Black & Decker 90504019 Manual de usuario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de
seguro o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la
herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido accidental de la
herramienta.
Guarde las herramientas que no utiliza fuera del alcance de los niños y de cualquier
otra persona no entrenada. Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin
entrenamiento.
Cuando no utilice la batería, consérvela alejada de otros objetos metálicos tales
como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos
que puedan hacer conexión entre una terminal y la otra. Hacer corto entre las
terminales de la batería puede originar chispas, quemaduras o incendios.
Mantenga adecuadamente sus herramientas. Conserve las herramientas de corte
afiladas y limpias. Aquellas herramientas con piezas de corte afiladas que reciben un
mantenimiento adecuado, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
Verifique la correcta alineación de las piezas móviles, presencia de roturas en las
piezas y cualquier otra anomalía que pueda afectar el funcionamiento adecuado de
las herramientas. Si su herramienta se encuentra dañada, llévela al servicio de
mantenimiento antes de utilizarla. La falta de un mantenimiento adecuado puede ser la
causa de muchos accidentes.
Utilice solamente aquellos accesorios recomendados por el fabricante para el
modelo de la herramienta que usted posee. Los accesorios apropiados para una
herramienta pueden resultar peligrosos cuando se usan en otra.
Servicio
El servicio a la herramienta debe ser hecho por personal de reparación calificado
únicamente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgos de lesiones.
Cuando se efectúe el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente
accesorios originales. Siga las instrucciones presentadas en la sección
Mantenimiento, de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el no seguir las
instrucciones de mantenimiento, puede originar riegos de electrochoque o lesiones
Règles de sécurité spécifiques
Cuando realice una operación en la cual la herramienta pueda hacer contacto con
cables escondidos, sosténgala de las partes con aislamiento antideslizante. El
contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta puedan
transmitir una descarga eléctrica al operario.
Evite el contacto corporal con superficies a tierra tales como tubería, radiadores,
estufas/cocinas y refrigeradores. El riesgo de electrochoque se incrementa cuando el
cuerpo está en contacto a tierra.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min ........................minutos ......................corriente alterna
......................corriente directa
n
o ........................velocidadsin carga
..........................construcción clase II
........................
erminales de
conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
reciprocaciones
porminuto
INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA
Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte
de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la
herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el
cargador o conectarla a la herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un
lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por
ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto
con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales
entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales
peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o
aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén
debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías,
unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén
protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos
y causar un cortocircuito.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CARGAR LA BATERÍA
EL GRUPO DE BATERÍAS NO ESTÁ COMPLETAMENTE CARGADO DE FÁBRICA.
ANTES DE CARGAR LAS BATERÍAS, LEA A FONDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para corriente estándard casera de 120 voltios y 60 Hz.
1. Enchufe la batería en cualquier toma de corriente de 120 voltios / 60 Hz.
2. Deslice el cargador sobre la batería de acuerdo a las instrucciones contenidas en el
Cuadro 1 y déjelo cargar durante 9 horas. Luego de la carga inicial y bajo uso normal,
su batería debería cargarse totalmente en un espacio de 3 a 6 horas.
3. Remueva la batería del cargador y colóquelo en la herramienta. NOTA: Para remover la
batería de la sierra, apriete en el botón de desenlace, apriete en la parte trasera de la
batería (Cuadro 2) y retírelo.
NOTAS IMPORTANTES RESPECTO EL CARGADO
1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 6
horas. En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 6
horas en recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes
de intentar usarlo debe cargarse durante 9 horas.
2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es
muy importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y
el máximo rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F.
3. Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un
zumbido y su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal
que no implica ningún problema.
4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente - (1) Verifique la corriente en el
receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2)
Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al
apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de
40°F a 105°F. (4) Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta
y no logra cargar la batería, lleve o envié su batería y cargador a un centro Black &
Decker cercano a su domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las paginas
amarillas de su Anuario telefónico.
5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que
se realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA
con la batería si éstas se encuentran sin energía.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS.
¡ADVERTENCIA! LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS
LAS INSTRUCCIONES.
