono de aviso a "larga".
1. Encender el horno con la tecla #.
En la pantalla se recomienda
Aire caliente 3D, 160 °C.
2. Mantener pulsada la tecla ± durante 4 segundos.
En el indicador de la temperatura se muestra el primer ajuste
básico
’‹‚.
3. Seleccionar el ajuste básico deseado con la tecla ±.
4. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio.
A continuación se pueden seleccionar otros ajustes básicos
con la tecla
± y modificarlos con el mando giratorio.
5. Mantener pulsada la tecla ± hasta que se muestre Aire
caliente 3D, 160 °C. Tiempo de espera aproximado de
cuatro segundos.
Todos los cambios se han guardado.
Cancelar
Pulsar la tecla #. No se han aplicado los cambios.
Desconexión automática
Este horno incorpora la función de desconexión automática.
Esta función solo se activa cuando la configuración no se ha
modificado durante un tiempo prolongado. El momento en que
se activa depende de la temperatura programada o el nivel de
grill.
Desconexión activa
En la pantalla se muestra
”‰. El funcionamiento se interrumpe.
Ajustes básicos Función Opciones
™‹‚
Código de país
= español
ƒ = portugués
= griego
= inglés
= alemán
™‹ƒ
Indicador de la hora
= encendido
Cuando el horno está apagado
= apagado
= encendido
™‹„
Hora Ajustar la hora actual
™‹…
Sonido de teclas
= encendido
Sonido de confirmación al pulsar una
tecla
= apagado*
= encendido
*Excepción: al encender y apagar
el aparato se escucha siempre un
sonido
™‹†
Tono de aviso de duración
ƒ = medio
Tono de aviso una vez transcurrida una
duración
= breve
ƒ = medio
= largo
™‹‡
Guías correderas
= sí
Guías correderas montadas con posterio-
ridad
= no
= sí
™‹ˆ
Bloqueo de puerta
= apagado
Bloqueo de puerta adicional con seguro
para niños
= apagado
= encendido
™‹‰
Funcionamiento adicional del ventilador
= largo
Tiempo que el ventilador sigue funcio-
nando
= breve
ƒ = medio
= largo
= muy largo

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$
12
Pulsar cualquier tecla para que el indicador se apague. Ahora
se puede volver a programar.
Nota: Si se ha ajustado una duración para el ciclo de cocción,
el horno deja de calentar cuando haya transcurrido la duración.
La desconexión automática no es necesaria.
Autolimpieza
En la autolimpieza el horno se calienta a aprox. 500 °C. De
esta forma se combustionan los restos de asados, horneados y
alimentos hechos al grill y basta con retirar las cenizas del
compartimento de cocción.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
Cuanto más persistente es la suciedad, mayor debe ser el nivel
de limpieza. Se recomienda limpiar el compartimento de
cocción cada dos o tres meses. En caso necesario es posible
limpiar con más frecuencia. La limpieza requiere sólo
aprox. 2,5 4,7 kilovatio-horas.
Consejos y advertencias importantes
Para su seguridad, la puerta del horno se bloquea de forma
automática. La puerta sólo puede volverse a abrir cuando el
compartimento de cocción se ha enfriado un poco y el símbolo
de cierre del bloqueo desaparece.
La lámpara del horno situada en el compartimento de cocción
no se ilumina durante la autolimpieza.
: ¡Peligro de quemaduras!
El compartimento de cocción se calienta mucho durante la
autolimpieza. No abrir nunca la puerta del aparato ni correr
los ganchillos de bloqueo con la mano. Dejar que el aparato
se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la
autolimpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que
el aparato se enfríe. No dejar a los niños que se acerquen.
: ¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato se calienta mucho durante la
autolimpieza. No colgar objetos inflamables, p. ej., paños de
cocina, en el tirador de la puerta. Procurar que la parte
delantera del aparato permanezca despejada.
Antes de la autolimpieza
El compartimento de cocción debe estar vacío. Retirar los
accesorios, los recipientes y las rejillas del compartimento de
cocción. Consultar el capítulo Cuidados y limpieza para
desenganchar las rejillas.
Limpiar la puerta del horno y las superficies laterales del
compartimento de cocción por la zona de las juntas. No limpiar
las juntas.
: ¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder.
Limpiar con un paño húmedo el compartimento de cocción y
los accesorios que permanecerán dentro durante la
autolimpieza.
Limpieza conjunta de los accesorios
Las rejillas no son apropiadas para la autolimpieza. Retirarlas
del compartimento de cocción. Si se desea limpiar accesorios,
usar el portaaccesorios.
Insertar los portaaccesorios a la izquierda y derecha.
Con este soporte se podrán limpiar accesorios esmaltados sin
revestimiento antiadherente,p. ej., la bandeja universal. Limpiar
siempre un solo accesorio al mismo tiempo.
Los accesorios sin esmaltar, p. ej. la parrilla,no son apropiados
para la autolimpieza. Retirarlos del compartimento de cocción.
: ¡Peligro de riesgos importantes para la salud!
No introducir bandejas y moldes antiadherentes durante la
limpieza. El intenso calor elimina el revestimiento antiadherente
y se producen gases tóxicos.
Nota: Para saber qué accesorio es apropiado para la
autolimpieza, consultar la tabla de accesorios especiales al
principio de estas instrucciones de uso.
Programar el nivel de limpieza
Pulsar la tecla t. Se recomienda el nivel de limpieza 3.
La autolimpieza se puede iniciar directamente con la tecla
@.
Si se desea cambiar el nivel de limpieza:
1. Seleccionar el nivel de limpieza deseado con el mando
giratorio.
2. Iniciar la limpieza con la tecla @.
La puerta del horno se bloquea poco después del inicio del
programa. Se enciende el símbolo
H del bloqueo.
Una vez finalizada la limpieza
El horno deja de calentar. En el indicador de la hora se
muestra la duración 00:00. La puerta del horno no puede
abrirse hasta que desaparezca el símbolo
H .
Cancelar la limpieza
Apagar el horno con
%. La puerta del horno permanece
bloqueada mientras esté encendido el símbolo
H.
Corregir el nivel de limpieza
El nivel de limpieza no se puede modificar tras el inicio del
programa.
La limpieza debe transcurrir por la noche
A fin de tener el horno disponible durante el día se recomienda
dejar el final de la limpieza para la noche. Consultar el capítulo
Ajustes de tiempo, Retrasar el final del ciclo de cocción.
Después de la autolimpieza
Una vez el compartimento de cocción se haya enfriado, limpiar
con un paño húmedo los restos de ceniza.
Nivel Grado de limpieza Duración
1 ligera aprox. 1 hora, 15 minutos
2 medio aprox. 1 hora, 30 minutos
3 intensa aprox. 2 horas
13
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de alto contenido en alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1. Levantar la rejilla por la parte delantera
2. y desengancharla (figura A).
3. A continuación, tirar de la rejilla completamente hacia delante
4. y extraerla (figura B).
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o ras-
cadores para cristal.
Acero inoxidable Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, maicena y clara de
huevo. Debajo de estas manchas puede
formarse corrosión.
En los centros del Servicio de Asistencia
Técnica o en comercios especializados
pueden adquirirse productos específicos
para el cuidado del acero inoxidable que
son aptos para las superficies calientes.
Aplicar una capa muy fina del producto de
limpieza con un paño suave.
Cristales de la
puerta
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar ras-
cadores para cristal.
Cubierta de la
puerta
Productos específicos para la limpieza de
acero inoxidable (se pueden adquirir en los
centros del Servicio de Asistencia Técnica
o en comercios especializados):
Observar las indicaciones del fabricante.
Interior del horno Agua caliente con jabón o agua con vina-
gre:
Limpiar con una bayeta.
En caso de suciedad extrema, utilizar estro-
pajos de acero inoxidable o limpiadores
específicos para hornos. Utilizar única-
mente cuando el interior del horno esté frío.
Utilizar preferiblemente la función de auto-
limpieza. Consultar al respecto el capítulo
Autolimpieza.
Cristal protector
de la lámpara del
horno
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Rejillas Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o
un cepillo.
Guías correderas Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
No extraer los rieles de extracción para eli-
minar la grasa, es preferible limpiarlos en el
interior del horno. No remojar ni meter en el
lavavajillas o limpiar mediante autolimpieza.
Las guías pueden dañarse o bloquearse.
Accesorios Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o
un cepillo.
Zona Productos de limpieza


