Samsung RF22M9581SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-1 1 2018-08-27  6:54:31
English2
Contents
Contents
Safety information 4
Important safety symbols and precautions: 4
State of California Proposition 65 Warning (US only) 5
Critical installation warnings 5
Installation cautions 7
Critical usage warnings 8
Usage cautions 11
Cleaning cautions 12
Critical disposal warnings 13
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 14
1. Regulatory Notice 15
Installation 17
Your refrigerator at a glance 17
Door removal for entrance 20
Step-by-step installation 28
Operations 37
User interface 37
SmartThings 47
SMART GRID Function (Demand Response) - Applicable countries only 50
Recommendations for voice recognition 54
Samsung Family Hub 54
Special features 56
Maintenance 61
Handling and care 61
Cleaning 65
Replacement 66
Untitled-1 2 2018-08-27  6:54:31
English 3
Contents
Troubleshooting 69
General 69
SmartThings 73
Samsung Family Hub 74
Smart Grid (Applicable countries only) 75
LCD 76
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 77
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 79
SAMSUNG REFRIGERATOR 79
Warranty Information (CANADA) 82
If your refrigerator needs service 82
Limited Warranty for Original Purchaser 82
Obligation to the Original Owner 82
Exclusions of the Warranty 83
Open Source Announcement 84
Untitled-1 3 2018-08-27  6:54:31
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly
to ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efciently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this product contains ammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this
appliance.
Warning; Risk of re / ammable materials
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Safety information
Untitled-1 4 2018-08-27  6:54:32
English 5
Safety information
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Untitled-1 5 2018-08-27  6:54:32
Safety information
English6
Safety information
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the product.
Untitled-1 6 2018-08-27  6:54:32
English 7
Safety information
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10
A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly
disconnected from the wall socket in an emergency.
It must be outside the area of the rear of the appliance.
When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
We strongly recommend you have a qualied technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Untitled-1 7 2018-08-27  6:54:32
Safety information
English8
Safety information
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your
Samsung Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Untitled-1 8 2018-08-27  6:54:32
English 9
Safety information
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water,
mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Untitled-1 9 2018-08-27  6:54:32
Safety information
English10
Safety information
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-1 10 2018-08-27  6:54:32
English 11
Safety information
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or zzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause
water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply (because of a power failure, a
thrown breaker, you unplugged the power cord, etc.), you should wait for at least ve
minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Untitled-1 11 2018-08-27  6:54:32
Safety information
English12
Safety information
If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Untitled-1 12 2018-08-27  6:54:32
English 13
Safety information
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
ammable uids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts
such as bumping or dropping.
Critical disposal warnings
WARNING
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains ammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to the safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
Untitled-1 13 2018-08-27  6:54:32
Safety information
English14
Safety information
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Untitled-1 14 2018-08-27  6:54:32
English 15
Safety information
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LWCM730Q
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Untitled-1 15 2018-08-27  6:54:32
Safety information
English16
Safety information
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-WCM730Q
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Untitled-1 16 2018-08-27  6:54:33
English 17
Installation
Follow these instructions carefully to prevent accidents and to ensure the proper
installation of this refrigerator.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing.
Your refrigerator at a glance
NOTE
Your refrigerator and the provided component parts of your refrigerator may differ from
the illustrations in this manual, depending on the model and your country.
01
07
09
08
A
B C
02
03
04
05
06
Installation
Untitled-1 17 2018-08-27  6:54:33
Installation
English18
Installation
01 Auto Ice Maker (Ice Master)
02 EZ Fresh Vegetable & Fruit Drawers
03 Fridge Multi-Purpose Guard
04 Easy Slide-Shelf
05 Dry Food and Meat Storage Drawers
06 Freezer door Bins
07 Quick Space Shelf
08 Water lter
09 Wine Rack
A. Fridge
B. Freezer
C. FlexZone
NOTE
For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door forcefully, the other door may open.
When the door is opened, the interlock switch automatically disables the auger motor
of the ice maker for safety reasons.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
Untitled-1 18 2018-08-27  6:54:33
English 19
Installation
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for
your refrigerator were packaged separately, use the gure below to help you position the
bins properly.
The number of door bins provided may differ with the model.
Untitled-1 19 2018-08-27  6:54:33
Installation
English20
Installation
Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 28 for the installation instructions.
Tools required (not provided)
Phillips head screwdriver Flat-heat screwdriver Socket wrench (10 mm)
Pliers Allen wrench (4 mm) Allen wrench (5 mm)
Detaching the fridge doors
1. With the door closed, use a Phillips
head screwdriver to remove the
screws (x3) from the top cover. Pull
up and remove the top cover with the
connectors.
Untitled-1 20 2018-08-27  6:54:34
English 21
Installation
2. Disconnect the two wire connectors
on the left door. The position of the
connectors differs with the model.
CAUTION
Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, one or
both of the doors may fall and cause
physical injury.
Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
3. Disconnect the water tube from the
coupler on the left door as shown.
4. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
5. Pull up the clamp to remove.
Untitled-1 21 2018-08-27  6:54:34
Installation
English22
Installation
6. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
7. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
8. Lay the door down on a at surface.
9. Repeat the steps above for the other
door, except for Step 3. There is no
water tube on the right side door.
Untitled-1 22 2018-08-27  6:54:35
English 23
Installation
Detaching the freezer doors
CAUTION
Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors.
Use caution when disconnecting the bottom connectors.
A
1. With the freezer door open, use a
Phillips head screwdriver to remove
the screw holding the cover (A) of the
adjustable leg.
2. Disconnect the wire connectors.
3. Locate the hinge shaft. While holding
the door with one hand, use a at-head
screwdriver or wrench to press the
shaft down. Make sure to hold the door
to prevent the door from falling.
Untitled-1 23 2018-08-27  6:54:35
Installation
English24
Installation
4. To prevent contact with the middle
hinge, slightly tilt the door to the front,
and then lift it up to remove.
5. Repeat the steps above for the other
door.
Re-attaching the freezer doors
CAUTION
Before re-attaching the doors, make sure all the electrical connectors are properly
connected.
The freezer doors must be re-attached before the fridge doors.
Be careful not to damage or step on the wires during this process.
1. Insert the freezer door into the bottom
hinge while pushing the freezer door in
the direction of the arrow.
CAUTION
Be careful not to damage or step on the
wires during this process.
Untitled-1 24 2018-08-27  6:54:35
English 25
Installation
2. While pressing the hinge shaft down,
position the door so that the hinge shaft
is below the shaft hole in the middle
hinge. Release the hinge shaft so that it
enters the shaft hole.
3. With the door open, connect the bottom
connectors in the direction of the
arrows.
4. Attach the levelling foot cover using
a Phillips head screwdriver. Be
careful not to damage or step on the
connectors.
5. Repeat the steps above for the other
door.
Untitled-1 25 2018-08-27  6:54:36
Installation
English26
Installation
Re-attaching the fridge doors
1. While holding the door open by more
than 90 degrees, insert the shaft on
the middle hinge into the hole on the
bottom of the door.
2. Put the top hinge into position on the
top of the refrigerator, and then insert
the hinge shaft into the top hole of the
door. Make sure the wires from the
door pass through the hole in the hinge
shaft.
3. Insert the clamp in the direction of the
arrow.
4. Push back the clamp as shown.
Untitled-1 26 2018-08-27  6:54:36
English 27
Installation
5. Connect the wire connectors.
CAUTION
Make sure the wire connectors are
connected properly. Otherwise, the
display will not operate.
6. Connect the water tube.
CAUTION
To prevent water leaks, make sure the
red clips tighten the coupler properly.
Keep the clips out of children’s reach.
7. Repeat the above steps for the other
door, except for Step 6. The right door
does not have a water tube.
8. Attach the top cover with the front side
rst, and then press down on its back
to get it into position. Then, tighten the
screws (x3).
Untitled-1 27 2018-08-27  6:54:37
Installation
English28
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
The site must:
Have a solid level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Be out of direct sunlight
Have adequate room for opening and closing the door
Be away from any heat source
Provide room for maintenance and servicing
Have a temperature range between 50 °F (10 °C) and 110 °F (43 °C)
Clearance
See the pictures and table below and on the next page for installation space requirements.
B
C
D
A
Model RF22M* RF28M*
Depth “A”
28
7
/8"
(733 mm)
34
1
/4"
(871 mm)
Width “B”
35
3
/4"
(908 mm)
35
3
/4"
(908 mm)
Height “C”
70
3
/4"
(1797 mm)
70
3
/4"
(1797 mm)
Overall
Height “D”
71
7
/8"
(1825 mm)
71
7
/8"
(1825 mm)
Untitled-1 28 2018-08-27  6:54:37
English 29
Installation
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
RF22M* RF28M*
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125° 125°
03
59
5
/8"
(1515 mm)
59
5
/8"
(1515 mm)
04
11
7
/8"
(303 mm)
11
7
/8"
(303 mm)
05 12" (305 mm) 12" (305 mm)
06
35
3
/4"
(908 mm)
35
3
/4"
(908 mm)
07 24" (610 mm)
29
3
/8"
(748 mm)
08 2
3
/4" (70 mm) 2
3
/4" (70 mm)
09 1
3
/4" (43 mm) 1
3
/4" (43 mm)
10
42
5
/8"
(1083 mm)
48
1
/8"
(1221 mm)
NOTE
The measurements of your refrigerator may differ from those listed above, depending on
the measuring method.
Untitled-1 29 2018-08-27  6:54:37
Installation
English30
Installation
STEP 2 Flooring
The surface of the installation location
must support a fully loaded refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard under each leg of the
refrigerator when you move it for
installation.
To protect the oor once the
refrigerator is in its nal position, do
not move it unless necessary. If you
have to move it, place thick paper or
cloth such as an old carpet, along the
movement path.
NOTE
If the refrigerator cannot pass through entrance to your home or kitchen due to its size,
see Door removal for entrance on page 20.
Untitled-1 30 2018-08-27  6:54:38
English 31
Installation
STEP 3 Adjust the levelling feet
CAUTION
When installed, the refrigerator must be leveled on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
Level the refrigerator using the special screws (levellers) on the front legs. Use a at-head
screwdriver to turn the levellers.
To adjust the height of the left side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the left side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise or turn it
counterclockwise to lower.
To adjust the height of the right side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the right side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise or turn it
counterclockwise to lower.
Untitled-1 31 2018-08-27  6:54:38
Installation
English32
Installation
STEP 4 Adjust the door height as well as the door gap
Snap ring
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between
the doors, and then raise and hold the
lower door.
A
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door and the hinge as
shown.
CAUTION
Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out
or make a rubbing noise.
Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use.
Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
Untitled-1 32 2018-08-27  6:54:38
English 33
Installation
To correct the door gap
Door gaps can be corrected using the
gap bolt on the top right corner of the
refrigerator.
1. With the door closed, use a Phillips
head screwdriver to remove the 6
screws in the top cover. Then, carefully
remove the top cover along with the
wire connectors.
2. Use a 4 mm Allen wrench (not
provided) to correct the door gap
between two doors.
- To widen the gap, turn the gap bolt
clockwise.
- To narrow the gap, turn the gap bolt
counterclockwise.
3. When done, reinsert the top cover, and
then reinsert the screws that hold it in
place. Tighten the screws.
CAUTION
The electrical connectors must be left intact during this process. Use caution so you don't
tangle the connector wires or peel off the coating.
Untitled-1 33 2018-08-27  6:54:39
Installation
English34
Installation
STEP 5 Connect the water dispenser line
A water dispenser with a lter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water lter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly, a
water pressure of 20-125 psi is required.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can
install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly lled. To do this, press the water dispenser lever until the water
runs from the water outlet.
NOTE
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We
recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 6 mm
(
1
/4”) compression nut.
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
WARNING
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction. Connect to potable water supply only.
A
B
C
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the shut
off valve (C) into the cold water line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shut off valve (B).
Untitled-1 34 2018-08-27  6:54:39
English 35
Installation
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd
these items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1
/4” copper tubing
1
/4” compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
1
/4” plastic tubing Molded end (Bulb)
1
/4” compression nut (1pc)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
A. Refrigerator
B. Household water supply line
01 Compression Nut (
1
/4”) (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (B) (
1
/4”) (Not
supplied)
08 Plastic Tubing (A) (Not supplied)
1. Connect the household water line to the assembled compression tting.
- If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
- If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(A) into the compression tting.
CAUTION
If you use plastic tubing, (A) do not use it without the molded end (Bulb).
2. Tighten the compression nut (B) onto the compression tting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
Untitled-1 35 2018-08-27  6:54:39
Installation
English36
Installation
4. Flush 1 gallon of water through the lter before drinking or using the water from
the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To ush, press a large glass or cup
against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off
1
/4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can ll a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
STEP 6 Initial settings
After you complete the following steps, the refrigerator should be fully functional.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and then wait for about an hour. Then, the
freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
to use.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with appropriate clearance between
it and any walls or cabinets.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
Untitled-1 36 2018-08-27  6:54:40
English 37
Operations
User interface
NOTE
For detailed information about the refrigerator's functions, and apps, see the on-screen
user manual available on the LCD display of your refrigerator.
The content of apps and widgets and their design is subject to change. Support for apps
and widgets may be discontinued without notice, depending on the content provider’s
policy.
Children's use of the refrigerator's functions, apps, and services must be supervised by
adults.
The PANDORA apps are only available in the United States.
01
02
01 Home screen
02 Task bar
Operations
Untitled-1 37 2018-08-27  6:54:40
Operations
English38
Operations
01 Home screen
01
02
01 Apps & Widgets
Tap a desired app or widget to launch
it.
Tap and hold an app or widget to enter
Edit mode. A grid appears. In Edit mode,
you can drag and drop an app or widget
to a new position on the grid. When you
move the app or widget to a new grid
location, the location turns blue if it is
available. If it is not available, it turns
red.
You can add an app or widget that has
been removed from the Apps list.
02 Status bar
Displays the status of various functions.
(Refer to the following Icon descriptions
table.)
Icon descriptions
Bluetooth ( )
Indicates Bluetooth connection status.
USB ( )
Indicates USB connection status.
NOTE
The refrigerator supports USB memory that is formatted in the
FAT32 or exFAT le systems. NTFS is not supported. Be sure to
convert NTFS to FAT32 or exFAT before use.
Remote Management
( )
Turns on when Remote Management is enabled and running.
Network ( )
Indicates network connection status in 5 levels (Off, 1-4).
Software Update ( )
Indicates that the newest version of the refrigerator's software
has been downloaded from the server and is ready to update.
Untitled-1 38 2018-08-27  6:54:41
English 39
Operations
Notication ( )
Indicates there is a notication message.
Cloud sync ( )
Indicates Family Hub is receiving data from the cloud server.
02 Task bar
01 02 03 04 05
01 Microphone
Tap to turn on or
turn off the voice
recognition function.
The microphone icon
turns red when it is
turned off.
02 Menu
Tap to display the
menus available.
03 Home
Tap to open the
Home screen.
Tap and hold to
open the Task
Manager. See the
Task Manager
section for details.
04 Return
Tap to return to the
previous screen.
05 Notication
Tap to display the
Quick Panel.
Untitled-1 39 2018-08-27  6:54:42
Operations
English40
Operations
Fridge Manager
To access Fridge Manager, swipe the Home screen to the left, and then tap the Fridge
Manager widget.
Tap < or > on the bottom of the widget
to move between pages.
On the rst page, you can check the
current temperatures or modes of each
compartment as well as active special
functions.
Tap the rst page to open the Fridge
Manager for detailed settings.
On the second page, you can check the
lter status.
Tap Buy Filter on the second page
to open the website where you can
purchase a water lter.
Untitled-1 40 2018-08-27  6:54:42
English 41
Operations
01
02
04
03
The Fridge Manager is a graphical
representation of your refrigerator.
The top half represents the refrigerator
compartment, the bottom left the freezer
compartment, and the bottom right the
FlexZone. The temperature or mode
settings for each are displayed over each
section.
Fridge Manager At a Glance
01 Temperature
Change the set temperature in the
fridge, freezer, and FlexZone. You
can also turn on and turn off the
refrigerator's Power Cool function and
the freezer's Power Freeze function.
- Power Freeze speeds up the freezing
process at maximum fan speed. The
freezer keeps running at full speed
for several hours and then returns to
the previous temperature.
- To freeze large amounts of food,
activate Power Freeze at least 20
hours before putting food in the
freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power
consumption. Make sure you turn it off
so the freezer returns to its previous
temperature if you do not need it any
longer.
02 Special Features
View a short explanation of some of the refrigerator's special features.
03 Fridge Settings
Change many of the fridge's settings including settings for ice making, the door alarm,
and the temperature units (°F or °C). See the next page for details.
04 External Conditions
Displays the external (ambient) temperature and humidity.
Untitled-1 41 2018-08-27  6:54:42
Operations
English42
Operations
NOTE
The displayed conditions may differ from the actual temperature and humidity.
NOTE
Also displayed is the Ice Maker off indicator at the top, center. When the indicator displays
Ice Maker off, the refrigerator's ice maker is turned off.
Ice Maker
Turns the icemaker on and off. Tap and drag the button to turn
on or off. Note that if the ice bucket is full of ice, the refrigerator
does not start making ice when you turn on the icemaker, but
displays the Ice Full indicator on the main screen. If you hold
down the dispenser lever for 5 seconds, the Ice Maker Off status
changes to Making ice.
Dispenser Lock
Turns the ice and water dispensers on and off. Tap and drag the
button to turn on or off.
Door Alarm
The door alarm sounds if you leave the door open. Tap and drag
the button to turn on or off.
Temp. Unit
Switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit.
Touch °F or °C to change the scale.
Water Filter
Provides a water lter replacement tutorial and lets you reset
the water lter replacement indicator. Tap to open.
NOTE
After installing the water lter, tap Water Filter, and then tap
Reset. Tapping Reset re-initializes the function that measures
the time remaining until the water lter needs to be replaced
again.
If you tap Buy Filter, you will be directed to the website
where you can purchase a water lter.
Self Check
Self Check is a self diagnoses function. Tap to open. Tap START to
run.
Demand Response
Works with the Smart Grid energy saving manager. Tap to open.
Tap and drag the button to turn on or off. See the Smart Grid
section in this manual for more information.
Untitled-1 42 2018-08-27  6:54:42
English 43
Operations
Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use
by retailers when they are displaying refrigerators on the shop
oor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights work
normally, but the compressors do not run, and the refrigerator
and freezer do not get cold. If Cooling Off is turned on, all
cooling controls will turn to OFF on the Fridge Manager.
To activate Cooling Off, tap Activate > Proceed from
Cancel/Proceed.
To deactivate Cooling Off, tap Deactivate > Proceed from
Cancel/Proceed.
Untitled-1 43 2018-08-27  6:54:42
Operations
English44
Operations
Settings
Display
You can set the screen brightness, wallpapers, auto wake-up,
motion detector, theme, screen timeout, and duration of the screen
saver.
Sound
Set the volume and equalizer and turn on or turn off the touch
sound.
Wi-Fi
Turn on or turn off a Wi-Fi connection. The current Wi-Fi network is
listed rst in the access point (AP) list.
Bluetooth
When the Speaker mode is on, you can listen to music and media on
your mobile phone or tablet through Family Hub’s speaker.
- Only one connected mobile phone or tablet is listed.
When the Speaker mode is off, you can search and connect to
nearby Bluetooth-enabled devices.
- Up to 4 recently paired Bluetooth devices are listed.
- To add a new device when 4 paired devices are listed, rst
unpair a paired device from the device list.
- Available devices are Bluetooth-enabled headsets, headphones,
and speakers.
Voice
You can check the Voice function language, turn on or turn off
Voice wake-up, select Wake Word, register and manage Voice ID,
and check information about Bixby.
Prole You can add, edit, or delete a prole.
Security Enable or disable restrictions on Family Hub features and apps.
Language
Select a preferred language. Available languages depend on the
sales region.
Date and Time
Make sure the Auto update function is on with a proper Wi-Fi
network connection. Open the fridge door and locate the display
reset button on the inner side of the door. Press the button and
press again to reset the display. Then, the date and time will be
synced by the time server.
You can change the time zone through the Time zone menu.
About Device
Make sure the Software Update function is on with a proper Wi-Fi
network connection.