El no hacerlo puede originar riesgos de electrochoque, incendio, y lesiones personales de
gravedad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Conserve su área de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos amontonados y las
zonas oscuras propician los accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas
que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
No permita a ningún observador, niño o visitante acercarse mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
Seguridad eléctrica
No maltrate el cable. Nunca tome la herramienta por el cable para transportarla.
Mantenga el cable alejado de calor, del aceite, de bordes afilados o de piezas móviles.
Cambie inmediatamente los cables dañados. Estos podrían originar un incendio.
Una herramienta que funciona con baterías integradas o por separado debe
recargarse solamente con el cargador especificado para esa batería. Un cargador
adecuado para un tipo de batería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con
otro tipo de batería.
Utilice su herramienta de baterías sólo con las baterías designadas específicamente
para la misma. El uso de otro tipo de baterías puede originar riesgos de incendio.
Seguridad personal
Esté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y recurra al sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta si se
encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un
descuido de su parte mientras utiliza una herramienta eléctrica puede ocasionarle graves
lesiones.
Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Sujete el cabello si lo tiene
largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas
de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapadas por las piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado o
asegurado antes de conectar el aparato. Sostener una herramienta con su dedo colocado
en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocar
accidentes.
Retire las llaves de ajuste o presión antes de encender la herramienta. El dejar una
llave en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
No se incline demasiado. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su
equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Proteja siempre sus ojos. Las mascarillas contra el polvo,
los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben ser
utilizados con el fin de trabajar en condiciones apropiadas.
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a
una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y
puede originar la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada según la situación. Esto le
permitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ha sido
diseñada.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier
herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.
Catalog No. XD1200
TT
TT
AA
AA
LL
LL
AA
AA
DD
DD
RR
RR
OO
OO
II
II
NN
NN
AA
AA
LL
LL
ÁÁ
ÁÁ
MM
MM
BB
BB
RR
RR
II
II
CC
CC
OO
OO
DD
DD
EE
EE
55
55
PP
PP
OO
OO
SS
SS
II
II
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
11
11
22
22
VV
VV
OO
OO
LL
LL
TT
TT
II
II
OO
OO
SS
SS
II
II
NN
NN
FF
FF
OO
OO
RR
RR
MM
MM
AA
AA
CC
CC
II
II
OO
OO
NN
NN
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
UU
UU
SS
SS
TT
TT
EE
EE
DD
DD
DD
DD
EE
EE
BB
BB
EE
EE
SS
SS
AA
AA
BB
BB
EE
EE
RR
RR
Cargue la batería durante 9 horas antes de utilizar el producto por primera vez.
Para mayor información consulte las instrucciones “PARA CARGAR EL APARATO
DE RECARGA DE BATERIA”.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN
LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Protector de la batería
MANTENIMIENTO
Utilece solamente jabón suave y agua para lmipiar la herramienta. Nunca permita que
ningún líquido se introduzca dentro dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta dentro de ningún líquido.
Una aplicación ocasional de aceite casero a la barra hexagonal Quick Connect ™ ayudará
a prevenir el óxido”.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberán ser
realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio
calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originales.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de
níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería (o grupo de
baterías), al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En
algunas áreas es ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura
doméstica o en los basureros municipales y el programa RBRC™ proporciona una
alternativa ambiental conveniente.
La RBCR, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido
programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de níquelcadmio
desgastadas. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio
autorizado Black & Decker o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda
a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede
comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los
lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas, o llame a (55)5326-7100.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su
distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio,
favor llamar a: (55)5326-7100.
ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.
Los accesorios siguientes deben usarse únicamente en los tamaños especificados a
continuación:
BROCAS, TALADRADO EN METAL – Hasta 3/8" (9.5mm); BROCAS, TALADRADO EN
ALBAÑILERÍA – Hasta 3/8" (9.5mm); TALADRADO EN MADERA – Hasta 1/2" (12.7mm).
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros
clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más
cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestra página web www.blackanddecker.com
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en
su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto
defectuoso, sin costo.
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual
fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse
durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente
entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar
prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones
efectuadas más allá del plazo para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de
servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,
a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de
servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas
amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestra página web
www.blackanddecker.com.