%


$
14
Colgar las rejillas
1. Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un
poco hacia atrás (figura A)
2. y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B).
Las rejillas se ajustan solo a la izquierda o a la derecha. Tener
cuidado, tal y como se indica en la imagen, de que las alturas
1 y 2 queden debajo y las alturas 3, 4 y 5 arriba. Los rieles de
extracción ha de poderse sacar hacia delante.
Desmontar la cubierta de la puerta
La tapa de la puerta del horno puede cambiar de color con el
tiempo. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar
la cubierta.
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Desatornillar la cubierta de la puerta del horno. Para ello,
desenroscar los tornillos situados a izquierda y derecha
(figura A). Sujetar el cristal interior con la mano. El vidrio se
inclina ligeramente hacia delante.
3. Retirar la tapa (figura B).
Procurar que la puerta del horno no se cierre mientras la
tapa no está montada. El vidrio interior puede dañarse.
Limpiar la cubierta con un producto de limpieza de acero.
4. Colocarla de nuevo y fijarla.
5. Cerrar la puerta del horno.
Montar y desmontar el cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
Al retirar los cristales interiores, prestar atención al orden de
desmontaje. Para volver a colocar los vidrios en el orden
correcto, orientarse por los números que aparecen en los
vidrios.
En función del modelo de aparato, la puerta del horno se
puede abrir hacia la derecha o la izquierda.
El cristal se puede montar y desmontar tanto en puertas que se
abren hacia la derecha como hacia la izquierda.
Desmontar
1. Abrir la puerta del horno.
2. Desatornillar la tapa superior de la puerta del horno. Para
ello, desenroscar los tornillos situados a la izquierda y la
derecha (Figura A). Sujetar el cristal con la mano.
3. Tirar del cristal superior hacia arriba para extraerlo
(Figura B).
Las pequeñas juntas en la parte superior e inferior del cristal
se pueden extraer para su limpieza.
4. Desenganchar la junta inferior del cristal para su limpieza
(Figura C).
5. Desatornillar las grapas de sujeción a la izquierda y la
derecha y retirarlas (Figura D). Extraer el cristal intermedio.
6. Extraer el cristal inferior hacia arriba en posición inclinada.
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos ni
rascadores para vidrio. El cristal podría resultar dañado.
Montar
Al realizar el montaje, asegurarse de que la inscripción "right
above" queda situada arriba a la derecha en ambos cristales.
1. Introducir el cristal inferior hacia abajo en posición inclinada
(Figura A).
2. Introducir el vidrio central.
3. Insertar las grapas de sujeción a la derecha y la izquierda en
el cristal, alinearlas de tal forma que queden situadas sobre
el agujero roscado y atornillarlas (Figura B).
Volver a enganchar la junta de la parte inferior del cristal.
4. Volver a colocar las pequeñas juntas en la parte superior e
inferior del cristal superior.
5. Introducir y sujetar el cristal. La superficie lisa debe quedar
hacia fuera.
6. Colocar la cubierta y atornillarla.
7. Cerrar la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.
%
$
%
$
%
$
'
&
%
$
15
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias
para cocinar.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector. Para ello, empujar las lengüetas
metálicas hacia atrás con el pulgar (figura A).
3. Desenroscar la bombilla y sustituirla por otra del mismo tipo
(figura B).
4. Colocar de nuevo el cristal protector. Para ello, encajarlo por
uno de los lados y presionar firmemente por el otro. El vidrio
encaja.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Avería Posible causa Indicación/solución
El horno no funciona. El fusible está dañado. Comprobar en la caja de fusibles que el fusible se
encuentra en buen estado.
En el indicador de la hora parpadean 4
ceros
‹‹:‹‹.
Interrupción del suministro eléc-
trico.
Ajustar la hora actual con el mando giratorio y pul-
sar la tecla 0.
Durante el ajuste suena una señal breve. El ajuste no es posible El ajuste efectuado no es posible. Corregir el
ajuste.
Al pulsar una tecla, suena varias veces
una señal y la iluminación de las teclas se
apaga brevemente y se vuelve a encen-
der.
Se ha pulsado una tecla durante
demasiado tiempo o se ha que-
dado atascada.
Pulsar todas las teclas una por una. Comprobar
que las teclas estén limpias. Si la señal no desapa-
rece, llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
La puerta del horno no se puede abrir. En
el indicador de la hora parpadean
‹‹:‹‹.
Corte del suministro eléctrico
durante la autolimpieza.
Ajustar la hora actual con el mando giratorio y pul-
sar la tecla 0. Esperar hasta que el interior del
horno se enfríe. El símbolo
H desaparece. Ahora
se puede abrir la puerta del horno.
El horno no calienta o no se puede confi-
gurar el tipo de calentamiento seleccio-
nado.
No se reconoce el tipo de calenta-
miento.
Programar de nuevo.
El horno no calienta. En el indicador de la
hora se muestra el símbolo
O.
El horno se encuentra en el modo
demo.
Desconectar el fusible de la caja de fusibles y
conectarlo de nuevo transcurridos unos 20 segun-
dos. En los 2 minutos siguientes, mantener pul-
sada la tecla
@ durante cuatro segundos hasta
que desaparezca el símbolo
O.
En la pantalla se muestra
”‰.
La desconexión automática se ha
activado. El horno se apaga.
Pulsar cualquier tecla. Ahora se puede volver a
programar.
En la pantalla se muestra
“‚‚†.
La temperatura del interior del
horno es demasiado alta.
La puerta del horno se bloquea. Esperar hasta que
el interior del horno se enfríe. Con la tecla
0 se
borra el mensaje de error.
Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica en caso de que el error vuelva a mos-
trarse.
%$
16
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias
en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su
aparato así como el número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
Energía y medio ambiente
Su nuevo aparato es especialmente eficiente desde el punto de
vista energético. Aquí encontrará información sobre el tipo de
calentamiento Aire caliente eco, el más óptimo para ahorrar
energía. Además se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar
energía con su aparato y sobre cómo desechar el aparato de
manera respetuosa con el medio ambiente.
Tipo de calentamiento: aire caliente eco
Con el tipo de calentamiento Aire caliente eco, muy eficiente
desde el punto de vista energético, se pueden preparar
infinidad de platos en un único nivel. La turbina reparte, de
manera uniforme por todo el compartimento de cocción, el
calor del calentador circular situado en la placa posterior.
Hornear, asar y cocer sin necesidad de precalentar.
Notas
Colocar siempre los platos dentro del compartimento de
cocción cuando esté vacío y frío. Solo de este modo es
eficiente la optimización de la energía.
Abrir la puerta del horno durante la cocción únicamente
cuando sea necesario.
Tabla
En la tabla se encuentra una selección de platos
especialmente adecuados para el modo Aire caliente eco.
Además, se ofrece información sobre la temperatura y el
tiempo de cocción adecuados. También se puede ver qué
accesorios y qué niveles son los más apropiados.
La temperatura y el tiempo de cocción dependen de la
cantidad, del estado y de la calidad de los alimentos. Por esta
razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes
de tiempo. Se ha de comenzar siempre probando con el más
bajo. Con una temperatura más baja se consigue un dorado
más uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la
siguiente ocasión.
Colocar los moldes y los recipientes siempre en el centro de la
parrilla. Si los alimentos se colocan directamente sobre la
parrilla, introducir la bandeja universal a la altura 1. Así se
recogen el jugo y la grasa y el horno se mantiene más limpio.
N.º de pro-
ducto.
N.º de fabrica-
ción.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 145 150
Platos con Aire caliente eco 6
Accesorios Altura Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pasteles y repostería
Masa de bizcocho preparada en bandeja con capa
seca
Bandeja de horno 3 170-190 25-35
Masa de bizcocho en moldes Molde rectangular 2 160-180 50-60
Base de tarta, masa de bizcocho Tartera 2 160-180 20-30
Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde desarmable/redondo 2 160-180 50-60
Masa de levadura preparada en bandeja con capa
seca
Bandeja de horno 3 170-190 25-35
Pastaflora preparada en bandeja con capa seca Bandeja de horno 3 180-200 20-30
Brazo de gitano Bandeja de horno 3 170-190 15-25
Base bizcocho, 2 huevos Tartera 2 150-170 20-30
Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable 2 150-170 40-50
Pastel de hojaldre Bandeja de horno 3 180-200 20-30
Galletas Bandeja de horno 3 130-150 15-25
Pastas de té Bandeja de horno 3 140-150 30-45
17
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Programa automático
El programa automático resulta perfecto para cocinar de forma
fácil recetas especiales, estofados refinados y asados jugosos.
Evita tener que dar la vuelta y regar la carne y, además,
mantiene limpio el compartimento de cocción.
El resultado de la cocción depende de la calidad de la carne y
del tamaño del recipiente. Utilizar agarradores para retirar el
plato listo del compartimento de cocción. El recipiente está
muy caliente. Al abrir el recipiente sale vapor caliente.
Recipientes
Tener en cuenta las indicaciones relativas a los recipientes
apropiados para una determinada receta que se describen en
el recetario incluido. Para los demás programas utilizar un
recipiente con tapa que cierre bien. Tener en cuenta también
las indicaciones del fabricante del recipiente. Las indicaciones
relacionadas con los demás programas se encuentran a
continuación.
Recipientes adecuados
Recomendamos usar un recipiente resistente al calor
(hasta 300 °C) de vidrio o vitrocerámica. Las cacerolas de
acero inoxidable son adecuadas, aunque con limitaciones. Las
superficies brillantes reflejan demasiado la radiación de calor.
El plato se dora menos y la carne también se cuece menos. Si
se utiliza una cacerola de acero inoxidable, retirar la tapa al
finalizar el programa. Dorar la carne en el nivel de grill 3
durante 8-10 minutos. El plato se dora con mayor intensidad
cuando se utiliza una cacerola de acero esmaltado, hierro
fundido o aluminio fundido a presión. Añadir un poco más de
líquido.
Ensaimadas Bandeja de horno 3 210-230 35-45
Panecillos, harina de centeno Bandeja de horno 3 200-220 20-30
Gratinados
Gratinado de patatas Molde para gratinar 2 160-180 60-80
Lasaña Molde para gratinar 2 180-200 40-50
Productos congelados
Pizza, base fina Bandeja universal 3 190-210 15-25
Pizza, base gruesa Bandeja universal 2 180-200 20-30
Patatas fritas Bandeja universal 3 200-220 20-30
Alitas de pollo Bandeja universal 3 220-240 20-30
Varitas de pescado Bandeja universal 3 220-240 10-20
Panecillos Bandeja universal 3 180-200 10-15
Carne
Estofado buey, 1,5 kg Recipiente cerrado 2 190-210 130-150
Asado de cerdo, cabezada, 1 kg Recipiente abierto 2 190-210 110-130
Asado de ternera, tapa (ternera), 1,5 kg Recipiente abierto 2 190-210 110-130
Pescado
Dorada, 2 piezas de 750 g Bandeja universal 2 170-190 50-60
Dorada en costra de sal, 900 g Bandeja universal 2 170-190 60-70
Esturión, 1000 g Bandeja universal 2 170-190 60-70
Trucha, 2 piezas de 500 g Bandeja universal 2 170-190 45-55
Filete pescado, piezas de 100 g Parrilla + bandeja universal 2+1 190-210 30-40
Platos con Aire caliente eco
6
Accesorios Altura Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Este aparato está marcado con la Directiva europea
2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y
electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
18
Recipientes no adecuados
Recipientes de aluminio brillante claro, no esmaltados y de
plástico o con agarradores de plástico.
Tamaño del recipiente
La carne debe cubrir dos terceras partes de la base del
recipiente. De este modo se obtiene un excelente jugo del
asado.
Mantener una distancia mínima de 3 cm entre la carne y la
tapa. La carne puede aumentar su espesor durante el asado.
Preparar el plato
Preparar las recetas siguiendo las indicaciones que se
describen en el recetario. Para los demás programas utilizar
carne fresca o congelada. Se recomienda la carne fresca a la
temperatura del frigorífico.
Utilizar un recipiente adecuado.
Pesar la carne fresca o congelada, las aves o el pescado. Las
indicaciones específicas se detallan en las correspondientes
tablas. El peso es necesario para seleccionar el programa.
Condimentar la carne. Condimentar la carne congelada del
mismo modo que la carne fresca.
Muchos platos necesitan líquido para la cocción. A
continuación, añadir líquido suficiente para cubrir la base del
recipiente aprox. ½ cm. Cuando en la tabla se especifica que
debe añadirse "un poco" de líquido, en general es suficiente
con 2-3 cucharadas. En cambio, "mucho" significa que se debe
añadir bastante más líquido. Tener en cuenta las indicaciones
de las tablas.
Tapar el recipiente con una tapa. Colocarlo a la altura 2 sobre
la parrilla.
En algunos platos no se puede retrasar la hora de finalización.
Estos platos están marcados con un asterisco *.
Colocar el recipiente siempre en el compartimento de cocción
frío.
Programas
Recetas
Se incluye un recetario para los primeros 14 programas. En él
se presentan indicaciones específicas para cada plato.
Ave
Colocar el ave en la cacerola con la parte de la pechuga hacia
arriba. Los programas no están indicados para las aves
rellenas.
Si se preparan varios muslos, ajustar el peso del muslo más
pesado. Los muslos deben tener un peso similar.
Ejemplo: 3 muslos de pollo de 300 g, 320 g y 400 g. Ajustar
400 g.
Si se desea preparar dos pollos del mismo peso en una
cacerola, ajustar el peso del pollo más pesado tal como se
hace con los muslos.
En caso de preparar pechuga de pavo añadir abundante
líquido para que quede jugosa.
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Ajuste de peso
Recetas
Berenjenas gratinadas P1* 0,2-0,8 peso de la verdura
Escalivada P2* 0,8-1,6 peso de la verdura
Tomates horneados con huevo P3* 0,7-2,0 peso de la verdura
Besugo P4* 0,5-2,1 peso del pescado
Dorada a la sal P5* 0,3-1,1 peso del pescado
Merluza P6* 0,5-2,0 peso del pescado
Costillas P7* 0,8-2,0 peso de la carne
Pollo con verduras P8* 1,0-2,0 peso de la carne
Lomo en hojaldre P9* 0,3-1,5 peso de la carne
Empanada P10* 0,3-1,0 peso de la masa
Pizza P11* 0,1-0,4 peso de la masa
Bizcocho P12* 0,6-1,2 peso de la masa
Flan de huevo P13* 0,3-1,3 peso de la masa líquida
Pastel de queso P14* 0,8-1,4 peso de la masa líquida
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso
Ave
Pollo, fresco P15* 0,7-2,0 no peso de la carne
Pato, fresco P16* 1,6-2,7 no peso de la carne
Pavo joven, fresco P17* 2,5-3,5 no peso de la carne
Pechuga de pavo fresca P18* 0,5-2,5 mucho peso de la carne
Muslos, frescos
p. ej., muslos de pollo, pato, ganso o
pavo
P19* 0,3-1,5 no peso del muslo más
pesado
19
Carne
Llenar el recipiente con la cantidad de líquido indicada.
Carne de vacuno
Añadir suficiente agua en caso de preparar estofado. También
se puede emplear el líquido del adobo. Cocer el roastbeef con
la parte de la grasa hacia arriba.
Carne de ternera
Si se prepara ossobuco, añadir mucha verdura (apio, tomates,
zanahorias) en el recipiente y distribuir por encima los trozos
de carne. Añadir líquido (caldo) según sea necesario.
Carne de cordero
Para preparar asados y muslos, ajustar el peso de la carne;
para preparar asados de carne picada, el peso total.
Carne de cerdo
Colocar el asado con corteza en el recipiente con la corteza
hacia arriba. Cortar la corteza de tocino en forma de rejilla
antes de cocerla procurando no estropear la carne.
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso
Carne de vacuno
Estofado, fresco
p. ej., costillar, codillo, paletilla, asado a la
vinagreta
P20 0,5-3,0 peso de la carne
Roastbeef, fresco, medio hecho
p. ej., solomillo
P21 0,5-2,5 no peso de la carne
Roastbeef, fresco, poco hecho
p. ej., solomillo
P22 0,5-2,5 no peso de la carne
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso
Carne de ternera
Asado, fresco, magro
p. ej., tapa, contratapa
P23 0,5-3,0 peso de la carne
Asado, fresco, veteado
p. ej., cabezada, papada
P24 0,5-3,0 un poco peso de la carne
Ossobucco
p. ej., rodajas de pierna de ternera con
verduras
P25 0,5-3,5 peso de la carne
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso
Carne de cordero
Pierna, fresca, sin hueso, hecha P26 0,5-2,5 un poco peso de la carne
Pierna, fresca, sin hueso, medio hecha P27 0,5-2,5 no peso de la carne
Pierna, fresca, con hueso, hecha P28 0,5-2,5 un poco peso de la carne
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso
Carne de cerdo
Carrillada, fresca, sin hueso P29 0,5-3,0 peso de la carne
Asado de solomillo, fresco P30 0,5-2,5 peso de la carne
Carne enrollada, fresca P31 0,5-3,0 peso total
Asado con corteza, fresco
p. ej., panceta
P32 0,5-3,0 no peso de la carne
Asado con corteza, fresco
p. ej., paletilla
P33 0,5-3,0 no peso de la carne
20
Carne de caza
La carne de caza puede cubrirse con tocino veteado. De este
modo queda más jugosa, aunque no se dora demasiado. Para
obtener un sabor más refinado se recomienda adobar la carne
de caza en el frigorífico durante la noche anterior a la cocción
en leche de manteca, vino o vinagre.
Si se preparan varias piernas de liebre, ajustar el peso de la
pierna más pesada.
El conejo se puede cocer también a trozos. Ajustar el peso
total.
Pescado
Limpiar, acidificar y salar el pescado del modo habitual.
Para pescado rehogado: llenar el recipiente hasta una altura de
½ cm con líquido, p. ej., vino o zumo de limón.
Para pescado horneado: rebozar el pescado en harina y
untarlo con mantequilla derretida.
El pescado entero queda mejor cuando se coloca en el
recipiente en la posición de nado, es decir, con las aletas
dorsales mirando hacia arriba. A fin de mantener el pescado
en esta posición, introducir una patata cortada o un recipiente
pequeño apto para el horno en la zona del vientre.
Si se preparan varias piezas de pescado, ajustar el peso total.
El pescado debe tener un tamaño o un peso similar. Ejemplo:
dos truchas de 0,6 kg y 0,5 kg. Ajustar 1,1 kg.
Seleccionar y configurar el programa
Los primeros 14 programas corresponden a recetas.
Ejemplo de la imagen: configuración para estofado de buey
fresco, 1,3 kg = programa 20.
1. Pulsar la tecla =.
El primer programa se muestra en la pantalla. En el indicador
de la hora se recomienda un peso
2. Seleccionar el programa deseado con el mando giratorio.
En el indicador de la hora se muestra un peso recomendado
para este programa
3. Pulsar la tecla A y programar el peso de los alimentos con el
mando giratorio.
4. Pulsar la tecla @.
Se inicia el programa. En el indicador de la hora se muestra
el transcurso de la duración configurada
x
El programa ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador de
la hora se muestra 00:00. La señal se puede apagar antes de
tiempo con la tecla
0.
Cancelar el programa
Mantener pulsada la tecla
@ hasta que se muestre Aire
caliente 3D, 160 °C. Ahora se puede volver a programar.
Retrasar la hora de finalización
En muchos programas se puede retrasar la hora de
finalización. Consultar el capítulo Ajustes de tiempo.
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso
Carne de caza
Pierna de liebre, con hueso, fresca P34 0,3-0,6 peso de la carne
Asado de jabalí, fresco
p. ej., paletilla, pecho
P35 0,5-3,0 peso de la carne
Conejo, fresco P36 0,5-3,0 peso de la carne
Programas Número de pro-
grama
Margen de peso en kg Añadir líquido Ajuste de peso
Pescado
Trucha, fresca, rehogar P37* 0,3-1,5 peso total
Trucha, fresca, hornear P38* 0,3-1,5 no peso total
Bacalao, fresco, rehogar P39* 0,5-2,0 peso total
Bacalao, fresco, hornear P40* 0,5-2,0 no peso total
21
Consejos sobre el programa automático
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción
los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Con Calor superior/inferior
% se consigue el mejor horneado
de pasteles.
Al hornear con Aire caliente 3D
, se recomienda la altura 2
para pasteles preparados en moldes y
la altura 3 para pasteles preparados en bandeja.
Hornear a varios niveles
Utilizar el modo Aire caliente 3D
.
Hornear a 2 niveles:
Bandeja universal en la altura 3
Bandeja de horno en la altura 1.
Hornear a 3 niveles:
Bandeja de horno en la altura 5.
Bandeja universal en la altura 3
Bandeja de horno en la altura 1.
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
En las tablas se incluyen numerosos consejos para cada plato.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre
la parrilla tal y como se muestra en la figura.
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
más adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia
de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre
se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se
precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
El peso del asado o del ave es superior
al margen de peso indicado.
El margen de peso está limitado por motivos específicos. Con frecuencia no existen
cacerolas de tamaño suficiente para asados grandes. Preparar las piezas grandes con
calor superior/inferior
% o grill con circulación de aire 4.
El asado está bueno, pero la salsa es
demasiado oscura.
Utilizar un recipiente más pequeño o emplear más líquido.
El asado está bueno, pero la salsa está
aguada.
Utilizar un recipiente más grande o emplear menos líquido.
El asado ha quedado demasiado seco
por arriba.
Utilizar recipientes con una tapa que cierre bien. La carne muy magra queda más jugosa
si se cubre con tiras de tocino veteado.
Durante el asado huele a quemado,
aunque el asado tiene buen aspecto.
La tapa de la cacerola no cierra bien o la carne ha aumentado su espesor y ha levan-
tado la tapa. Utilizar siempre una tapa adecuada. Asegurarse de que queda una distan-
cia mínima de 3 cm entre la carne y la tapa.
Le gustaría preparar carne congelada. Condimentar la carne congelada del mismo modo que la carne fresca. Atención: al pre-
parar carne congelada no se puede retrasar el tiempo de finalización. La carne se des-
congelaría en el tiempo de espera y se estropearía.
22
Pasteles preparados en moldes Molde Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C
Duración en
minutos
Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde de corona/rectan-
gular
2
160-180 50-60
3 moldes rectangulares 3+1
140-160 60-80
Pastel de masa de bizcocho, fino Molde de corona/rectan-
gular
2
%
150-170 60-70
Base de tarta, masa de bizcocho Tartera 3
%
160-180 20-30
Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde desarmable/
redondo
2
%
160-180 50-60
Base de bizcocho, 2 huevos (precalen-
tar)
Tartera 2
%
150-170 20-30
Tarta de bizcocho, 6 huevos (precalen-
tar)
Molde desarmable 2
%
150-170 40-50
Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1
&
180-200 25-35
Tarta de frutas o requesón, base de
pastaflora*
Molde desarmable 1
&
170-190 70-90
Quiche suiza Bandeja para pizza 1
&
220-240 30-40
Bizcocho en molde concéntrico Molde concéntrico 2
%
150-170 60-70
Pizza, base fina con capa ligera (preca-
lentar)
Bandeja para pizza 2
&
280-300 10-15
Pastel salado* Molde desarmable 2
&
180-200 40-50
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Masa de bizcocho con capa seca Bandeja universal 2
%
170-190 20-30
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
150-170 35-45
Masa de bizcocho con capa jugosa,
fruta
Bandeja universal 2
%
170-190 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
140-160 40-50
Masa de levadura con capa seca Bandeja universal 3
%
170-190 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
150-170 35-45
Masa de levadura con capa jugosa,
fruta
Bandeja universal 3
%
160-180 40-50
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
150-160 50-60
Pastaflora con capa seca Bandeja universal 1
&
180-200 20-30
Pastaflora con capa jugosa, fruta Bandeja universal 2
&
170-190 50-60
Quiche suiza Bandeja universal 1
&
210-230 40-50
Brazo de gitano (precalentar) Bandeja universal 2
%
170-190 15-20
Trenza levadura con 500 g de harina Bandeja universal 2
%
170-190 25-35
Bollo con 500 g de harina Bandeja universal 3
%
160-180 60-70
Bollo con 1 kg de harina Bandeja universal 3
%
140-160 90-100
Pastel de hojaldre, dulce Bandeja universal 2
%
190-210 55-65
Pizza Bandeja universal 2
&
200-220 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
180-200 40-50
Torta flambeada (precalentar) Bandeja universal 2
&
280-300 10-12
Börek Bandeja universal 2
%
180-200 40-50
23
Pan y panecillos
Precalentar el horno para elaborar pan, salvo que se indique lo
contrario.
No echar nunca agua en el horno caliente.
Al hornear a 2 alturas, introducir siempre la bandeja universal
sobre la bandeja de horno.
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Repostería pequeña Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Galletas Bandeja universal 3
140-160 15-25
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
130-150 25-35
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
130-150 30-40
Pastas de té (precalentar) Bandeja de horno 3
%
140-150 30-40
Bandeja de horno 3
140-150 25-35
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
140-150 30-45
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
130-140 35-50
Almendrados Bandeja universal 2
%
100-120 30-40
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
100-120 35-45
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
100-120 40-50
Merengues Bandeja universal 3
80-100 100-150
Tartaletas Parrilla con bandeja-molde de tarta-
letas
3
%
180-200 20-25
2 parrillas con bandeja-molde de tar-
taletas
3+1
160-180 25-30
Ensaimadas Bandeja universal 2
%
210-230 30-40
Pastel de hojaldre Bandeja universal 3
180-200 20-30
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
180-200 25-35
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
170-190 35-45
Repostería de masa levadura Bandeja universal 2
%
190-210 20-30
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
160-180 25-35
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pan de levadura con 1,2 kg de
harina
Bandeja universal 2
%
300
200
5
30-40
Pan de masa fermentada con
1,2 kg de harina
Bandeja universal 2
%
300
200
8
35-45
Pan turco Bandeja universal 2
%
300 10-15
Panecillos (no precalentar) Bandeja universal 3
%
200 20-30
Panecillos de masa de levadura,
dulces
Bandeja universal 3
%
180-200 15-20
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
150-170 20-30
Si se quiere seguir una receta propia. Orientarse a partir de las recetas similares que se presentan en las tablas.
Cómo comprobar si el pastel de masa
de bizcocho está en su punto.
Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar la parte
superior del pastel con un palillo. El pastel estará en su punto cuando la masa no se
adhiera al palillo.
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o reducir 10 grados la temperatura del horno.
Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
24
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Para asados
de gran tamaño se puede usar también la bandeja universal.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar
que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría
romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Asar al grill
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el compartimento de
cocción.
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así
se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras
Z del tiempo de
cocción.
Salar los filetes después de asarlos al grill.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla.
Poner la bandeja universal a la altura 1. Así se recoge el jugo
de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Al asar al grill, no colocar la bandeja de aluminio o la bandeja
universal a una altura superior a la 4 o la 5. Debido al fuerte
calor, esta podría deformarse y dañar el compartimento de
cocción al extraerla.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del
escalón del grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
El pastel se ha hinchado bien en el cen-
tro, pero hacia los bordes tiene menos
altura.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, desprender el
pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo.
El pastel se está quedando demasiado
oscuro por arriba.
Colocar el pastel a una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y dejar que
se hornee durante más tiempo.
El pastel está demasiado seco. Hacer agujeritos en el pastel con un palillo. A continuación, verter en los agujeros unas
gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La próxima vez, aumentar
10 grados la temperatura del horno y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de
queso) tiene buen aspecto, pero por
dentro es inconsistente (líquido, con
tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y hornear el producto a una temperatura más
baja durante más tiempo. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento. Tener en cuenta
las recetas y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irre-
gular.
Reducir un poco la temperatura para que las pastas se doren de forma homogénea.
Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior
% en un nivel. Si el papel
de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar
siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-
dura se pegan unas a otras durante el
horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio sufi-
ciente para crecer y dorarse por todos los lados.
Se han utilizado varios niveles para hor-