When updates are available, the Update button becomes active.
When updates are complete, the refrigerator restarts automatically.
Legal information displays the Open Source License Agreement. Tap
the list item to open the Open Source Announcement.
Untitled-1 44 2018-08-27  6:54:42
English 45
Operations
Easy
Connection
Easy Connection can be used with Samsung Smartphone apps, and
allows you to connect your device to the same home Wi-Fi network
that your smartphone is connected to.
Clean Screen
Mode
Turn on so you can clean the screen without activating any apps.
Accessibility
Set to turn on or off the screen reader function for blind and low-
vision users.
Online Manual
The online manual will walk you through various menus and apps
that the refrigerator provides directly on the display.
Factory Data
Reset
Tap Reset to restart the refrigerator in Factory Data Reset mode. All
user data will be removed permanently. Data that will be removed
includes account information, memos, photos, and user settings.
CAUTION
Once factory reset is complete, no user data can be recovered.
Remote
Management
Use Remote Management to allow a service representative to
remotely diagnose problems and provide solutions.
Remote Management requires a Wi-Fi connection.
The Remote Management menu does not appear on models that do
not support Remote Management.
To use this function, a prole must be registered or Easy
Connection must be set beforehand.
Untitled-1 45 2018-08-27  6:54:43
Operations
English46
Operations
Display reset (applicable models only)
If the display is not working correctly, try resetting the display. This may resolve the
problem.
1. Open the right-side fridge door and
locate the switch cover on the top right
corner of the door.
2. Push up the cover to reveal the power
switch.
3. Turn the switch off, and then turn it on
again.
4. Reinsert the switch cover. You will hear
a click when the cover is in place.
Untitled-1 46 2018-08-27  6:54:43
English 47
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0
or later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-1 47 2018-08-27  6:54:43
Operations
English48
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-1 48 2018-08-27  6:54:43
English 49
Operations
Category Item Description
Monitoring
Fridge temperature
Displays the current temperature setting of the
fridge.
Freezer temperature
Displays the current temperature setting of the
freezer.
FlexZone™ settings Displays the settings of the FlexZone™.
Self Check
Detects abnormal operations of the
refrigerator.
Energy monitoring
Checks the accumulated power consumption of
the refrigerator for the last 180 days.
Functions
Ice making
You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
You can also check the status and progress of
ice making.
Power Cool
You can turn Power Cool on or off, and check
the current settings.
Power Freeze
You can turn Power Freeze on or off, and
check the current settings.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge, the
freezer, or the FlexZone™ has abnormally high
temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the fridge or freezer
door or the FlexZone™ door is left open for a
specic length of time.
Water lter
replacement
This alarm reminds you that the water lter
must be replaced.
Inside Image
You can view the inside of the refrigerator and
can see if you need to replace food items.
Family Hub App Link
You can connect to the App Store and
download the Refrigerator app.
Untitled-1 49 2018-08-27  6:54:43
Operations
English50
Operations
SMART GRID Function (Demand Response) - Applicable countries only
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Override On/Off function.
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
Exception condition: The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator will operate in Delay Appliance Load or Temporary Appliance Load Reduction
mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time
stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override function is
turned on.
Untitled-1 50 2018-08-27  6:54:43
English 51
Operations
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Override function is turned on. The mode is
immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the
door is opened or closed, or the dispenser is used.
To check the MAC address
1. Tap the Settings icon on the Home screen.
2. Scroll down to and open About Device.
3. The screen displays (among others) the Wi-Fi MAC address.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate OVERRIDE mode.
When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the utility company.
Activating and deactivating Override mode
1. Tap the Fridge Manager icon.
2. On the bottom of the Fridge Manager screen, tap the Fridge Settings icon.
3. Tap Demand Response.
4. Slide the DAL/TALR override button to the ON or OFF position.
NOTE
Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the SmartThings
app and the Energy Management function. See the next page.
Untitled-1 51 2018-08-27  6:54:43
Operations
English52
Operations
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app rst.
1. Operational Status
- You can check the DR and Override status.
2. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 5 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the quantity and type of stored
food.
3. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specied by the user. You can congure the time. and this
function will save energy during the specied period in a 24 hour cycle. If the
time is not set, the function works with the default time settings. The default time
settings are below:
- 6 am to 10 am: November 1st to April 30th.
- 3 pm to 7 pm: May 1st to October 31st.
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Untitled-1 52 2018-08-27  6:54:43
English 53
Operations
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0
- Door Open Alarm: GET /doors/vs/0
- DR Status: GET /drlc/vs/0
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Get Schedule of the Defrost Delay : GET /defrost/reservation/vs/0
- Delete Schedule of the Defrost Delay: POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Defrost Delay On/OFF: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-1 53 2018-08-27  6:54:43
Operations
English54
Operations
Recommendations for voice recognition
For the voice recognition function, there is a built-in microphone at the top of the
refrigerator’s display. To use the voice recognition function:
Stand no more than 3 feet (1 meter) from the refrigerator and speak loudly and clearly
towards the built-in microphone.
Speak at a regular pace. Reduce ambient noises, such as noises from a living-room TV.
NOTE
The voice recognition function may not work if you stand more than 3 feet (1 meter)
away or if you speak too softly.
Samsung Family Hub
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Family Hub”. Download and install the Samsung Family Hub app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
The Samsung Family Hub app is designed for Android 4.4 (KitKat) or higher, or iOS
8.0 or higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note
series).
For improved performance, the Samsung Family Hub app is subject to change without
notice or support may be discontinued according to the manufacturer’s policy.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
Untitled-1 54 2018-08-27  6:54:43
English 55
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
NOTE
To connect your smartphone and the refrigerator, register your Samsung account in
Settings Proles.
Item Description
Calendar You can share your schedule with your family.
To Do You can create and edit a to-do list to your needs.
Memo You can create and edit a memo to specic users.
Whiteboard You can send White Board contents created from the refrigerator
to your smartphone or vice versa.
Gallery You can send photos from your smartphone to the refrigerator.
View Inside You can check the inner view of the refrigerator, and use
different labels to register item-specic storage periods and
keep track of them for managerial purposes.
Shopping List You can create and edit a shopping list to your needs.
Untitled-1 55 2018-08-27  6:54:43
Operations
English56
Operations
Special features
Water dispenser
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door.
A
B
The water dispenser offers 3 options:
chilled water, cubed ice, and crushed ice.
If you do not want to dispense ice, simply
press the water lever (B).
With the Ice Maker enabled,
1. Press to select an ice type.
2. Put a water glass on the ice lever (A)
and push it. Ice is dispensed from the
dispenser.
3. If you want water, put the glass on the
water lever (B) and push it. Water is
dispensed from the dispenser.
NOTE
To get ice and water, push the ice lever (A) rst for ice, then move your glass down and
press the water lever (B) for water.
If you push both levers at once, only the rst pushed lever operates.
To prevent spills, wait 1 second before removing the glass after dispensing.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-1 56 2018-08-27  6:54:44
English 57
Operations
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator run at least 24 hours without dispensing ice for optimal
performance.
2. Dispense the rst 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst glass-full of ice.
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is lled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the ice
maker.
To check the ice maker
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain
a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working
properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the ice
maker again.
Untitled-1 57 2018-08-27  6:54:44
Operations
English58
Operations
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
Ice Maker Off
To disable the icemaker, tap Fridge Manager > Fridge Settings > Ice Making on the Home
screen, and then select Off. Make sure to empty the ice bucket.
Remaining ice cubes may clump together, making it difcult to remove them.
To remove the ice bucket
1. Hold the bottom of the ice bucket with
one hand and hold the side with the
other hand.
2. Gently lift it up and pull out.
3. Remove the remaining ice cubes, and
then put the ice bucket back into place.
If the bucket does not t in, turn the helix
screw 90 degrees, and then try again.
NOTE
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Untitled-1 58 2018-08-27  6:54:44
English 59
Operations
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
Wine Rack
The refrigerator ships with a wine rack, which can be positioned in one of 3 positions:
under the shelf, in the partition guide, or on top of the sliding shelf of the FlexZone. The
position or positions available to you depends on your model.
CAUTION
When you remove or insert the wine rack, make sure that the wine rack is empty.
Under the shelf
Insert the wine rack under the shelf of the
fridge. Make sure to insert it all the way to
the end as shown in the gure.
In the partition guide
Insert the wine rack in the partition guide
of the FlexZone.
Make sure the front of the wine rack
ts in the partition guide on the inner
left-hand side of the FlexZone.
Set the temperature of the FlexZone to
White Wine.
Untitled-1 59 2018-08-27  6:54:45
Operations
English60
Operations
On the sliding shelf
Insert the wine rack on top of the sliding
shelf of the FlexZone, which is normally
below the partition guide.
Set the temperature of the FlexZone to
White Wine.
CAUTION
Do not store wine bottles in the freezer. The bottles can freeze and break, causing
physical injury.
Do not store wine bottles in two rows. The bottles may fall, causing physical injury.
Do not store wine bottles taller than 13 in (330 mm) in height. The bottles may break
when you close the door, causing physical injury.
Untitled-1 60 2018-08-27  6:54:45
English 61
Maintenance
Handling and care
Ice bucket
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
1. To remove the ice bucket, gently lift
it up, and then pull it out slowly while
holding the bottom of the bucket with
one hand and the side with the other
hand.
2. Empty the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not t in,
turn the helix screw 90 degrees, and
then try again.
CAUTION
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
Use only potable water that is connected to the water supply line.
NOTE
The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi.
Noise coming from the ice maker as it produces ice during the ice making process is
normal.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
Maintenance
Untitled-1 61 2018-08-27  6:54:45
Maintenance
English62
Maintenance
Tempered glass shelves (fridge)
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
CAUTION
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
Untitled-1 62 2018-08-27  6:54:46
English 63
Maintenance
Door bins
The top door bin section has a marked line to ensure easy removal and proper reinsertion.
Lift up the door bin, and then pull out
straight.
CAUTION
Do not allow children to play with the bins. Sharp-edged corners may cause injury.
Vegetable & fruit drawers (EZ fresh zone)
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
We recommend that you remove the door
bins before removing the drawer. This is to
prevent damage to the door bins.
Untitled-1 63 2018-08-27  6:54:46
Maintenance
English64
Maintenance
Vegetable shelf
1. Slide out the left-side vegetable drawer.
2. Slide in the right-side foldable shelf.
3. While supporting the vegetable shelf
with one hand, slide it out with the
other hand.
NOTE
To use the space that is opened up after
removing the foldable shelf, take out the
vegetable shelf.
To reinsert, follow the steps above in the
reverse order.
Ice bucket
To remove the ice bucket, see the Maintenance section on page 61.
Untitled-1 64 2018-08-27  6:54:46
English 65
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator or cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
To clean the refrigerator
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Inner-view camera
NOTE
Use a cotton swab or microber cloth to
clean the camera on the left-side door of
the fridge.
Untitled-1 65 2018-08-27  6:54:46
Maintenance
English66
Maintenance
Replacement
Water lter
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
The lter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water lter.
Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
1. Open the lter cover.
- Some models may not have a lter
cover. If your model does not, skip
this step.
2. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise 90 degrees (1/4
turn). The lter cartridge unlocks.
3. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the
lter opening, pull the cartridge
straight out while removing it.
Untitled-1 66 2018-08-27  6:54:47
English 67
Maintenance
NOTE
To prevent overow, empty and dry the
water lter tray.
4. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
5. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
6. On the Home screen, tap Fridge
Manager > Fridge Settings > Water
Filter, and then select RESET.
The lter indicator turns off.
7. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Untitled-1 67 2018-08-27  6:54:47
Maintenance
English68
Maintenance
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specications:
Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.
LED Lights
To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
This can cause electric shock.
Untitled-1 68 2018-08-27  6:54:47
English 69
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Power cord is not plugged
in properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
Make sure there is a gap of
at least 2.5 inches (5 cm)
between the refrigerator
back and sides and any
nearby walls or cabinets.
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Troubleshooting
Untitled-1 69 2018-08-27  6:54:48
Troubleshooting
English70
Troubleshooting
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Fruits or vegetables
are frozen.
Fruits or vegetables are
stored in the Flex Zone and
the temperature was set too
low.
Set the temperature of the
Flex Zone to a temperature
appropriate for fruits or
vegetables.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not leave a door open
for extended periods of
time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Untitled-1 70 2018-08-27  6:54:48
English 71
Troubleshooting
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water ow is weaker
than normal.
Water pressure is too low.
Make sure the water
pressure is between 20 to
120 psi.
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Press Ice Maker off .
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait 12 hours for
the refrigerator to make ice.
Freezer temperature is too
low.
Set the freezer temperature
below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
(-20 °C) in warm, ambient
air.
Dispenser Lock is activated. Deactivate Dispenser Lock.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
Ice does not dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
Untitled-1 71 2018-08-27  6:54:48
Troubleshooting
English72
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Dispenser Lock is activated. Deactivate Dispenser Lock.
A third-party water lter
was installed.
Use only Samsung-provided
or approved lters.
Unapproved lters may
leak and damage the
refrigerator.
Water lter indicator turns
on or blinks.
Replace the water lter.
After replacing, reset the
lter indicator sensor.
Untitled-1 72 2018-08-27  6:54:48
English 73
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
The SmartThings app is designed for Android 6.0
(Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later,
and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If you have not connected your refrigerator to the
SmartThings App after the app was installed, you must make
the connection using the device registration function of the
app.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app or disconnect and
reconnect the router.
Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
again after 1 minute.
Untitled-1 73 2018-08-27  6:54:48
Troubleshooting
English74
Troubleshooting
Samsung Family Hub
Symptom Action
Could not nd
“Samsung Family
Hub” in the app
market.
The Samsung Family Hub app is available for smartphones
that run Android 4.4 (KitKat) or higher, or iOS 8.0 or higher.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
Untitled-1 74 2018-08-27  6:54:48
English 75
Troubleshooting
Smart Grid (Applicable countries only)
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
A wireless access point (router)
A Samsung Energy Management-supported refrigerator
A smartphone
Registration
Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Register for the EMS service with your electric company.
Your electric company must have an EMS (Energy
Management System) supporting SEP (Smart Energy prole).
App
Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
Install and run the SmartThings app on your smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator is connected to the AP
(router).
Checkpoints
Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Untitled-1 75 2018-08-27  6:54:48
Troubleshooting
English76
Troubleshooting
LCD
Symptom Action
Cannot connect to my
TV.
This refrigerator can connect only with Samsung Smart TV
6400 series or higher models released since 2015. Please
check the model name of your TV rst.
Network connections may suffer temporary interruptions.
Turn your TV off, and then try again.
The inner view
picture looks bulged
out or incomplete.
The edges of the inner view may look bulged out. The
bulging is caused by the convex lens of the camera.
The inner view may be incomplete due to the blind spots
on the left and right corners or screened depending on the
layout of food items. Make sure to place food items in the
front center.
The displayed
measurement on the
Fridge Manager is not
correct.
The displayed conditions may differ from the actual
temperature and humidity.
Untitled-1 76 2018-08-27  6:54:48
English 77
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, the fan sound will stop.
SSSRRR!
Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
Untitled-1 77 2018-08-27  6:54:49
Troubleshooting
English78
Troubleshooting
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, buzzing
sounds may occur.
Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Untitled-1 78 2018-08-27  6:54:49
English 79
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
Untitled-1 79 2018-08-27  6:54:49
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English80
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Untitled-1 80 2018-08-27  6:54:49
English 81
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-1 81 2018-08-27  6:54:49
English82
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized
Service Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864)
or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Untitled-1 82 2018-08-27  6:54:49
English 83
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of
God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized
repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments
which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing
or altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in
Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-1 83 2018-08-27  6:54:49
English84
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/F_HUB/seq/0 leads to the
download page of the source code made available and open source license information as
related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Untitled-1 84 2018-08-27  6:54:49
English 85
DECLARATION OF CONFORMITY
According to Sec. 2.1077, 47 CFR of the FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Equipment EUT Type Other Class B digital devices & peripherals
Kind of product Refrigerator-Freezer
Trade Name SAMSUNG
Model RF28M9580SG
Variant Model
RF22M95****, RF28M95****
(The symbol “*” can be any alphanumeric character.)
Applied Rules 47 CFR Part 15, Subpart B / ANSI C63.4-2014
Manufacturer
Samsung Electronics Co., Ltd.
(Maetan dong) 129, Samsung-ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si,
Gyeonggi-Do 16677 Korea
We hereby declare that the equipment bearing the trade name and model number
specied above was tested conforming to the applicable FCC Rules under the most
accurate measurement standards possible, and that all the necessary steps have been
taken and are in force to assure that production units of the same equipment will continue
to comply with the Commission’s requirements.
U.S. RESPONSIBLE PARTY
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
CONTACT PERSON
Ms. Jenni Chun, General Manager
Regulatory & Environmental Affairs
Tel : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-6361
Untitled-1 85 2018-08-27  6:54:50
Memo
Untitled-1 86 2018-08-27  6:54:50
Memo
Untitled-1 87 2018-08-27  6:54:50
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03460F-03
Untitled-1 88 2018-08-27  6:54:50
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-2 1 2018-08-27  6:57:31
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5
Advertencias muy importantes para la instalación 5
Precauciones para la instalación 7
Advertencias muy importantes para el uso 8
Precauciones de uso 11
Precauciones para la limpieza 12
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 13
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 14
1. Aviso regulatorio 15
Instalación 17
Descripción breve de su refrigerador 17
Extracción de la puerta para la entrada 20
Instalación paso a paso 28
Funcionamiento 37
Interfaz del usuario 37
SmartThings 47
Función SMART GRID(respuesta a la demanda) - Solo para los modelos correspondientes 50
Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz 54
Samsung Family Hub 54
Funciones especiales 56
Mantenimiento 61
Manipulación y cuidado 61
Limpieza 65
Reemplazo 66
Untitled-2 2 2018-08-27  6:57:31
Español 3
Contenido
Solución de problemas 69
General 69
SmartThings 73
Samsung Family Hub 74
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 75
LCD 76
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 77
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 79
REFRIGERADOR SAMSUNG 79
Untitled-2 3 2018-08-27  6:57:31
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación
en este aparato.
Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Información sobre seguridad
Untitled-2 4 2018-08-27  6:57:31
Español 5
Información sobre seguridad
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la
placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Untitled-2 5 2018-08-27  6:57:31
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Untitled-2 6 2018-08-27  6:57:31
Español 7
Información sobre seguridad
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser
CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo
esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Untitled-2 7 2018-08-27  6:57:31
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
Untitled-2 8 2018-08-27  6:57:31
Español 9
Información sobre seguridad
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
Untitled-2 9 2018-08-27  6:57:31
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
Untitled-2 10 2018-08-27  6:57:31
Español 11
Información sobre seguridad
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden
romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía (por un corte de energía, si saltó el
disyuntor, se desenchufó el cable de alimentación, etc.), espere al menos cinco minutos antes de volver
a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Untitled-2 11 2018-08-27  6:57:31
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
Untitled-2 12 2018-08-27  6:57:32
Español 13
Información sobre seguridad
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores
o limpiadores que contengan petróleo en las supercies exteriores (puertas y paneles), piezas de
plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y
las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante
fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Untitled-2 13 2018-08-27  6:57:32
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Untitled-2 14 2018-08-27  6:57:32
Español 15
Información sobre seguridad
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWCM730Q
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
Untitled-2 15 2018-08-27  6:57:32
Información sobre seguridad
Español16
Información sobre seguridad
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WCM730Q
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la
recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Untitled-2 16 2018-08-27  6:57:32
Español 17
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para evitar accidentes y garantizar la instalación adecuada del
refrigerador.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de realizar trabajos de
mantenimiento.
Descripción breve de su refrigerador
NOTA
El refrigerador y los componentes provistos de su refrigerador pueden diferir de las ilustraciones en este
manual según el modelo y el país.