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos
además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este
producto no es para uso comercial.
Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias: Si sus etiquetas de advertencia se
vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.
6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de
tiempo largos (Mas de 30 días sin uso). Aun cuando una sobrecarga no es un factor de
seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil.
7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el “Indicador de Carga” rojo se
encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz per-
manecerá encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se
encuentra enchufado a la toma de corriente. En caso de que NO SE ENCIENDA, retire
o cambie a un color diferente cuando el ciclo este completo.
8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado 5 ciclos bajo
uso normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías antes
de recargarlas. El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las
baterías.
Instructivo de Operación
INTERRUPTOR DE DISPARO Y BOTÓN DE REVERSA - FIGURA 3
El taladro se PRENDE y se APAGA al oprimir y soltar el interruptor de disparo según se
ilustra en la Figura 3. Mientras más a fondo oprima el interruptor, mayor será la velocidad
del taladro. El botón de control de marcha adelante/atrás determina la dirección en que gira
la herramienta y también actúa como seguro. Para seleccionar la rotación hacia adelante,
suelte el interruptor de disparo y oprima el botón de control adelante/reversa. Para
seleccionar la marcha atrás, oprima el botón de control en dirección contraria. La posición
central del botón de control asegura la herramienta en posición apagada. Cuando cambie la
posición del botón de control, asegúrese de que el interruptor de disparo está libre.
CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA 4
Para fijar la torsión de la herramienta, gire el collarín de torsión de apriete según sea
necesario. Hay 23 fijaciones de embrague en total. Estas se indican mediante iconos de
tornillos dibujados en el collarín de torsión de apriete. Para trabajos livianos que requieren
tornillos pequeños, fije el collarín en el icono del tornillo más pequeño. Cada “clic” en
dirección horaria significa un aumento en la torsión. La posición más alta es el modo taladro
y se indica mediante un icono de broca. En esta posición el embrague no operará.
PARA GIRAR EL CABEZAL PORTABROCA - FIGURA 5
El cabezal puede girar en cinco posiciones. Para esto, empuje el botón de liberación según
se ilustra en la figura 5 y gire el cabezal. Suelte el botón un poco antes de alcanzar la
posición deseada. Continúe moviendo el cabezal del portabroca hasta que quede fijo en su
lugar. El cabezal deberá siempre quedar fijado en alguna de las cinco posiciones.
SISTEMA DE CAMBIO DE BROCA QUICK CONNECT
TM
(PARA VÁSTAGOS
HEXAGONALES ) - FIGURA 6
Para insertar una broca destornilladora u otro accesorio de vástago hexagonal en la barra
hexagonal Quick Connect™, empuje la broca hasta que usted oiga “clic” y se asienta en su
lugar. Para quitar la broca, sujete el taladro según se ilustra en la Figura 6. Empuje hacia
adentro uniformemente sobre el collarín de resorte con dos dedos y saque la broca en
forma recta hacia afuera.
ATORNILLADO Y DESTORNILLADO
Para atornillar sujetadores, se debe empujar el botón de reversa hacia la izquierda. Use el
botón de reversa (empujado hacia la derecha) para quitar los sujetadores. Antes de mover
el botón de adelante a reversa, o viceversa, siempre debe soltar el interruptor de disparo
primero.
GUARDABROCAS INCORPORADO
Se ha incorporado un espacio para guardar la broca de atornillar en el área justo encima de
la batería.
TALADRADO
Use sólo brocas afiladas.
Asegure y apoye la pieza de trabajo adecuadamente, según se indica en las Instrucciones
de seguridad.
Use el equipo de seguridad apropiado y necesario, según se indica en las Instrucciones
de seguridad.
Asegure y mantenga su área de trabajo según se indica en las Instrucciones de seguridad.
Opere el taladro muy lentamente, presionando levemente, hasta que el hueco esté lo
suficientemente definido para que la broca no se salga del hueco.
Aplique presión en alineamiento recto con la broca. Ejerza suficiente presión para que la
broca permanezca en rotación, pero no demasiada para evitar que el motor se atasque o
la broca se desvíe.
Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsión del taladro.