near. Las pastas de la bandeja superior
han quedado más doradas que las de
la bandeja inferior.
Para hornear en varios niveles, usar siempre la opción Aire caliente 3D
. Las bandejas
que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el
mismo momento.
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
Al hornear puede originarse vapor de agua que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-
bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
25
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de
grill
Duración en
minutos
Carne de vacuno
Estofado de buey 1,0 kg Cerrado 2
%
200-220 100
1,5 kg 2
%
190-210 120
2,0 kg 2
%
180-200 140
Filete de buey, medio hecho 1,0 kg Abierto 2
%
210-230 60
1,5 kg 2
%
200-220 80
Roastbeef, medio hecho 1,0 kg Abierto 1
#
220-240 60
Bistec, 3 cm de grosor, medio
hecho
Parrilla + bandeja
universal
5+1
$
315
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg Abierto 2
%
190-210 110
1,5 kg 2
%
180-200 130
2,0 kg 2
%
170-190 150
Pierna de ternera 1,5 kg Abierto 2
%
210-230 140
Carne de cerdo
Asado sin tocineta
(p. ej. cabezada)
1,0 kg Abierto 1
#
190-210 120
1,5 kg 1
#
180-200 150
2,0 kg 1
#
170-190 170
Asado con tocineta
(p. ej. paletilla)
1,0 kg Abierto 1
#
190-210 130
1,5 kg 1
#
180-200 160
2,0 kg 1
#
170-190 190
Lomo de cerdo 500 g Parrilla + bandeja
universal
3+1
#
230-240 30
Asado de cerdo, magro 1,0 kg Abierto 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Lacón con hueso 1,0 kg Cerrado 2
%
210-230 70
Bistec, 2 cm de grosor Parrilla + bandeja
universal
5+1
$
315
Medallones de cerdo, 3 cm de
grosor
Parrilla + bandeja
universal
5+1
$
310
Carne de cordero
Lomo de cordero con hueso 1,5 kg Abierto 2
#
190-210 60
Pierna de cordero sin hueso,
medio hecha
1,5 kg Abierto 1
#
160-180 120
Carne de caza
Solomillo de corzo con hueso 1,5 kg Abierto 2
%
200-220 50
Pierna de corzo sin hueso 1,5 kg Cerrado 2
%
210-230 100
Asado de jabalí 1,5 kg Cerrado 2
%
180-200 140
Asado de ciervo 1,5 kg Cerrado 2
%
180-200 130
Conejo 2,0 kg Cerrado 2
%
220-240 60
Carne picada
Asado de carne picada de 500 g de
carne
Abierto 1
#
180-200 80
Salchichas
Salchichas Parrilla + bandeja
universal
4+1
$
315
26
Ave
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido
Z del tiempo
estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la
pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Tras el inicio del programa asar al grill, suena una señal.
Pescado
Dar la vuelta a las piezas de pescado tras
Z del tiempo.
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta
dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para
hornear dentro del abdomen del pescado.
Si se hornean filetes de pescado, añadir unas cuantas
cucharadas soperas de líquido para rehogar.
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
Ave Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de
grill
Duración en
minutos
Pollo, entero 1,2 kg Parrilla 2
#
220-240 60-70
Pularda, entera 1,6 kg Parrilla 2
#
210-230 80-90
Pollo, mitades 500 g/ud. Parrilla 2
#
220-240 40-50
Piezas de pollo 150 g/ud. Parrilla 3
#
210-230 30-40
Piezas de pollo 300 g/ud. Parrilla 3
#
210-230 35-45
Pechuga de pollo 200 g/ud. Parrilla 3
$
3 30-40
Pato, entero 2,0 kg Parrilla 2
#
190-210 100-110
Pechuga de pato 300 g/ud. Parrilla 3
#
240-260 30-40
Ganso, entero 3,54,0 kg Parrilla 2
#
170-190 120-140
Muslos de ganso 400 g/ud. Parrilla 3
#
220-240 40-50
Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2
#
180-200 80-100
Carne de pavo enrollada 1,5 kg Abierto 1
#
200-220 110-130
Pechuga de pavo 1,0 kg Cerrado 2
%
180-200 80-90
Sobremuslo de pavo 1,0 kg Parrilla 2
#
180-200 90-100
Pescado Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de
grill
Duración en
minutos
Pescado, entero de aprox. 300 g Parrilla 2
$
2 20-25
1,0 kg Parrilla 2
#
200-220 45-55
1,5 kg Parrilla 2
#
190-210 60-70
2,0 kg Cerrado 2
%
190-210 70-80
Ventresca de pescado,
3 cm de grosor
Parrilla 3
$
2 20-25
Filete de pescado Cerrado 2
%
210-230 25-30
En esta tabla no figuran los datos rela-
cionados con el peso del asado.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi-
fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
27
Cocción lenta
La cocción lenta, también denominada cocción a baja
temperatura, es el método de cocción idóneo para todo tipo de
piezas de carne tierna que deban quedar poco hechas o al
punto. La carne queda muy jugosa y tierna.
Ventaja: numerosas posibilidades para preparar menús, ya que
la carne preparada con una cocción lenta se puede conservar
caliente sin problemas.
Notas
Utilizar únicamente carne fresca y en perfectas condiciones.
Quitarle los tendones y la grasa de forma meticulosa.
Durante la cocción lenta, la grasa adquiere un sabor muy
fuerte.
A los trozos de carne grandes no hay que darles la vuelta.
La carne puede cortarse inmediatamente justo después de la
cocción lenta. No es necesario esperar.
Este método de cocción particular confiere siempre a la
carne un aspecto poco hecho. No obstante, no significa que
esté cruda o no se haya cocido suficientemente.
Si se quiere carne con salsa, cocerla en un recipiente con
tapa. Asegurarse de disminuir el tiempo de cocción.
Para comprobar si la carne está hecha, usar un termómetro
de carne. El interior de la carne debe permanecer a 60 °C
como mínimo durante 30 minutos.
Recipientes adecuados
Utilice un recipiente plano, p. ej., una bandeja de servir de
porcelana o un asador de cristal sin tapa.
Colocar el recipiente sin tapar sobre la parrilla siempre a la
altura 2.
Programación
1. Seleccionar el tipo de calentamiento Calor superior/
inferior
% y programar a una temperatura de entre 70 y
90 °C.
Precalentar el horno y dejar que también se caliente el
recipiente.
2. Calentar un poco de grasa en una sartén. Sofreír bien la
carne por ambos lados, también por los extremos, y
colocarla inmediatamente en el recipiente precalentado.
3. Colocar el recipiente con la carne de nuevo en el horno y
cocer lentamente. Para la mayoría de piezas de carne, la
temperatura de cocción lenta ideal es de 80 °C.
Tabla
Para la cocción lenta son apropiadas todas las partes tiernas
de aves, carne de vacuno, ternera, cerdo y cordero. Los
tiempos de cocción dependerán del grosor y la temperatura de
la carne.
Consejos para una cocción lenta
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
Plato Peso Altura Tipo calen-
tam.
Temperatura
en °C
Tiempo de
soasado en
minutos
Tiempo de coc-
ción lenta en horas
Ave
Pechuga de pavo 1000 g 2
%
80 6-7 4-5
Pechuga de pato* 300-400 g 2
%
80 3-5 2-2½
Carne de buey
Asado de vaca (p. ej. cadera),
6-7 cm de grosor
aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 4½-5½
Solomillo de buey, entero aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 5-6
Roastbeef, 5-6 cm de grosor aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 4-5
Filetes de cadera, 3 cm de gro-
sor
2
%
80 5-7 80-110 Min.
Carne de ternera
Asado de ternera (p. ej. tapa ),
6-7 cm de grosor
aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 5-6
Filete de ternera aprox. 800 g 2
%
80 6-7 3-3½
Carne de cerdo
Asado de cerdo, magro (p. ej.
lomo), 5-6 cm de grosor
aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 5-6
Lomo de cerdo, entero aprox. 500 g 2
%
80 6-7 2½-3
Carne de cordero
Espalda de cordero, entera aprox. 200 g 2
%
80 5-6 1½-2
* Para que la piel quede crujiente, asar la pechuga de pato un momento en la sartén después de la cocción lenta.
La carne preparada con una cocción
lenta no está tan caliente como la carne
asada de forma convencional.
Para evitar que la carne asada se enfríe rápidamente, calentar el plato y servir la salsa
muy caliente.
28
Gratinados y tostadas
Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla.
Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes,
introducir la bandeja universal a la altura 1. Así el horno se
mantendrá más limpio.
El estado de cocción del gratinado dependerá del tamaño del
recipiente y de la altura del gratinado. Los datos que se indican
en la tabla son solo valores orientativos.
Productos preparados
Observar las indicaciones del fabricante que se especifican en
el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para temperaturas elevadas. Adaptar
el tamaño del papel al plato que se va a preparar.
El resultado que se obtiene depende fundamentalmente de los
alimentos. Las irregularidades y las diferencias en el color
pueden venir de los productos crudos.
Desea conservar caliente carne que se
ha preparado con la cocción lenta.
Una vez terminada la cocción lenta, volver a cambiar la temperatura a 70 °C. Los trozos
de carne pequeños pueden mantenerse calientes hasta 45 minutos; los trozos grandes
hasta 2 horas.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C, nivel de grill
Duración en
minutos
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2
%
180-200 50-60
Souflé Molde para gratinar 2
%
180-200 35-45
Moldes individuales 2
%
200-220 25-30
Gratinado de pasta Molde para gratinar 2
%
200-220 40-50
Lasaña Molde para gratinar 2
%
180-200 40-50
Gratinado
Gratinado de patatas con ingre-
dientes crudos, máx. 4 cm de
alto
1 molde para gratinar 2
#
160-180 60-80
2 moldes de gratinar 3+1
150-170 60-80
Tostadas
4 unidades, gratinadas Parrilla 3
#
160-170 10-15
12 unidades, gratinadas Parrilla 3
#
160-170 15-20
Plato Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Pizza, ultracongelada
Pizza con base fina Bandeja universal 2
œ
200-220 15-20
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
180-200 20-30
Pizza con base gruesa Bandeja universal 2
œ
170-190 20-30
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
170-190 25-35
Pizza-baguette Bandeja universal 3
œ
170-190 20-30
Minipizza Bandeja universal 3
œ
190-210 10-20
Pizza, congelada
Pizza (precalentar) Bandeja universal 1
œ
180-200 10-15
Productos de patata, ultracongelados
Patatas fritas Bandeja universal 3
œ
190-210 20-30
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
180-200 30-40
Croquetas Bandeja universal 3
190-210 20-25
Tortitas de patata, patatas rellenas Bandeja universal 3
œ
200-220 15-25
Productos de panadería, ultracongelados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 3
œ
180-200 10-20
Pan alemán Brezel (masa de panadería) Bandeja universal 3
œ
200-220 10-20
29
Platos especiales
Con una temperatura baja se puede obtener tanto un delicioso
yogur cremoso como una masa de levadura esponjosa.
En primer lugar, retirar los accesorios, las rejillas de soporte o
las guías correderas del compartimento de cocción.
Preparar yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5% de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2. Mezclar 150 g de yogur (a temperatura del frigorífico).
3. Verterlo todo en tazas o en pequeños tarros con tapa de
rosca y colocarlos tapados en la parrilla.
4. Precalentar el compartimento de cocción como se indica.
5. A continuación, colocar las tazas/los tarros sobre la base del
compartimento de cocción y seguir la preparación como se
indica.
Levar masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura de la forma habitual,
introducirla en un recipiente de cerámica resistente al calor y
tapar el recipiente.
2. Precalentar el compartimento de cocción durante 5 minutos.
3. Apagar el aparato y dejar levar la masa en el compartimento
de cocción.
Descongelar
Este tipo de calentamiento @ es ideal para productos
congelados.
El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad
de los alimentos.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en
un recipiente apropiado sobre la parrilla.
Colocar el ave en un plato con la parte de la pechuga hacia
abajo.
Nota: La lámpara de iluminación del horno no se enciende
hasta alcanzar los 60 °C de temperatura. De este modo se
consigue una regulación precisa óptima.
Desecar
Utilizar sólo frutas y verduras de calidad y lavarlas a fondo.
Dejar que se escurran y se sequen bien.
Colocar la bandeja universal a la altura 3 y la parrilla a la altura
1. Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel de hornear
o papel apergaminado.
Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando. Cuando
ya estén doradas, secarlas y desprenderlas del papel.
Productos de panadería, prehorneados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 2
%
190-210 10-20
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
160-180 20-25
Fritos, ultracongelados
Varitas de pescado Bandeja universal 2
œ
220-240 10-20
Palitos de pollo, nuggets Bandeja universal 3
œ
200-220 15-25
Pastel de hojaldre, ultracongelado
Pastel de hojaldre Bandeja universal 3
œ
190-210 30-35
Plato Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Duración
en minutos
Plato Recipientes Tipo de
calenta-
miento
Temperatura Duración del
ciclo de cocción
Yogur Tazas o tarros en la base del comparti-
mento de cocción
Precalentar a 50 °C
50 °C
5 min
8 h
Levar masa de levadura Recipiente resis-
tente al calor
en la base del comparti-
mento de cocción
Precalentar a 50 °C,
apagar el aparato,
introducir la masa de
levadura en el compar-
timento de cocción
5 min
20-30 min
Plato Accesorios Altura Tipo calentam. Temperatura
Productos congelados delicados
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con
glaseado de chocolate o azúcar, frutas, etc.
Parrilla 1
@
30 °C
Otros productos congelados
Pollo, embutido y carne, pan y panecillos, pasteles y otros produc-
tos de repostería
Parrilla 1
@
50 °C
Frutas y hierbas Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en °C Duración en horas
600 g de aros de manzana 1+3
80 aprox. 5
30
Confitar
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
número de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los
tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1. Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
2. Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3. Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4. Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.
Programación
1. Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
de manera que no se toquen.
2. Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
3. Cerrar la puerta del horno.
4. Ajustar el Calor inferior $.
5. Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
6. Iniciar el funcionamiento.
Confitar
Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas
cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden
formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta
confitada
Verduras
Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros,
volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox.
35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este
tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Extraer los tarros
Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya
concluido la cocción.
¡Atención!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda.
Pueden romperse.
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
800 g de tiras de pera 1+3
80 aprox. 8
1,5 kg de ciruelas 1+3
80 aprox. 8-10
200 g de hierbas culinarias, lavadas 1+3
80 aprox. 1½
Frutas y hierbas Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en °C Duración en horas
Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Manzanas, grosellas negras, fresas desconectar aprox. 25 minutos
Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos
Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Pepinillos - aprox. 35 minutos
Remolacha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
General
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.
31
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Hornear a 2 niveles:
Colocar la bandeja universal siempre encima de la bandeja de
horno.
Hornear a 3 niveles:
Introducir la bandeja universal en el centro.
Pastas de té:
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Pastel de manzana cubierto en 1 nivel:
Colocar moldes desarmables oscuros separados entre sí.
Pastel de manzana cubierto en 2 niveles:
Colocar los moldes desarmables en desnivel unos sobre otros,
ver figura.
Pasteles en moldes desarmables de hojalata:
Hornear con Calor superior/inferior
% en el nivel 1. Utilizar la
bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima el
molde desarmable.
Nota: Para hornear, seleccionar la primera vez la temperatura
más baja de las indicadas.
Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
400 g por bandeja para que las patatas no se resequen
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Pastas de té (precalentar*) Bandeja de horno 3
%
140-150 30-40
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
140-150 30-45
Bandeja universal +
2 bandejas de aluminio
1+3+5
130-140 35-50
Pastas de té Bandeja de horno 3
6
140-150 25-35
Pastelitos (precalentar*) Bandeja de horno 3
%
150-170 20-30
Bandeja de horno 3
150-160 20-30
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
140-160 25-40
Bandeja universal +
2 bandejas de aluminio
1+3+5
130-150 25-40
Base para tarta (precalentar*) Molde desarmable sobre
la parrilla
2
%
150-160 30-40
Base para tarta Molde desarmable sobre
la parrilla
2
6
160-180 30-40
Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desar-
mables Ø 20 cm
1
&
170-190 80-90
2 parrillas + 2 moldes des-
armables Ø 20 cm
3+1
170-190 70-90
* No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el horno.
32
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja universal a la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Plato Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
Dorar tostadas
Precalentar durante 10 minutos
Parrilla 5
$
3 ½-2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
No precalentar
Parrilla + bandeja univer-
sal
4+1
$
3 25-30
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Z del tiempo
33
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Instruções de segurança importantes ...................................34
Causas de danos............................................................................. 35
O seu novo forno......................................................................36
Painel de comando ......................................................................... 36
Teclas.................................................................................................36
Selector rotativo ............................................................................... 36
Controlo de temperatura ................................................................36
Interior do aparelho.........................................................................36
O seu acessório........................................................................37
Inserir o acessório........................................................................... 37
Antes da primeira utilização....................................................37
Primeiras regulações ......................................................................37
Aquecer o interior do aparelho..................................................... 37
Limpar os acessórios......................................................................37
Ligar e desligar o forno ...........................................................38
Ligar.................................................................................................... 38
Desligar..............................................................................................38
Regular o forno.........................................................................38
Tipos de aquecimento ....................................................................38
Regular o tipo de aquecimento e a temperatura ...................... 39
Regular o aquecimento rápido ..................................................... 39
Funções de tempo....................................................................39
Regular o alarme .............................................................................39
Regular o tempo de duração ........................................................ 40
Alterar a hora de fim .......................................................................40
Acertar a hora................................................................................... 40
Memória.....................................................................................41
Guardar regulações na memória ................................................. 41
Activar a memória............................................................................ 41
Fecho de segurança para crianças ........................................41
Regulações base .....................................................................42
Alterar as regulações base............................................................42
Desligar automático .................................................................43
Auto-limpeza.............................................................................43
Recomendações importantes ....................................................... 43
Antes da autolimpeza .................................................................... 43
Regular o nível de limpeza ............................................................ 43
Depois da auto-limpeza..................................................................44
Manutenção e limpeza .............................................................44
Produtos de limpeza ....................................................................... 44
Engatar e desengatar as estruturas de suporte........................ 44
Retirar a cobertura da porta.......................................................... 45
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 45
Uma anomalia, que fazer? .......................................................46
Tabela de anomalias....................................................................... 46
Substituir a lâmpada no tecto do forno.......................................46
Tampa de vidro ................................................................................46
Serviço de Assistência Técnica..............................................47
Número E e número FD ................................................................. 47
Energia e ambiente ..................................................................47
Tipo de aquecimento ar quente circulante eco......................... 47
Poupança energética...................................................................... 48
Eliminação ecológica...................................................................... 48
Automático de programas.......................................................48
Recipiente .........................................................................................48
Preparar o prato...............................................................................49
Programas.........................................................................................49
Seleccionar e regular o programa ............................................... 51
Dicas para o automático de programas ..................................... 52
Testado para si no nosso estúdio de cozinha.......................52
Bolos e biscoitos .............................................................................52
Sugestões para cozer bolos.......................................................... 54
Carne, aves, peixe........................................................................... 55
Conselhos para assar e grelhar ................................................... 57
Assar lentamente............................................................................. 58
Conselhos para assar lentamente................................................ 59
Soufflés, gratinados, tostas............................................................59
Produtos pré-confeccionados ....................................................... 59
Pratos especiais...............................................................................60
Descongelar......................................................................................60
Desidratar.......................................................................................... 61
Fazer compotas ............................................................................... 61
Acrilamida nos alimentos........................................................62
Refeições de teste....................................................................62
Cozer..................................................................................................62
Grelhar ...............................................................................................63
34
: Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde as
instruções de utilização e montagem para
consultas futuras ou para futuros
utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à
montagem embutida. Respeite as
instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por
uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico
Descrição de acessórios no manual de
instruções.
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
do aparelho. Nunca abra a porta do
aparelho se surgir fumo no interior.
Desligue o aparelho e puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
Perigo de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas peças
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes agressivos
ou abrasivos.
35
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
por técnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
lâmpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Perigo de incêndio!
Os restos de comida soltos, gorduras e
molhos de assados podem incendiar-se
durante a auto-limpeza. Antes de cada
auto-limpeza, remova a sujidade maior do
interior do aparelho e dos acessórios.
Perigo de incêndio!
A parte exterior do aparelho fica muito
quente durante a auto-limpeza. Nunca
pendure objectos inflamáveis, p. ex.,
panos de cozinha, na pega da porta.
Mantenha a parte da frente do aparelho
desimpedida. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
O interior do aparelho fica muito quente
durante a auto-limpeza. Nunca abra a
porta do aparelho nem desvie o trinco
com a mão. Deixe arrefecer o aparelho.
Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
; A parte exterior do aparelho fica muito
quente durante a auto-limpeza. Nunca
toque na porta do aparelho. Deixe
arrefecer o aparelho. Mantenha as
crianças afastadas.
Perigo de danos graves para a saúde!
O aparelho fica muito quente durante a
auto-limpeza. O revestimento anti-aderente
dos tabuleiros e das formas é destruído e
liberta gases tóxicos. Nunca coloque
tabuleiros e formas com revestimento anti-
aderente no aparelho para limpar
juntamente com a auto-limpeza. Apenas os
acessórios esmaltados podem ser limpos
juntamente.
Causas de danos
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
36
O seu novo forno
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos-
lhe como funciona o painel de comando e cada um dos
elementos de comando. Obterá informações sobre o interior
do forno e os acessórios.
Painel de comando
Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de
comandos. Dependendo do tipo de aparelho poderá haver
diferenças nos pormenores.
Teclas
Debaixo de cada uma das teclas encontra-se um sensor. Não
é necessário carregar com força. Toque apenas no símbolo
correspondente.
Selector rotativo
Com o selector rotativo pode alterar todos os valores
sugeridos e de regulação.
O selector rotativo é rebaixável. Prima o selector rotativo para o
engatar e desengatar.
Controlo de temperatura
As barras no controlo da temperatura indicam
as fases de aquecimento
ou o calor residual no forno.
Controlo de aquecimento
Após o arranque, a temperatura aparece circundada por um
anel. No interior do anel é indicada a temperatura de
aquecimento através de barras. O momento ideal para colocar
o prato no forno é atingido, quando as barras estiverem
completamente preenchidas no interior do anel.
As fases de aquecimento não são indicadas com as potências
de grelhador e de limpeza. O anel aparece logo preenchido.
Calor residual
Depois de desligar o aparelho, o controlo de temperatura
indica o calor residual presente no interior do aparelho.
Quando a temperatura baixar para cerca de 60 °C, o controlo
da temperatura apaga-se.
Interior do aparelho
A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma
turbina de arrefecimento protege o forno do
sobreaquecimento.
Lâmpada do forno
Enquanto o forno está a trabalhar, a lâmpada no interior do
forno fica acesa. Com temperaturas até 60 °C e durante a
autolimpeza, a lâmpada desliga-se, o que permite a regulação
precisa ideal.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga conforme for
necessário. O ar quente sai por cima da porta. Atenção! Não
tape as ranhuras de ventilação. O forno pode sobreaquecer.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois
da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar
durante algum tempo.
0
&
LH
K
PLQ
7HFODVGHFRPDQGRHVHOHFWRUURWDWLYR
Símbolo Função da tecla
#
Ligar e desligar o forno
i
premir brevemente = seleccionar memória
premir longamente = guardar memória
Seleccionar tipos de aquecimento
@
Activar/desactivar o fecho de segurança para
crianças
t
Seleccionar a auto-limpeza
=
Seleccionar o automático de programas
[
Seleccionar a temperatura ou a potência do
grelhador
0
Seleccionar regulações de tempo
@
pressão curta = iniciar/interromper funciona-
mento
pressão longa = cancelar o funcionamento
A
Seleccionar o peso para o automático de pro-
gramas
d
Ligar o aquecimento rápido
±
pressão curta = consultar informações
pressão longa = abrir e fechar o menu Regula-
ções base