01
07
09
08
A
B C
02
03
04
05
06
Instalación
Untitled-2 17 2018-08-27  6:57:32
Instalación
Español18
Instalación
01 Fábrica de hielo automática (Ice Master)
02 Cajones de verduras y frutas frescas EZ
03 Guarda multiusos del refrigerador
04 Estante corredizo accesible
05 Cajones de almacenamiento de carne y
alimentos secos
06 Compartimientos de la puerta del congelador
07 Estante espacio rápido
08 Filtro de agua
09 Estante para vinos
A. Refrigerador
B. Congelador
C. FlexZone
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo
por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Untitled-2 18 2018-08-27  6:57:32
Español 19
Instalación
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos de las puertas de su refrigerador se empacaron por separado, utilice la siguiente gura
como guía para colocarlos correctamente.
El número de compartimientos provistos puede variar dependiendo del modelo.
Untitled-2 19 2018-08-27  6:57:32
Instalación
Español20
Instalación
Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 28 para obtener las instrucciones de instalación.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador de cabeza Phillips Destornillador plano Llave de tubo (10 mm)
Pinzas Llave Allen (4 mm) Llave Allen (5 mm)
Cómo retirar las puertas del refrigerador
1. Con la puerta cerrada, utilice un destornillador
de cabeza Phillips para extraer los tornillos
(x3) de la cubierta superior. Levante y retire la
cubierta superior con los conectores.
Untitled-2 20 2018-08-27  6:57:33
Español 21
Instalación
2. Desconecte los dos conectores de cables de la
puerta izquierda. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
No estriga ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, podría caerse una o las dos y
provocar lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
3. Desconecte la tubería de agua del acoplador de
la puerta izquierda como se ilustra.
4. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
5. Tire hacia arriba de la abrazadera para
retirarla.
Untitled-2 21 2018-08-27  6:57:33
Instalación
Español22
Instalación
6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
7. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
8. Coloque la puerta en una supercie plana.
9. Repita los pasos anteriores para la otra puerta
(excepto el paso 3). La puerta del lado derecho
no tiene tubo de agua.
Untitled-2 22 2018-08-27  6:57:34
Español 23
Instalación
Cómo retirar las puertas del congelador
PRECAUCIÓN
Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las puertas del congelador.
Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.
A
1. Con la puerta del congelador abierta, use un
destornillador de cabeza Phillips para retirar el
tornillo sosteniendo la cubierta (A) de la pata
ajustable.
2. Desconecte los conectores de cables.
3. Ubique el eje de la bisagra. Mientras
sostiene la puerta con una mano, utilice un
destornillador plano o llave para presionar
el eje hacia abajo. Asegúrese de sostener la
puerta para evitar que se caiga.
Untitled-2 23 2018-08-27  6:57:34
Instalación
Español24
Instalación
4. Para evitar el contacto con la bisagra central,
incline levemente la puerta hacia el frente y
luego levántela para retirarla.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Cómo colocar nuevamente las puertas del congelador
PRECAUCIÓN
Antes de colocar nuevamente las puertas, asegúrese de que todos los conectores eléctricos estén
conectados adecuadamente.
La puerta del congelador debe colocarse nuevamente antes la puerta del refrigerador.
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso.
1. Inserte la puerta del congelador en la bisagra
inferior mientras empuja la puerta del
congelador en la dirección de la echa.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables
durante este proceso.
Untitled-2 24 2018-08-27  6:57:34
Español 25
Instalación
2. Mientras mantiene presionado el eje de la
bisagra, coloque la puerta de manera que el eje
de la bisagra quede por debajo del oricio del
eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la
bisagra para que entre en el oricio.
3. Con la puerta abierta, conecte los conectores
inferiores en las direcciones de las echas.
4. Coloque la cubierta de la pata de nivelación
con un destornillador de cabeza Phillips. Tenga
cuidado de no dañar ni pisar los conectores.
5. Repita los pasos anteriores para la otra puerta.
Untitled-2 25 2018-08-27  6:57:35
Instalación
Español26
Instalación
Cómo colocar nuevamente las puertas del refrigerador
1. Mientras sostiene la puerta abierta a más
de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del
medio en el oricio de la parte inferior de la
puerta.
2. Coloque la bisagra superior en su posición
en la parte superior del refrigerador y luego
inserte el eje de la bisagra en el oricio
superior de la puerta. Asegúrese de que los
cables de la puerta pasen a través del oricio
del eje de la bisagra.
3. Inserte la abrazadera en la dirección de la
echa.
4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra.
Untitled-2 26 2018-08-27  6:57:35
Español 27
Instalación
5. Conecte los conectores de cables.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los conectores de cables
estén conectados adecuadamente. De lo
contrario, el visor no funcionará.
6. Conecte el tubo de agua.
PRECAUCIÓN
Para evitar pérdidas de agua, asegúrese de
que las grapas rojas ajusten el acoplador
adecuadamente.
Mantenga las grapas fuera del alcance de los
niños.
7. Repita los pasos anteriores para la otra puerta,
excepto el paso 6. En la puerta del lado
derecho no hay tubo de agua.
8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal
primero y luego presione la parte posterior
hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los
tornillos (x3).
Untitled-2 27 2018-08-27  6:57:36
Instalación
Español28
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
El lugar debe:
Tener una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Estar fuera del alcance de la luz solar directa
Contar con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Estar alejado de las fuentes de calor
Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C)
Espacio libre
Consulte las imágenes y la tabla que aparecen a continuación y en la siguiente página para conocer los
requisitos de espacio de instalación.
B
C
D
A
Modelo RF22M* RF28M*
Profundidad “A”
28
7
/8"
(733 mm)
34
1
/4"
(871 mm)
Ancho “B”
35
3
/4"
(908 mm)
35
3
/4"
(908 mm)
Altura “C”
70
3
/4"
(1797 mm)
70
3
/4"
(1797 mm)
Altura total “D”
71
7
/8"
(1825 mm)
71
7
/8"
(1825 mm)
Untitled-2 28 2018-08-27  6:57:36
Español 29
Instalación
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
RF22M* RF28M*
01 2" (50 mm) 2" (50 mm)
02 125° 125°
03 59
5
/8" (1515 mm) 59
5
/8" (1515 mm)
04 11
7
/8" (303 mm) 11
7
/8" (303 mm)
05 12" (305 mm) 12" (305 mm)
06 35
3
/4" (908 mm) 35
3
/4" (908 mm)
07 24" (610 mm) 29
3
/8" (748 mm)
08 2
3
/4" (70 mm) 2
3
/4" (70 mm)
09 1
3
/4" (43 mm) 1
3
/4" (43 mm)
10 42
5
/8" (1083 mm) 48
1
/8" (1221 mm)
NOTA
Las medidas de su refrigerador pueden diferir de las que guran anteriormente, dependiendo el método
de medición.
Untitled-2 29 2018-08-27  6:57:36
Instalación
Español30
Instalación
PASO 2 Piso
La supercie del lugar de instalación debe
soportar un refrigerador completamente
cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador al
moverlo para realizar la instalación.
Para proteger el piso una vez que el
refrigerador esté en su posición nal, no lo
mueva a menos que sea necesario. Si debe
hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como
una alfombra vieja, en el recorrido por el que
se lo desplazará.
NOTA
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o cocina por su tamaño, consulte la sección Extracción
de la puerta para la entrada en la página 20.
Untitled-2 30 2018-08-27  6:57:36
Español 31
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas de nivelación
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevarlo o en el sentido contrario para
bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevarlo o en el sentido contrario para
bajarlo.
Untitled-2 31 2018-08-27  6:57:36
Instalación
Español32
Instalación
PASO 4 Ajustar la altura de la puerta así como también el espacio de la puerta
Anillo elástico
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5
mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
A
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre la puerta y la bisagra como se
ilustra.
PRECAUCIÓN
Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan
ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Untitled-2 32 2018-08-27  6:57:37
Español 33
Instalación
Para corregir el espacio de la puerta
El espacio entre las puertas puede corregirse
mediante un tornillo separador colocado en el
ángulo superior derecho del refrigerador.
1. Con la puerta cerrada, utilice un destornillador
de cabeza Phillips para extraer los 6 tornillos
de la cubierta superior. Luego, retire con
cuidado la cubierta superior junto con los
conectores de cables.
2. Use una llave Allen de 4 mm (no provista) para
corregir el espacio entre las puertas.
- Para ampliar el espacio, gire el tornillo
separador en el sentido de las agujas del
reloj.
- Para achicar el espacio, gire el tornillo
separador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
3. Luego, vuelva a insertar en su lugar la cubierta
superior y los tornillos que la sujetan.
PRECAUCIÓN
Los conectores eléctricos deben permanecer intactos durante este proceso. Tenga la precaución de no
enredar los cables conectores ni pelar el recubrimiento.
Untitled-2 33 2018-08-27  6:57:37
Instalación
Español34
Instalación
PASO 5 Conectar la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de
promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi.
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una
bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.
NOTA
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (
1
/4”) .
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
ADVERTENCIA
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico
libres de obstrucciones. Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
Untitled-2 34 2018-08-27  6:57:38
Español 35
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/4
Tuerca de compresión de
1
/4” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
Tubería de plástico de
1
/4 Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (1) de
1
/4
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
01 Tuerca de compresión (
1
/4”) (ensamblada)
02 Férula (No provista)
03 Tubería de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresión (B) (
1
/4”) (no provista)
08 Tubería de plástico (A) (no provista)
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco.
- Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
PRECAUCIÓN
Si utiliza una tubería plástica, (A) no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
Untitled-2 35 2018-08-27  6:57:38
Instalación
Español36
Instalación
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte
1
/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
PASO 6 Conguración inicial
Después de nalizar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de
funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador está listo para
usar.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre adecuado con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-2 36 2018-08-27  6:57:38
Español 37
Funcionamiento
Interfaz del usuario
NOTA
Para obtener una información detallada de las funciones y aplicaciones del refrigerador, consulte el
manual de usuario en pantalla disponible en el visor LCD de su refrigerador.
El contenido de las aplicaciones y widgets, así como su diseño, están sujetos a modicaciones. El
soporte técnico para aplicaciones y widgets puede interrumpirse sin aviso dependiendo de la política
del proveedor de contenidos.
El uso de funciones del refrigerador, aplicaciones y servicios por parte de los niños debe ser
supervisado por adultos.
Las aplicaciones PANDORA solo están disponibles en los Estados Unidos.
01
02
01 Pantalla de Inicio
02 Barra de tareas
Funcionamiento
Untitled-2 37 2018-08-27  6:57:38
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
01 Pantalla de Inicio
01
02
01 Aplicaciones y widgets
Toque la aplicación o el widget deseado para
iniciarlo.
Mantenga presionada la aplicación o el widget
para ingresar al modo de edición. Aparece una
cuadrícula. En el modo Editar, puede arrastrar
y soltar una aplicación o un widget en una
nueva ubicación de la cuadrícula. Cuando
desplaza una aplicación o un widget a una
nueva ubicación de la cuadrícula, la ubicación
se vuelve azul si está disponible. Si no está
disponible, se vuelve roja.
Puede agregar una aplicación o widget que se
borró de la lista de aplicaciones.
02 Barra de estado
Muestra el estado de distintas funciones.
(Consulte la siguiente tabla de descripción de
los iconos)
Descripción de los iconos
Bluetooth ( )
Indica el estado de la conexión Bluetooth.
USB ( )
Indica el estado de la conexión USB.
NOTA
El refrigerador admite memorias USB con el formato de los sistemas de
archivos FAT32 o exFAT. No se admite NTFS. Asegúrese de convertir NTFS
a FAT32 o exFAT antes del uso.
Gestión remota ( )
Se enciende cuando la gestión remota está activada y en ejecución.
Red ( )
Indica el estado de la conexión de red en 5 niveles (Apagado, 1 a 4)
Actualización de software
( )
Indica que la versión más reciente de software se ha descargado del
servidor y está lista para la actualización.
Untitled-2 38 2018-08-27  6:57:39
Español 39
Funcionamiento
Noticación ( )
Indica que hay un mensaje de noticación.
Sincronización de nube ( )
Indica que Family Hub está recibiendo datos del servidor de nube.
02 Barra de tareas
01 02 03 04 05
01 Micrófono
Toque para activar o
desactivar la función de
reconocimiento de voz.
El ícono del micrófono
se pone rojo cuando está
apagado.
02 Menú
Toque para mostrar los
menús disponibles.
03 Inicio
Toque para abrir la
pantalla de Inicio.
Mantenga presionado
para abrir el
Administrador de
tareas. Consulte la
sección Administrador
de tareas para obtener
más detalles.
04 Regresar
Toque para regresar a la
pantalla anterior.
05 Noticación
Toque para mostrar el
Panel rápido.
Untitled-2 39 2018-08-27  6:57:40
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
Administrador del refrigerador
Para acceder al Administrador del refrigerador, deslice el dedo por la pantalla de Inicio hacia la izquierda
y, luego, toque el widget Administrador del refrigerador.
Toque < o > en la parte inferior del widget para
desplazarse entre las páginas.
En la primera página puede vericar las
temperaturas actuales o los modos de cada
compartimiento, así como las funciones activas.
Toque la primera página para abrir el
Administrador del refrigerador para ajustes
detallados.
En la segunda página puede vericar el estado
del ltro.
Toque Comprar ltro en la segunda página
para abrir el sitio web donde puede comprar el
ltro de agua.
Untitled-2 40 2018-08-27  6:57:40
Español 41
Funcionamiento
01
02
04
03
El Administrador del refrigerador es una
representación gráca de su refrigerador. La
mitad superior representa el compartimiento
del congelador, la parte inferior izquierda el
compartimiento del congelador y la parte inferior
derecha la FlexZone. Los ajustes de temperatura
o modo de cada una se muestran en la sección
correspondiente.
Descripción breve del Administrador del
refrigerador
01 Temperatura
Cambiar la temperatura del Refrig, Congel y
FlexZone. También permite encender o apagar
la función Refrigeración rápida del refrigerador
y la función Congelación rápida del congelador.
- La congelación rápida acelera el proceso
de congelación con la velocidad máxima
del ventilador. El congelador funciona a
máxima velocidad durante varias horas
antes de volver a la temperatura previa.
- Para congelar una gran cantidad de
alimentos, active la congelación rápida
como mínimo 20 horas antes de poner
alimentos en el congelador.
NOTA
Utilizar la Congelación rápida aumenta el consumo
energético. Asegúrese de desactivarla para que el
congelador vuelva a su temperatura anterior si ya
no necesita tenerla activada.
02 Funciones especiales
Ver una breve explicación de algunas funciones especiales del refrigerador.
03 Ajustes del refrigerador
Cambiar muchos de los ajustes del refrigerador, incluidos los de fabricación de hielo, alarma de la
puerta y unidades de temperatura (°F o °C). Vea la página siguiente para más detalles.
04 Condiciones externas
Muestra la temperatura y la humedad externas (ambiente).
NOTA
Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad reales.
Untitled-2 41 2018-08-27  6:57:40
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
NOTA
También se muestra el indicador Fábrica de hielo desactivada en el centro de la parte superior. Cuando el
indicador muestra Fábrica de hielo desactivada, la fabricación de hielo del refrigerador se apaga.
Fabricación de hielo
Activa y desactiva la fabricación de hielo. Toque y arrastre el botón para
activar o desactivar. Tenga en cuenta que si la cubeta de hielo está llena, el
refrigerador no comienza a fabricar hielo cuando se enciende la fábrica de
hielo, sino que muestra el indicador de Hielo lleno en la pantalla principal.
Si presiona la palanca del dispensador durante 5 segundos, el estado de
fábrica de hielo desactivada cambia a Fabricando hielo.
Bloqueo del dispensador
Activa y desactiva los dispensadores de hielo y agua. Toque y arrastre el
botón para activar o desactivar.
Alarma de la puerta
La alarma de la puerta suena si se deja la puerta abierta. Toque y arrastre el
botón para activar o desactivar.
Unidad de temperatura
Cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Toque °F o °C
para cambiar la unidad de temperatura.
Filtro
Proporciona un tutorial sobre el reemplazo del ltro de agua y permite
restablecer el indicador de reemplazo del mismo. Toque para abrir.
NOTA
Después de instalar el ltro de agua, toque Filtro y luego toque
Restablecer. Al tocar Restablecer se reinicializa la función que mide el
tiempo que falta para que sea necesario volver a reemplazar el ltro de
agua.
Si toca Comprar ltro se le redirigirá al sitio web donde puede comprar
un ltro de agua.
Autovericación
La autovericación es una función de diagnóstico. Toque para abrir. Toque
Inicio para ejecutar.
Respuesta a la demanda
Funciona con el administrador de ahorro de energía de Smart Grid. Toque
para abrir. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar. Consulte la
sección Smart Grid de este manual para obtener más información.
Untitled-2 42 2018-08-27  6:57:41
Español 43
Funcionamiento
Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda),
está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del
refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores
no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Si
Enfriamiento desactivado está activado, todos los controles de enfriamiento
se apagarán en el Administrador del refrigerador.
Para activar Enfriamiento desactivado, toque Activar > Continuar desde
Cancelar/Continuar.
Para desactivar Enfriamiento desactivado, toque Desactivar > Continuar
desde Cancelar/Continuar.
Untitled-2 43 2018-08-27  6:57:41
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Ajustes
Visor
Permite ajustar el brillo de la pantalla, los fondos, la activación automática, el
detector de movimiento, el tema, el tiempo de espera de pantalla y la duración
del protector de pantalla.
Sonido
Permite ajustar el volumen y el ecualizador y activar o desactivar el sonido
sensible al tacto.
Wi-Fi
Encienda o apague una conexión Wi-Fi. La red de Wi-Fi actual aparece primera
en la lista de puntos de acceso (PA)
Bluetooth
Cuando el Modo altavoz está activado, puede escuchar música y medios de su
teléfono o tableta a través del altavoz del Family Hub.
- Aparecerá una lista con solo un teléfono celular o tableta conectada.
Cuando el Modo altavoz está apagado, puede buscar y conectar dispositivos
cercanos compatibles con Bluetooth.
- Se muestra una lista de hasta 4 dispositivos Bluetooth emparejados
recientemente.
- Para agregar un nuevo dispositivo cuando se muestran 4 dispositivos
emparejados, primero desempareje un dispositivo emparejado desde la lista
de dispositivos.
- Los dispositivos disponibles son audífonos, auriculares y altavoces
compatibles con Bluetooth.
Voz
Puede vericar el idioma de la función Voz, activar o desactivar Activación por
voz, seleccionar Palabra de activación, registrar y gestionar ID de voz y ver
información acerca de Bixby.
Perl Permite agregar, editar o borrar un perl.
Seguridad
Activa o desactiva las restricciones en las funciones y aplicaciones de Family
Hub.
Idioma
Seleccione el idioma preferido. Los idiomas disponibles dependen de la región
de venta.
Fecha y hora
Asegúrese de que la función Actualización automática de hora esté encendida
con una conexión de red Wi-Fi adecuada. Abra la puerta del refrigerador
y localice el botón para restablecer el visor en el lado interno de la puerta.
Presione el botón y vuelva a presionarlo para restablecer el visor. Luego, la
fecha y la hora serán sincronizadas por el servidor horario.
Puede cambiar la zona horaria mediante el menú Zona horaria.
Untitled-2 44 2018-08-27  6:57:41
Español 45
Funcionamiento
Acerca del
dispositivo
Asegúrese de que la función Actualización de software esté encendida con una
conexión de red Wi-Fi adecuada.
Cuando hay actualizaciones disponibles, se activa el botón Actualizar. Una vez
nalizadas las actualizaciones, el refrigerador se reinicia automáticamente.
La información legal muestra el acuerdo de licencia de código abierto. Toque el
elemento de la lista para abrir el aviso de licencia de código abierto.
Conexión fácil
Conexión fácil se puede utilizar con las aplicaciones de los teléfonos inteligentes
Samsung y le permite conectar su dispositivo a la misma red Wi-Fi a la que está
conectado el teléfono.
Modo Limpiar
pantalla
Actívelo para limpiar la pantalla sin activar ninguna aplicación.
Accesibilidad
Ajústelo para activar o desactivar la función de lector de pantalla para usuarios
invidentes o con problemas de visión.
Manual en línea
El manual en línea le guía por distintos menús y aplicaciones que el refrigerador
proporciona directamente en el visor.
Restablecimiento
de los datos de
fábrica
Toque Restablecer para reiniciar el refrigerador en el modo de restablecimiento
de los datos de fábrica. Todos los datos de usuario se eliminarán de forma
permanente. Los datos que se eliminarán incluyen: información de cuenta,
memos, fotos y ajustes del usuario.