NO PRENDER Y APAGAR EL INTERRUPTOR DE DISPARO CON EL FIN DE INTENTAR
HACER FUNCIONAR LA BROCA ATASCADA - ESTO PUEDE DAÑAR EL TALADRO
Minimice el atascamiento por perforado de material mediante reducción de la presión y
taladrado lento a través de la última parte del hueco.
Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca del interior de la perforación. Esto
evita su atoramiento.
Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro colado y el
latón, los cuales deben taladrarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor funcionan
son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo.
Al usar brocas helicoidales para taladrar huecos en madera, será necesario sacar las
brocas frecuentemente para retirar las virutas que se acumulan en sus ranuras.
Asegúrese de que el interruptor prende y apaga el taladro.
ADVERTENCIA: Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar el
taladro firmemente para evitar la pérdida de control que podría causar daño personal. Si
tiene preguntas sobre como operar la herramienta correctamente, llame al: (55)5326-7100
TALADRADO EN MADERA
Los huecos en madera pueden efectuarse con las mismas brocas helicoidales usadas para
metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afiladas y deben retirarse
frecuentemente al taladrar, para limpiar las virutas de las ranuras.
TALADRADO EN METAL
Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro colado y el
latón, los cuales deben taladrarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor funcionan
son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo.
TALADRADO EN ALBAÑILERÍA
Use brocas con puntas de carburo de tungsteno. Refiérase a la sección Taladrado.
Mantenga una fuerza uniforme sobre el taladro, pero no tanto que se fracture el material
quebradizo. Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se está taladrando a una
velocidad adecuada.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa posible Solución posible
La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de
la batería.
• La batería no carga. • Verifique los requisitos de
carga de la batería.
• La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en el
el cargador. cargador hasta que se
encienda la luz roja (LED).
• El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Para conocer más detalles,
consulte "Notas importantes
sobre la carga".
• Controle la corriente del
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro
artefacto.
• Verifique si el
tomacorriente
está conectado a un
interruptor que corta la
energía cuando usted
apaga la luz.
• Temperatura ambiental • Mueva el cargador y la
demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente
fría. con una temperatura
superior a 4,5 °C (40 °F) o
inferior a
40,5 °C (105 °F).
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de
ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
ESPECIFICACIONES
Cargador:
INPUT: 120 V AC 60 HZ
0.7 AMPS (NOM 0,7 A)
OUTPUT: 0.8 AMPS DC
(NOM 0,8 A)
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (55)5326-71-00
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Transcripción de documentos

TA L A D R O I N A L Á M B R I C O D E 5 P O S I C I O N E S D E 1 2 V O LT I O S MANUAL DE INSTRUCCIONES Catalog No. XD1200 ¡G RACIAS POR ELEGIR B LACK & D ECKER ! VAYA A WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. INFORMACION IMPORTANTE QUE USTED DEBE SABER • Cargue la batería durante 9 horas antes de utilizar el producto por primera vez. Para mayor información consulte las instrucciones “PARA CARGAR EL APARATO DE RECARGA DE BATERIA”. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍAS. • Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de seguro o apagado antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de encendido accidental de la herramienta. • Guarde las herramientas que no utiliza fuera del alcance de los niños y de cualquier otra persona no entrenada. Las herramientas son peligrosas en manos de personas sin entrenamiento. • Cuando no utilice la batería, consérvela alejada de otros objetos metálicos tales como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos metálicos que puedan hacer conexión entre una terminal y la otra. Hacer corto entre las terminales de la batería puede originar chispas, quemaduras o incendios. • Mantenga adecuadamente sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Aquellas herramientas con piezas de corte afiladas que reciben un mantenimiento adecuado, difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar. • Verifique la correcta alineación de las piezas móviles, presencia de roturas en las piezas y cualquier otra anomalía que pueda afectar el funcionamiento adecuado de las herramientas. Si su herramienta se encuentra dañada, llévela al servicio de mantenimiento antes de utilizarla. La falta de un mantenimiento adecuado puede ser la causa de muchos accidentes. • Utilice solamente aquellos accesorios recomendados por el fabricante para el modelo de la herramienta que usted posee. Los accesorios apropiados para una herramienta pueden resultar peligrosos cuando se usan en otra. Servicio • El servicio a la herramienta debe ser hecho por personal de reparación calificado únicamente. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgos de lesiones. • Cuando se efectúe el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente accesorios originales. Siga las instrucciones presentadas en la sección Mantenimiento, de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de mantenimiento, puede originar riegos de electrochoque o lesiones Règles de sécurité spécifiques • Cuando realice una operación en la cual la herramienta pueda hacer contacto con cables escondidos, sosténgala de las partes con aislamiento antideslizante. El contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas de la herramienta puedan transmitir una descarga eléctrica al operario. • Evite el contacto corporal con superficies a tierra tales como tubería, radiadores, estufas/cocinas y refrigeradores. El riesgo de electrochoque se incrementa cuando el cuerpo está en contacto a tierra. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..........................volts A..........................amperes Hz ........................hertz W ........................watts min ........................minutos ......................corriente alterna no ........................velocidadsin carga ......................corriente directa ..........................construcción clase II ........................erminales de conexión a tierre ........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o reciprocaciones porminuto INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. Protector de la batería ¡ADVERTENCIA! LEA Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES. El no hacerlo puede originar riesgos de electrochoque, incendio, y lesiones personales de gravedad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo • Conserve su área de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos amontonados y las zonas oscuras propician los accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores. • No permita a ningún observador, niño o visitante acercarse mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. Seguridad eléctrica • No maltrate el cable. Nunca tome la herramienta por el cable para transportarla. Mantenga el cable alejado de calor, del aceite, de bordes afilados o de piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Estos podrían originar un incendio. • Una herramienta que funciona con baterías integradas o por separado debe recargarse solamente con el cargador especificado para esa batería. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede originar riesgos de incendio cuando se utiliza con otro tipo de batería. • Utilice su herramienta de baterías sólo con las baterías designadas específicamente para la misma. El uso de otro tipo de baterías puede originar riesgos de incendio. Seguridad personal • Esté siempre alerta, concéntrese en lo que está haciendo y recurra al sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido de su parte mientras utiliza una herramienta eléctrica puede ocasionarle graves lesiones. • Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Sujete el cabello si lo tiene largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapadas por las piezas móviles. • Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté apagado o asegurado antes de conectar el aparato. Sostener una herramienta con su dedo colocado en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está encendido, puede provocar accidentes. • Retire las llaves de ajuste o presión antes de encender la herramienta. El dejar una llave en una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales. • No se incline demasiado. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que su equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas. • Utilice equipo de seguridad. Proteja siempre sus ojos. Las mascarillas contra el polvo, los zapatos de seguridad antideslizantes, el casco o los protectores auditivos deben ser utilizados con el fin de trabajar en condiciones apropiadas. Uso y cuidados de la herramienta • Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de control. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada según la situación. Esto le permitirá ejecutar mejor el trabajo, de manera más segura y al ritmo para el cual ha sido diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe ser reparada. ADVERTENCIA: No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA EL GRUPO DE BATERÍAS NO ESTÁ COMPLETAMENTE CARGADO DE FÁBRICA. ANTES DE CARGAR LAS BATERÍAS, LEA A FONDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. El cargador está diseñado para corriente estándard casera de 120 voltios y 60 Hz. 1. Enchufe la batería en cualquier toma de corriente de 120 voltios / 60 Hz. 2. Deslice el cargador sobre la batería de acuerdo a las instrucciones contenidas en el Cuadro 1 y déjelo cargar durante 9 horas. Luego de la carga inicial y bajo uso normal, su batería debería cargarse totalmente en un espacio de 3 a 6 horas. 3. Remueva la batería del cargador y colóquelo en la herramienta. NOTA: Para remover la batería de la sierra, apriete en el botón de desenlace, apriete en la parte trasera de la batería (Cuadro 2) y retírelo. NOTAS IMPORTANTES RESPECTO EL CARGADO 1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 6 horas. En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 6 horas en recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes de intentar usarlo debe cargarse durante 9 horas. 