LHINJO
¡$
37
O seu acessório
O acessório incluído é adequado para preparar muitos pratos.
Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado
correcto no interior do aparelho.
Inserir o acessório
Pode inserir o acessório no interior do aparelho em 5 níveis
diferentes. Insira o acessório sempre até ao batente, para que
não toque no vidro da porta.
O acessório pode ser puxado para fora até aprox. metade, até
encaixar, podendo assim retirar facilmente o prato do aparelho.
Ao inserir o acessório no interior do aparelho, certifique-se de
que a saliência do acessório está na parte de trás. Só assim é
que encaixa.
Com as calhas extensíveis no nível 2, é possível puxar o
acessório mais para fora.
Dependendo do modelo de aparelho, as calhas extensíveis
encaixam-se, quando estiverem totalmente extraídas. Desta
forma coloca-se facilmente o acessório. Para desencaixar as
calhas extensíveis, empurre-as para o interior do aparelho
exercendo alguma pressão.
Nota: Quando o acessório aquece pode ficar deformado.
Quando voltar a arrefecer, a deformação desaparece. Tal não
afecta, no entanto, a sua função.
Poderá adquirir acessórios no Serviço de Assistência Técnica,
numa loja especializada ou através da Internet.
Antes da primeira utilização
O presente capítulo contém as indicações necessárias que
deverá seguir antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
Acerte a hora
Aqueça o interior do aparelho
Lave os acessórios
Leia as indicações de segurança no início do manual de
instruções, pois são muito importantes.
Primeiras regulações
Depois de o seu novo aparelho ter sido ligado, começam a
piscar 4 zeros na indicação das horas e ouve-se um sinal
sonoro. Acerte a hora.
Acertar a hora
1. Prima a tecla 0.
No campo de indicação surge
À0 e ‹‹:‹‹.
2. Acerte as horas com o selector rotativo.
3. Confirme com a tecla 0.
Aquecer o interior do aparelho
Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o interior do aparelho
com o
% calor superior/inferior a uma temperatura de 240 °C.
Areje a cozinha enquanto o forno estiver a aquecer.
Verifique se não ficaram restos da embalagem, p. ex., bolinhas
de poliestireno, no interior do aparelho.
1. Ligue o forno com a tecla #.
É sugerido o tipo de aquecimento
Ar quente circulante 3
D e 160 °C. A hora actual é indicada.
2. Com o selector rotativo altere o tipo de aquecimento para
% calor superior/ inferior.
3. Prima a tecla [.
A Temperatura aparece seleccionada. A temperatura
sugerida encontra-se entre os parêntesis.
4. Altere a temperatura para 240 °C com o selector rotativo.
5. Inicie com a tecla @.
A temperatura é circundada por um anel. O anel interior é
preenchido com barras, que indicam as fases de
aquecimento.
6. Passados 60 minutos, desligue o forno com a tecla # . O
calor residual no interior do aparelho aparece no visor.
Limpar os acessórios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
Grelha
Para colocar os recipientes, formas
de bolos, carne para assar, peças
para grelhar e refeições ultraconge-
ladas.
Insira a grelha com o lado aberto
virado para a porta do forno e a cur-
vatura virada para baixo
¾.
Tabuleiro universal
Para bolos sumarentos, biscoitos,
refeições ultracongeladas e gran-
des assados. Também pode ser uti-
lizado como recipiente de recolha
de gordura, se grelhar directamente
sobre a grelha.
Insira o tabuleiro universal com a
chanfradura virada para a porta do
forno.
Apoios dos acessórios
Introduzir à esquerda e à direita,
assim, durante a auto-limpeza pode
também ser limpo, p. ex., o tabu-
leiro universal.
38
Ligar e desligar o forno
Com o botão# ligue e desligue o forno.
Ligar
Prima a tecla #.
A função Tipos de aquecimento
aparece seleccionada.
É sugerido o tipo de aquecimento
Ar quente circulante 3 D e
160 °C.
A hora actual é indicada.
É possível seleccionar as seguintes funções:
Tecla = Tipos de aquecimento
Tecla= = Automático de programas
Tecla E = Regulação guardada na memória
Tecla t = Auto-limpeza
Os diversos passos de regulação constam dos respectivos
capítulos.
Desligar
Prima a tecla#. O forno desliga-se.
Regular o forno
Neste capítulo poderá consultar
os tipos de aquecimento disponíveis para o seu forno
como regular o tipo de aquecimento e a temperatura
como regular o aquecimento rápido.
Tipos de aquecimento
O seu forno oferece-lhe uma grande quantidade de tipos de
aquecimento. Assim, poderá escolher o tipo de confecção
mais adequado ao prato que deseja cozinhar.