PRECAUCIÓN
Una vez nalizado el restablecimiento de fábrica, no se podrán recuperar los datos
de usuario.
Gestión remota
Utilice Gestión remota para permitir a un representante de servicio que
diagnostique problemas a distancia y provea soluciones.
La Gestión remota requiere una conexión Wi-Fi.
El menú Gestión remota no aparece en los modelos que no admiten la Gestión
remota.
Para usar esta función, debe tener un perl registrado o antes debe
congurarse Conexión fácil.
Untitled-2 45 2018-08-27  6:57:41
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes)
Si el visor no funciona correctamente, restablézcalo. Esto podría resolver el problema.
1. Abra la puerta derecha del refrigerador
y localice la cubierta del interruptor en la
esquina superior derecha de la puerta.
2. Empuje hacia arriba la cubierta para revelar el
interruptor de encendido.
3. Apague el interruptor y vuelva a encenderlo.
4. Vuelva a colocar la cubierta del interruptor.
Oirá un clic cuando la cubierta encaje en su
lugar.
Untitled-2 46 2018-08-27  6:57:41
Español 47
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o
posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S
y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11
b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11n.)
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Untitled-2 47 2018-08-27  6:57:41
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y estando de viaje.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel, y luego toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones
o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-2 48 2018-08-27  6:57:41
Español 49
Funcionamiento
Categoría Elemento Descripción
Supervisión
Temperatura del
refrigerador
Muestra la conguración actual de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Muestra la conguración actual de la temperatura del
congelador.
Conguración de
FlexZone™
Muestra la conguración de FlexZone™.
Autovericación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Funciones
Fabricación de hielo
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
También puede consultar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Refrigeración rápida
Puede activar o desactivar la función de refrigeración
rápida y ver la conguración actual.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar la función de congelación
rápida y ver la conguración actual.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador, el congelador o FlexZone™ es demasiado
elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, del
congelador o de FlexZone™ permanece abierta durante
un período especíco.
Reemplazo del ltro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
ltro de agua.
Imagen interior
Puede ver el interior del refrigerador y vericar si
debe reemplazar alimentos.
Enlace a la aplicación Family Hub
Puede conectarse con la App Store y descargar la
aplicación Refrigerator.
Untitled-2 49 2018-08-27  6:57:41
Funcionamiento
Español50
Funcionamiento
Función SMART GRID(respuesta a la demanda) - Solo para los modelos correspondientes
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador
Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones
para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función de activación/desactivación de la anulación.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la
compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su
compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con
SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de
servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético
fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles
DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el
nivel.
Condición de excepción: Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador
funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) o Temporary Appliance Load
Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una
reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones
que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal
DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se activa la función Override (Anular).
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo
drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía
deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de
descongelación y la fabricación de hielo.)
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15
minutos) o cuando se activa la función Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el
refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Untitled-2 50 2018-08-27  6:57:41
Español 51
Funcionamiento
Para vericar la dirección MAC
1. Toque el ícono Ajustes en la pantalla de Inicio.
2. Desplácese hacia abajo hasta Acerca del dispositivo y ábralo.
3. La pantalla muestra (entre otras cosas) la dirección MAC de Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Toque el ícono Administrador del refrigerador.
2. En la parte inferior de la pantalla del administrador del refrigerador, toque el ícono Ajustes del
refrigerador.
3. Toque Respuesta a la demanda.
4. Deslice el botón Anulación de DAL/TALR hasta la posición ON o OFF.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación
SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente.
Untitled-2 51 2018-08-27  6:57:41
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
Uso de la función gestión de energía
La función de gestión de energía permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy
Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar
debe instalar la aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación.
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 5
minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del
producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de la cantidad y tipo de alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta el tiempo especicado por el usuario. Se puede congurar el tiempo y esta
función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la
hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de
tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre a 30 de abril.
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo a 31 de octubre.
Para modicar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la conguración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Untitled-2 52 2018-08-27  6:57:41
Español 53
Funcionamiento
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/vs/0
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=add
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/
vs/0?op=remove
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-2 53 2018-08-27  6:57:41
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz
Para la función de reconocimiento de voz, en la parte superior de la pantalla del refrigerador se encuentra
un micrófono incorporado. Para usar la función de reconocimiento de voz:
Desde una distancia no superior a 3 pies (1 metro) del refrigerador, hable fuerte y claro hacia el
micrófono incorporado.
Hable a un ritmo regular. Reduzca el ruido ambiental, como el de la sala del televisor.
NOTA
La función de reconocimiento de voz puede no funcionar si se encuentra a una distancia superior a 3 pies
(1 metro) o si habla demasiado bajo.
Samsung Family Hub
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Family Hub”. Descargue e
instale la aplicación Samsung Family Hub provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación Samsung Family Hub se ha diseñado para Android 4.4 (KitKat) o superior o iOS 8.0 o
superior y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Samsung Family Hub estará sujeta a cambios sin
previo aviso o a interrupción del soporte según la política del fabricante.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Untitled-2 54 2018-08-27  6:57:41
Español 55
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
NOTA
Para conectar el teléfono inteligente y el refrigerador, registre su cuenta Samsung en Ajustes Perles.
Sección Descripción
Calendario Puede compartir su programación con la familia.
Tarea pendiente Puede crear y editar una lista de tareas pendientes de acuerdo con sus
necesidades.
Memo Puede crear y editar una nota para unos usuarios especícos.
Pizarrón blanco Puede enviar el contenido de una pizarra creada desde el refrigerador al
teléfono inteligente o viceversa.
Galería Puede enviar fotos desde el teléfono inteligente al refrigerador.
View Inside Puede vericar la visualización interna del refrigerador y usar distintas
etiquetas para registrar los periodos especícos de almacenamiento propios
de cada producto que le ayuden en su administración.
Shopping List Puede crear y editar una lista de compras de acuerdo con sus necesidades.
Untitled-2 55 2018-08-27  6:57:42
Funcionamiento
Español56
Funcionamiento
Funciones especiales
Dispensador de agua
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador.
A
B
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua
fría, hielo en cubo y hielo triturado.
Si no desea dispensar agua, simplemente presione
la palanca de agua (B).
Con la fábrica de hielo habilitada,
1. presione para seleccionar un tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua en la palanca de
hielo (A) y presiónela. El dispensador dispensa
hielo.
3. Si desea agua, coloque el vaso en la palanca de
agua (B) y presiónela. El dispensador dispensa
agua.
NOTA
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca de hielo (A) para obtener hielo y a continuación
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca de agua (B) para obtener agua.
Si presiona ambas palancas al mismo tiempo, funcionará únicamente la palanca presionada en primer
lugar.
A n de evitar derrames, espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-2 56 2018-08-27  6:57:42
Español 57
Funcionamiento
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas sin dispensar hielo para asegurar un
desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
Para controlar la fábrica de hielo
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un centro de Servicios local Samsung.
No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de
hielo funcione adecuadamente. A n de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes
de volver a utilizar la fábrica de hielo.
Untitled-2 57 2018-08-27  6:57:42
Funcionamiento
Español58
Funcionamiento
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
Fábrica de hielo desactivada
Para desactivar la fábrica de hielo, toque Administrador del refrigerador > Ajustes del refrigerador >
Fabricación de hielo en la Pantalla de Inicio y seleccione Off. Asegúrese de vaciar la cubeta de hielo.
Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo
1. Sostenga el fondo de la cubeta de hielo con
una mano y el lateral con la otra.
2. Levante suavemente y tire hacia afuera.
3. Extraiga los cubos de hielo restantes y coloque
la cubeta de hielo en su lugar.
Si la cubeta no entra, gire el tornillo de hélice 90
grados e inténtelo nuevamente.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Untitled-2 58 2018-08-27  6:57:42
Español 59
Funcionamiento
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Estante para vinos
El refrigerador se suministra con un estante para vinos, que se puede ubicar en una de 3 posiciones:
debajo del estante, en la guía del separador o encima del estante deslizante de la FlexZone. Las posiciones
disponibles dependen del modelo.
PRECAUCIÓN
Cuando retire o inserte el estante para vinos, asegúrese de que esté vacío.
Debajo del estante
Inserte el estante para vinos debajo del estante
del refrigerador. Asegúrese de insertarlo hasta el
fondo, como se muestra en la gura.
En la guía del separador
Inserte el estante para vinos en la guía del
separador de la FlexZone.
Asegúrese de que el frontal del estante para
vinos encaje en la guía del separador del lado
interno izquierdo de la FlexZone.
Ajuste la temperatura de la FlexZone en Vino
blanco.
Untitled-2 59 2018-08-27  6:57:43
Funcionamiento
Español60
Funcionamiento
En el estante deslizante
Inserte el estante para vinos en la parte
superior del estante deslizante de la FlexZone,
normalmente debajo de la guía del separador.
Ajuste la temperatura de la FlexZone en Vino
blanco.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas de vino en el congelador. Las botellas pueden congelarse y romperse y causar
lesiones.
No almacene botellas de vino en dos hileras. Las botellas pueden caer y causar lesiones.
No almacene botellas de vino de más de 13 in (330 mm) de altura. Las botellas pueden romperse al
cerrar la puerta y causar lesiones.
Untitled-2 60 2018-08-27  6:57:43
Español 61
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela
suavemente y tire hacia afuera mientras
sostiene la parte inferior de la cubeta con una
mano y el lado con la otra.
2. Vacíe la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños al producto.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua.
NOTA
La presión necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
Los ruidos procedentes de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Mantenimiento
Untitled-2 61 2018-08-27  6:57:43
Mantenimiento
Español62
Mantenimiento
Estantes de vidrio templado (refrigerador)
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-2 62 2018-08-27  6:57:44
Español 63
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
La sección del compartimiento superior de la puerta cuenta con una línea marcada para garantizar el retiro
y la reinserción adecuados.
Levante el compartimiento de la puerta y luego
tire en línea recta.
PRECAUCIÓN
No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas aladas pueden provocar
lesiones.
Cajones para vegetales y frutas (Zona fresca EZ)
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de la
puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar
que se dañen.
Untitled-2 63 2018-08-27  6:57:44
Mantenimiento
Español64
Mantenimiento
Estante para vegetales
1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales
izquierdo.
2. Deslice hacia adentro el estante plegable
derecho.
3. Mientras sujeta con una mano el estante de
vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra
mano.
NOTA
Para utilizar el espacio que queda después de
retirar el estante plegable, extraiga el estante de
vegetales.
Para insertarlo nuevamente, realice el
procedimiento en el orden inverso.
Cubeta de hielo
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección de mantenimiento de la página 61.
Untitled-2 64 2018-08-27  6:57:44
Español 65
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador o provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
Para limpiar el refrigerador
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Cámara de visión interna
NOTA
Use un hisopo de algodón o un paño de microbra
para limpiar la cámara de la puerta del lado
izquierdo del refrigerador.
Untitled-2 65 2018-08-27  6:57:44
Mantenimiento
Español66
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de
reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Abra la cubierta del ltro.
- Es posible que algunos modelos no
dispongan de cubierta del ltro. Si es el
caso de su modelo, omita este paso.
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90
grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del ltro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
Untitled-2 66 2018-08-27  6:57:45
Español 67
Mantenimiento
NOTA
A n de evitar desbordes, vacíe y seque la charola
del ltro de agua.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. En la pantalla de inicio, toque Administrador
del refrigerador > Ajustes del refrigerador >
Filtro y, luego, seleccione RESTABLECER.
El indicador del ltro se apaga.
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Untitled-2 67 2018-08-27  6:57:45
Mantenimiento
Español68
Mantenimiento
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
ltro si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite
www.samsungparts.com en Internet.
Luces LED
Para reemplazar las lámparas LED del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung
local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la lámpara LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-2 68 2018-08-27  6:57:45
Español 69
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
El espacio entre el refrigerador y
las paredes laterales o trasera es
insuciente.
Asegúrese de dejar al menos
5 cm en la parte trasera y los
laterales.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
es posible que el equipo no
funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Solución de problemas
Untitled-2 69 2018-08-27  6:57:45
Solución de problemas
Español70
Solución de problemas
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén
envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor de las
rejillas de ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Las frutas o los vegetales
se congelan.
Las frutas o los vegetales están
guardados en la Zona Fresca/
Chef.
La Zona Fresca/Chef es solo para
carne y pescado.
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en
las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no abra la
puerta durante un tiempo.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi.
La fábrica de hielo emite
un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
Presione Fábrica de hielo
desactivada .
Untitled-2 70 2018-08-27  6:57:46
Español 71
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas hasta que
el refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador
es demasiado baja.
Congure la temperatura del
congelador por debajo de -18 °C
(o -20 °C en climas cálidos).
El bloqueo del dispensador está
activado.
Desactive el bloqueo del
dispensador.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
Untitled-2 71 2018-08-27  6:57:46
Solución de problemas
Español72
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Revise el estado de la instalación
de agua.
El bloqueo del dispensador está
activado.
Desactive el bloqueo del
dispensador.
No utilice ltros de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros
provistos o aprobados por
Samsung.
Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El indicador de ltro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el ltro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del ltro.
Untitled-2 72 2018-08-27  6:57:46
Español 73
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La aplicación SmartThings se ha diseñado para Android 6.0
(Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y
está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y
Galaxy Note).
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si no ha conectado el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
conéctelo nuevamente.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
Untitled-2 73 2018-08-27  6:57:46
Solución de problemas
Español74
Solución de problemas
Samsung Family Hub
Síntoma Acción
No se encuentra
“Samsung Family
Hub” en el mercado de
aplicaciones.
La aplicación Samsung Family Hub se encuentra disponible para los
teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.4 (KitKat) o superior, o iOS
8.0 o superior.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Untitled-2 74 2018-08-27  6:57:46
Español 75
Solución de problemas
Smart Grid (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Acción
¿Qué necesito para utilizar
las funciones Energy
Management (Gestión de
energía) y Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy
Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Un refrigerador que admita Samsung Energy Management
Un teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Aplicación
Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función
Energy Management
(Gestión de energía) no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de comprobación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente.
¿Por qué la Capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opera normalmente con un
servicio y una conexión a Internet correctos.
Untitled-2 75 2018-08-27  6:57:46
Solución de problemas
Español76
Solución de problemas
LCD
Síntoma Acción
No puedo conectarme al
televisor.
Este refrigerador solo puede conectarse con modelos Samsung Smart
TV de la serie 6400 o superior comercializados a partir de 2015. Revise
primero el nombre de modelo de su televisor.
Las conexiones de red pueden interrumpirse temporalmente. Apague el
televisor y vuelva a intentarlo.
La imagen de la vista
interior se ve deformada
o incompleta.
Los bordes de la vista interior pueden verse deformados. La
deformación es causada por la lente convexa de la cámara.
La vista interior puede estar incompleta debido a los ángulos muertos
de las esquinas de izquierda y derecha, o alterados dependiendo de la
forma de los alimentos. Asegúrese de colocar los alimentos en el centro
de la parte delantera.
La medición que
se muestra en el
Administrador del
refrigerador no es
correcta.
Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la
humedad reales.
Untitled-2 76 2018-08-27  6:57:46
Español 77
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo
Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Untitled-2 77 2018-08-27  6:57:46
Solución de problemas
Español78
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden
producirse sonidos silbantes.
Untitled-2 78 2018-08-27  6:57:47
Español 79
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor
Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original
de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de
compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá
el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas
al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos
reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-2 79 2018-08-27  6:57:47
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Español80
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por
no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el
uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de
electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo,
arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas
circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
Untitled-2 80 2018-08-27  6:57:47
Español 81
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá
carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-2 81 2018-08-27  6:57:47
Notas
Untitled-2 82 2018-08-27  6:57:47
Notas
Untitled-2 83 2018-08-27  6:57:47
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03460F-03
Untitled-2 84 2018-08-27  6:57:47
Réfrigérateur
Guide d’utilisation
Appareil amovible
Untitled-3 1 2018-08-27  6:59:38
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles 4
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) 5
Avertissements importants concernant l’installation 5
Mises en garde relatives à l’installation 7
Avertissements importants concernant l’utilisation 8
Mises en garde relatives à l’utilisation 11
Mises en garde relatives au nettoyage 12
Avertissements importants concernant la mise au rebut 13
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que 14
1 Avis d’application de la réglementation 15
Installation 17
Présentation rapide du réfrigérateur 17
Retrait des portes pour le passage par la porte d’entrée 20
Installation étape par étape 28
Utilisation 37
Interface utilisateur 37
SmartThings 47
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) - Pays applicables uniquement 50
Recommandations pour la reconnaissance vocale 54
Samsung Family Hub 54
Fonctions spéciales 56
Entretien 61
Manipulation et précautions 61
Nettoyage 65
Remplacement 66
Untitled-3 2 2018-08-27  6:59:38
Français 3
Sommaire
Dépannage 69
Généralités 69
SmartThings 73
Samsung Family Hub 74
Smart Grid (pays applicables uniquement) 75
Écran ACL 76
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur? 77
Informations relatives à la garantie (CANADA) 79
Si votre réfrigérateur doit être réparé 79
Garantie limitée à l'acheteur initial 79
Obligation du propriétaire initial 79
Exclusions de la garantie 80
Untitled-3 3 2018-08-27  6:59:38
Français4
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement le présent guide an de
vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne
responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement différentes de celles décrites dans le présent guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1 800 SAMSUNG ou visitez le www.samsung.com.
Le uide frigorigène utilisé est le R-600a ou le R-134a. Pour connaître le uide frigorigène utilisé dans
votre réfrigérateur, reportez-vous à l’étiquette du compresseur située à l’arrière de l’appareil ou à l’étiquette
signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz inammable (frigorigène
R-600a), veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut sécuritaire de votre appareil.
Il est dangereux pour toute personne autre qu’un technicien de service autorisé de réparer cet appareil.
Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inammables
Consignes de sécurité importantes et symboles
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent guide. Les symboles de
sécurité suivants sont utilisés dans le présent guide.
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, des dommages matériels et/ou
la mort.
ATTENTION
Dangers ou pratiques dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Renseignements utiles qui aident l’utilisateur à comprendre ou à utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d’avertissement ont pour but de prévenir toute blessure.
Veuillez respecter rigoureusement les consignes qui y sont associées.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Consignes de sécurité
Untitled-3 4 2018-08-27  6:59:38
Français 5
Consignes de sécurité
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissements importants concernant l’installation
AVERTISSEMENT
N’installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d’entrer en contact
avec de l’eau.
- Une détérioration de l’isolation appliquée sur les composants électriques pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, et ne l’exposez pas à la
chaleur d’une cuisinière, d’un appareil de chauffage ou d’autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même barre multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être
branché dans une prise de courant indépendante dotée d’une tension nominale correspondant à celle gurant
sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Cela assure un rendement optimal, mais permet également d’éviter la surcharge des circuits électriques
de la maison, laquelle pourrait entraîner une surchauffe des ls et présenter un risque d’incendie.
Ne branchez pas la che d’alimentation dans une prise murale mal xée.
- Cela risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation présentant des ssures ou des signes d’abrasion à quelque endroit ou
à l’une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès et ne posez pas d’objets lourds dessus.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Ne tordez pas et ne nouez pas le cordon d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n’insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets et n’enfoncez pas le cordon
d'alimentation dans l’espace situé derrière l’appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu’il ne roule pas sur le cordon d’alimentation, et prenez
garde à ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours fermement la
che pour la débrancher de la prise de courant en la tirant en ligne droite.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d’entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc
électrique.
Ne placez pas dans cet appareil des substances explosives comme des aérosols avec propulseur inammable.
N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur ni d’un matériau inammable.
N’installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Untitled-3 5 2018-08-27  6:59:38
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
Ce réfrigérateur doit être placé à un endroit convenable et installé conformément aux instructions du présent
guide avant d’être utilisé.
Branchez la che d’alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d’alimentation à l’envers, le l est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque de mort par asphyxie si un enfant place les matériaux d’emballage sur sa tête.
L’appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l’installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de
fuites électriques.
N’installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l’eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l’isolation appliquée sur les composants électriques pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d’eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et
communiquez avec votre centre de services Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d’incendie.
Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l’appareil ou des blessures.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l’appareil pour la
première fois.
Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec les anneaux de retenue utilisés pour le
réglage de la porte ou avec les brides du tuyau d’eau.
- Il existe un risque de mort par étouffement si un enfant avale un anneau de retenue ou une bride du
tuyau d’eau. Tenez les anneaux de retenue et les brides du tuyau d’eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit mis à la terre avant d’examiner ou de réparer toute partie
de l’appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer de graves chocs électriques.
Untitled-3 6 2018-08-27  6:59:39
Français 7
Consignes de sécurité
N’utilisez jamais de conduites de gaz, de lignes téléphoniques ou d’autres éléments susceptibles d’attirer la
foudre pour mettre l’appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d’éviter les dispersions électriques ou les chocs électriques
causés par les fuites de courant de l’appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
- L’utilisation inappropriée de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie
d’une che de mise à la terre à trois broches et d’une prise à trois alvéoles compatible avec la che de
l’appareil. Le calibre de la rallonge doit être de 115-120 V c.a., avec une intensité de 10 A minimum. Si
un adaptateur de mise à la terre est utilisé, assurez-vous que la boîte de prise de courant est entièrement
mise à la terre.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N’utilisez pas de che d’alimentation endommagée, de
cordon d’alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer immédiatement par le fabricant ou par l’un de
ses agents de service.
Seul un technicien qualié ou une société de services doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait d’entraîner un choc électrique ou des blessures.
La prise murale doit être facilement accessible an de pouvoir rapidement débrancher l'appareil de la prise
murale en cas d'urgence.
Elle ne doit pas se situer derrière l'appareil.
Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou
endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil.
Mises en garde relatives à l’installation
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N’obstruez pas l’espace de ventilation à l’intérieur du réfrigérateur ou sur son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, attendez deux heures avant de le remplir
d’aliments.
Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualié ou à une société de services pour
installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l’appareil ou des blessures.
La surcharge de l’une des portes pourrait faire basculer le réfrigérateur et causer des blessures.
Untitled-3 7 2018-08-27  6:59:39
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l’utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la che d’alimentation dans la prise murale si vous avez les mains mouillées.
- Vous pourriez subir un choc électrique.
N’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil.
- Lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte, des objets pourraient tomber et provoquer des
blessures et/ou des dommages matériels.
N’insérez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l’arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures pourraient en résulter.
- Les bords coupants pourraient causer des blessures.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Cela pourrait causer des gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur.
- Un renversement pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas d’objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones ayant des « points de pincement ». Les espaces entre les portes
et les armoires sont nécessairement restreints. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez les portes et que des
enfants se trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l’appareil ou aux compartiments de portes. Ils
risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient d’y rester coincés.
N’insérez pas vos mains sous l’appareil.
- Les bords coupants pourraient causer des blessures.
Ne placez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou thermosensibles dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être placés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur, sauf s’il s’agit
d’un type recommandé par le fabricant.
Si vous percevez une odeur de fumée, débranchez immédiatement l’appareil, puis communiquez avec votre
centre de services Samsung Electronics.
Untitled-3 8 2018-08-27  6:59:39
Français 9
Consignes de sécurité
Si de grandes quantités de poussière ou d’eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che et
communiquez avec votre centre de services Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d’incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un tiroir.
- Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l’appareil n’est pas sous surveillance et ne laissez
pas les enfants entrer dans l’appareil.
Ne laissez pas les bébés et les enfants se glisser dans un tiroir.
- Ils pourraient rester enfermés et subir des blessures ou s’asphyxier.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l’ouverture de la porte, un article pourrait tomber et causer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne vaporisez pas de substances volatiles comme un insecticide sur la surface de l’appareil.
- Ces produits peuvent s’avérer dangereux pour la santé et risquent aussi de provoquer un choc électrique,
un incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
N’insérez jamais vos doigts ou un objet dans la sortie du distributeur d’eau, dans la glissoire à glace ou dans
le bac de la machine à glaçons.
- Cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
N’utilisez pas et n’entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inammables,
glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l’intérieur du réfrigérateur.
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée
à l’intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir d’eau, le bac à glaçons et les moules à glaçons avec de l’eau potable uniquement (eau
du robinet, eau minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l’appareil ou des
blessures. Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur l’appareil.
- Un renversement pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour accélérer le processus de décongélation, utilisez uniquement les appareils mécaniques et autres
dispositifs recommandés par le fabricant.
N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne xez jamais directement l’ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire causée par les rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes à l’envers dans le réfrigérateur. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et causer des blessures.
Untitled-3 9 2018-08-27  6:59:39
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Maintenez les doigts éloignés des zones ayant des « points de pincement ». Les espaces entre les portes et
les armoires sont nécessairement restreints. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez les portes et que des enfants
se trouvent à proximité.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d’inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
- Ne touchez pas à l’appareil ou au cordon d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou ses agents de service.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu’elles se renversent ou tombent hors de
l’appareil.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
N’insérez jamais vos doigts ou un objet dans la sortie du distributeur d’eau, dans la glissoire à glace ou dans
le bac de la machine à glaçons.
- Cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent causer des problèmes de sécurité. Lorsque nous devons régler
un problème à la suite d’une modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la
main-d’œuvre.
Utilisez seulement un fusible standard et évitez les autres types de fusibles (cuivre, l d’acier, etc.).
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de services le plus près de
chez vous.
- Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l’appareil ou des blessures.
Veuillez communiquer avec le centre de services Samsung le plus près de chez vous si l’ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez
avec un centre de services Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de causer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de services Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n’est pas à DEL).
Si l’appareil est équipé d’ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les protecteurs d’ampoule et les
ampoules.
- Communiquez avec un centre de services Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
Untitled-3 10 2018-08-27  6:59:39
Français 11
Consignes de sécurité
N’utilisez pas de che d’alimentation endommagée, de cordon d’alimentation endommagé ou de prise murale
mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Mises en garde relatives à l’utilisation
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses ou
pétillantes dans le congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de causer des blessures.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour proter du fonctionnement optimal de l’appareil :
- Ne placez pas d’aliments trop près des orices de ventilation à l’arrière du réfrigérateur, car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l’air dans le compartiment de réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Elles pourraient geler,
se casser et causer des blessures.
- Respectez les durées de congélation maximales et les dates de péremption associées aux aliments
surgelés.
Ne mettez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient pourrait geler, se casser et causer des blessures.
Garantie de service et modications.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par la
garantie de service de Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité
résultant de modications apportées par un tiers.
N’obstruez pas les orices de ventilation à l’intérieur du réfrigérateur.
- Si les orices de ventilation sont obstrués, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque
de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d’endommager le ltre à eau et de
provoquer des fuites d’eau.
Si le réfrigérateur est débranché de l'alimentation électrique (en raison d'une panne de courant, d'un
déclenchement du disjoncteur, du débranchement du cordon d'alimentation, etc.), vous devez attendre au
moins cinq minutes avant de le rebrancher.
Si de grandes quantités d’eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d’alimentation et
communiquez avec un centre de services Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n’y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Untitled-3 11 2018-08-27  6:59:39
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
Remplissez le réservoir d’eau et le bac à glaçons avec de l’eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l’alimentation de ce dernier et communiquez avec le centre de services
Samsung le plus près de chez vous.
- Il y a un risque de choc électrique et d’incendie.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidier, de prendre un goût infect et de devenir difcile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et
l'huile qui a coulé risque de faire ssurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux
est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Mises en garde relatives au nettoyage
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l’eau à l’intérieur ou sur l’extérieur du réfrigérateur.
- Cela entraînerait un risque d’incendie ou de choc électrique.
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l’intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l’écran.
- Les caractères imprimés sur l’écran risqueraient de s’effacer.
Si un corps étranger tel que de l’eau a pénétré dans l’appareil, débranchez ce dernier et communiquez avec le
centre de services le plus près de chez vous.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou tout corps étranger des broches de la che
d’alimentation. N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide pour nettoyer la che.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l’appareil en vaporisant de l’eau directement sur celui-ci.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de javellisant (Clorox) pour nettoyer le réfrigérateur.
- Ces produits risqueraient d’endommager la surface de l’appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais vos doigts ou un objet dans la sortie du distributeur.
- Cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d’en faire l’entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
Untitled-3 12 2018-08-27  6:59:39
Français 13
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de décapage, liquides
inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble),
les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en
verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à
des chocs (coups ou chutes).
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
DANGER : Risque d’enfermement pour les enfants. Avant de mettre votre vieux réfrigérateur ou congélateur
au rebut, assurez-vous de faire ce qui suit :
- Retirez les portes et le loquet des portes.
- Ne retirez pas les clayettes an que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur de
l'appareil.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l’intérieur peuvent se blesser ou s’asphyxier.
Veuillez jeter le matériel d’emballage de cet appareil en utilisant une méthode respectueuse de
l’environnement.
Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à l’arrière du réfrigérateur n’est endommagé avant la mise au rebut
de ce dernier.
Le uide frigorigène utilisé est le R-600a ou le R-134a. Pour connaître le uide frigorigène utilisé dans
votre réfrigérateur, reportez-vous à l’étiquette du compresseur située à l’arrière de l’appareil ou à l’étiquette
signalétique située à l’intérieur du réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inammable (frigorigène
R-600a), veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour obtenir des renseignements sur la
mise au rebut sécuritaire de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez les portes/les joints de porte ainsi que le loquet des
portes an que les petits enfants et les animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l’intérieur. Il faut
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Un enfant coincé à l’intérieur du réfrigérateur risquerait de se blesser ou de s’asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l’isolation doivent être éliminés de manière
particulière. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez
communiquer avec les autorités locales.
Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers.
- Si un enfant insérait sa tête dans un sac, il risquerait de s’asphyxier.
Untitled-3 13 2018-08-27  6:59:39
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que
zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d'hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires
Untitled-3 14 2018-08-27  6:59:39
Français 15
Consignes de sécurité
1 Avis d’application de la réglementation
1.1 Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler
l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un module émetteur. ID FCC : A3LWCM730Q.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) Il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
désiré.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés.
La sélection d’autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un dispositif numérique de classe B, en
vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune
garantie que l’appareil ne causera pas d’interférence dans le cas d’une installation particulière. Si ce produit
cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être vérié
en mettant le commutateur de l’appareil en position de marche puis d’arrêt, il est recommandé à l’utilisateur de
tenter d’éliminer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement
non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait une distance minimale de 8 pouces (20 cm)
entre l’antenne et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en
conjonction avec tout autre émetteur ou antenne, sauf en cas de conformité avec les procédures relatives aux
produits à émetteurs multiples de la FCC.
Untitled-3 15 2018-08-27  6:59:39
Consignes de sécurité
Français16
Consignes de sécurité
1.2 Avis d'IC
Contient un module émetteur. IC : 649E-WCM730Q.
La mention « IC : » devant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que les
exigences techniques d’Industrie Canada ont été respectées. L’utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y
compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés. La sélection d’autres canaux est impossible.
DÉCLARATION D’IC RELATIVEMENT À L’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement respecte les limites CNR-102 d’IC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait une distance
minimale de 8 pouces (20 cm) entre l’antenne et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-
localisés ou fonctionner en conjonction avec tout autre émetteur ou antenne, sauf en cas de conformité avec les
procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Untitled-3 16 2018-08-27  6:59:39
Français 17
Installation
Suivez attentivement ces instructions pour éviter tout accident et vous assurer de bien installer ce réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
N’utilisez ce réfrigérateur qu’aux ns prévues, comme décrit dans le présent guide.
Toute opération de réparation ou d’entretien doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez le matériel d’emballage de cet appareil conformément à la réglementation locale.
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le cordon d’alimentation avant un entretien ou une
réparation.
Présentation rapide du réfrigérateur
REMARQUE
Selon le modèle et le pays, il peut y avoir une différence entre les images du réfrigérateur et des pièces
présentées dans ce guide et l’apparence réelle de ceux-ci.
01
07
09
08
A
B C
02
03
04
05
06
Installation
Untitled-3 17 2018-08-27  6:59:39
Installation
Français18
Installation
01 Machine à glaçons automatique (Ice Master)
02 Tiroirs à fruits et légumes EZ Fresh
03 Compartiment multi-usage à rebord dans le
réfrigérateur
04 Tablette Easy Slide
05 Tiroirs à aliments secs et viande
06 Compartiments de porte du congélateur
07 Tablette de gain d’espace rapide
08 Filtre à eau
09 Porte-bouteilles de vin
A. Réfrigérateur
B. Congélateur
C. Compartiment FlexZone
REMARQUE
Pour assurer l’efcacité énergétique de l’appareil, gardez les tablettes, les tiroirs et les paniers dans leur
position d’origine.
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
an d’éviter d’égratigner l’autre porte.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
Il se peut que de l’humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
Si vous fermez une porte avec force, il est possible que l’autre porte s’ouvre.
Lorsque la porte s’ouvre, l’interrupteur de sécurité désactive automatiquement le moteur à vis sans n de la
machine à glaçons pour des raisons de sécurité.
Si l’ampoule DEL intérieure ou extérieure est hors service, communiquez avec un centre de services Samsung
local.
Untitled-3 18 2018-08-27  6:59:40
Français 19
Installation
Bacs de la porte
Si les bacs des portes de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur est livré avec différents types et tailles de bacs
de porte. Si les bacs de la porte de votre réfrigérateur ont été emballés séparément, aidez-vous de l'illustration
ci-dessous pour positionner les bacs de façon appropriée.
Le nombre de bacs de porte fournis varie selon le modèle.
Untitled-3 19 2018-08-27  6:59:40
Installation
Français20
Installation
Retrait des portes pour le passage par la porte d’entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d’entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille,
suivez les instructions suivantes pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. Si vous n’avez pas
besoin de retirer les portes, allez à la page 28 pour passer aux instructions d’installation.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé à douille (10 mm)
Pinces Clé hexagonale (4 mm) Clé hexagonale (5 mm)
Retrait des portes du réfrigérateur
1. Après avoir fermé la porte, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les vis (x3) de la plaque
supérieure. Tirez la plaque vers le haut pour la
retirer avec les connecteurs.
Untitled-3 20 2018-08-27  6:59:41
Français 21
Installation
2. Débranchez les deux connecteurs de ls sur la
porte gauche. La position des connecteurs diffère
selon le modèle.
ATTENTION
Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois.
Sinon, les portes pourraient tomber et causer des
blessures.
Assurez-vous que le réfrigérateur est hors tension
avant de débrancher les connecteurs.
3. Débranchez le tuyau d’eau du coupleur sur la
porte gauche, comme indiqué.
4. Soulevez doucement la bride de serrage en
plusieurs étapes. Pour éviter les blessures aux
doigts, n’exercez pas de pression soudaine sur la
bride de serrage.
5. Tirez sur la bride de serrage vers le haut pour la
retirer.
Untitled-3 21 2018-08-27  6:59:41
Installation
Français22
Installation
6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la
porte, soulevez et retirez la charnière supérieure.
Prenez garde à ne pas endommager les ls des
connecteurs lors du retrait de la charnière.
7. Tirez doucement la porte vers le haut (à la
verticale) pour la retirer. N’exercez pas de
pression excessive sur la porte. La porte pourrait
tomber et entraîner des blessures.
8. Déposez la porte sur une surface plane.
9. Pour retirer l’autre porte, répétez les étapes ci-
dessus (sauf l’étape 3). Il n’y a aucun tuyau d’eau
sur la porte droite.
Untitled-3 22 2018-08-27  6:59:42
Français 23
Installation
Retrait des portes du congélateur
ATTENTION
Assurez-vous de retirer les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur.
Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs.
A
1. Après avoir ouvert la porte du congélateur,
utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis
xant en place la plaque (A) du pied de mise de
niveau.
2. Débranchez les connecteurs de ls.
3. Repérez l’arbre de la charnière. Tout en tenant
la porte avec une main, utilisez un tournevis à
tête plate ou une clé pour appuyer sur l’arbre.
Assurez-vous de bien tenir la porte an d’éviter
qu’elle ne tombe.
Untitled-3 23 2018-08-27  6:59:42
Installation
Français24
Installation
4. Pour éviter tout contact avec la charnière
centrale, inclinez légèrement la porte vers l’avant,
puis soulevez-la pour la retirer.
5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l’autre
porte.
Réinstallation des portes du congélateur
ATTENTION
Avant de réinstaller les portes, assurez-vous que tous les connecteurs électriques sont correctement
branchés.
Les portes du congélateur doivent être réinstallées avant celles du réfrigérateur.
Assurez-vous de ne pas endommager les ls et de ne pas marcher dessus pendant ce processus.
1. Insérez la porte du congélateur dans la charnière
inférieure, tout en la poussant dans le sens de la
èche.
ATTENTION
Assurez-vous de ne pas endommager les ls et de
ne pas marcher dessus pendant ce processus.
Untitled-3 24 2018-08-27  6:59:42
Français 25
Installation
2. Tout en appuyant sur l’arbre de la charnière de la
porte, positionnez la porte de sorte que l’arbre de
la charnière se trouve en dessous du trou destiné
à l’arbre dans la charnière centrale. Relâchez
l’arbre de la charnière de sorte qu’il pénètre dans
le trou de l’arbre.
3. Après avoir ouvert la porte, branchez les
connecteurs inférieurs dans le sens des èches.
4. Fixez la plaque du pied de mise de niveau à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Assurez-vous de ne
pas endommager les connecteurs et de ne pas
marcher dessus.
5. Recommencez les étapes ci-dessus pour l’autre
porte.
Untitled-3 25 2018-08-27  6:59:43
Installation
Français26
Installation
Réinstallation des portes du réfrigérateur
1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de
90 degrés, insérez l’arbre de la charnière centrale
dans le trou situé au bas de la porte.
2. Mettez la charnière supérieure en position sur
le haut du réfrigérateur, puis insérez l’arbre de
la charnière dans le trou supérieur de la porte.
Assurez-vous que les ls de la porte passent à
travers le trou dans l’arbre de la charnière.
3. Insérez la bride de serrage dans le sens de la
èche.
4. Repoussez la bride de serrage comme indiqué.
Untitled-3 26 2018-08-27  6:59:43
Français 27
Installation
5. Branchez les connecteurs de ls.
ATTENTION
Assurez-vous que les connecteurs de ls sont
correctement branchés. Si ce n’est pas le cas,
l’écran ne fonctionnera pas.
6. Raccordez le tuyau d’eau.
ATTENTION
Pour éviter les fuites d’eau, assurez-vous que
les attaches rouges serrent le coupleur de façon
appropriée.
Gardez les attaches hors de portée des enfants.
7. Pour réinstaller l’autre porte, répétez les étapes
ci-dessus (sauf l’étape 6). La porte de droite n’est
pas dotée d’un tuyau d’eau
8. Fixez la plaque supérieure en commençant par
l’avant, puis appuyez sur sa partie arrière pour la
mettre en position. Serrez ensuite les vis (x3).
Untitled-3 27 2018-08-27  6:59:44
Installation
Français28
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choix de l’emplacement
L’emplacement doit respecter les exigences suivantes :
il doit comporter une surface stable et de niveau, sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer
la ventilation;
il doit être à l’abri de la lumière directe du soleil;
il doit y avoir sufsamment d’espace pour ouvrir et fermer la porte;
il doit être éloigné de toute source de chaleur;
il doit y avoir sufsamment d’espace pour la réalisation de travaux d’entretien et de réparation;
la température doit se situer entre 10 °C (50 °F) et 43 °C (110 °F).
Espace de dégagement
Reportez-vous aux images et aux tableaux gurant ci-dessous et à la page suivante pour connaître les exigences
en matière d’espace de dégagement pour l’installation.