2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es muy importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y el máximo rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F. 3. Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un zumbido y su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal que no implica ningún problema. 4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente - (1) Verifique la corriente en el receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2) Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de 40°F a 105°F. (4) Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta y no logra cargar la batería, lleve o envié su batería y cargador a un centro Black & Decker cercano a su domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las paginas amarillas de su Anuario telefónico. 5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que se realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA con la batería si éstas se encuentran sin energía. 6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de tiempo largos (Mas de 30 días sin uso). Aun cuando una sobrecarga no es un factor de seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil. 7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el “Indicador de Carga” rojo se encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz permanecerá encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se encuentra enchufado a la toma de corriente. En caso de que NO SE ENCIENDA, retire o cambie a un color diferente cuando el ciclo este completo. 8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado 5 ciclos bajo uso normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las baterías. Instructivo de Operación INTERRUPTOR DE DISPARO Y BOTÓN DE REVERSA - FIGURA 3 El taladro se PRENDE y se APAGA al oprimir y soltar el interruptor de disparo según se ilustra en la Figura 3. Mientras más a fondo oprima el interruptor, mayor será la velocidad del taladro. El botón de control de marcha adelante/atrás determina la dirección en que gira la herramienta y también actúa como seguro. Para seleccionar la rotación hacia adelante, suelte el interruptor de disparo y oprima el botón de control adelante/reversa. Para seleccionar la marcha atrás, oprima el botón de control en dirección contraria. La posición central del botón de control asegura la herramienta en posición apagada. Cuando cambie la posición del botón de control, asegúrese de que el interruptor de disparo está libre. CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA 4 Para fijar la torsión de la herramienta, gire el collarín de torsión de apriete según sea necesario. Hay 23 fijaciones de embrague en total. Estas se indican mediante iconos de tornillos dibujados en el collarín de torsión de apriete. Para trabajos livianos que requieren tornillos pequeños, fije el collarín en el icono del tornillo más pequeño. Cada “clic” en dirección horaria significa un aumento en la torsión. La posición más alta es el modo taladro y se indica mediante un icono de broca. En esta posición el embrague no operará. MANTENIMIENTO Utilece solamente jabón suave y agua para lmipiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca dentro dentro de la misma; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta dentro de ningún líquido. Una aplicación ocasional de aceite casero a la barra hexagonal Quick Connect ™ ayudará a prevenir el óxido”. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (no enumerados en este manual), deberán ser realizados en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre para ello accesorios originales. EL SELLO RBRC™ El sello RBRC™ (Rechargable Battery Recycling Corporation) en las baterías de níquelcadmio, indica que el costo del reciclaje de la batería (o grupo de baterías), al final de su vida útil, ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas áreas es ilegal colocar las baterías de níquelcadmio desgastadas en la basura doméstica o en los basureros municipales y el programa RBRC™ proporciona una alternativa ambiental conveniente. La RBCR, en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos para facilitar la recolección de baterías de níquelcadmio desgastadas. Al llevar sus baterías desgastadas de níquelcadmio a un centro de servicio autorizado Black & Decker o a su minorista local para el reciclaje de su batería, usted ayuda a proteger nuestro medio ambiente y a conservar nuestros recursos naturales. Usted puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede regresar las baterías desgastadas, o llame a (55)5326-7100. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar a: (55)5326-7100. PARA GIRAR EL CABEZAL PORTABROCA - FIGURA 5 El cabezal puede girar en cinco posiciones. Para esto, empuje el botón de liberación según se ilustra en la figura 5 y gire el cabezal. Suelte el botón un poco antes de alcanzar la posición deseada. Continúe moviendo el cabezal del portabroca hasta que quede fijo en su lugar. El cabezal deberá siempre quedar fijado en alguna de las cinco posiciones. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. Los accesorios siguientes deben usarse únicamente en los tamaños especificados a continuación: BROCAS, TALADRADO EN METAL – Hasta 3/8" (9.5mm); BROCAS, TALADRADO EN ALBAÑILERÍA – Hasta 3/8" (9.5mm); TALADRADO EN MADERA – Hasta 1/2" (12.7mm). SISTEMA DE CAMBIO DE BROCA QUICK CONNECT TM (PARA VÁSTAGOS HEXAGONALES ) - FIGURA 6 Para insertar una broca destornilladora u otro accesorio de vástago hexagonal en la barra hexagonal Quick Connect™, empuje la broca hasta que usted oiga “clic” y se asienta en su lugar. Para quitar la broca, sujete el taladro según se ilustra en la Figura 6. Empuje hacia adentro uniformemente sobre el collarín de resorte con dos dedos y saque la broca en forma recta hacia afuera. INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas”, llame al (55)5326-7100 o visite nuestra página web www.blackanddecker.com ATORNILLADO Y DESTORNILLADO Para atornillar sujetadores, se debe empujar el botón de reversa hacia la izquierda. Use el botón de reversa (empujado hacia la derecha) para quitar los sujetadores. Antes de mover el botón de adelante a reversa, o viceversa, siempre debe soltar el interruptor de disparo primero. GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo. La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo, a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” y en nuestra página web www.blackanddecker.com. Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. GUARDABROCAS INCORPORADO Se ha incorporado un espacio para guardar la broca de atornillar en el área justo encima de la batería. TALADRADO • Use sólo brocas afiladas. • Asegure y apoye la pieza de trabajo adecuadamente, según se indica en las Instrucciones de seguridad. • Use el equipo de seguridad apropiado y necesario, según se indica en las Instrucciones de seguridad. • Asegure y mantenga su área de trabajo según se indica en las Instrucciones de seguridad. • Opere el taladro muy lentamente, presionando levemente, hasta que el hueco esté lo suficientemente definido para que la broca no se salga del hueco. • Aplique presión en alineamiento recto con la broca. Ejerza suficiente presión para que la broca permanezca en rotación, pero no demasiada para evitar que el motor se atasque o la broca se desvíe. • Sujete firmemente el taladro para controlar la fuerza de torsión del taladro. • NO PRENDER Y APAGAR EL INTERRUPTOR DE DISPARO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA BROCA ATASCADA - ESTO PUEDE DAÑAR EL TALADRO • Minimice el atascamiento por perforado de material mediante reducción de la presión y taladrado lento a través de la última parte del hueco. • Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la broca del interior de la perforación. Esto evita su atoramiento. • Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro colado y el latón, los cuales deben taladrarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor funcionan son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo. • Al usar brocas helicoidales para taladrar huecos en madera, será necesario sacar las brocas frecuentemente para retirar las virutas que se acumulan en sus ranuras. • Asegúrese de que el interruptor prende y apaga el taladro. ADVERTENCIA: Es importante apoyar la pieza de trabajo adecuadamente y sujetar el taladro firmemente para evitar la pérdida de control que podría causar daño personal. Si tiene preguntas sobre como operar la herramienta correctamente, llame al: (55)5326-7100 TALADRADO EN MADERA Los huecos en madera pueden efectuarse con las mismas brocas helicoidales usadas para metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afiladas y deben retirarse frecuentemente al taladrar, para limpiar las virutas de las ranuras. TALADRADO EN METAL Use un lubricante para corte al taladrar metales. Las excepciones son el hierro colado y el latón, los cuales deben taladrarse en seco. Los lubricantes para corte que mejor funcionan son aceites sulfurizados para corte o manteca de cerdo. TALADRADO EN ALBAÑILERÍA Use brocas con puntas de carburo de tungsteno. Refiérase a la sección Taladrado. Mantenga una fuerza uniforme sobre el taladro, pero no tanto que se fracture el material quebradizo. Un flujo uniforme y suave de rebabas indica que se está taladrando a una velocidad adecuada. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Causa posible Solución posible Problema • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la batería en el el cargador. cargador hasta que se encienda la luz roja (LED). • El cargador no está enchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. Para conocer más detalles, consulte "Notas importantes sobre la carga". • Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. • Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. • Temperatura ambiental • Mueva el cargador y la demasiado caliente o demasiado herramienta a un ambiente fría. con una temperatura superior a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 40,5 °C (105 °F). Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (55)5326-71-00 ESPECIFICACIONES Cargador: INPUT: 120 V AC 60 HZ 0.7 AMPS (NOM 0,7 A) OUTPUT: 0.8 AMPS DC (NOM 0,8 A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker 90504019 Manual de usuario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para