LHINJO
¡$
Tipo de aquecimento e
intervalo de temperatura
Aplicação
Ar quente circulante
3D
30-300 °C
Para bolos e biscoitos em um a
três níveis. O ventilador distribui
uniformemente no interior do forno
o calor do anel de aquecimento.
6
Ar quente circulante
eco*
30-300 °C
Para bolos e biscoitos, soufflés,
produtos pré-confeccionados e
ultracongelados, carne e peixe,
num único nível sem pré-aqueci-
mento. A ventoinha distribui homo-
geneamente pelo interior do
aparelho o calor optimizado em
termos energéticos que provém
da resistência circular.
%
Calor superior/ infe-
rior
30-300 °C
Para bolos, soufflés e assados
magros, por exemplo, de carne de
vaca ou caça, num único nível. O
calor vem homogeneamente de
cima e de baixo.
œ
Potência para pizzas
30-300 °C
Para a confecção rápida de produ-
tos ultracongelados sem pré-aque-
cimento, por ex., pizza, batatas
fritas ou “Strudel”. O calor vem de
baixo e da resistência circular que
se encontra na parede traseira do
aparelho.
#
Grelhar com ar circu-
lante
30-300 °C
Para assar carne, aves e peixe
inteiro. A resistência para grelhar e
a ventoinha ligam-se e desligam-
se alternadamente. A ventoinha
espalha o ar quente em torno dos
alimentos.
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de
eficiência energética nos termos da norma EN50304.
(
Grelhar, grandes
quantidades
Potência do grelha-
dor 1 (fraco),
2 (médio), 3 (forte)
Para grelhar bifes, salsichas, torra-
das e postas de peixe. Toda a
superfície sob a resistência fica
quente.
*
Grelhar, pequenas
quantidades
Potência do grelha-
dor: 1 (fraco),
2 (médio), 3 (forte)
Para grelhar bifes, salsichas, torra-
das e postas de peixe em peque-
nas quantidades. A zona central
da resistência fica quente.
$
Calor inferior
30-300 °C
Para fazer compotas, dar uma
cozedura final ou alourar. O calor
vem de baixo.
A
Descongelar
20-60 °C
Para descongelar, por ex., carne,
aves, pão e bolos. A ventoinha
espalha o ar quente em torno dos
alimentos.
P
Pré-aquecer
30-70 °C
Para pré-aquecer loiça, por ex., de
porcelana ou vidro.
&
Calor intensivo
30-300 °C
Para pratos com base estaladiça.
Vem calor de cima e, especial-
mente forte, de baixo.
1
Manter quente
60-100 °C
Para manter quente refeições cozi-
nhadas.
Tipo de aquecimento e
intervalo de temperatura
Aplicação
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de
eficiência energética nos termos da norma EN50304.
39
Regular o tipo de aquecimento e a
temperatura
Exemplo na imagem: regulação para % calor superior/inferior,
180 °C.
Ligue o forno com a tecla
#.
No visor é sugerido
“Ar quente circulante 3 D, 160 °C”.
Pode iniciar esta regulação de imediato com a tecla
@ .
Para regular outro tipo de aquecimento e outra temperatura,
proceda da seguinte forma:
1. Regule o tipo de aquecimento pretendido com o selector
rotativo.
2. Prima a tecla [ e regule a temperatura com o selector
rotativo.
3. Prima a tecla @.
O aparelho entra em funcionamento.
4. Assim que a refeição estiver pronta, desligue o forno com a
tecla
# ou volte a seleccionar e regular uma função.
Alterar a temperatura ou a potência para grelhar
É possível em qualquer altura. Com o selector rotativo, altere a
temperatura ou a potência para grelhar.
Cancelar o funcionamento
Mantenha a tecla
@ premida até aparecer “Ar quente circ.
3 D, 160 °C”. Pode regular novamente.
Regular o tempo de duração
Consulte o capítulo Funções de tempo, regular o tempo de
duração.
Adiar a hora de fim
Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim de
cozedura.
Regular o aquecimento rápido
O aquecimento rápido não é adequado para todos os tipos de
aquecimento.
Tipos de aquecimento adequados
Temperaturas adequadas
O aquecimento rápido não funciona se a temperatura regulada
for inferior a 100 °C. Se a temperatura no interior do aparelho
estiver apenas ligeiramente inferior à temperatura regulada,
não é necessário recorrer ao aquecimento rápido. não é
activado.
Regular o aquecimento rápido
Prima a tecla
d do aquecimento rápido. Junto à temperatura
regulada aparece o símbolo
d. As barras no interior do anel
indicam as fases de aquecimento.
Quando o anel interior estiver todo preenchido com barras,
significa que o aquecimento rápido terminou. Ouve-se um
breve sinal sonoro. O símbolo
d apagase. Coloque o prato no
interior do aparelho.
Cancelar o aquecimento rápido
Prima a tecla
d. O símbolo apaga-se.
Notas
Se alterar o tipo de aquecimento ou interromper o
funcionamento com a tecla
@, o aquecimento rápido é
cancelado.
Depois de iniciar o funcionamento, um tempo de duração
regulado começa a decorrer imediatamente e
independentemente do aquecimento rápido.
Para um resultado de cozedura regular, introduza o prato no
forno apenas depois de o aquecimento rápido estar
concluído.
Funções de tempo
As funções de tempo são acedidas com a tecla 0. Dispõe das
seguintes possibilidades:
Quando o forno está desligado
Q = regular o alarme
0 = acertar a hora
Quando o forno está ligado
Q = regular o alarme
x = regular o tempo de duração
y =adiar a hora de fim
Sinal sonoro curto
Se não for possível alterar ou regular um valor, ouve-se um
curto sinal sonoro.
Regular o alarme
O alarme funciona de modo independente do forno. Pode
utilizá-lo como um alarme de cozinha e regulá-lo a qualquer
momento.
1. Prima a tecla 0. A seta encontra-se atrás do símbolo do
alarme
WO.
2. Com o selector rotativo, regule o tempo para o alarme.
O tempo do alarme é visível durante alguns segundos no
campo de indicação das horas. Depois, passa para segundo
plano. O símbolo
W indica que está a decorrer um tempo de
alarme.
Após o fim do tempo
Ouve-se um sinal sonoro. No campo de indicação das horas
surge 00:00
WO. Com a tecla 0 é possível anular
antecipadamente o sinal.