B
C
D
A
Modèle RF22M* RF28M*
Profondeur « A »
28
7
/8 po
(733 mm)
34
1
/4 po
(871 mm)
Largeur « B »
35
3
/4 po
(908 mm)
35
3
/4 po
(908 mm)
Hauteur « C »
70
3
/4 po
(1797 mm)
70
3
/4 po
(1797 mm)
Hauteur totale
« D »
71
7
/8 po
(1825 mm)
71
7
/8 po
(1825 mm)
Untitled-3 28 2018-08-27  6:59:44
Français 29
Installation
01
02 02
04 04
05
03
06
08
0907
10
RF22M* RF28M*
1 2 po (50 mm) 2 po (50 mm)
2 125° 125°
3 59
5
/8 po (1515 mm) 59
5
/8 po (1515 mm)
4 11
7
/8 po (303 mm) 11
7
/8 po (303 mm)
5 12 po (305 mm) 12 po (305 mm)
6 35
3
/4 po (908 mm) 35
3
/4 po (908 mm)
7 24 po (610 mm) 29
3
/8 po (748 mm)
8 2
3
/4 po (70 mm) 2
3
/4 po (70 mm)
9 1
3
/4 po (43 mm) 1
3
/4 po (43 mm)
10 42
5
/8 po (1083 mm) 48
1
/8 po (1221 mm)
REMARQUE
Les mesures de votre réfrigérateur peuvent différer de celles indiquées ci-dessus, selon la méthode de mesure.
Untitled-3 29 2018-08-27  6:59:44
Installation
Français30
Installation
ÉTAPE 2 Plancher
La surface de l’emplacement d’installation doit
pouvoir supporter le poids d’un réfrigérateur
plein.
Pour protéger le plancher, placez un grand
morceau de carton sous chaque pied du
réfrigérateur lorsque vous le déplacez pour
l’installation.
Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus, sauf si cela
est nécessaire. Vous protégerez ainsi le plancher.
Si vous devez déplacer le réfrigérateur, mettez
du papier ou un tissu épais tel qu’une vieille
moquette le long du parcours de transport.
REMARQUE
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d’entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa taille,
reportez-vous à la section Retrait des portes pour le passage par la porte d’entrée à la page 20.
Untitled-3 30 2018-08-27  6:59:45
Français 31
Installation
ÉTAPE 3 Réglage des pieds de mise à niveau
ATTENTION
Le réfrigérateur doit être installé de façon à ce qu’il soit de niveau, sur un sol plat et solide. Le fait de ne pas
mettre le réfrigérateur de niveau pourrait causer des blessures ou des dommages au réfrigérateur.
Le réfrigérateur doit être vide lorsqu’il est mis de niveau. Assurez-vous qu’aucun aliment n’est encore présent
à l’intérieur du réfrigérateur.
Pour des raisons de sécurité, la partie avant doit être légèrement plus élevée que la partie arrière.
Mettez le réfrigérateur de niveau au moyen des vis spéciales (vis de mise de niveau) situées sur les pieds avant.
Utilisez un tournevis à tête plate pour tourner les vis de mise de niveau.
Pour régler la hauteur du côté gauche : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise de
niveau située sur le pied avant gauche. Faites
tourner la vis de mise de niveau dans le sens
horaire pour élever le réfrigérateur ou dans le
sens antihoraire pour l’abaisser.
Pour régler la hauteur du côté droit : Insérez
un tournevis à tête plate dans la vis de mise
de niveau située sur le pied avant droit. Faites
tourner la vis de mise de niveau dans le sens
horaire pour élever le réfrigérateur ou dans le
sens antihoraire pour l’abaisser.
Untitled-3 31 2018-08-27  6:59:45
Installation
Français32
Installation
ÉTAPE 4 Réglage de la hauteur des portes et de l’écart entre les portes
Anneaux de retenue
La hauteur des portes peut être réglée à l’aide des anneaux de retenue fournis
dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Pour régler la hauteur d’une porte :
1. Vériez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez et maintenez en place la porte la
plus basse.
A
2. Insérez un anneau de retenue (A) de taille
appropriée entre la porte et la charnière, comme
indiqué.
ATTENTION
Insérez un seul anneau de retenue. Si vous insérez deux anneaux ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou
émettre un bruit de frottement.
Tenez les anneaux de retenue hors de portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Ne soulevez pas trop la porte. La porte pourrait entrer en contact avec la plaque supérieure et l’endommager.
Untitled-3 32 2018-08-27  6:59:45
Français 33
Installation
Correction de l’écart entre les portes
L’écart entre les portes peut être corrigé à l’aide du
boulon destiné à cet effet situé sur le coin supérieur
droit du réfrigérateur.
1. Après voir fermé la porte, utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les 6 vis de la plaque
supérieure. Retirez ensuite la plaque supérieure,
de même que les connecteurs de ls.
2. Utilisez une clé hexagonale de 4 mm (non fournie)
pour corriger l’écart entre les deux portes.
- Pour agrandir l’écart, faites tourner le boulon
de réglage de l’écart dans le sens horaire.
- Pour rétrécir l’écart, faites tourner le boulon
de réglage de l’écart dans le sens antihoraire.
3. Une fois l’opération terminée, réinstallez la plaque
supérieure, puis réinsérez les vis qui la tiennent
en place. Serrez les vis.
ATTENTION
Les connecteurs électriques doivent être laissés intacts pendant ce processus. Veillez à ne pas emmêler les ls
des connecteurs ou à ne pas enlever leur revêtement.
Untitled-3 33 2018-08-27  6:59:46
Installation
Français34
Installation
ÉTAPE 5 Raccordement du circuit du distributeur d’eau
Le distributeur d’eau avec ltre est l’une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. Pour favoriser une meilleure santé, le ltre à eau supprime toutes les particules indésirables
présentes dans l’eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser l’eau ni de détruire les micro-organismes. Pour ce
faire, vous pourriez devoir acheter un système de purication de l’eau.
La conduite d’eau est également connectée à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression de l’eau doit se situer entre 20 et 125 psi.
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l’eau est faible (inférieure à 20 psi), vous pouvez
installer une pompe d’appoint pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé la conduite d’eau, assurez-vous que le réservoir d’eau à l’intérieur du réfrigérateur se
remplit bien. Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d’eau jusqu’à ce que de l’eau s’écoule par la
sortie d’eau.
REMARQUE
Les détaillants offrent des trousses d’installation de conduite d’eau moyennant des frais supplémentaires. Il
est recommandé d’utiliser une trousse d’installation de conduite d’eau comportant un tube en cuivre et un
écrou de serrage de 6 mm (
1
/4 po).
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens tuyaux.
AVERTISSEMENT
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du caisson de l'appareil ou à l'intérieur de la structure
encastrée. Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
A
B
C
1. Fermez la conduite principale d’alimentation en
eau.
2. Installez le collier de serrage (B) et le robinet de
sectionnement (C) sur la conduite d’eau froide (A).
A
B
3. Raccordez la trousse d’installation de conduite
d’eau (A) au robinet de sectionnement (B).
Untitled-3 34 2018-08-27  6:59:46
Français 35
Installation
Raccordement de la conduite d’alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs articles pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme
de trousse à votre quincaillerie locale.
Tube en cuivre
Tube en cuivre de
1
/4 po
Écrou à compression de
1
/4 po (1 pièce)
Bagues (2 pièces)
Tube en plastique
Tube en plastique de
1
/4 po Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou à compression de
1
/4 po (1)
A
01
02
03 08
04
05
06
07
B
A. Réfrigérateur
B. Conduite d’alimentation en eau domestique
01 Écrou de serrage (
1
/4 po) (assemblé)
02 Bague (non fournie)
03 Tube en cuivre (non fourni)
04 Tuyau en plastique (assemblé)
05 Raccord à compression (assemblé)
06 Extrémité moulée (en forme de poire)
07 Écrou à compression (B) (
1
/4 po) (non fourni)
08 Tube en plastique (A) (non fourni)
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé.
- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l’écrou à compression (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni), comme illustré.
- Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l’extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (A) dans le raccord à compression.
ATTENTION
Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l’utilisez pas sans l’extrémité moulée (en forme de poire).
2. Serrez l’écrou à compression (B) sur le raccord à compression. Ne serrez pas trop l’écrou à compression (B).
3. Ouvrez l’alimentation en eau et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des
fuites d’eau au niveau des raccords, fermez l’alimentation en eau principale. Vériez les raccords et resserrez-
les au besoin.
4. Laissez s’écouler 1 gallon (4 l) d’eau à travers le ltre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur
(laissez s’écouler l’eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d’eau
avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
Untitled-3 35 2018-08-27  6:59:46
Installation
Français36
Installation
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, laissez la machine à glaçons fabriquer de la glace pendant 1 à
2 jours. Pendant cette période, jetez le premier ou les deux premiers bacs de glace an d’évacuer toutes les
impuretés de la conduite d’eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d’eau à une source d’eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter la conduite d’eau, coupez
1
/4 po du tube en plastique an d’assurer un
raccordement sûr et étanche.
Vous pouvez rapidement tester la conduite d’eau à l’aide d’un gobelet en papier. Dans des conditions
normales, le distributeur d’eau remplit un gobelet de 5 3/4 oz (170 cm3) en environ 10 secondes.
ÉTAPE 6 Réglages initiaux
Une fois les étapes suivantes terminées, le réfrigérateur devrait être complètement fonctionnel.
1. Insérez la che d’alimentation dans la prise murale pour mettre le réfrigérateur en marche.
2. Ouvrez la porte et vériez si l’éclairage à l’intérieur s’allume.
3. Réglez le réfrigérateur à la température la plus froide, puis attendez environ une heure. Le congélateur
devrait être légèrement réfrigéré, et le moteur devrait tourner doucement.
4. Attendez jusqu’à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur sera alors prêt pour
l’utilisation.
ÉTAPE 7 Vérication nale
Lorsque l’installation est terminée, assurez-vous de ce qui suit :
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et de niveau, à une distance appropriée de tout mur et de
toute armoire.
Le réfrigérateur est de niveau et repose de manière stable sur le sol.
La porte s’ouvre et se ferme sans obstacles et l’éclairage intérieur s’allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
Untitled-3 36 2018-08-27  6:59:47
Français 37
Utilisation
Interface utilisateur
REMARQUE
Pour obtenir des renseignements détaillés sur les fonctions du réfrigérateur et les applications, reportez-vous
au guide d’utilisation accessible à partir de l’écran ACL de votre réfrigérateur.
Le contenu et le design des applications et des gadgets logiciels pourraient changer. De plus, leur prise en
charge pourrait être interrompue sans préavis, selon la politique du fournisseur du contenu.
Les enfants doivent être supervisés par des adultes lorsqu’ils utilisent les fonctions, les applications et les
services du réfrigérateur.
Les applications PANDORA sont uniquement disponibles aux États-Unis.
01
02
01 Écran d’accueil
02 Barre des tâches
Utilisation
Untitled-3 37 2018-08-27  6:59:47
Utilisation
Français38
Utilisation
01 Écran d'accueil
01
02
01 Applications et widgets
Appuyez doucement sur l'application ou le widget
souhaité(e) pour l'ouvrir.
Maintenez le doigt appuyé sur une application
ou un widget pour entrer en Edit mode (Mode
de modication). Une grille apparaît. En mode
Edit (Éditer), vous pouvez faire glisser et déposer
une application ou un widget vers un nouvel
emplacement dans le tableau. Dans ce cas,
l'emplacement choisi s'afche en bleu s'il est
disponible. S'il ne l'est pas, il apparaît en rouge.
Vous pouvez ajouter une application ou un widget
qui a été supprimé de la liste Apps (Applications).
02 Barre d'état
Afche le statut des diverses fonctions. (Reportez-
vous au tableau suivant de description des
icônes.)
Description des icônes
Bluetooth ( )
Indique l'état de la connexion Bluetooth.
USB ( )
Indique l'état de la connexion USB.
REMARQUE
Le réfrigérateur prend en charge les clés USB formatées aux systèmes de
chiers FAT32 ou exFAT. NTFS n'est pas pris en charge. Assurez-vous de
convertir NTFS en FAT32 ou exFAT avant utilisation.
Gestion à distance ( )
S'allume lorsque la fonction Gestion à distance est activée et en cours
d'utilisation.
Réseau ( )
Indique l'état de la connexion au réseau avec 5 niveaux (Désactivée, puis 1 à 4).
Mise à jour du logiciel ( )
Indique que la toute dernière version du logiciel a été téléchargée sur le serveur
et qu'elle est prête pour mise à jour.
Untitled-3 38 2018-08-27  6:59:48
Français 39
Utilisation
Notication ( )
Indique la présence d'un message de notication.
Synchronisation sur le
cloud ( )
Indique que le Family Hub est en train de recevoir des données du serveur
cloud.
02 Barre des tâches
01 02 03 04 05
01 Microphone
Touchez cette icône pour
activer ou désactiver la
fonction de reconnaissance
vocale.
L’icône du microphone
devient rouge lorsque la
fonction est désactivée.
02 Menu
Touchez cette icône
pour afcher les menus
disponibles.
03 Accueil
Touchez cette icône pour
ouvrir l’écran d’accueil.
Maintenez votre doigt
appuyé sur cette
icône pour ouvrir le
Gestionnaire de tâches.
Consultez la section
Gestionnaire de tâches
pour en savoir plus.
04 Retour
Touchez cette icône pour
revenir à l’écran précédent.
05 Notication
Touchez cette icône pour
afcher le Panneau de
contrôle rapide.
Untitled-3 39 2018-08-27  6:59:49
Utilisation
Français40
Utilisation
Gestionnaire du réfrigérateur
Pour accéder à la fonction Gestionnaire du réfrigérateur, faites glisser l'écran d'accueil vers la gauche, puis
appuyez doucement sur le widget Gestionnaire du réfrigérateur.
Appuyez doucement sur < ou > en bas du widget
pour naviguer entre les pages.
Sur la première page, vous pouvez vérier
les températures ou modes actuels de chaque
compartiment, ainsi que les fonctions spéciales
actives.
Appuyez doucement sur la première page pour
ouvrir Gestionnaire du réfrigérateur pour accéder
aux réglages détaillés.
Sur la deuxième page, vous pouvez consulter
l'état du ltre.
Appuyez doucement sur Pour acheter un ltre sur
la deuxième page pour ouvrir le site Internet où
vous pourrez acheter un ltre à eau.
Untitled-3 40 2018-08-27  6:59:49
Français 41
Utilisation
01
02
04
03
La fonction Gestionnaire du réfrigérateur est une
représentation graphique de votre réfrigérateur.
La partie du haut représente le compartiment
réfrigérateur, tandis que celle en bas à gauche
renvoie au congélateur et celle en bas à droite, à la
zone ajustable FlexZone. Les réglages de température
et de mode associés à chacun d'entre eux sont
indiqués au-dessous de chaque section.
Présentation rapide de la fonction Gestionnaire du
réfrigérateur
01 Température
Vous permet de régler la température dans les
sections Réfrigérateur, Congélateur et zone
ajustable FlexZone. Vous pouvez également
activer ou désactiver la fonction Refroidissement
rapide du réfrigérateur et la fonction Congélation
rapide du congélateur.
- La fonction Congélation rapide accélère
le processus de congélation (ventilateur à
vitesse maximale). Le congélateur fonctionne
à vitesse maximale durant plusieurs heures
avant de revenir à la température précédente.
- Pour congeler de grandes quantités d'aliments,
activez la fonction Congélation rapide au
moins 20 heures avant de placer les aliments
dans le congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide
augmente la consommation électrique. Assurez-vous
de la désactiver de sorte que le congélateur revienne
à la température précédente si vous n'en avez plus
besoin.
02 Fonctions spéciales
Permet d'afcher une brève description de certaines des fonctions spéciales du réfrigérateur.
03 Réglages du réfrigérateur
Permet de modier de nombreux réglages du réfrigérateur, comme ceux des fonctions Fabrication de
glaçons, Alarme de la porte et Unités de température (°F ou °C). Consultez la page suivante pour obtenir plus
d'informations.
Untitled-3 41 2018-08-27  6:59:49
Utilisation
Français42
Utilisation
04 Conditions externes
Permet d'afcher la température et l'humidité (ambiantes) externes.
REMARQUE
Les conditions afchées peuvent différer de la température et du taux d'humidité réels.
REMARQUE
Le voyant Machine à glaçons désactivée s'afche en haut, au centre. Lorsque le voyant afche Machine à glaçons
désactivée, cela signie que la machine à glaçons est désactivée.
Fabrication de glaçons
Permet d'activer et de désactiver la machine à glaçons. Faites glisser le bouton
pour activer ou désactiver la fonction. Veuillez noter que si le bac à glaçons
est rempli de glaçons, le réfrigérateur ne commence pas à fabriquer des
glaçons lorsque vous allumez la machine à glaçons. Au lieu de cela, il afche le
témoin Bac à glaçons plein sur l'écran principal. Si vous maintenez le levier du
distributeur enfoncé pendant 5 secondes, le statut Machine à glaçons désactivée
devient Fabrication de glaçons.
Verrouillage du
distributeur
Permet d'activer ou de désactiver les distributeurs de glaçons et d'eau. Faites
glisser le bouton pour activer ou désactiver la fonction.
Alarme de la porte
L'alarme de la porte retentit si cette dernière reste ouverte. Faites glisser le
bouton pour activer ou désactiver la fonction.
Unité de temp.
Permet de changer d'unité de température : Celsius ou Fahrenheit. Appuyez sur
°F ou °C pour basculer d'une unité à l'autre.
Filtre à eau
Vous explique comment remplacer le ltre à eau et vous permet de réinitialiser
le voyant de remplacement. Appuyez sur le bouton pour l'ouvrir.
REMARQUE
Après avoir installé le ltre à eau, appuyez doucement sur Filtre à eau puis
sur Réinitialiser. Appuyez doucement sur Réinitialiser pour réinitialiser la
fonction qui mesure le temps restant avant que le ltre à eau doive être
remplacé.
Si vous appuyez doucement sur Pour acheter un ltre, vous serez redirigé
sur le site Internet où vous pourrez acheter un ltre à eau.
Auto-vérication
Cette fonction fait partie des opérations d'auto-diagnostic. Appuyez sur le bouton
pour l'ouvrir. Appuyez sur Démarrer pour la lancer.
Réponse à la demande
Permet d'activer le gestionnaire d'économie d'énergie Smart Grid. Appuyez
sur le bouton pour l'ouvrir. Faites glisser le bouton pour activer ou désactiver
la fonction. Consultez la section Smart Grid de ce manuel pour obtenir plus
d'informations.
Untitled-3 42 2018-08-27  6:59:49
Français 43
Utilisation
Désactivation du
refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est
destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur
magasin.
En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et
les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur
et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid. Si la
fonction Désactivation du refroidissement est activée, toutes les commandes de
refroidissement seront désactivées sur le Gestionnaire du réfrigérateur.
Pour activer la fonction Désactivation du refroidissement, appuyez
doucement sur Activer > Continuer au niveau de Annuler/Continuer.
Pour désactiver la fonction Désactivation du refroidissement, appuyez
doucement sur Désactiver > Continuer au niveau de Annuler/Continuer.
Untitled-3 43 2018-08-27  6:59:49
Utilisation
Français44
Utilisation
Réglages
Afchage
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran, les fonds d'écran, la fonction de réveil
automatique, le détecteur de mouvement, ainsi que le thème, l'expiration de l'écran
et la durée de l'économiseur d'écran.
Son Réglez le volume et l'égalisateur et activez ou désactivez le son des touches.
Wi-Fi
Activez ou désactivez une connexion Wi-Fi. Le réseau Wi-Fi actuel est répertorié en
premier dans la liste des points d'accès (PA).
Bluetooth
Lorsque le Mode haut-parleur est activé, vous pouvez écouter de la musique ou du
contenu multimédia présent sur votre appareil mobile ou votre tablette via l'enceinte
du Family Hub.
- Un(e) seul(e) appareil mobile ou tablette connecté(e) apparaît.
Lorsque le Mode haut-parleur est désactivé, vous pouvez rechercher des appareils
avec la connexion Bluetooth activée situés à proximité et vous y connecter.
- Un maximum de 4 appareils Bluetooth récemment jumelés sont répertoriés.
- Pour ajouter un nouvel appareil lorsque 4 appareils jumelés sont répertoriés,
déjumelez d'abord l'un des appareils jumelés dans la liste des appareils.
- Les appareils disponibles sont des casques, des écouteurs et des enceintes avec
la connexion Bluetooth activée.
Voix
Vous pouvez contrôler la langue de la fonction Voix, activer ou désactiver la
fonction Réveil vocal, sélectionner un Mot de réveil, enregistrer et gérer le Message
d'identication vocal et consulter les informations relatives à Bixby.
Prol Vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer un prol.
Sécurité
Activez ou désactivez des restrictions d'accès aux fonctions et applications du Family
Hub.
Langue
Sélectionnez la langue de votre choix. Les langues disponibles dépendent de la
région dans laquelle l'appareil a été vendu.
Date et heure
Assurez-vous que la fonction Mise à jour automatique est activée avec une
connexion au réseau Wi-Fi appropriée. Ouvrez la porte du réfrigérateur et repérez
le bouton de réinitialisation de l'afchage sur l'intérieur de la porte. Appuyez sur le
bouton puis appuyez une nouvelle fois pour réinitialiser l'afchage. Ensuite, la date
et l'heure seront synchronisées par le serveur d'horloge.
Vous pouvez changer de fuseau horaire via le menu Fuseau horaire.
Untitled-3 44 2018-08-27  6:59:50
Français 45
Utilisation
À propos de
l'appareil
Assurez-vous que la fonction Mise à jour du logiciel est activée avec une connexion
au réseau Wi-Fi appropriée.
Lorsque des mises à jour sont disponibles, le bouton Actualiser devient actif. Une
fois les mises à jour terminées, le réfrigérateur redémarre automatiquement.
Les informations juridiques afchent le Contrat de licence pour logiciel open source.
Appuyez doucement sur l'élément de la liste pour ouvrir l'Annonce de logiciel open
source.
Connexion facile
La fonction Connexion facile peut être utilisée avec des applications pour
smartphones Samsung et elle vous permet de connecter votre appareil au même
réseau Wi-Fi domestique que votre smartphone.
Mode de nettoyage
de l'écran
Activez cette fonction pour nettoyer l'écran sans activer d'applications.
Accessibilité
Réglez cette fonction pour activer ou désactiver la fonction de lecteur d'écran pour
les utilisateurs aveugles ou malvoyants.
Guide en ligne
Le manuel en ligne vous guidera à travers les divers menus et applications que vous
propose le réfrigérateur directement sur l'écran.
Rétablissement des
données par défaut
Appuyez doucement sur Réinitialiser pour redémarrer le réfrigérateur en mode
Rétablissement des données par défaut. Toutes les données de l'utilisateur seront
supprimées dénitivement. Les données qui seront supprimées incluent les
informations du compte, les mémos, les photos et les réglages de l'utilisateur.
ATTENTION
Une fois la réinitialisation des données d'usine terminée, aucune donnée de l'utilisateur
ne peut être récupérée.
Gestion à distance
Utilisez la fonction Gestion à distance pour permettre à un représentant d'assistance
de diagnostiquer à distance les problèmes et proposer des solutions.
La fonction Gestion à distance requiert une connexion Wi-Fi.
Le menu Gestion à distance n'apparaît pas sur les modèles ne prenant pas en charge
la fonction Gestion à distance.
Pour utiliser cette fonction, un prol doit être enregistré ou alors vous devez avoir
activé Connexion facile au préalable.
Untitled-3 45 2018-08-27  6:59:50
Utilisation
Français46
Utilisation
Réinitialisation de l’écran (modèles applicables uniquement)
Si l’écran ne fonctionne pas correctement, essayez de le réinitialiser. Il est possible que le problème se règle ainsi.
1. Ouvrez la porte droite du réfrigérateur et
repérez le couvercle de l’interrupteur dans le coin
supérieur droit de la porte.
2. Poussez le couvercle vers le haut pour accéder à
l’interrupteur d’alimentation.
3. Mettez l’interrupteur en position d’arrêt, puis
remettez-le en position de marche.
4. Replacez le couvercle de l’interrupteur. Vous
entendrez un « clic » lorsqu’il sera bien en place.
Untitled-3 46 2018-08-27  6:59:50
Français 47
Utilisation
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez
et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre périphérique intelligent.
REMARQUE
L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou une version supérieure, pour
iOS 10.0 ou une version supérieure et pour iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée
pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
Pour bénécier de meilleures performances, l'application SmartThings est soumise à modications sans
préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à
se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou
un détaillant Samsung local.
Pour congurer les paramètres du point d'accès sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11
b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP. (IEEE 802.11 n est recommandé.)
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
Untitled-3 47 2018-08-27  6:59:50
Utilisation
Français48
Utilisation
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez le périphérique que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouveau périphérique a été détecté, appuyez doucement
sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez le périphérique que
vous souhaitez connecter dans la liste des périphériques disponibles.
Si votre périphérique ne gure pas dans la liste des périphériques disponibles, appuyez doucement sur
Supported Devices (Périphériques pris en charge), sélectionnez le type de périphérique (Réfrigérateur), puis
sélectionnez le modèle de périphérique spécique.
Suivez les instructions afchées sur l'application pour congurer votre périphérique. Une fois la conguration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Périphériques).
Application Refrigerator
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement
sur l'icône Périphériques en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur
pour ouvrir la page Réfrigérateur.
Vériez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des options
ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.
Untitled-3 48 2018-08-27  6:59:50
Français 49
Utilisation
Catégorie Élément Description
Surveillance
Température du
réfrigérateur
Afche le réglage actuel de la température du
réfrigérateur.
Température du
congélateur
Afche le réglage actuel de la température du congélateur.
Réglages de la FlexZone™ Afche les réglages de la FlexZone™.
Auto-vérication Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur.
Surveillance de l'énergie
Vérie la consommation d'énergie cumulée du
réfrigérateur au cours des 180 derniers jours.
Fonctions
Fabrication de glaçons
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
fabrication de glaçons et vérier les réglages actuels de la
fonction.
Vous pouvez également vérier l'état et l'avancée de la
fabrication de glaçons.
Refroidissement rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Refroidissement rapide et vérier les paramètres actuels.
Congélation rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
rapide et vérier les paramètres actuels.
Alarmes
Température
anormalement élevée
Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le
congélateur ou la FlexZone™ présente une température
anormalement élevée.
Ouverture de la porte
Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur,
du congélateur ou de la FlexZone™ est laissée ouverte
pendant une durée spécique.
Remplacement du ltre à
eau
Cette alarme vous rappelle que le ltre à eau doit être
remplacé.
Image de l'intérieur
Vous pouvez visualiser l'intérieur de votre réfrigérateur
et savoir lorsqu'il est nécessaire de renouveler certains
aliments.
Lien vers l'application Family Hub
Vous pouvez vous connecter à l'App Store et télécharger
l'application Réfrigérateur.
Untitled-3 49 2018-08-27  6:59:50
Utilisation
Français50
Utilisation
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) - Pays applicables uniquement
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy
Management (Gestion de l’énergie) du réfrigérateur peut contrôler la consommation d’énergie ou repousser le
démarrage de certaines fonctions pour vous permettre d’économiser lorsque les prix ou la demande en matière
d’électricité sont à leur niveau le plus élevé.
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l’aide de la
fonction Override On/Off (Activation/Désactivation Override).
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre
fournisseur d’électricité.
De plus, pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez souscrire à ce service auprès
de votre fournisseur d’électricité. Celui-ci doit utiliser un SGEE prenant en charge le prol SEP (Smart Energy
Prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonction effectue le suivi de l’information fournie par votre fournisseur d'électricité concernant les prix et
la demande, et envoie des notications au réfrigérateur pour qu’il effectue les tâches énergivores pendant les
périodes creuses où les coûts et la demande d’électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d’électricité, il afche les niveaux DAL
(niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur son écran et contrôle la consommation d’énergie selon le niveau.
Condition d’exception : Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR provenant d’un fournisseur d’électricité
fonctionnent tant que les performances de l’appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionnera en mode
Delay Appliance Load (Charge différée de l’appareil) ou en mode Temporary Appliance Load Reduction (Réduction
temporaire de la charge de l’appareil).
Mode Delay Appliance Load (Charge différée de l’appareil – niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal
DAL en réduisant modérément la charge pendant la période de report. Cette fonctionnalité contrôle les
fonctions très énergivores, telles que le réglage du système de refroidissement, le dégivrage et la fabrication
de glace.
- Le mode DAL se désactive automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures
maximum), ou lorsque la fonction de dérogation Override est activée.
Untitled-3 50 2018-08-27  6:59:50
Français 51
Utilisation
Temporary Appliance Load Reduction (Réduction de charge temporaire de l’appareil – niveau 4) : Le
réfrigérateur répond à un signal TALR en diminuant considérablement la charge pendant une courte période.
Cette fonction réduit la consommation d’énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions
très énergivores, comme le dégivrage et la fabrication de glace.
- Le mode TALR (niveau 4) se désactive automatiquement à la n de la durée reçue (15 minutes maximum),
ou lorsque la fonction de dérogation Override est activée. Le mode se désactive immédiatement et le
réfrigérateur revient à l’état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est
utilisé.
Vérication de l’adresse MAC
1. Touchez l’icône Réglages sur l’écran d’accueil.
2. Faites déler l’écran et ouvrez À propos de l'appareil.
3. L’écran afche entre autres l’adresse MAC de la connexion Wi-Fi.
Mode de dérogation Override
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d’électricité, vous pouvez activer le mode de dérogation OVERRIDE.
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE, le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et
n’est plus contrôlé par le fournisseur d’électricité.
Activation et désactivation du mode de dérogation Override
1. Touchez l’icône du Gestionnaire du réfrigérateur.
2. Au bas de l’écran du Fridge Manager (Gestionnaire du réfrigérateur), touchez l’icône Réglages du
réfrigérateur.
3. Touchez Réponse à la demande.
4. Faites glisser le bouton Ignorer le mode DAL/TALR en position MARCHE ou ARRÊT.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE à partir de l'application SmartThings et de la
fonction Energy Management (Gestion de l'énergie). Consultez la page suivante.
Untitled-3 51 2018-08-27  6:59:50
Utilisation
Français52
Utilisation
Utilisation de la fonction Gestion de l’énergie
La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur
Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des ns de commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l’énergie) du réfrigérateur, vous devez d’abord
installer l’application correspondante.
1. Operational Status
- Vous pouvez vérier les états DR et Override.
2. Energy Consumption Reporting
- Montre la consommation d’énergie cumulée. Les données de consommation d’énergie sont mises à jour
toutes les 5 minutes.
REMARQUE
Il est possible que les données du rapport de consommation d’énergie ne correspondent pas aux spécications
de consommation d’énergie de l’appareil, selon l’environnement d’utilisation, ainsi que la quantité et le type
d’aliments stockés.
3. Delay Defrost Capability
- La fonction de dégivrage différé Delay Defrost Capability permet d’économiser de l’énergie en retardant
l’opération de dégivrage à une heure déterminée par l’utilisateur. Vous pouvez congurer la période
de dégivrage pour que cette fonction vous permette d’économiser de l’énergie pendant la période
déterminée du cycle de 24 heures. Si la période de dégivrage n’est pas réglée, la fonction utilise les
réglages par défaut. Les réglages par défaut pour la période de dégivrage sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril.
- de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre.
Changement du réglage de la période de dégivrage de la fonction Delay Defrost Capability
Vous pouvez changer le réglage de la période de dégivrage de la fonction Delay Defrost Capability dans
l’application.
Untitled-3 52 2018-08-27  6:59:50
Français 53
Utilisation
Disposition pour la liberté d’accès aux exigences liées au produit connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 – http://www.csep.org)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response (Réponse à la demande)
2. Interface API OUVERTE de Samsung
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0
- État DR : GET /drlc/vs/0
- Fonction de dégivrage différé.
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=add
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /defrost/reservation/vs/0
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : POST /defrost/reservation/vs/0?op=remove
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : POST /defrost/delay/vs/0
Untitled-3 53 2018-08-27  6:59:50
Utilisation
Français54
Utilisation
Recommandations pour la reconnaissance vocale
Pour la fonction de reconnaissance vocale, un microphone a été intégré en haut de l'écran du réfrigérateur. Pour
utiliser la fonction de reconnaissance vocale :
Ne vous placez pas à plus de 3 pieds (1 mètre) du réfrigérateur et parlez sufsamment fort et distinctement
en direction du microphone intégré.
Parlez à un rythme régulier. Limitez le bruit environnant, par exemple celui de la TV du salon.
REMARQUE
La fonction de reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner si vous vous placez à plus de 3 pieds (1 mètre) de
distance ou si vous parlez trop doucement.
Samsung Family Hub
Installation
Allez à la boutique Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Family Hub ».
Téléchargez et installez l’application Samsung Family Hub de Samsung Electronics sur votre appareil intelligent.
REMARQUE
L’application Samsung Family Hub est conçue pour les systèmes d’exploitation Android 4.4 (KitKat) et iOS 8.0,
ainsi que pour les versions plus récentes de ces systèmes, et est optimisée pour les téléphones intelligents
Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
An qu’elle offre un rendement amélioré, il est possible que l’application Samsung Family Hub fasse l’objet de
modications sans préavis. Il est également possible qu’il y ait arrêt du soutien conformément à la politique
du fabricant.
L’environnement de communication sans l peut avoir une incidence sur les réseaux sans l.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l’adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des ns d’identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à se
connecter à Internet. Si tel est le cas, communiquez avec votre fournisseur de services Internet pour obtenir
du soutien technique.
Il est possible que les paramètres du pare-feu de votre système de réseau empêchent votre réfrigérateur
intelligent Samsung d’accéder à Internet. Si tel est le cas, communiquez avec votre fournisseur de services
Internet pour obtenir du soutien technique. Si le problème persiste, communiquez avec un centre de services
ou un détaillant Samsung local.
Untitled-3 54 2018-08-27  6:59:50
Français 55
Utilisation
Compte Samsung
Vous devez enregistrer votre compte Samsung pour utiliser l’application. Si vous n’avez pas de compte Samsung,
suivez les instructions de l’application afchées à l’écran pour en créer un gratuitement.
REMARQUE
Pour connecter votre téléphone intelligent et votre réfrigérateur, enregistrez votre compte Samsung dans
Réglages Prols.
Élément Description
Calendrier Vous pouvez partager votre horaire avec votre famille.
Tâche Vous pouvez créer et modier une liste de tâches selon vos besoins.
Mémo Vous pouvez créer et modier un mémo destiné à certains utilisateurs.
Tableau blanc Vous pouvez envoyer sur votre téléphone intelligent le contenu du tableau blanc
créé sur le réfrigérateur, et vice versa.
Galerie Vous pouvez envoyer sur le réfrigérateur les photos stockées sur votre
téléphone intelligent.
View Inside Vous pouvez voir un aperçu de l’intérieur du réfrigérateur et utiliser différentes
étiquettes pour enregistrer les périodes de conservation propres à chaque
aliment et en faire le suivi à des ns de gestion.
Shopping list Vous pouvez créer et modier une liste d’épicerie selon vos besoins.
Untitled-3 55 2018-08-27  6:59:51
Utilisation
Français56
Utilisation
Fonctions spéciales
Distributeur d’eau
Grâce au distributeur d’eau, vous pouvez obtenir de l’eau sans ouvrir la porte du réfrigérateur.
A
B
Le distributeur d’eau offre 3 options : eau froide,
glaçons et glace concassée.
Si vous ne souhaitez pas vous servir de la glace,
appuyez simplement sur le levier de distribution
d’eau (B).
Une fois la machine à glaçons activée,
1. Sélectionnez un type de glace.
2. Appuyez un verre d’eau contre le le levier de
distribution de glace (A), puis pressez ce dernier.
Le distributeur verse de la glace.
3. Si vous souhaitez vous servir de l’eau, appuyez
le verre contre le levier de distribution d’eau (B),
puis pressez ce dernier. Le distributeur verse de
l’eau.
REMARQUE
Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, pressez d’abord lelevier de distribution de glace (A) pour obtenir
de la glace, puis abaissez votre verre et appuyez sur le levier de distribution d’eau (B) pour obtenir de l’eau.
Si vous appuyez sur les deux leviers en même temps, seul le premier des deux à avoir été poussé est
actionné.
Pour éviter les éclaboussures, attendez 1 seconde avant de retirer le verre une fois la distribution terminée.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d’éviter que de l’eau ne coule à côté.
Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau pendant 2 à 3 jours, il est possible que l’eau distribuée ait une
odeur ou un goût étrange. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du système. Jetez le premier ou les deux
premiers verres d’eau.
Untitled-3 56 2018-08-27  6:59:51
Français 57
Utilisation
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d’une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace an que
vous puissiez proter d’une eau ltrée avec des glaçons ou de la glace concassée.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l’avoir branché, suivez les instructions suivantes pour garantir une
fabrication appropriée de glace et garder le bac à glaçons plein :
1. Pour obtenir un rendement optimal, laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins 24 heures sans
vous servir de la glace.
2. Faites tomber les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures, puis faites encore tomber de 4 à 6 glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures avant de remplir un premier verre de glace.
REMARQUE
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devrez attendre 8 heures avant d’obtenir les
prochains 4 à 6 glaçons. Ceci garantit que le bac à glaçons se remplit de glaçons de façon appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, mais cela est normal.
Diagnostic
Si aucune glace ne tombe, vériez d’abord la machine
à glaçons.
Vérication de la machine à glaçons
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (« ding-dong ») lorsque vous appuierez
sur le bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, communiquez avec l’installateur de la
conduite d’eau ou avec un centre de services Samsung local.
N’appuyez pas sur le bouton Test à plusieurs reprises lorsque le bac à glaçons est rempli de glace ou d’eau.
De l’eau pourrait déborder ou de la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d’aliments dans le bac à glaçons. Les aliments gelés pourraient endommager la machine à
glaçons, en particulier lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
Lorsque l’alimentation électrique du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons
peut contenir un mélange de glaçons fondus et agglomérés, ce qui peut empêcher la machine à glaçons
de fonctionner correctement. Pour éviter cette situation, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant de
recommencer à utiliser le réfrigérateur.
Untitled-3 57 2018-08-27  6:59:51
Utilisation
Français58
Utilisation
Ne mettez pas vos doigts ou un objet dans la sortie du distributeur ou de la machine à glaçons. Cela pourrait
provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du plateau de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier est bien
centré au niveau de l’entrée. Autrement, le plateau pourrait se coincer.
Désactivation de la machine à glaçons
Pour désactiver la machine à glaçons, touchez Gestionnaire du réfrigérateur > Réglages du réfrigérateur >
Fabrication de glaçons sur l’écran d’accueil, puis sélectionnezARRÊT. Assurez-vous de vider le bac à glaçons.
Les glaçons restants pourraient s’agglomérer et devenir difciles à retirer.
Retrait du bac à glaçons
1. Tenez le bas du bac à glaçons avec une main et le
côté avec l’autre main.
2. Soulevez doucement le bac et retirez-le.
3. Retirez les glaçons restants, puis remettez le bac
à glaçons en place.
Si le bac ne se xe pas bien en place, tournez la vis
hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.
REMARQUE
Le retrait du bac à glaçons n’a pas d’incidence sur les performances thermiques et mécaniques du
réfrigérateur.
Untitled-3 58 2018-08-27  6:59:51
Français 59
Utilisation
Eau trouble
L’eau envoyée dans le réfrigérateur passe à travers un ltre pour eau alcaline. Pendant le processus de
ltration, la pression de l’eau augmente et l’eau devient saturée en oxygène et en azote. L’eau semble donc
temporairement brouillée ou trouble lorsqu’elle est versée. Ce phénomène est normal; l’eau deviendra
transparente après quelques secondes.
Porte-bouteilles de vin
Le réfrigérateur vous est livré avec le porte-bouteilles de vin, qui peut être placé à l’un des 3 endroits suivants :
sous la tablette, dans le guide de séparation ou par-dessus la tablette coulissante du compartiment FlexZone. Les
possibilités d’installation dépendent de votre modèle.
ATTENTION
Lorsque vous retirez ou insérez le porte-bouteilles de vin, assurez-vous que ce dernier est vide.
Sous la tablette
Insérez le porte-bouteilles de vin sous la tablette du
réfrigérateur. Assurez-vous de l’insérer jusqu’au bout,
comme indiqué sur l’illustration.
Dans le guide de séparation
Insérez le porte-bouteilles de vin dans le guide de
séparation du compartiment Flex Zone.
Assurez-vous que l’avant du porte-bouteilles
de vin s’insère bien dans le guide de séparation
sur le côté intérieur gauche du compartiment
FlexZone.