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$
Ar quente circ. 3 D
%
Calor superior/ inferior
œ
Potência para pizzas
&
Calor intensivo
40
Consultar o tempo restante até soar o alarme
Prima a tecla
0. O tempo restante é indicado durante alguns
segundos.
Cancelar o tempo em decurso
Prima a tecla
0 e reponha o tempo em 00:00. O tempo do
alarme é apagado após alguns segundos.
Alterar o tempo em decurso
Prima a tecla
0. Com o selector rotativo, altere o tempo para o
alarme.
Regular o tempo de duração
Se regular um tempo de duração (tempo de cozedura) para o
seu prato, o funcionamento termina automaticamente no fim
deste tempo. O forno deixa de aquecer.
Condição prévia:
estão regulados um tipo de aquecimento e uma temperatura.
Exemplo na imagem: regulação para
% calor superior/inferior,
180 °C, Tempo de duração 45 minutos. O funcionamento
ainda não foi iniciado.
1. Prima a tecla 0 duas vezes.
O tempo de duração
zO está seleccionado.
2. Com o selector rotativo, regule o tempo de duração.
Após alguns segundos, o tempo de duração é assumido. O
parêntesis à esquerda e à direita do tempo de duração
apaga-se. O símbolo
zO acende-se.
3. Se o funcionamento ainda não tiver iniciado, prima a
tecla
@.
O tempo de duração começa a decorrer visivelmente no
campo de indicação das horas.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. Pode
anular o sinal antecipadamente com a tecla
0. Pode desligar
o forno ou seleccionar outra função e regulá-la.
Alterar o tempo de duração
Prima a tecla
0 duas vezes. Altere o tempo de duração com o
selector rotativo. O tempo de duração alterado começa a
decorrer de forma visível.
Consultar as regulações de tempo
Com a tecla
0 podem ser consultadas todas as regulações.
Alterar a hora de fim
Tenha em consideração que os alimentos facilmente
degradáveis não podem permanecer demasiado tempo no
forno.
É possível adiar a hora de fim em
todos os tipos de aquecimento
muitos programas
e na função de limpeza
Exemplo: Coloca o prato no interior do aparelho às 9h30.
Demora 45 minutos e está pronto às 10h15. Mas pretende que
este esteja pronto às 12h45.
Adie a hora de fim para 12h45. O forno passa ao modo de
espera. O funcionamento começa às 12h00 e termina às
12h45.
Esta função também está disponível para a função de limpeza.
Pode adiar a limpeza para a noite e ter sempre o forno
disponível durante o dia.
Adiar a hora de fim
Condição prévia: o aparelho foi regulado mas ainda não
começou a trabalhar. Está regulado um tempo de duração.
1. Prima a tecla 0 as vezes necessárias até a seta se
encontrar antes do respectivo símbolo da hora de fim
yO.
As barras na indicação das horas indicam que a hora de fim
não foi adiada.
2. Com o selector rotativo, adie a hora de fim de cozedura.
3. Confirme com a tecla @.
A regulação foi assumida. O forno está no modo de espera, a
hora de fim
yO é indicada.
O funcionamento começa automaticamente no momento
correcto. No exemplo, o funcionamento começa às
12.00 horas. A contagem decrescente do tempo de
duração
xO é visível na indicação das horas.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. Pode
anular o sinal antecipadamente com a tecla
0.
Corrigir a hora de fim de cozedura
Isso é possível desde que o forno se encontre em modo de
espera. Para esse efeito, com a tecla
0 mude para a hora de
fim de cozedura
yO e corrija-a com o selector rotativo.
Cancelar a hora de fim de cozedura
Isso é possível desde que o forno se encontre em modo de
espera. Para esse efeito, com a tecla
0 mude para a hora de
fim de cozedura
yO e rode o selector rotativo para a
esquerda até --:--. O tempo de duração decorre de imediato.
Acertar a hora
Para acertar ou alterar a hora, o forno tem de estar desligado.
Após um corte de corrente
Após um corte de corrente, o campo de indicação das horas
mostra 4 zeros a piscar e ouve-se um sinal sonoro.
1. Acerte a hora com o selector rotativo.
2. Prima a tecla0.
A hora foi assumida.

LHI NJO
¡$

LHI NJO
¡$

LHI NJO
¡$

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$
41
Alterar a hora
Exemplo: alterar a hora de Verão para a hora de Inverno.
1. Prima a tecla0 duas vezes.
A seta encontra-se atrás do símbolo para a hora
0O.
2. Altere a hora com o selector rotativo.
3. Prima a tecla 0.
A nova hora foi assumida.
Ocultar a hora
Quando o forno está desligado, o visor indica a hora actual.
Também é possível ocultar a hora. A hora aparece, então,
apenas se o forno estiver ligado. Para o efeito, consulte o
capítulo Regulações base .
Memória
A memória dá-lhe a possibilidade de memorizar programas
próprios e de activá-los premindo uma tecla. Para tal, tem à
sua disposição seis espaços de memória. A memória é útil
para receitas que são confeccionadas muitas vezes.
Guardar regulações na memória
Excepção:
A autolimpeza e o aquecimento rápido não podem ser
memorizados.
1. Regule o funcionamento desejado.
Não inicie o funcionamento.
2. Prima brevemente a tecla i e com o selector rotativo
seleccione o espaço de memória.
3. Mantenha a tecla i premida até aparecer o símbolo Ñ atrás
dos espaços de memória.
A regulação ficou memorizada e pode ser activada em
qualquer altura.
Memorizar uma regulação diferente
Regule e guarde novamente na memória. As regulações
antigas são substituídas.
Cancelar o funcionamento
Mantenha a tecla
@ premida até aparecer Ar quente circ. 3
D, 160 °C. Pode regular novamente.
Activar a memória
As regulações memorizadas podem ser activadas em qualquer
altura.
1. Prima brevemente a tecla i e com o selector rotativo
seleccione o espaço de memória.
As regulações memorizadas são indicadas.
2. Prima a tecla@.
A regulação guardada na memória é activada.
Alterar o espaço de memória
Depois de iniciado o funcionamento, o espaço de memória não
pode ser alterado.
Cancelar o funcionamento
Mantenha a tecla
@ premida até aparecer Ar quente circ. 3
D, 160 °C. Pode regular novamente.
Fecho de segurança para crianças
Para evitar que as crianças liguem o forno acidentalmente ou
alterem um funcionamento em curso, o aparelho dispõe de um
fecho de segurança para crianças.
Ativar o fecho de segurança para crianças
Mantenha a tecla
@ premida durante aprox. quatro segundos,
até surgir o símbolo
@.
O fecho de segurança para crianças está ativado.
Nota: Após 10 segundos o símbolo
@ deixa de estar visível
no visor, o fecho de segurança para crianças permanece ativo.
Se voltar a tocar nas teclas, o símbolo volta a ficar visível
durante 10 segundos.
Desativar o bloqueio
Prima a tecla @ até o símbolo @ deixar de estar visível.
O fecho de segurança para crianças está desativado.
Nota: Com o fecho de segurança para crianças ativo, continua
a ser possível desligar o forno com #, regular o alarme e
desligar o sinal sonoro.
Após um corte de corrente o fecho de segurança para
crianças deixa de estar ativo.

LHI NJO
¡$
42
Regulações base
O seu aparelho tem diversas regulações base que pode
ajustar às suas necessidades a qualquer momento.
Nota: Na tabela estão todas as regulações base e respectivas
possibilidades de alteração. Em função do aparelho de que
dispõe, no visor são apenas apresentadas as regulações base
que a ele se aplicam.
Alterar as regulações base
Pode consultar na tabela anterior que regulações base é
possível alterar.
Exemplo na figura: alterar a regulação base do tempo de
duração do sinal sonoro para longo.
1. Ligue o forno com a tecla #.
No visor é sugerido
“Ar quente circulante 3 D, 160 °C”.
2. Mantenha a tecla ± premida aprox. 4 segundos.
Na indicação da temperatura surge a primeira regulação
base
’‹‚ .
3. Com a tecla ±, seleccione a regulação base desejada.
4. Altere a regulação base com o selector rotativo.
Pode agora seleccionar outras regulações base com a
tecla
± e alterá-las com o selector rotativo.
5. Mantenha a tecla ± premida até surgir novamente Ar
quente circ. 3 D, 160 °C, o que demora cerca de quatro
segundos.
Todas as alterações estão memorizadas.
Cancelar
Prima a tecla #. As alterações não foram assumidas.
Regulações base Função Possibilidades
™‹‚
Código do país
= espanhol
ƒ = português
= grego
= inglês
= alemão
™‹ƒ
Indicação das horas
= ligado
Quando o forno está desligado
= desligado
= ligado
™‹„
A hora Acertar a hora
™‹…
Som das teclas
= ligado
Som de confirmação ao premir uma tecla
= desligado*
= ligado
*Excepção: ao ligar e desligar,
ouve-se sempre um som
™‹†
Tempo de duração do sinal sonoro
ƒ = médio
Sinal sonoro depois de decorrido um
tempo de duração
= curto
ƒ = médio
= longo
™‹‡
Rail telescópico
= sim
railes telescópicos adaptados
= não
= sim
™‹ˆ
Sistema de bloqueio da porta
= desligado
Sistema de bloqueio da porta adicional
com o fecho de segurança para crianças
= desligado
= ligado
™‹‰
Inércia da turbina de arrefecimento
= longo
Tempo que a turbina demora a parar
= curto
ƒ = médio
= longo
= muito longo

LHINJO
¡$

LHINJO
¡$
43
Desligar automático
O seu forno tem uma função de desligar automático. Esta só
fica activa, se as regulações não forem alteradas durante um
longo período de tempo. O momento da activação depende da
temperatura ou do nível de potência do grelhador.
Desligar activado
No visor aparece
”‰. O funcionamento foi interrompido. Para
apagar a indicação, prima uma tecla à escolha. Pode regular
novamente.
Nota: Se estiver regulado um tempo de duração, o forno deixa
de aquecer quando esse tempo terminar. A função de desligar
automático não é necessária.
Auto-limpeza
Durante o processo de auto-limpeza, o forno aquece até
aprox. 500 °C. Desta forma, os resíduos de alimentos
assados, grelhados ou cozidos são queimados e apenas é
necessário retirar as cinzas do interior do aparelho.
Pode seleccionar entre três níveis de limpeza.
Quanto mais forte e antiga a sujidade, mais elevado deverá ser
o nível de limpeza. É suficiente limpar o interior do aparelho a
cada dois a três meses. Se necessário, também pode ser
limpo com mais frequência. Uma limpeza necessita apenas de
aprox. 2,5 - 4,7 quilowatt-horas.
Recomendações importantes
Para a sua segurança, a porta do forno tranca-se
automaticamente. Só é possível voltar a abrir a porta do forno
depois de o seu interior ter arrefecido um pouco e de se
apagar o símbolo de cadeado do sistema de bloqueio.
A lâmpada do forno no interior do aparelho não fica acesa
durante a auto-limpeza.
: Perigo de queimaduras!
O interior do aparelho está muito quente durante a auto-
limpeza. Nunca abra a porta do aparelho nem desloque o
gancho de bloqueio com as mãos. Deixe o aparelho
arrefecer.Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a
auto-limpeza. Nunca toque na porta do aparelho. Deixe o
aparelho arrefecer.Mantenha as crianças afastadas.
: Perigo de incêndio!
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a auto-
limpeza. Nunca pendure objectos inflamáveis como, p. ex.,
panos de cozinha no puxador da porta. Mantenha a parte
frontal do aparelho desobstruída.
Antes da autolimpeza
O interior do aparelho tem de estar vazio. Retire os acessórios,
recipientes e estruturas de suporte do interior do aparelho.
Para saber como desencaixar as estruturas de suporte,
consulte o capítulo Manutenção e limpeza.
Limpe a porta do forno e os rebordos do interior do forno na
zona do vedante. Não limpe o vedante.
: Perigo de incêndio!
Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assados
podem inflamar-se. Limpe o forno e os acessórios a serem
incluídos na limpeza com um pano húmido.
Limpeza dos acessórios durante o processo de auto-limpeza
As estruturas de suporte não são adequadas para a auto-
limpeza. Retire-as do interior do aparelho. Se desejar incluir um
acessório na auto-limpeza, utilize os suportes para acessórios.
Os suportes para acessórios devem ser encaixados do lado
direito e esquerdo.
Dessa forma poderá limpar também um acessório esmaltado,
p. ex., o tabuleiro universal, sem revestimento antiaderente.
Limpe sempre apenas um acessório de cada vez.
Os acessórios não esmaltados, p. ex., a grelha, não são
adequados para a auto-limpeza. Retire-os do interior do
aparelho.
: Perigo de danos graves para a saúde!
Nunca inclua na auto-limpeza tabuleiros e formas com
revestimento anti-aderente. As temperaturas elevadas
destroem o revestimento antiaderente e originam gases
tóxicos.
Nota: Pode consultar também os acessórios adequados para
a auto-limpeza na tabela de acessórios especiais, no início do
manual de instruções.
Regular o nível de limpeza
Prima a tecla t. É sugerido o nível de limpeza 3.
Pode iniciar a auto-limpeza de imediato com a tecla
@.
Se desejar alterar o nível de limpeza:
1. Com o selector rotativo, seleccione o nível de limpeza
desejado.
2. Inicie a limpeza com a tecla @.
Pouco tempo depois do início, a porta do forno é bloqueada.
O símbolo
H do bloqueio acende-se.
Terminada a limpeza
O forno deixa de aquecer. Na indicação das horas aparece o
tempo de duração de 00:00. Só quando o símbolo
H apagar,
é possível abrir de novo a porta do forno.
Cancelar a limpeza
Desligue o forno com a tecla
%. Enquanto o símbolo H estiver
aceso, a porta do forno está bloqueada.
Nível Grau de limpeza Tempo de duração
1 ligeira aprox. 1 hora e 15 minutos
2 média aprox. 1 hora e 30 minutos
3 intensiva aprox. 2 horas
44
Corrigir o nível de limpeza
Depois de iniciada a limpeza, já não é possível alterar o nível
de limpeza.
A limpeza deve ser executada durante a noite
Para que possa utilizar o forno todo o dia, adie a hora de fim
da limpeza para a noite. Consulte o capítulo Regulações de
tempo, Adiar a hora de fim.
Depois da auto-limpeza
Depois de o forno arrefecer, remova as cinzas remanescentes
no interior do aparelho com um pano húmido.
Manutenção e limpeza
Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a
conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui
explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo
correctamente.
Notas
Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é
normal e não tem qualquer influência na função que
desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas
de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se
ásperas. A protecção anti-corrosão não é afectada.
Produtos de limpeza
Para que as diferentes superfícies do aparelho não sejam
danificadas pelo produto de limpeza errado, tenha em atenção
os dados constantes da tabela. Não utilize
produtos de limpeza agressivos ou abrasivos,
produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
esfregões de palha de aço ou esponjas abrasivas,
aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
Lave bem os panos de esponja novos, antes de os utilizar.
Engatar e desengatar as estruturas de
suporte
Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O
forno tem de estar frio.
Desengatar as estruturas de suporte
1. Levante a estrutura à frente
2. e desengate-a (figura A).
3. Depois puxe a estrutura na totalidade para a frente
4. e retire-a (figura B).
Lave as estruturas com detergente e uma esponja. Em caso de
sujidade resistente, utilize uma escova para removê-la.
Zona Produtos de limpeza
Frente do forno Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Não utilize limpa-
vidros nem raspadores de vidros.
Aço inoxidável Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Remova imediata-
mente manchas de calcário, gordura,
amido ou clara de ovo. Sob estas manchas
pode ocorrer corrosão.
No Serviço de Assistência Técnica ou no
comércio especializado, poderá adquirir
produtos de tratamento específicos para
aço inoxidável, adequados para superfícies
quentes. Aplique uma pequena quantidade
desse produto com um pano macio.
Vidros da porta Limpa-vidros:
Limpe com um pano macio. Não utilize ras-
pador para vidros.
Moldura da porta Produto de limpeza para aço inoxidável
(disponível no Serviço de Assistência Téc-
nica ou no comércio especializado):
Siga as instruções do respetivo fabricante.
Interior do apare-
lho
Solução de água quente e detergente ou
água com vinagre:
Limpe com um pano multiusos.
Em caso de sujidade incrustada, utilize um
esfregão em aço inoxidável ou um produto
limpa-fornos. Use apenas no interior do
aparelho frio.
Para melhores resultados, utilize o sistema
de auto-limpeza. Consulte o capítulo Auto-
limpeza!
Tampa de vidro
da lâmpada do
forno
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Estruturas de
suporte
Solução de água quente e detergente:
Ponha de molho e, a seguir, limpe com um
pano multiusos ou uma escova.
Extensões teles-
cópicas
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova.
Não remova a massa lubrificante dos railes,
lave de preferência com os railes fechados.
Não coloque dentro de água nem lave na
máquina de lavar loiça ou em conjunto com
a auto-limpeza. Os railes ficam danificados
e bloqueiam.
Acessórios Solução de água quente e detergente:
Ponha de molho e, a seguir, limpe com um
pano multiusos ou uma escova.
Zona Produtos de limpeza