Réglez la température du compartiment FlexZone
à Vin blanc.
Untitled-3 59 2018-08-27  6:59:52
Utilisation
Français60
Utilisation
Sur la tablette coulissante
Insérez le porte-bouteilles de vin sur la tablette
coulissante du compartiment FlexZone, laquelle
se trouve normalement en dessous du guide de
séparation.
Réglez la température du compartiment FlexZone
à Vin blanc.
ATTENTION
Ne placez pas de bouteilles de vin dans le congélateur. Les bouteilles pourraient geler et se casser, ce qui
pourrait causer des blessures.
Ne placez pas de bouteilles de vin sur deux rangées. Les bouteilles pourraient tomber et entraîner des
blessures.
N’entreposez pas des bouteilles de vin dont la hauteur excède 330 mm (13 po). Les bouteilles pourraient se
casser lors de la fermeture de la porte, ce qui pourrait entraîner des blessures.
Untitled-3 60 2018-08-27  6:59:52
Français 61
Entretien
Manipulation et précautions
Bac à glaçons
Si vous n’utilisez pas la machine de glaçons pendant une période prolongée, de la glace peut s’agglomérer à
l’intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.
1. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez-le
doucement et retirez-le lentement en tirant
dessus, en tenant le bas du bac avec une main et
le côté avec l’autre main.
2. Videz le bac.
3. Après avoir vidé le bac, remettez-le en place. Si
le bac ne se xe pas bien en place, tournez la vis
hélicoïdale de 90 degrés et réessayez.
ATTENTION
N’exercez pas de pression excessive sur le couvercle du bac, car celui-ci risquerait de se briser.
Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l’eau pourrait déborder de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d’essuyer toute la glace ou l’eau qui est tombée sur le sol.
Pour éviter tout risque d’accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d’eau ou
la machine à glaçons.
N’insérez jamais vos mains ou un objet dans la glissoire à glace. Cela pourrait provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers pourraient provoquer une défaillance
du système.
Utilisez uniquement de l’eau potable qui est reliée à la conduite d’alimentation en eau.
REMARQUE
Pour la fabrication de glace, la pression de l’eau doit se situer entre 20 psi et 125 psi.
Le bruit produit par la machine à glaçons lors du processus de fabrication de glace est normal.
Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d’eau ne fonctionnent.
Entretien
Untitled-3 61 2018-08-27  6:59:52
Entretien
Français62
Entretien
Tablettes en verre trempé (réfrigérateur)
Pour retirer une tablette, ouvrez complètement
la porte correspondante. Prenez la tablette par
l’avant, puis soulevez-la doucement et faites-la
glisser pour la retirer.
Pour remettre la tablette en place, maintenez-la
en angle de sorte que l’avant soit plus haut que
l’arrière, puis insérez le crochet supérieur de
la tablette dans l’encoche supérieure. Ensuite,
abaissez la tablette et insérez le crochet inférieur
de la tablette dans l’encoche inférieure.
ATTENTION
Les tablettes en verre trempé sont lourdes. Faites
preuve de prudence lorsque vous les retirez.
La tablette doit être correctement mise en place.
Ne l’installez pas à l’envers.
Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des tablettes en verre.
Untitled-3 62 2018-08-27  6:59:53
Français 63
Entretien
Compartiments de porte
La section supérieure des compartiments de porte est marquée d’une ligne qui facilite le retrait et la remise en
place de ceux-ci.
Soulevez le compartiment de porte, puis tirez tout
droit pour le retirer.
ATTENTION
Ne laissez pas les enfants jouer avec les compartiments de porte. Les coins tranchants pourraient causer des
blessures.
Tiroirs à fruits et légumes frais (zone EZ Fresh)
Soulevez doucement l’avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
Nous vous recommandons de retirer les
compartiments de porte avant de retirer le tiroir. Cela
permet d’éviter d’endommager les compartiments de
porte.
Untitled-3 63 2018-08-27  6:59:53
Entretien
Français64
Entretien
Tablette à légumes
1. Faites glisser le tiroir à légumes de gauche vers
l’extérieur pour le retirer.
2. Faites glisser la tablette pliante de droite vers
l’intérieur.
3. Tout en soutenant la tablette à légumes avec une
main, faites-la glisser vers l’extérieur avec l’autre
main pour la retirer.
REMARQUE
Pour utiliser l’espace qui s’est dégagé avec le retrait
de la tablette pliante, retirez la tablette à légumes.
Pour la remettre en place, suivez les étapes ci-dessus
dans l’ordre inverse.
Bac à glaçons
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Entretien à la page 61.
Untitled-3 64 2018-08-27  6:59:53
Français 65
Entretien
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture
comme Clorox™. Ces produits risqueraient d’endommager la surface du réfrigérateur ou de provoquer un
incendie.
Évitez de vaporiser de l’eau directement sur le réfrigérateur. Cela pourrait causer un choc électrique.
Ne mettez pas vos doigts ou un objet dans la sortie du distributeur.
À l’aide d’un chiffon sec, retirez régulièrement toutes les substances étrangères (poussière, eau, etc.) des broches
de la che d’alimentation et des points de contact.
Nettoyage du réfrigérateur
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur, utilisez un essuie-tout ou chiffon doux, humide et non
pelucheux pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur.
3. Utilisez ensuite un essuie-tout ou un chiffon sec pour bien sécher les surfaces.
4. Rebranchez le cordon d’alimentation.
Caméra d’aperçu de l’intérieur
REMARQUE
Utilisez un coton-tige ou un chiffon en microbre
pour nettoyer la caméra située sur la porte gauche du
réfrigérateur.
Untitled-3 65 2018-08-27  6:59:54
Entretien
Français66
Entretien
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou approuvés par Samsung.
Les ltres non approuvés pourraient présenter des fuites et endommager le réfrigérateur, risquant de causer
un choc électrique. Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de dommages découlant de l’utilisation
de ltres à eau de tiers.
L’indicateur du ltre ( ) devient rouge pour vous indiquer qu’il est temps de remplacer le ltre à eau. Avant de
remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau est fermée.
1. Ouvrez le couvercle du ltre.
- Il est possible que certains modèles ne soient
pas dotés de couvercle de ltre. Si votre
modèle n’en comporte pas, sautez cette étape.
2. Tournez le bouton de la cartouche de ltre de
90 degrés (1/4 de tour) dans le sens antihoraire.
La cartouche de ltre se déverrouille.
3. Tirez sur la cartouche pour la retirer.
- Si le ltre à eau est très contaminé, il est
possible que la cartouche soit difcile à
retirer. Si tel est le cas, usez de force pour
retirer la cartouche
- Pour éviter que de l’eau ne s’échappe de
l’ouverture du ltre, gardez la cartouche
droite lors de son retrait.
Untitled-3 66 2018-08-27  6:59:54
Français 67
Entretien
REMARQUE
Pour éviter un débordement, videz et séchez le
plateau du ltre à eau.
4. Insérez la nouvelle cartouche de ltre. Utilisez
uniquement des ltres fournis ou approuvés par
Samsung.
5. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour verrouiller celle-ci en place.
6. Sur l’écran d’accueil, touchez Gestionnaire du
réfrigérateur > Réglages du réfrigérateur > Filtre
à eau, puis sélectionnez RÉINITIALISER.
Le témoin du ltre s’éteint.
7. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d’eau et laissez de l’eau
s’écouler du distributeur pendant environ
7 minutes. Cela permet d’éliminer les impuretés et
l’air provenant de la conduite d’eau.
REMARQUE
De l’eau peut brièvement gicler du distributeur d’eau si un nouveau ltre a été installé. Ce phénomène est
causé par l’air ayant pénétré dans la conduite d’eau.
Après le processus de remplacement, il est possible que le distributeur d’eau dégoutte pendant une courte
durée. S’il dégoutte, essuyez simplement l’eau présente au sol à l’aide d’une serviette sèche.
Untitled-3 67 2018-08-27  6:59:55
Entretien
Français68
Entretien
Système de ltration d’eau par osmose inverse
La pression de l’eau partant du système d’alimentation en eau et se dirigeant vers un système de ltration d’eau
par osmose inverse doit se situer entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression de l’eau partant du système de ltration d’eau par osmose inverse et se dirigeant vers la conduite
d’eau froide du réfrigérateur doit être d’au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression de l’eau est inférieure à ces
valeurs :
Assurez-vous que le ltre à sédiments du système d’osmose inverse n’est pas obstrué. Remplacez le ltre au
besoin.
Remplissez de nouveau le réservoir d’eau dans le système d’osmose inverse.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un ltre à eau, il est possible que la pression de l’eau soit davantage
réduite si ce ltre est utilisé conjointement avec un système d’osmose inverse. Retirez le ltre à eau.
Pour obtenir de plus amples renseignements ou une réparation, communiquez avec un plombier professionnel
autorisé.
Commande d’un ltre neuf
Pour acheter un nouveau ltre à eau, communiquez avec un centre de services Samsung local ou visitez le site
Web www.samsungparts.com.
Ampoules DEL
Pour remplacer les ampoules DEL du réfrigérateur, communiquez avec un centre de services Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les ampoules DEL ne peuvent pas être remplacées par l’utilisateur. N’essayez pas de remplacer une ampoule DEL
par vous-même. Vous pourriez subir un choc électrique.
Untitled-3 68 2018-08-27  6:59:55
Français 69
Dépannage
Avant de faire appel à un réparateur, effectuez les vérications suivantes. Tout appel de service concernant une
situation normale (aucune défaillance) sera facturé aux utilisateurs.
Généralités
Température
Problème Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne fonctionne
pas.
La température à
l’intérieur du réfrigérateur/
congélateur est tiède.
Le cordon d’alimentation n’est pas
correctement branché.
Branchez correctement le cordon
d’alimentation.
La température n’est pas réglée
correctement.
Réglez la température à un degré
inférieur.
Le réfrigérateur est placé près
d’une source de chaleur ou
directement sous la lumière du
soleil.
Gardez le réfrigérateur loin d’une
source de chaleur ou de la lumière
directe du soleil.
L’espace entre le réfrigérateur et
les murs ou armoires à proximité
n’est pas sufsant.
Assurez-vous qu’il y a un
espace d’au moins 2,5 po (5 cm)
entre l’arrière et les côtés du
réfrigérateur et les murs et
armoires à proximité.
Le réfrigérateur est surchargé. Des
aliments bloquent les orices de
ventilation du réfrigérateur.
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Ne laissez pas des aliments bloquer
les orices de ventilation.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit trop.
La température n’est pas réglée
correctement.
Réglez la température à un degré
supérieur.
Dépannage
Untitled-3 69 2018-08-27  6:59:55
Dépannage
Français70
Dépannage
Problème Causes possibles Solution
La paroi intérieure est
chaude.
La paroi intérieure du réfrigérateur
renferme des tuyaux résistants à la
chaleur.
Pour éviter la formation de
condensation, les coins avant
du réfrigérateur renferment des
tuyaux résistants à la chaleur. Si la
température ambiante augmente,
cet équipement pourrait ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Problème Causes possibles Solution
Une mauvaise odeur
provient du réfrigérateur.
Il y a des aliments périmés.
Nettoyez le réfrigérateur et jetez
tout aliment périmé.
Certains aliments ont une forte
odeur.
Assurez-vous que les aliments
à forte odeur sont emballés de
manière hermétique.
Givre
Problème Causes possibles Solution
Du givre se forme autour
des orices de ventilation.
Des aliments bloquent les orices
de ventilation.
Assurez-vous qu’aucun aliment ne
bloque les orices de ventilation
du réfrigérateur.
Du givre se forme sur les
parois intérieures.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Assurez-vous qu’aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
d’étanchéité de la porte.
Des fruits ou des légumes
sont gelés.
Les fruits/légumes ont été placés
dans le compartiment FlexZone
et la température réglée est trop
basse.
Réglez la température du
compartiment FlexZone à une
température appropriée pour les
fruits/légumes.
Untitled-3 70 2018-08-27  6:59:55
Français 71
Dépannage
Condensation
Problème Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte est laissée ouverte,
l’humidité entre dans le
réfrigérateur.
Retirez l’humidité et ne laissez
pas la porte ouverte pendant de
longues périodes.
Des aliments ont une teneur élevée
en humidité.
Assurez-vous que les aliments sont
emballés de manière hermétique.
Eau/glace (modèles avec distributeur seulement)
Problème Causes possibles Solution
Le débit d’eau est plus
faible que la normale.
La pression de l’eau est trop basse.
Assurez-vous que la pression
de l’eau se situe entre 20 psi et
120 psi.
La machine à glaçons émet
un bourdonnement.
La fonction de machine à glaçons
est activée, mais la conduite
d’alimentation en eau n’a pas été
raccordée au réfrigérateur.
Appuyez sur Machine à glaçons
désactivée.
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
La machine à glaçons vient d’être
installée.
Le réfrigérateur prend 12 heures à
faire de la glace.
La température du congélateur est
trop basse.
Dans un endroit où l’air ambiant
est tiède, réglez la température du
congélateur sous -18 °C (0 °F) ou
-20 °C (-4 °F).
La fonction de verrouillage du
distributeur est activée.
Désactivez la fonction de
verrouillage du distributeur.
La machine à glaçons est éteinte.
Mettez la machine à glaçons en
marche.
Untitled-3 71 2018-08-27  6:59:55
Dépannage
Français72
Dépannage
Problème Causes possibles Solution
Le distributeur ne fournit
pas de glace.
La glace peut se coincer si le
distributeur de glace n’est pas
utilisé pendant une longue période
(environ 3 semaines).
Si vous prévoyez ne pas utiliser le
réfrigérateur pendant une longue
période, videz le bac à glaçons et
éteignez la machine à glaçons.
Le bac à glaçons n’est pas
correctement installé.
Assurez-vous que le bac à glaçons
est correctement installé.
La conduite d’eau n’est pas
correctement raccordée ou
l’alimentation en eau n’est pas
ouverte.
Assurez-vous que la conduite d’eau
est correctement installée. Vériez
si le robinet d’arrêt de la conduite
d’eau est fermé.
Le distributeur ne fournit
pas d’eau.
La conduite d’eau n’est pas
correctement raccordée ou
l’alimentation en eau n’est pas
ouverte.
Vériez les conditions d’installation
pour l’alimentation en eau.
La fonction de verrouillage du
distributeur est activée.
Désactivez la fonction de
verrouillage du distributeur.
Un ltre à eau d’un tiers a été
installé.
Utilisez uniquement des ltres
fournis ou approuvés par Samsung.
Les ltres non approuvés
pourraient présenter des fuites ou
endommager le réfrigérateur.
L’indicateur de remplacement du
ltre à eau s’allume ou clignote.
Remplacez le ltre à eau. Après
l’avoir remplacé, réinitialisez
le capteur de l’indicateur de
remplacement du ltre.
Untitled-3 72 2018-08-27  6:59:55
Français 73
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
L'application SmartThings est conçue pour Android 6.0 (Marshmallow) ou
une version supérieure, pour iOS 10.0 ou une version supérieure et pour
iPhone 6 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les
smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles pour Samsung Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application SmartThings
une fois cette dernière installée, vous devez établir la connexion à l'aide de
la fonction d'enregistrement du périphérique sur l'application.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la distance
par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis relancez l'application SmartThings ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à
nouveau après 1 minute.
Untitled-3 73 2018-08-27  6:59:55
Dépannage
Français74
Dépannage
Samsung Family Hub
Problème Action
L’application « Samsung
Family Hub » est
introuvable sur le marché
des applications.
L’application Samsung Family Hub est disponible sur les téléphones
intelligents exploitant Android 4.4 (KitKat) ou une autre version plus récente,
ou exploitant iOS 8.0 ou une autre version plus récente.
La connexion à l’application
est impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour utiliser
l’application.
Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l’application afchées à l’écran pour en créer un.
Untitled-3 74 2018-08-27  6:59:55
Français 75
Dépannage
Smart Grid (pays applicables uniquement)
Problème Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions Energy
Management (Gestion de
l’énergie) et Smart Grid
(Réponse à la demande)?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy
Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur, vous avez besoin de
ce qui suit :
Appareils
Un point d’accès sans l (routeur)
Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy
Management (Gestion de l’énergie)
Un téléphone intelligent
Enregistrement
Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Souscrivez au service SGEE (système de gestion de l’énergie électrique)
auprès de votre fournisseur d’électricité. Celui-ci doit utiliser un SGEE
prenant en charge le prol SEP (Smart Energy Prole).
Application
Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store, Apple App Store
ou Samsung Galaxy Apps.
Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction Energy
Management (Gestion de
l’énergie) ne fonctionne-t-
elle pas correctement?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d’accès (routeur).
Vérications
Connectez votre téléphone intelligent au routeur (PA, point d’accès), puis
vériez si vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone intelligent.
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé Delay
Defrost Capability ne
fonctionne-t-elle pas
correctement?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement avec
un service et une connexion Internet appropriés.
Untitled-3 75 2018-08-27  6:59:55
Dépannage
Français76
Dépannage
Écran ACL
Problème Action
Je ne parviens pas à établir
une connexion avec mon
téléviseur.
Ce réfrigérateur ne peut se connecter qu’aux téléviseurs intelligents
Samsung de série 6400 et aux autres modèles supérieurs lancés depuis
2015. Veuillez d’abord vérier le nom de modèle de votre téléviseur.
Il est possible que les connexions au réseau fassent l’objet d’interruptions
temporaires. Éteignez votre téléviseur, puis réessayez.
L’image d’aperçu de
l’intérieur du réfrigérateur
semble bombée ou
incomplète.
Les bords de l’aperçu de l’intérieur du réfrigérateur peuvent sembler bombés
en raison de la lentille convexe de la caméra.
L’aperçu de l’intérieur du réfrigérateur peut être incomplet en raison des
angles morts à gauche et à droite, ou être gêné par la disposition des
aliments. Assurez-vous de placer les aliments sur la partie centrale avant.
Les mesures afchées
sur le Fridge Manager
(Gestionnaire du
réfrigérateur) ne sont pas
correctes.
Les conditions afchées peuvent différer de la température et du taux
d’humidité réels.
Untitled-3 76 2018-08-27  6:59:55
Français 77
Dépannage
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?
Avant de faire appel à un réparateur, effectuez les vérications suivantes. Tout appel de service concernant des
sons normaux sera facturé à l’utilisateur.
Ces sons sont normaux.
Lorsqu’il commence ou termine une opération, le réfrigérateur peut émettre des sons semblables à ceux
entendus lors de l’allumage d’un moteur de voiture. À mesure que l’opération se stabilise, les sons diminuent.
Cliquetis ou
Bruit strident
Vrombissement
Ces sons peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonction. Lorsque le réfrigérateur atteint la
température réglée, le son du ventilateur s’arrête.
Bourdonnement
Bruissement
Pendant un cycle de dégivrage, il est possible que de l’eau coule sur l’élément de dégivrage, créant des
grésillements.
Sifement
Untitled-3 77 2018-08-27  6:59:56
Dépannage
Français78
Dépannage
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, le frigorigène se déplace dans les tuyaux scellés, créant des
sons de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique prennent de
l’expansion ou se contractent, créant des bruits de cognement. Ces bruits sont émis pendant le cycle de
dégivrage ou lorsque des pièces électroniques sont en fonction.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir la machine à
glaçons, il est possible que des bourdonnements soient émis.
Lorsque la pression s’égalise quand vous ouvrez et fermez la porte du réfrigérateur, il est possible que des
bruissements soient émis.
Untitled-3 78 2018-08-27  6:59:56
Français 79
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spéciée
et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera
l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le
service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de
votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (726-
7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de
service autorisé relève de la responsabilité du client.
Untitled-3 79 2018-08-27  6:59:56
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français80
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des dommages survenus au
cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont
pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour
tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modié. Cette garantie est valide uniquement pour les
produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Untitled-3 80 2018-08-27  6:59:56
Mémo
Untitled-3 81 2018-08-27  6:59:56
Mémo
Untitled-3 82 2018-08-27  6:59:56
Mémo
Untitled-3 83 2018-08-27  6:59:56
Communiquez avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant des produits Samsung, veuillez communiquer avec
le centre de service à la clientèle de SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03460F-03
Untitled-3 84 2018-08-27  6:59:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Samsung RF22M9581SR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para