%


$
45
Engatar as estruturas de suporte
1. Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um
pouco para trás (figura A)
2. e depois engate na bucha da frente (figura B).
As estruturas só servem no lado direito ou no lado esquerdo.
Certifique-se de que, como na figura B, os níveis 1 e 2 estão
em baixo e os níveis 3, 4 e 5 em cima. O raile telescópico tem
de se conseguir puxar para fora.
Retirar a cobertura da porta
A cobertura da porta do forno pode sofrer alterações de cor.
Para proceder a uma limpeza profunda, pode remover a
cobertura.
1. Abra completamente a porta do forno.
2. Desaparafuse a cobertura da porta do forno. Para isso,
desaperte os parafusos do lado esquerdo e direito (figura A).
Segure no vidro interior com uma das mãos. O vidro inclina-
se ligeiramente para a frente.
3. Retire a cobertura (figura B).
Certifique-se de que a porta do forno não é fechada
enquanto a cobertura não estiver colocada, pois pode
danificar a placa interior.
Limpe a cobertura com um produto de limpeza de aço
inoxidável.
4. Volte a colocar e a fixar a cobertura.
5. Feche a porta do forno.
Desmontar e montar os vidros da porta
Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta
do forno.
Ao desmontar os vidros interiores, tenha em atenção a
sequência em que os retira. Para voltar a montar os vidros na
sequência correcta, oriente-se pelo número que está escrito no
vidro.
Dependendo do tipo de aparelho, pode abrir a porta do forno
do lado direito ou do esquerdo.
As instruções para desmontar e montar os vidros da porta são
válidas para portas do forno que abrem do lado direito e do
lado esquerdo.
Desmontar
1. Abra a porta do forno.
2. Desaparafuse a cobertura que se encontra no topo da porta
do forno. Para isso, desaperte os parafusos do lado
esquerdo e direito (figura A). Segure no vidro com uma das
mãos.
3. Retire o vidro superior, puxando-o para cima (figura B).
Pode retirar os vedantes pequenos em cima e em baixo do
vidro para limpeza.
4. Desprenda o vedante em baixo do vidro (figura C).
5. Desaperte e retire os grampos de fixação do lado direito e
esquerdo (figura D). Retire o vidro do meio.
6. Retire o vidro inferior na diagonal, puxando-o para cima.
Limpe os vidros com um produto limpa-vidros e um pano
macio.
Não utilize produtos abrasivos ou agressivos nem raspadores
para vidros, pois podem danificar o vidro.
Montar
Ao montar, certifique-se de que a inscrição “right above” se
encontra no canto superior direito de ambos os vidros.
1. Insira o vidro inferior na diagonal, empurrando-o para baixo
(figura A).
2. Insira o vidro do meio.
3. Coloque os grampos de fixação no lado direito e esquerdo
do vidro, ajuste, de modo que as molas fiquem sobre o
orifício do parafuso, e aparafuse (figura B).
Encaixe novamente o vedante em baixo no vidro.
4. Volte a colocar os vedantes pequenos em baixo e em cima
no vidro superior.
5. Insira o vidro e segure-o. A superfície lisa tem de ficar virada
para fora.
6. Coloque a cobertura e aparafuse-a.
7. Feche a porta do forno.
Só volte a usar o forno depois de os vidros estarem
corretamente montados.
%
$
%
$
%
$
'
&
%
$
46
Uma anomalia, que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela.
Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de anomalias
Se alguma refeição não ficar confecionada como esperado,
consulte o capítulo Testado para si no nosso estúdio de
cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e indicações
para cozinhar com o aparelho.
: Perigo de choque elétrico!
As reparações indevidas são perigosas. As reparações apenas
podem ser efetuadas por técnicos do serviço de assistência
com formação adequada.
Substituir a lâmpada no tecto do forno
Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída.
Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas
temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência
técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas
lâmpadas.
: Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2. Retire a tampa de vidro. Para isso, pressione as patilhas de
metal para trás com os polegares (figura A).
3. Desenrosque a lâmpada e substitua-a pelo mesmo tipo de
lâmpada (fig. B).
4. Volte a colocar a tampa de vidro. Para isso, coloque um dos
lados na respectiva posição e fixe o outro lado, aplicando
pressão. O vidro encaixa-se.
5. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.
Tampa de vidro
Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As
tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Serviço
de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do
seu aparelho.
Anomalia Causa possível Indicações/Solução
O aparelho não funciona. Falha do fusível Verifique no quadro elétrico se o fusível não tem
nenhum problema.
No campo de indicação das horas estão
4 zeros
‹‹:‹‹ a piscar.
Corte de corrente Acerte a hora com o seletor rotativo e prima a tecla
0.
Durante a regulação ouve-se um breve
sinal sonoro.
Não é possível proceder à regula-
ção
Não é possível proceder à regulação pretendida.
Corrija a regulação.
Quando prime uma tecla soa um sinal
repetido e a iluminação de todas as teclas
desliga-se brevemente e volta a ligar.
Uma tecla foi premida demasiado
tempo ou encravou.
Prima todas as teclas individualmente. Verifique se
as teclas estão limpas. Se o sinal se mantiver, con-
tacte o Serviço de Assistência Técnica.
A porta do forno não abre. No campo de
indicação das horas estão a piscar
‹‹:‹‹.
Corte de corrente durante a auto-
limpeza.
Acerte a hora atual com o seletor rotativo e prima a
tecla
0. Aguarde que o interior do aparelho arre-
feça. O símbolo
H apaga-se. Pode abrir a porta do
forno.
O forno não aquece ou não é possível
regular o tipo de aquecimento selecio-
nado.
Tipo de aquecimento não reco-
nhecido.
Efetue de novo a regulação.
O forno não aquece. Na indicação das
horas surge o símbolo
O.
O forno encontra-se no modo de
demonstração.
Desligue o fusível na caixa de fusíveis e volte a
ligá-lo passados aprox. 20 segundos. Nos próxi-
mos 2 minutos mantenha a tecla
@ premida
durante quatro segundos até o símbolo
O se apa-
gar.
No visor surge
”‰.
O desligar automático foi ativado.
O forno desliga-se.
Prima uma tecla qualquer. Pode regular nova-
mente.
No visor surge
“‚‚†.
A temperatura do interior do apa-
relho está demasiado elevada.
A porta do forno bloqueia. Espere que o interior do
aparelho arrefeça. Com a tecla
0 apague a men-
sagem de erro.
Se o erro voltar a ser indicado, contacte o Serviço
de Assistência Técnica.
%$
47
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral da porta do forno. Para
que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante
muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o
n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a
certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças de
reparação originais para o seu aparelho.
Energia e ambiente
O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de
vista energético. Aqui obtém informações relativas ao tipo de
aquecimento ar quente circulante eco, optimizado
energeticamente. Além disso, encontrará conselhos para
poupar ainda mais energia com o seu aparelho e para eliminá-
lo de forma ecológica.
Tipo de aquecimento ar quente circulante eco
Com o tipo de aquecimento ar quente circulante eco, eficiente
do ponto de vista energético, pode preparar inúmeras
refeições num único nível. A ventoinha distribui
homogeneamente pelo interior do aparelho o calor optimizado
energeticamente da resistência circular que se encontra na
parede posterior. Consegue-se cozer, assar e cozinhar sem
pré-aquecer.
Notas
Insira as refeições no interior do aparelho frio e vazio. Só
assim é que a optimização energética resulta.
Enquanto cozinha, abra a porta do forno apenas quando
necessário.
Tabela
Na tabela, encontra uma selecção de pratos que melhor se
adequam ao ar quente circulante eco. Obtém informações
relativas à temperatura e duração de cozedura adequadas.
Poderá ver qual o acessório e o nível de inserção adequados.
A temperatura e a duração de cozedura dependem da
quantidade e das características e qualidade dos alimentos.
Por isso, a tabela contém intervalos de referência. Experimente
primeiro o valor mais baixo. Uma temperatura mais baixa
permite obter um tostado mais uniforme. Se necessário, regule
uma temperatura superior da próxima vez.
Coloque as formas e os recipientes no centro da grelha. Se
colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza,
adicionalmente, o tabuleiro universal no nível 1. A gordura e o
suco são recolhidos e o forno fica mais limpo.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 707 500 545
Pratos com ar quente circulante eco 6
Acessórios Nível Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Bolos e bolinhos
Massa batida no tabuleiro com cobertura seca Tabuleiro 3 170-190 25-35
Massa batida em formas Forma de bolo inglês 2 160-180 50-60
Base de tarte, massa batida Forma para tarte de fruta 2 160-180 20-30
Bolo de fruta fino, massa batida Forma de mola/redonda
alta com abertura
2 160-180 50-60
Massa lêveda no tabuleiro com cobertura seca Tabuleiro 3 170-190 25-35
Massa quebrada no tabuleiro com cobertura seca Tabuleiro 3 180-200 20-30
Torta enrolada Tabuleiro 3 170-190 15-25
Massa, 2 ovos Forma para tarte de fruta 2 150-170 20-30
Bolo simples, 6 ovos Forma de mola 2 150-170 40-50
Folhado Tabuleiro 3 180-200 20-30
Bolachas Tabuleiro 3 130-150 15-25
Biscoitos Tabuleiro 3 140-150 30-45
Bolo de massa de choux Tabuleiro 3 210-230 35-45
Pãezinhos, farinha de centeio Tabuleiro 3 200-220 20-30
48
Poupança energética
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o
calor.
Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a fazer bolos ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente
e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
Também poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a
lado no aparelho.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de
cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a
cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Automático de programas
O automático de programas permite-lhe seguir receitas
especiais e preparar estufados requintados ou assados
suculentos com muita facilidade. Não precisa de virar ou regar
os alimentos e o interior do aparelho não se suja.
O resultado da cozedura depende da qualidade da carne e do
tamanho do recipiente. Quando o prato estiver pronto, utilize
pegas de cozinha para retirá-lo de dentro do aparelho. O
recipiente fica muito quente. Tenha cuidado ao abrir o
recipiente, pois sai vapor quente.
Recipiente
Para fazer as receitas, respeite as indicações relativas aos
recipientes no livro de receitas fornecido. Para todos os outros
programas, utilize um recipiente fechado com uma tampa que
feche bem. Respeite sempre as indicações do fabricante do
recipiente. Encontrará mais à frente indicações relativas aos
outros programas.
Recipientes adequados
Recomendamos recipientes de vidro ou vitrocerâmica
resistentes ao calor (até 300 °C). As assadeiras de aço inox
são apropriadas apenas em determinadas condições. A sua
superfície brilhante reflecte a radiação térmica com muita
intensidade. O prato fica menos dourado e a carne menos
cozida. Quando utilizar uma assadeira em aço inoxidável,
retire-lhe a tampa depois de o programa ter chegado ao fim.
Asse a carne na potência de grelhador 3 durante mais 8 a
10 minutos. Se utilizar uma assadeira de aço esmaltado, ferro
fundido ou alumínio fundido, o prato fica mais tostado.
Adicione mais líquido.
Recipientes inadequados
Os recipientes de alumínio claro e brilhante, de barro não
vidrado, bem como de plástico ou com pegas de plástico, não
são adequados.
Soufflés
Gratinado de batata Forma de soufflé 2 160-180 60-80
Lasanha Forma de soufflé 2 180-200 40-50
Produtos ultracongelados
Pizza com massa fina Tabuleiro universal 3 190-210 15-25
Pizza com massa alta Tabuleiro universal 2 180-200 20-30
Batatas fritas Tabuleiro universal 3 200-220 20-30
Asas de frango Tabuleiro universal 3 220-240 20-30
Barrinhas de peixe Tabuleiro universal 3 220-240 10-20
Pãezinhos aquecidos Tabuleiro universal 3 180-200 10-15
Carne
Carne de vaca para estufar, 1,5 kg Recipiente tapado 2 190-210 130-150
Carne de porco para assar, cachaço, 1 kg Recipiente aberto 2 190-210 110-130
Carne de vitela para assar, rabadilha, 1,5 kg Recipiente aberto 2 190-210 110-130
Peixe
Dourada, 2 unidades com 750 g cada Tabuleiro universal 2 170-190 50-60
Dourada em crosta de sal, 900 g Tabuleiro universal 2 170-190 60-70
Lúcio, 1000 g Tabuleiro universal 2 170-190 60-70
Truta, 2 unidades com 500 g cada Tabuleiro universal 2 170-190 45-55
Filete de peixe, cada unidade com 100 g Grelha + tabuleiro universal 2+1 190-210 30-40
Pratos com ar quente circulante eco
6
Acessórios Nível Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
49
Tamanho do recipiente
A carne deve cobrir aproximadamente dois terços do fundo do
recipiente. Deste modo, obterá um óptimo suco.
Deve existir um espaço de, pelo menos, 3 cm entre a carne e a
tampa. O volume da carne pode aumentar ao assar.
Preparar o prato
Faça as receitas de acordo com as instruções do livro de
receitas. Para todos os outros programas, utilize carne fresca
ou congelada. Recomendamos carne fresca acabada de tirar
do frigorífico.
Escolha um recipiente adequado.
Pese a carne fresca ou congelada, as aves ou o peixe.
Consulte as tabelas correspondentes para indicações
pormenorizadas. Precisa do peso para poder regular o
aparelho.
Tempere a carne. A carne congelada deve ser temperada da
mesma maneira que a carne fresca.
A preparação de muitos pratos exige a adição de líquido.
Nestes casos, cubra o fundo do recipiente com aprox. ½ cm
de líquido. Se a tabela referir “um pouco” de líquido, 2-
3 colheres de sopa são geralmente suficientes. Se a indicação
for “muito” líquido, pode adicionar uma quantidade bem maior.
Respeite as indicações fornecidas antes e dentro das tabelas.
Feche o recipiente com uma tampa. Coloque-o na grelha, no
nível 2.
Na preparação de alguns pratos, não é possível adiar a hora
de fim de cozedura. Os pratos em questão encontram-se
assinalados com um asterisco*.
Coloque sempre o recipiente no interior do aparelho frio.
Programas
Receitas
Para os 14 primeiros programas existe um livro de receitas.
Nele encontrará indicações pormenorizadas para cada um dos
pratos.
Aves
Coloque a ave na assadeira com o peito virado para cima. Não
utilize aves recheadas.
Para preparar várias coxas de aves, regule o peso da coxa
mais pesada. As coxas devem ter aproximadamente o mesmo
peso.
Exemplo: 3 pernas de frango de 300 g, 320 g e 400 g. Regule
400 g.
Se quiser preparar dois frangos com o mesmo peso numa
assadeira, regule o aparelho de acordo com o peso do mais
pesado, como no caso das coxas.
Para cozinhar peitos de peru e evitar que fiquem secos,
adicione bastante líquido.
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Peso de regulação
Receitas
Beringelas gratinadas P1* 0,2-0,8 Peso dos legumes
Escalibada P2* 0,8-1,6 Peso dos legumes
Tomates no forno com ovo P3* 0,7-2,0 Peso dos legumes
Besugo no forno P4* 0,5-2,1 Peso do peixe
Dourada no sal P5* 0,3-1,1 Peso do peixe
Pescada no forno P6* 0,5-2,0 Peso do peixe
Costelas de porco P7* 0,8-2,0 Peso da carne
Frango com legumes P8* 1,0-2,0 Peso da carne
Lombo envolto em massa folhada P9* 0,3-1,5 Peso da carne
Empada de atum P10* 0,3-1,0 Peso da massa
Pizza P11* 0,1-0,4 Peso da massa
Bolo simples P12* 0,6-1,2 Peso da massa
Pudim flan P13* 0,3-1,3 Peso da massa líquida
Tarte de queijo P14* 0,8-1,4 Peso da massa líquida
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação
Aves
Frango, fresco P15* 0,7-2,0 não Peso da carne
Pato, fresco P16* 1,6-2,7 não Peso da carne
Peru jovem, fresco P17* 2,5-3,5 não Peso da carne
Peito de peru, fresco P18* 0,5-2,5 muito Peso da carne
Pernas, frescas
p. ex., coxas de frango, pato, ganso, peru
P19* 0,3-1,5 não Peso da perna mais
pesada
50
Carne
Adicione no recipiente a quantidade de líquido indicada.
Carne de vaca
Para estufar carne, adicione bastante líquido. Pode também
utilizar o líquido da marinada. Cozinhe rosbife com a gordura
virada para cima.
Carne de vitela
Para preparar Osso bucco, coloque bastantes legumes (aipo,
tomates, cenouras) no recipiente e distribua as fatias da perna
por cima. Adicione líquido (caldo) se necessário.
Carne de borrego
Para preparar carne para assar ou pernas, regule o peso da
carne. No caso de rolos de carne picada, regule o peso total.
Carne de porco
No caso de carne com courato, coloque-a no recipiente com o
courato virado para cima. Antes de iniciar a cozedura, faça uns
cortes em forma de grelha na gordura, sem cortar a carne.
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação
Carne de vaca
Carne p estufar fresca
p. ex., acém, lombo, pá, carne marinada
em vinagre
P20 0,5-3,0 sim Peso da carne
Rosbife, fresco, no ponto
p. ex., lombo
P21 0,5-2,5 não Peso da carne
Rosbife, fresco, inglês
p. ex., lombo
P22 0,5-2,5 não Peso da carne
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação
Carne de vitela
Carne fresca, magra
p. ex., rabadilha, pojadouro
P23 0,5-3,0 sim Peso da carne
Carne fresca, entremeada
p. ex., cachaço, pescoço
P24 0,5-3,0 um pouco Peso da carne
Osso bucco
p. ex., fatias de chambão de vitela com
legumes
P25 0,5-3,5 sim Peso da carne
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação
Carne de borrego
Perna, fresca, sem osso, bem passada P26 0,5-2,5 um pouco Peso da carne
Perna, fresca, sem osso, no ponto P27 0,5-2,5 não Peso da carne
Perna, fresca, com osso, bem passada P28 0,5-2,5 um pouco Peso da carne
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação
Carne de porco
Cachaço para assar, fresco, sem osso P29 0,5-3,0 sim Peso da carne
Lombo para assar fresco P30 0,5-2,5 sim Peso da carne
Rolo de carne, fresco P31 0,5-3,0 sim Peso total
Carne com courato, fresca
p. ex., barriga
P32 0,5-3,0 não Peso da carne
Carne com courato, fresca
p. ex., pá
P33 0,5-3,0 não Peso da carne
51
Carne de caça
No caso de carne de caça, pode cobri-la com bacon, a carne
fica mais suculenta, mas não fica tão tostada. Para obter um
sabor mais intenso, deixe a carne de caça marinar durante a
noite no frigorífico, em leitelho, vinho ou vinagre, antes de a
cozinhar.
Para preparar várias pernas de lebre, regule o peso da perna
mais pesada.
O coelho pode também ser cozinhado em pedaços. Regule o
peso total.
Peixe
Limpe o peixe, regue-o com umas gotas de limão ou vinagre e
tempere-o com sal como de costume.
Para peixe estufado: cubra o fundo do recipiente com ½ cm de
líquido, p. ex., vinho ou sumo de limão.
Para peixe assado: passe o peixe por farinha e pincele com
manteiga derretida.
Obterá melhores resultados se colocar o peixe inteiro no
recipiente na posição de nadar, ou seja, com a barbatana
dorsal virada para cima. Para estabilizar o peixe, introduza um
pedaço de batata ou um pequeno recipiente adequado para o
forno pela abertura na barriga.
Para preparar vários peixes, regule o peso total. Os peixes
devem, no entanto, ter aproximadamente o mesmo tamanho
ou peso. Exemplo: duas trutas com 0,6 kg e 0,5 kg. Regule
1,1 kg.
Seleccionar e regular o programa
Os primeiros 14 programas são receitas.
Exemplo na imagem: regulação para carne de vaca para
estufar fresca, 1,3 kg = programa 20.
1. Prima a tecla =.
O primeiro programa surge no visor. INo campo de
indicação das horas é sugerido um peso para este programa
2. Seleccione o programa desejado com o selector rotativo.
No campo de indicação das horas é sugerido um peso para
este programa
3. Prima a tecla A e com o selector rotativo regule o peso do
prato.
4. Prima a tecla @.
O programa é iniciado. O tempo de duração
x começa a
decorrer visivelmente no campo de indicação das horas
O programa chegou ao fim
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. Na
indicação das horas aparece 00:00. Pode apagar o sinal
antecipadamente com a tecla 0.
Cancelar o programa
Mantenha a tecla
@ premida até aparecer “Ar quente circ.
3 D, 160 °C”. Pode regular novamente.
Alterar a hora de fim
É possível adiar a hora de fim de muitos programas. Consulte
o capítulo Regulações de tempo.
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação
Carne de caça
Perna de lebre, com osso, fresca P34 0,3-0,6 sim Peso da carne
Carne de javali para assar, fresca
p. ex., pá, peito
P35 0,5-3,0 sim Peso da carne
Coelho fresco P36 0,5-3,0 sim Peso da carne
Programas Número do pro-
grama
Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação
Peixe
Truta, fresca, estufar P37* 0,3-1,5 sim Peso total
Truta, fresca, assar P38* 0,3-1,5 não Peso total
Bacalhau, fresco, estufar P39* 0,5-2,0 sim Peso total
Bacalhau, fresco, assar P40* 0,5-2,0 não Peso total
52
Dicas para o automático de programas
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozer num nível
Com Calor superior/ inferior
% obtém os melhores resultados
para cozer bolos.
Se utilizar o ar quente circulante 3 D
, tenha em atenção o
seguinte: bolos na forma, nível 2
bolos no tabuleiro, nível 3.
Cozer em vários níveis
Utilize o ar quente circulante 3 D
.
Cozer em 2 níveis:
Introduza o tabuleiro universal no nível 3
Tabuleiro no nível 1.
Cozer bolos em 3 níveis:
Tabuleiro no nível 5
Tabuleiro universal no nível 3
Tabuleiro no nível 1.
Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam
necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Nas tabelas encontrará várias sugestões para preparar as suas
refeições.
Se levar ao forno simultaneamente 3 formas de bolo inglês,
disponha-as sobre as grelhas conforme indicado na figura.
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os
diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o
tempo de cozedura variam em função da quantidade e
qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de
referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma
temperatura mais baixa permite obter um tostado mais
uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da
próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a
10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para
cozer bolos" a seguir às tabelas.
O peso da carne para assar ou das
aves é superior ao peso indicado na
gama de pesos.
A gama de pesos foi limitada de propósito. Com frequência, não existe assadeira com
tamanho suficiente para pedaços de carne muito grandes. Confeccione peças grandes
com o Calor superior/inferior
% ou use a função Grelhar com ar circulante 4.
A carne assou bem, mas o molho ficou
demasiado escuro.
Escolha um recipiente mais pequeno ou adicione mais líquido.
A carne assou bem, mas o molho ficou
demasiado claro e aguado.
Escolha um recipiente maior ou adicione menos líquido.
A parte superior da carne ficou dema-
siado seca.
Utilize um recipiente com uma tampa que feche bem. Para evitar que carne muito magra
seque, cubra-a com tiras de bacon.
Ao assar, nota-se um cheiro a quei-
mado, mas o assado tem bom aspecto.
A tampa da assadeira não fecha correctamente ou a carne aumentou de volume e
levantou a tampa. Utilize sempre uma tampa adequada. Certifique-se de que existe um
espaço de, pelo menos, 3 cm entre a carne e a tampa.
Pretende preparar carne ultraconge-
lada.
Tempere a carne congelada da mesma maneira que a carne fresca. Atenção: não é pos-
sível adiar a hora de fim de cozedura na preparação de carne congelada. A carne des-
congelaria durante o tempo de espera e acabaria por ficar incomestível.
53
Bolos na forma Forma Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Bolos batidos, simples Forma de buraco/de bolo
inglês
2
160-180 50-60
3 formas de bolo inglês 3+1
140-160 60-80
Bolos batidos finos Forma de buraco/de bolo
inglês
2
%
150-170 60-70
Base de tarte, massa batida Forma para tarte de fruta 3
%
160-180 20-30
Bolo de fruta fino, massa batida Forma de mola/de buraco 2
%
160-180 50-60
Base de pão-de-ló, 2 ovos (pré-aque-
cer)
Forma para tarte de fruta 2
%
150-170 20-30
Bolo de quatro quartos, 6 ovos (pré-
aquecer)
Forma de mola 2
%
150-170 40-50
Bases de massa quebrada com
rebordo
Forma de mola 1
&
180-200 25-35
Tarte de fruta/queijo, base de massa
quebrada*
Forma de mola 1
&
170-190 70-90
Tarte suíça Tabuleiro de pizza 1
&
220-240 30-40
Panettone Forma de Panettone 2
%
150-170 60-70
Pizza, massa fina com pouco recheio
(pré-aquecer)
Tabuleiro de pizza 2
&
280-300 10-15
Tartes salgadas* Forma de mola 2
&
180-200 40-50
* Deixe o bolo arrefecer durante cerca de 20 minutos dentro do forno fechado e desligado.
Bolos no tabuleiro Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Massa batida com cobertura seca Tabuleiro universal 2
%
170-190 20-30
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
150-170 35-45
Massa batida com cobertura húmida,
fruta
Tabuleiro universal 2
%
170-190 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
140-160 40-50
Massa lêveda com cobertura seca Tabuleiro universal 3
%
170-190 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
150-170 35-45
Massa lêveda com cobertura húmida,
fruta
Tabuleiro universal 3
%
160-180 40-50
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
150-160 50-60
Massa quebrada com cobertura seca Tabuleiro universal 1
&
180-200 20-30
Massa quebrada com cobertura suma-
renta, fruta
Tabuleiro universal 2
&
170-190 50-60
Tarte suíça Tabuleiro universal 1
&
210-230 40-50
Torta enrolada (pré-aquecer) Tabuleiro universal 2
%
170-190 15-20
Trança levedada com 500 g de farinha Tabuleiro universal 2
%
170-190 25-35
"Stollen" com 500 g de farinha Tabuleiro universal 3
%
160-180 60-70
“Stollen” com 1 kg de farinha Tabuleiro universal 3
%
140-160 90-100
"Strudel", doce Tabuleiro universal 2
%
190-210 55-65
Pizza Tabuleiro universal 2
&
200-220 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
180-200 40-50
Tarte flambée (pré-aquecer) Tabuleiro universal 2
&
280-300 10-12
Börek Tabuleiro universal 2
%
180-200 40-50
54
Pão e pãezinhos
Para cozer pão, pré-aqueça o forno, excepto indicação em
contrário.
Nunca deite água no forno quente.
Para cozer em 2 níveis insira sempre o tabuleiro universal
sobre o tabuleiro.
Sugestões para cozer bolos
Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Bolachas Tabuleiro universal 3
140-160 15-25
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
130-150 25-35
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
130-150 30-40
Biscoitos (pré-aquecer) Tabuleiro 3
%
140-150 30-40
Tabuleiro 3
140-150 25-35
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
140-150 30-45
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
130-140 35-50
Bolos de amêndoa Tabuleiro universal 2
%
100-120 30-40
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
100-120 35-45
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
100-120 40-50
Suspiros Tabuleiro universal 3
80-100 100-150
Queques Grelha com tabuleiro de queques 3
%
180-200 20-25
2 grelhas com tabuleiros de que-
ques
3+1
160-180 25-30
Bolos de massa de choux Tabuleiro universal 2
%
210-230 30-40
Folhados Tabuleiro universal 3
180-200 20-30
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
180-200 25-35
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
170-190 35-45
Bolos de massa lêveda Tabuleiro universal 2
%
190-210 20-30
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
160-180 25-35
Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Pão levedado com 1,2 kg de fari-
nha
Tabuleiro universal 2
%
300
200
5
30-40
Pão massa azeda com 1,2 kg de
farinha
Tabuleiro universal 2
%
300
200
8
35-45
Pão árabe Tabuleiro universal 2
%
300 10-15
Pãezinhos (sem pré-aquecer) Tabuleiro universal 3
%
200 20-30
Pãezinhos de massa lêveda,
doces
Tabuleiro universal 3
%
180-200 15-20
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
150-170 20-30
Para fazer um bolo segundo uma
receita própria
Oriente-se pelas indicações nas tabelas para bolos semelhantes.
Para verificar se o bolo de massa batida
está cozido
A cerca de 10 minutos do fim do tempo de cozedura indicado na receita, espete um
palito na parte mais alta do bolo. Se a massa já não se colar ao palito, significa que o
bolo está pronto.
O bolo abateu. Da próxima vez, use menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos
10 graus. Respeite os tempos para bater o bolo indicados na receita.
O bolo cresceu mais no meio do que à
volta.
Não unte o aro da forma de mola. Depois da cozedura, solte o bolo cuidadosamente
com uma faca.
O bolo ficou demasiado escuro por
cima.
Coloque-o num nível mais baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e prolongue o
tempo de cozedura.
O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta
ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e
reduza o tempo de cozedura.
55
Carne, aves, peixe
Recipiente
Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. Para
assados grandes também pode usar o tabuleiro universal.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. Certifique-se de
que a tampa é adequada para a assadeira e fecha bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de
líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne
pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de
cozedura.
Indicações das tabelas:
Recipiente sem tampa =aberto
Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha.
Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada,
o vidro pode estalar.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Grelhar
Pré-aqueça o forno durante ca. de 3 minutos, antes de
introduzir a peça a grelhar no interior do aparelho.
Grelhe sempre com o forno fechado.
Os alimentos a grelhar deverão ter aproximadamente a mesma
espessura. Deste modo, alouram uniformemente e ficam
suculentos.
Vire as peças a grelhar após
Z do tempo.
Os bifes só devem ser temperados com sal depois de
grelhados.
Coloque a peça a grelhar directamente sobre a grelha. Se
grelhar uma única peça, o grelhado resultará melhor se a peça
for colocada no centro da grelha.
Introduza adicionalmente o tabuleiro universal no nível 1. O
suco da carne é recolhido e o forno fica mais limpo.
Ao grelhar, não insira o tabuleiro ou o tabuleiro universal nos
níveis 4 ou 5. Estes deformam-se com o forte calor e, ao serem
retirados do aparelho, podem danificar o seu interior.
A resistência para grelhar está sempre a ligar-se e a desligar-
se. Isso é normal. A frequência com que isso acontece
depende da potência de grelhador regulada.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá deixá-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
O pão ou o bolo (p. ex., tarte de queijo)
tem bom aspecto mas por dentro está
mal cozido (pastoso, estriado).
Da próxima vez, utilize menos líquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura
mais baixa. Nos bolos com cobertura suculenta, coza primeiro a base. Polvilhe-a com
amêndoas ou pão ralado e depois coloque a cobertura. Tenha em atenção as receitas e
os tempos de cozedura.
O bolo alourou de forma irregular. Seleccione uma temperatura um pouco mais baixa de modo que o bolo aloure uniforme-
mente. Coza bolos mais delicados com o Calor superior/inferior
% num único nível.
Rebordos sobressaídos de papel anti-aderente também podem influenciar a circulação
de ar. Corte o papel anti-aderente de acordo com o tamanho do tabuleiro.
O bolo de fruta ficou demasiado claro
na parte de baixo.
Da próxima vez, introduza o bolo num nível mais baixo.
O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha.
Os bolos pequenos de massa lêveda
agarram-se uns aos outros ao cozer.
Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi-
ciente para os bolos crescerem e ganharem cor a toda a volta.
Cozeu bolos em vários níveis. No tabu-
leiro superior o bolo ficou mais escuro
do que nos inferiores.
Para cozer em vários níveis, use sempre o Ar quente circulante 3 D
. Os tabuleiros
inseridos ao mesmo tempo não ficam necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Ao cozer bolos sumarentos forma-se
água de condensação.
Durante a cozedura pode formar-se vapor de água, que sai por cima da porta. O vapor
de água pode depositar-se no painel de comando ou nas frentes dos móveis adjacentes
e depois pingar sob a forma de água de condensação. Trata-se de um processo físico.
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C, potên-
cia do grelha-
dor
Duração em
minutos
Carne de vaca
Carne de vaca para estufar 1,0 kg fechado 2
%
200-220 100
1,5 kg 2
%
190-210 120
2,0 kg 2
%
180-200 140
Lombo de vaca, médio 1,0 kg aberto 2
%
210-230 60
1,5 kg 2
%
200-220 80
Rosbife no ponto 1,0 kg aberto 1
#
220-240 60
56
Bifes, 3 cm de espessura, no
ponto
grelha + tabuleiro
universal
5+1
$
315
Carne de vitela
Carne de vitela para assar 1,0 kg aberto 2
%
190-210 110
1,5 kg 2
%
180-200 130
2,0 kg 2
%
170-190 150
Perna de vitela 1,5 kg aberto 2
%
210-230 140
Carne de porco
Carne sem courato para assar
(p. ex., cachaço)
1,0 kg aberto 1
#
190-210 120
1,5 kg 1
#
180-200 150
2,0 kg 1
#
170-190 170
Carne com courato para assar
(p. ex., pá)
1,0 kg aberto 1
#
190-210 130
1,5 kg 1
#
180-200 160
2,0 kg 1
#
170-190 190
Lombinho de porco 500 g grelha + tabuleiro
universal
3+1
#
230-240 30
Carne de porco para assar,
magra
1,0 kg aberto 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Carne de porco defumada com
osso
1,0 kg fechado 2
%
210-230 70
Bifes, 2 cm de espessura grelha + tabuleiro
universal
5+1
$
315
Medalhões de porco, 3 cm de
espessura
grelha + tabuleiro
universal
5+1
$
310
Carne de borrego
Lombo de borrego com osso 1,5 kg aberto 2
#
190-210 60
Perna de borrego sem osso, no
ponto
1,5 kg aberto 1
#
160-180 120
Carne de caça
Lombo de veado com osso 1,5 kg aberto 2
%
200-220 50
Perna de veado sem osso 1,5 kg fechado 2
%
210-230 100
Carne de javali para assar 1,5 kg fechado 2
%
180-200 140
Veado para assar 1,5 kg fechado 2
%
180-200 130
Coelho 2,0 kg fechado 2
%
220-240 60
Carne picada
Rolo de carne picada de 500 g de
carne
aberto 1
#
180-200 80
Salsichas
Salsichas grelha + tabuleiro
universal
4+1
$
315
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C, potên-
cia do grelha-
dor
Duração em
minutos
57
Aves
As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves
preparadas para grelhar não recheadas.
Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a
grelha. Vire-as após
Z do tempo indicado.
Os pedaços de carne, tais como rolo de peru ou peito de peru,
devem ser virados após metade do tempo indicado. Vire os
pedaços de aves após
Z do tempo.
No caso de patos e gansos, pique a pele debaixo das asas,
para que a gordura possa sair.
As aves ficam mais tostadas e estaladiças se, um pouco antes
de terminar o tempo de assadura, as pincelar com manteiga,
água com sal ou sumo de laranja.
Ao grelhar, ouve-se um sinal sonoro após o início do
funcionamento.
Peixe
Vire as postas de peixe após
Z do tempo.
O peixe inteiro não tem de ser virado. Coloque o peixe inteiro
no forno em posição de nadar, com a barbatana virada para
cima. Uma batata cortada ou um recipiente pequeno, de ir ao
forno colocado na barriga do peixe, proporciona mais
estabilidade.
Para estufar filetes de peixe, acrescente algumas colheres de
sopa de líquido.
Conselhos para assar e grelhar
Aves Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C, potên-
cia do grelha-
dor
Duração em
minutos
Frango, inteiro 1,2 kg Grelha 2
#
220-240 60-70
Frango, inteiro 1,6 kg Grelha 2
#
210-230 80-90
Frango, metade cada 500 g Grelha 2
#
220-240 40-50
Frango em pedaços cada 150 g Grelha 3
#
210-230 30-40
Frango em pedaços cada 300 g Grelha 3
#
210-230 35-45
Peito de frango cada 200 g Grelha 3
$
3 30-40
Pato inteiro 2,0 kg Grelha 2
#
190-210 100-110
Peito de pato cada 300 g Grelha 3
#
240-260 30-40
Ganso inteiro 3,5-4,0 kg Grelha 2
#
170-190 120-140
Coxas de ganso cada 400 g Grelha 3
#
220-240 40-50
Peru jovem inteiro 3,0 kg Grelha 2
#
180-200 80-100
Rolo de carne de peru 1,5 kg aberto 1
#
200-220 110-130
Peito de peru 1,0 kg fechado 2
%
180-200 80-90
Coxa de peru 1,0 kg Grelha 2
#
180-200 90-100
Peixe Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C, potên-
cia do grelha-
dor
Duração em
minutos
Peixe, inteiro cada aprox.
300 g
Grelha 2
$
2 20-25
1,0 kg Grelha 2
#
200-220 45-55
1,5 kg Grelha 2
#
190-210 60-70
2,0 kg fechado 2
%
190-210 70-80
Posta de peixe, 3 cm de
espessura
Grelha 3
$
2 20-25
Filete de peixe fechado 2
%
210-230 25-30
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces-
sário mais algum tempo.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
58
Assar lentamente
Assar lentamente, ou assar a temperaturas baixas, é a melhor
forma de cozinhar pedaços de carne tenra para que fiquem
rosados ou no ponto. O resultado é uma carne muito suculenta
e tenrinha.
A sua vantagem: fica com muita margem de manobra para
planear a ementa, uma vez que facilmente se pode manter
quente a carne assada lentamente.
Notas
Utilize sempre carne fresca e de óptima qualidade. Retire
cuidadosamente as nervuras e a gordura. A gordura, ao
assar lentamente, adquire um sabor próprio muito intenso.
Os pedaços de carne maiores não precisam de ser virados.
Depois de assada lentamente, a carne pode ser
imediatamente cortada. Não é necessário deixá-la repousar.
Devido ao método de cozedura especial, a carne fica com
aspecto rosado. No entanto, isso não significa que esteja
crua ou mal passada.
Se desejar molho da carne, cozinhe a sua carne num
recipiente fechado. Nesse caso, tenha em atenção que os
tempos de cozedura são mais curtos.
Para verificar se a carne está cozida, utilize uma termosonda.
No centro da carne, deve ser mantida uma temperatura de
60 °C durante, pelo menos, 30 minutos.
Recipientes adequados
Utilize um recipiente raso, p. ex. uma travessa de porcelana ou
uma assadeira de vidro sem tampa.
Coloque sempre o recipiente aberto na grelha no nível 2.
Regular
1. Seleccionar o tipo de aquecimento Calor superior/inferior %
e regular para uma temperatura entre 70 e 90 °C.
Pré-aqueça o forno, aquecendo também ligeiramente o
recipiente.
2. Aqueça um pouco de gordura numa frigideira em lume forte.
Frite a carne de todos os lados, sem esquecer as
extremidades, em lume forte, e coloque-a imediatamente no
recipiente pré-aquecido.
3. Volte a colocar o recipiente com a carne no forno e assar
lentamente. Para a maioria das peças de carne é ideal o
modo de assar lentamente a 80 °C.
Tabela
Todas as peças tenras de aves, vaca, vitela, porco e borrego
são adequadas para assar lentamente. Os tempos de
cozedura dependem da espessura e da temperatura no centro
da carne.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que está
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensação.
Prato Peso Nível Tipo de
aquecimen-
to
Temperatura
em °C
Tempo de sal-
tear em minu-
tos
Tempo de
assar lenta-
mente em
horas
Aves
Peito de peru 1000 g 2
%
80 6-7 4-5
Peito de pato* 300-400 g 2
%
80 3-5 2-2½
Carne de vaca
Carne de vaca assada (p. ex.
alcatra), 6-7 cm de espessura
aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 4½-5½
Lombo de vaca, inteiro aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 5-6
Rosbife, 5-6 cm de espessura aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 4-5
Bifes de alcatra, 3 cm de espes-
sura
2
%
80 5-7 80-110 Min.
Carne de vitela
Carne de vitela para assar (p. ex.
rabadilha), 6-7 cm de espessura
aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 5-6
Lombo de vitela aprox. 800 g 2
%
80 6-7 3-3½
Carne de porco
Carne de porco para assar,
magra (p. ex. lombo), 5-6 cm de
espessura
aprox. 1,5 kg 2
%
80 6-7 5-6
Lombinhos de porco, inteiros aprox. 500 g 2
%
80 6-7 2½-3
Carne de borrego
Bife do lombo de borrego, inteiro aprox. 200 g 2
%
80 5-6 1½-2
* Para a pele ficar estaladiça, passe o peito de pato rapidamente na frigideira depois de o ter assado lentamente.
59
Conselhos para assar lentamente
Soufflés, gratinados, tostas
Coloque sempre o recipiente sobre a grelha.
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o
tabuleiro universal no nível 1. O forno fica mais limpo.
O estado de cozedura de um soufflé depende do tamanho do
recipiente e da altura do soufflé. As indicações da tabela são
apenas valores de referência.
Produtos pré-confeccionados
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Se forrar o acessório com papel anti-aderente, certifique-se de
que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o
papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar.
Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar
um tostado prévio ou não uniforme.
A carne assada lentamente não fica tão
quente como a carne assada de modo
convencional.
Para evitar que a carne assada arrefeça tão depressa, aqueça previamente os pratos e
sirva a carne com molhos muito quentes.
Como manter quente a carne assada
lentamente.
Depois de assar lentamente, reduza a temperatura para 70 °C. Os pedaços de carne
mais pequenos podem manter-se quentes até 45 minutos e os maiores até 2 horas.
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Duração em
minutos
Soufflés
Soufflé doce Forma de soufflé 2
%
180-200 50-60
Soufflé Forma de soufflé 2
%
180-200 35-45
Formas individuais 2
%
200-220 25-30
Massa gratinada Forma de soufflé 2
%
200-220 40-50
Lasanha Forma de soufflé 2
%
180-200 40-50
Gratinado
Gratinado de batata, ingredientes
crus, máx. 4 cm de altura
1 forma 2
#
160-180 60-80
2 formas 3+1
150-170 60-80
Torrada
4 unidades, gratinar grelha 3
#
160-170 10-15
12 unidades, gratinar grelha 3
#
160-170 15-20
Prato Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Pizza, ultracongelada
Pizza com base de massa fina Tabuleiro universal 2
œ
200-220 15-20
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
180-200 20-30
Pizza com base de massa alta Tabuleiro universal 2
œ
170-190 20-30
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
170-190 25-35
Baguete de pizza Tabuleiro universal 3
œ
170-190 20-30
Minipizza Tabuleiro universal 3
œ
190-210 10-20
Pizza, congelada
Pizza (pré-aquecer) Tabuleiro universal 1
œ
180-200 10-15
Produtos de batata, ultracongelados
Batatas fritas Tabuleiro universal 3
œ
190-210 20-30
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
180-200 30-40
Croquetes Tabuleiro universal 3
190-210 20-25
Batatas salteadas, batatas recheadas Tabuleiro universal 3
œ
200-220 15-25
60
Pratos especiais
A baixas temperaturas, consegue preparar tanto um iogurte
cremoso, como uma massa lêveda fofinha.
Antes de utilizar o aparelho, retire do seu interior os
acessórios, os suportes das grelhas ou extensões telescópicas
de que não necessita.
Preparar iogurte
1. Ferva 1 litro de leite (3,5 % de gordura) e deixe-o arrefecer
até 40 °C.
2. Misture 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).
3. Deite o preparado em taças ou pequenos frascos com
tampa de enroscar e coloque-os tapados sobre a grelha.
4. Pré-aqueça o forno conforme indicado.
5. Coloque as taças/os frascos na base do aparelho e prepare-
os conforme indicado.
Levedar massa lêveda
1. Prepare a massa lêveda como de costume, coloque-a num
recipiente de cerâmica resistente ao calor e tape-a.
2. Pré-aqueça o interior do aparelho durante 5 minutos.
3. Desligue o aparelho e coloque a massa no interior para que
possa levedar.
Descongelar
O tipo de aquecimento Descongelar @ é ideal para produtos
congelados.
Os tempos de descongelação dependem do tipo e da
quantidade dos alimentos.
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Retire os alimentos congelados da embalagem e coloque-os
num recipiente adequado sobre a grelha.
Coloque as aves num prato com o peito virado para baixo.
Nota: A lâmpada do forno não se acende até aos 60 °C. Isso
permite uma regulação precisa ideal.
Artigos de pastelaria ultracongelados
Pãezinhos, baguetes Tabuleiro universal 3
œ
180-200 10-20
Rosquilhas (de massa pronta a ir ao
forno)
Tabuleiro universal 3
œ
200-220 10-20
Artigos de pastelaria pré-confeccionados
Pãezinhos pré-cozidos, baguetes pré-
cozidas
Tabuleiro universal 2
%
190-210 10-20
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
160-180 20-25
Barritas, ultracongeladas
Barrinhas de peixe Tabuleiro universal 2
œ
220-240 10-20
Barrinhas de frango, nuggets de frango Tabuleiro universal 3
œ
200-220 15-25
"Strudel", ultracongelado
"Strudel" Tabuleiro universal 3
œ
190-210 30-35
Prato Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em °C
Duração
em minutos
Prato Recipiente Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura Tempo de dura-
ção
Iogurte Taças ou frascos
com tampa de
enroscar
na base do aparelho
50 °C pré-aquecer
50 °C
5 min.
8 horas
Levedar massa Coloque o reci-
piente resistente ao
calor
na base do aparelho
pré-aquecer a 50 °C,
desligar o aparelho,
colocar a massa
lêveda no interior do
aparelho
5 min.
20-30min.
Prato Acessórios Nível Tipo de aqueci-
mento
Temperatura
Produtos congelados delicados
por exemplo tartes de natas, bolos com creme de manteiga, bolos
com cobertura de chocolate ou açúcar, frutas, etc.
Grelha 1
@
30 °C
Outros produtos ultracongelados
Frango, enchidos e carne, pão, pãezinhos, bolos e outros artigos
de pastelaria
Grelha 1
@
50 °C
61
Desidratar
Escolha apenas frutos e legumes em bom estado e lave-os
cuidadosamente.
Deixe-os escorrer bem e seque-os com um pano.
Introduza o tabuleiro universal no nível 3 e a grelha no nível 1.
Forre o tabuleiro universal e a grelha com papel anti-aderente
ou vegetal.
Vire com frequência os frutos e legumes muito suculentos.
Imediatamente depois de secos, solte os frutos e legumes
desidratados do papel.
Fazer compotas
Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas
condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo
tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de
litro redondos.
Atenção!
Não utilize frascos maiores ou mais altos. As tampas poderiam
rebentar.
Utilize apenas frutos e legumes em boas condições. Lave-os
bem.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Estes podem variar em função da temperatura
ambiente, do número de frascos, da quantidade e do calor do
conteúdo dos frascos. Antes de alterar a regulação do forno ou
de o desligar, verifique se o líquido no interior dos frascos está
mesmo a fervilhar.
Preparação
1. Encha os frascos, mas não demasiado.
2. Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos.
3. Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de
cada frasco.
4. Feche os frascos com molas.
Não coloque mais do que seis frascos no forno.
Regular
1. Introduza o tabuleiro universal no nível 2. Disponha os
frascos de modo a não tocarem uns nos outros.
2. Deite ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
universal.
3. Feche a porta do forno.
4. Regule o calor inferior $.
5. Regule a temperatura entre 170 a 180 °C.
6. Inicie o funcionamento.
Fazer compotas
Fruta
Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em
intervalos curtos. Desligue o forno.
Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos
do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante
mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes
que favorecem a acidificação da compota de fruta.
Legumes
Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a
temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de
legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse
tempo, desligue o forno e utilize o calor residual.
Retirar os frascos
Retire os frascos do interior do aparelho quando a compota
estiver pronta.
Atenção!
Não coloque os frascos quentes sobre uma superfície fria ou
molhada, pois podem estalar.
Fruta e ervas Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em °C Duração, horas
600g de rodelas de maçã 1+3
80 aprox. 5
800g de gomos de pêra 1+3
80 aprox. 8
1,5 kg de abrunhos ou ameixas 1+3
80 aprox. de 8-10
200 g de ervas aromáticas, limpas 1+3
80 aprox.1½
Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos
Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox. 30 minutos
Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
Legumes com caldo frio em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos
Beterraba aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Couve-de-bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Feijão, rábano, couve-roxa aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
62
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida resulta principalmente da preparação de
produtos à base de cereais e de batata a elevadas
temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina
(bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de
especiarias).
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Cozer
Cozer em 2 níveis:
Insira sempre o tabuleiro universal sobre o tabuleiro.
Cozer em 3 níveis:
Insira o tabuleiro universal no meio.
Biscoitos:
Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam
necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Bolo de maçã escondida num só nível:
Coloque as formas de mola escuras desencontradas lado a
lado.
Bolo de maçã escondida em 2 níveis:
Coloque as formas de mola escuras desencontradas lado a
lado; consulte a imagem.
Bolos em formas de mola de folha-de-flandres:
Coza com o Calor superior/ inferior
% num só um nível. Em
vez da grelha, utilize o tabuleiro universal e coloque a forma de
mola sobre o mesmo.
Nota: Para cozer, utilize primeiro a temperatura mais baixa das
temperaturas indicadas.
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida
Em geral
Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Cozer Com calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Bolachas Com calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C.
O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
Batatas fritas no forno Distribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
Prato Acessórios e formas Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Biscoitos (pré-aquecer*) Tabuleiro 3
%
140-150 30-40
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
140-150 30-45
Tabuleiro universal +
2 tabuleiros
1+3+5
130-140 35-50
Biscoitos Tabuleiro 3
6
140-150 25-35
Bolinhos (pré-aquecer*) Tabuleiro 3
%
150-170 20-30
Tabuleiro 3
150-160 20-30
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
140-160 25-40
Tabuleiro universal +
2 tabuleiros
1+3+5
130-150 25-40
Bolo de água (pré-aquecer*) Forma de mola sobre a
grelha
2
%
150-160 30-40
Bolo de água Forma de mola sobre a
grelha
2
6
160-180 30-40
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer.
63
Grelhar
Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza,
adicionalmente, o tabuleiro universal no nível 1. Os sucos são
recolhidos e o forno fica mais limpo.
Bolo de maçã escondida Grelha + 2 formas de
mola Ø 20 cm
1
&
170-190 80-90
2 grelhas + 2 formas de
mola Ø 20 cm
3+1
170-190 70-90
Prato Acessórios e formas Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer.
Prato Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Potência de
grelhador
Duração em
minutos
Dourar tostas
Pré-aquecer 10 minutos
Grelha 5
$
3 ½-2
Hambúrgueres, 12 unidades*
Não aquecer previamente
grelha + tabuleiro univer-
sal
4+1
$
3 25-30
* Virar após
Z do tempo
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF: A-28893550
Parque Empresarial PLA-ZA • Ronda del Canal Imperial, 18-20
50197 Zaragoza • ESPAÑA
www.balay.es
45 931216
*9000781184* 9000781184
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BALAY 3HB539XDC/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas