Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
GARANTiA
COMPLETA
DOS A_IOS
PARA
33
34
37
38
40
47
Programa de Mantenimiento ....................... 47
Servicio y Ajustes ........................................
51
Almacenamiento ..........................................
58
Identificaci6n de Problemas ........................ 59
Servicio Sears .......................... Contraportada
DE CRAFTSMAN
EL EQUIPO
TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se surninistran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Adem&s,
cuando se opera y mantiene
de acuerdo
con todas las instrucciones
que se suministran,
la garantia
tambien
cubre defectos
de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero
por
cinco
aSos
a partir
Esta garantia
pagar_:
de la fecha
de compra.
cubre UNICAMENTE
defectos
de material y mano de obra. Sears NO
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neuma.ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigSeSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y meca.nicos causados por el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura
de garanfia
utiiiza alguna vez con fines
det equipo tractor y la bateria
comerciates
o de alquiler.
queda
nuta si este producto
se
Esta garanfia se aptica s6to mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos,
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck
and Co,, Hoffman
y usted tambien puede tener otros
Estates, IL 60179
32
_,PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es eapaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
Jesiones graves o Ja muerte.
_,ADVERTENCIA:
Siempre desconecte
el
alambre de la bujJa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujJa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte,
el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_ADVERTENOIA:
No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor.
_ADVERTENOIA:
Remolque solamente los
accesorios
recomendados
y conformes a las
caracterJsticas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podrJa resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
•
No hacer funcionar la m&quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una ma.quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner
el freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la ma.quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando
se hace funcionar la ma.quina.
Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 a_os est&n afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
bastante seguro para proteger a sJ mismos y
a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p@dida de control y
vuelco, que pueden causar severas heridas o
muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer
marcha atr&s en una pendiente o site sientes
incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
•Poner
atenciones a los hoyos, las raJces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la
m&quina. La hierba alta puede esconder obst&culos.
_ADVERTENOIA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehJculo contienen o desprenden
productos quJmicos conocidos en el Estado de
California como causa de ca.ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
AI_ADVERTENOIA:
Los bornes, terminales
y
accesorios relativos de la bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quJmicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavar las manos despues
de
manJpularlos.
i. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
* Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual
antes de empezar.
, No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m&quina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
, Permitir el funcionamiento de la m&quina
s61o a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
, Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
, Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la ma.quina si alguien entra en el &tea.
, Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
, Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
33
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder tracci6n.
Porter siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No porter en punto muerto e
ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
• Porter la m&xima atenci6n cuando la
m&quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. No usar
en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
remolcar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracciSn y la
perdida de control.
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIOIO
MANIPULACI6N
SEGURA
DE LA GASOLJNA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciSn.
• Usar s61o contenedores para gasolina
aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plAstico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del camiSn o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port&til, m&s bien que de un surtidor
de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del depSsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaciSn de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el depSsito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tapSn del gas y cerrar de
modo firme.
i,. NINOS
Si el operador no pone atenciSn a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
• Mantener los niSos fuera del a.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequeSos.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los niSos que se hart
Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m&quina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
• Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &tholes u otros
objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV. REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m&quina que tenga
un gancho dise_ado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el
punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
OPERACJONES
DE SERVICJO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la m&quina en un
&rea cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pemos apretados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
34
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y
poner la m&xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en elias.
• Controlar el funcionamiento del freno fiecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
Mantener
la m&quina
libre de hierba, hojas
u otros residuos
acumulados.
Limpiar las
salpicaduras
de aceite o carburante
y quitar
cualquier
cosa mojada con carburante.
Dejar
que la m&quina
se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar
la m&quina.
Reparar,
si es necesario,
antes de volver a porter en
marcha.
Nunca hacer ningQn ajuste o reparaci6n
con
el motor en funci6n.
Controlar
los componentes
hierba y la protecci6n
de la
cuentemente
y sustituir
con
dadas por el fabricante,
en
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario.
del captador
de
descarga
frepartes recomensu caso.
Asegurarse de que el &rea este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los niSos que se han
Ilevado precedentemente
pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro
paseo y ser atropellados o tumbados por la
m&quina.
Mantener los niSos fuera del a.rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &tea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar
adelante y abajo para ver si hay niSos
pequeSos.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M&x), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo
que no sea neoesario
pararse
O cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atra.s y ir hacia atr&s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
35
ESPECJFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasolina:
2.5 Galones
Regular Sin PIomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo 32°F)
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 51 oz.
Sin filtro: 35 oz.
Bujla:
Velocidad de
Champion
(Abertura:
Delante:
Recorrido (MPH):
Marcha Atr&s: 0-2.4
RC12YC
.030")
0-5.5
Sistema de Carga:
15 Amps @ 3600 RPM
Bateria:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
28
230
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELICITAOiONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con
las herramientas adecuadas para darle servicio
o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABlUDADES
DEL CUENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_ADVERTENCIA:
Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
ACUERDOS
DE PROTECCJON
LA REPARACI6N
PARA
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman(,; est& dise_ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Setvicio e×petto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustituci6n
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el
10% menos sobre el precio corriente de un
control de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapida pot telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y adem&s una programaci6n sobre los
arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a ma.s de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas lirnitaciones
y exclusiones. Para conocet los ptecios y tenet
mas Infotmaci6n,
Ilame al 1-800-827=6655.
SERVIClO
DE INSTALACION
SEARS
Para la instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
36
[
Hoja de pendiente
Llaves
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
HERRAMIENTAS
EL MONTAJE
NECESARIAS
Base del
PARA
Etiquete
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de las
Ilaves est&ndar.
(I) Llave de 1/2"
Cuchillo
(2) Llaves de 7/16"
Medidor de presi6n
Pinzas
Puerta de la
Caj
Bateria
Cuando en este manual se mencionan los t@minos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CAJA DE CARTON
AJUSTE
EL ASIENTO
1. Sientese
sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento
hasta que alcance
una
posici6n c6moda
que le permita presionar
completamente
sobre el pedal del embrague/freno.
3. Desconecte
la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
DESEMPAQUE LA CAJA DE OART6N
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar
los paneles laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
COMO
PREPARAR
SU TRACTOR
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra la puerta de caja de bateria.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues
del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
37
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
LJSTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor n uevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
J" Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
J" No quedan partes sueltas en la caja de cart6n.
_ ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec=
ci6n de la operaci6n para la Iocalidad y
la funci6n de los controles)
1
Levante la palanca de levantamiento
cesorio a su posici6n m&s alta.
2
3
Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno.
Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n.
(Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
4
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5
Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
J" La baterJa est& preparada y cargada en forma
adecuada.
J" El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
J" Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envJo, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
J'AsegQrese
que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
J'Revise
las correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg@ese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
del ac-
J" Revise el alambrado. FJjese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
J" Antes de conducir el tractor, aseg@ese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n
enganchada"
(Vea "PARA
TRANSPORTAR"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVJSI6N
DE LA PRESK)N
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envJo. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el core.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION
CONJUNTO
DE
LA
NIVELACION
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
DEL
J" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVlSI6N
DE LA POSICION
DE TODAS
LAS CORREAS
J" El estanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
J" FamiliarJcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de
hacer arrancar el motor.
ADECUADA
J" AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
J" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atra.s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones
de Funcionamiento
y
Mantenimiento en este manual).
J" Es importante purgar la transmisi6n antes
de operar su tractor por la primera vez. Siga
las instrucciones adecuadas para el empiezo
y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL
MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de
este manual.
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVlSI6N
DEL
SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
N
MARCHA ATR,_S
NEUTRO
H
ALTO
L
BAJO
con el producto.
IXI
ESTRANGU-
R,_PIDO
LENTO
LACION
MOTOR
APAGADO
MOTOR
MOTOR
FRENO DE
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SlSTEMA
ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATR,g,S(ROS)
t
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
MARCHA
PALANCA DE MANDO PEDALDE FRENO/
ATRAS HACIA ADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
PELIGRO, GUARDELAS
EMBRAGUE
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MANTENGA EL
PELIGROS DE
DESENGANCHADO
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Yea la secci6n de las reglas de seguridad)
PEMGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
muerteun opeligro
lesiones
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
rnodelos automatico)
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar
la
muerte, heridas graves y/o daSos a la
m_quina.
PRECAUCl0N
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
iigerasque,
o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os ai
tractor y/o al motor.
SUPERFiCiES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, iesiones
.,_,/l_,_,_,,_....=.
graves y/o danos a ia maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar ia muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
39
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Nuestros
tractores
cumplen
con los esta.ndares
de seguridad
American
National
Standard
Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/
freno en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION/ESTRANGULACION - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar el motor.
del
(G) S,ISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATRAS (ROS) en posicion "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCEROSe utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin
apretar el pedal de marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se
utiliza para el movimiento del tractor hacia
adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATR,&S - Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o
arrastrar.
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que aalten objetoa extrar_oa
dentro de aua ojos, Io que puede producir dahoa graves en eatoa. Siempre
use anteojos de segurJdad o proteccionea pars los ojos mientras opera su
tractor o cuando hags ajustea o reparaciones.
Recomendamos gafaa de seguridad o una mascara de viai6n arnplia de aeguridad uaada aobre Jaa gafaa,
COMO
USAR
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &reas con
cesped.
SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA=
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador
trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el
freno de estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno (B) completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno
(B), y luego suelte la palanca del freno de
mano. Asegt_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma
segura.
PARADA
CUCHILLAS
PRECAUCI6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ArRAs
La direcci6n y la velocidad de movimientos
est&n controlados por los pedales de marcha
adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha
adelante (K) y atr&s (L) para iniciar el movimiento. M&s se aprieta el pedal y mayor es
la velocidad.
DE LA SEGADORA
-
• Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)(B).
I) Interruptor del
Embrague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO
El mando crucero se puede utilizar s61o durante
la marcha hacia adelante.
CARACTERiSTICAS
TECNICAS
El control de velocidad crucero s61o debe usarse
mientras el tractor este en labores de siega
o transportaci6n,
moviendose
sobre superficies que esten relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrian desengranar el
control de velocidad crucero. No emplee el control
de velocidad crucero mientras el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor este en labores de poda o virando.
1. Con el pedal (K) de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posici6n "SET" y mantenerla mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e
pujar la palanca hacia atr&s en la posici6n
"OFF", o apretar completamente el pedal del
freno.
(t'_)
Posici6nde
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSI(_N DE RECORRIDO
-
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(E) de neutro.
MOTOR • Mueva el control (L) de la aceleraci6n a la
posici6n de lento.
AVlSO: Si no se mueve el control de la aceleraci6n a la posici6n de lento y se permite que
el motor ande en vacio antes de pararlo puede
producir la contraexplosi6n del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F)a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar
el motor.
41
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar& el cesped.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar_, el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que
el motor vacile o se apague cuando se opere
su equipo en terreno disparejo, &spero o en
cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_,PREOAUCJ6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
•
Coloque
la palanca elevadora
en la ranura
de la altura deseada.
• Deslice el puntero
de se_alizaci6n
(T)
hasta esa altura, de modo de recordarla
la
pr6xima vez que corte el cesped.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente
1 a 4 pulgadas.
Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando.
Estas alturas son
aproximadas
y pueden variar
dependiendo
de
las condiciones
del suelo, de la altura del cesped
y del tipo del c6sped
que se est& segando.
• El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas
durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas
durante
los meses
calurosos.
Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia,
siegue a menudo
y despues
de un crecimiento
moderado.
• Para obtener
el mejor rendimiento
de corte,
el cesped que tiene m&s de 6 pulgadas
de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente
alto; el segundo
a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est_.n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las
ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo
en casi todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
pemo con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri@elos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
FUNCIONAMIENTO
ATR.&S
Tu tractor est,. equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENCION:
Jr marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague
puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar
la m&quina con el dispositivo embragado. No
siegue en reves a menos que sea absoJutamente necesarJo.
42
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRA,S -
Transmisi6n
Utilice el tractor solamente siesta
seguro de
que no ingresar&n niSos ni otras personas o
animales al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave
del interruptor de la ignicion en el sentido
inverso al de las agujas del reloj hasta la
posici6n "ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo marcha atr&s.
4. Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es m&s necesario,
de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posicion
ROS "ON"
Motor en posicion
TransrnJsi6n
Enganchada
Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegQrese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
"ON"
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido comQn cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES
DE HACER ARRANOAR
EL
MOTOR
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guJa de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
• Gire siempre lentamente.
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y IJmpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos,
remuevala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guJa
y sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
43
5.
Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en
el sentido que giran las manillas del reloj a la
posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan
pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s
de quince segundos por minuto. Si el motor no
arranca despues de varios intentarlos, mueva
el control de la aceleraci6n a la posici6n de
r&pido, espere unos cuantos minutos y trate
de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar,
mueva el control de la aceleraci6n
a la
posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°/10°C Y M_,S)
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el minimo de 87 octanos.
(El uso de gasolina con plomo aumentara.
los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono
y se reducira, la duraci6n de la v&lvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para
asegurar que la gasolina utilizada sea fresca
compre estanques los cuales puedan ser
utilizados durante los primeros 30 dias.
_,PRECAUOI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F/10°C use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PREOAUCION:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dias o m_,s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y ha.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento
para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
6.
Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50 ° Y/10°C
MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n rapida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, mas largo es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente
durante un minuto. Esto puede ser echo durante el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor despues
que la transmisi6n
halla sido calentada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de
32°F/10°O), la mezcla del combustible del
carburador debe ser ajustada para el mejor
rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR
EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Aseg@ese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de
operaci6n, suelte el pedal del freno y ponga
el freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague
del accesorio
a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
44
RGAR LA TRANSMISJON
PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaciGn y ejecuciGn adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea
purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire
adentro de la transmisiGn que se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE:
Si por acaso su transmisiGn
debe ser removida para servicio o reemplazo,
debe ser purgada despues de la reinstalaciGn y
antes de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisiGn poniendo el
control de rueda libre en la posiciGn de
desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secciGn de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
_IPREOAUCiON:
En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
Maneje de modo que los recortes se descarguen en el a.rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir& una distribuciGn m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &tea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direcciGn
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
f
l
00272
• Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y
los posibles peligros de incendio debido a
los recortes secos. Haga el primer corte
relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
• No siegue el cesped cuando est& mojado.
El cesped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseables.
Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
• Siem.pre opere el motor con una aceleraclon completa cuando sJegue para
asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los
materiales. Regule la velocidad de recorrido
seleccionando un cambio Io suficientemente
bajo para obtener un rendimiento de corte
de parte de su segadora y tambien la calidad
del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando.
4.
Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos y
soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&s hasta el fondo, mantener por cinco
(5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche latransmisiGn poniendo el
control de rueda libre en la posiciGn de
conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en
esta secci6n del manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaciGn media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano.
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces
hacia marcha atr&s cinco pies (150 cm).
Repita este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaciGn normal.
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secciGn de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
45
PROGRAMA DE
MANTENIM|ENTO
ANTES
Revisar la operaci6n del freno
Revisar la presi6n de las Ilantas
T
v'@rifi6z
R
Jbp_rateur
la commande
A
Revisar
C
Afilar/cambiar
!
Tabla
de
si hay
las
sueltos
cuchillas
C_DA
HORAS
v"
tf
v'
v'
v'
v'
CADA
25
HORAS
el nivel
R
Limpiar
la bateria
Revisar
el enfdamiento
Compruebe
las
el nivel
del
aceite
del
v'
t,1
motor
el aceite
del
motor
(col/flltro)
el aceite
del
motor
(sin filtro)
el filtro
de
T
Limpiar
la re}ilia
de
aire
Inspeccionar
el silenciador/
_mortiquador
de chispas
R
Cambiar
el filtro
las
aletas
de aceite
de
(si equipado)
enfriamiento
Cambiar
la bujia
;arnbiar
el cartucho
de papel
Cambiar
el filtro
de combuslible
1 - Cambiar
i/
aire
O
Limpiar
v"
v'
DeJ Cortac4spedes
Cambiar
Limpiar
¢LMACENAM_ENTO
v'
trapezoidales
Cambiar
O
CADA
TEMPORAD#
v'
v'
v',
v'
v'
del transeje
correas
CADA
100
HORAS
v'
terminales
La NiveJaci6n
Inspeccione
Revisar
y los
CADA
50
HORAS
de la segadora
de lubricaci6n
Revisar
M
d ROS
sujetadores
0
R
presence
et le sistema
DE
CADAUSO
m_Js a menudo
del filtro
cuando
de aire
se opere bajo carga
arnbientes
con altas temperaturas
2- Dar servicio mAs a menudo cuando
o polvorosas
se opere
RECOMENDACIONES
pesada
en condiciones
o en
3- Cambiar
sucias
arenoso
4- No requeddo
Arbo'
___:;_
Acoesorio
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
AI menos una vez cada estaci6n
comprobar
si es necesario
efectuar
los adjustes
descritos
en las secciones
de Servicio
y Ajustes de este
manual.
(_) Aceite
el nivel
del aceite
5.
Revise
si hay sujetadores
se siegue
en suelo
libre de mantenimiento
III
_
""._,:\ L
_=__."_
_
IX
[//I \
}
(_) Acoesorio
de Grasa del
bol
(_) Accesorio
de Grasa del
Ro _a _ ient o
Delantera
[[
I i ::_','
I [
_
de motor
@ Refierase
tenimiento
,' ;--_:
Motor
....
/
SAE 30 or 10W30
a la secci6n
del "MOTOR"
en Man
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraera.n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
ANTES DE CADA USO
Revise la operaci6n
de los frenos.
Revise la presi6n de las Ilantas.
Verifique
que el sistema
de presencia
del
operado y el sistema
del ROS funcionen
adecuatamente.
cuando
bateria
_
_ Planoha /
del engranaje
de Sector de
Direcolon
• Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie
el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas
est_.n desgastadas.
Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible
adecuada
y
le ayudan a que su motor funcione
mejor y
que dure ma.s.
Revise
con una
Accesorio _/'-------_r
de Grasa del
I_[lJ
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica
para poder mantener
su
tractor adecuadamente.
1.
rnAs a rnenudo
si equipado
TABLA DE LUBRICACION
GENERALES
La garantia
de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.
Para recibir todo el valor
de la garantia,
el operador
tiene que mantener
la segadora
segOn las instrucciones
descritas
en este manual.
2.
3.
4.
las cuchillas
del motor.
sueltos.
46
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAOION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosion.
SlSTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SISTEMA
FUNOIONAMIENTO ATR,&S (ROS)
Asegurarse
de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento
atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/
freno est&completamente presionado y el mando
,del embrague del accesorio est& desconectado;VERIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas.
REMOCION DE LA CUCHLLA
1. Levante la segadora a su posiciSn m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Estrella
Agujero
Cuchilla
°%)
Perno de la
Cuchilla
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria periSdicamente, con un cargador de autom6viles, se
prolongara, su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pemos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATER[AY LOS TERMINALES
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague
del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague del accesorio no tendriaque funcionar nunca si el operador no esta. en su asiento.
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUN CIONAM lENTO ATR_,S
(ROS)
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
• Cuando el motor esta. en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor.
Posici6n ROS "ON"
\
Conjunto del
Mandril
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
47
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento
para asegurarse que las aspas del ventilador
esten intactas y limpias.
• Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de cesped u otros
materiales. Para impedir daSos alas juntas, no
use un rociador de aire compresado o de alta
presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fa.brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
2.
Quite el casquillo amarillo de la parte
inferior de la valvula de desagL_e e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
3. Abra la va.lvula de desagL_e empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagQe.
Valvula de desagQedel aceite
Posici6n
cerrada y
Casquillo__,
amarillo
5.
6.
7.
I
c -_o
-2;
,G .............
-_;
U .....
;
ICl ........
S .....
8.
DE SAE
_'o
_o
OXIMO
3'o
OAMB),O
Despues
de que el aceite haya drenado
totalmente,
cerrar y bloquee
la v&lvula de
desagL_e empujando
hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija est& en la posici6n
bloqueada
segQn Io mostrado.
Remueva
el tubo de desagQe y substituya
el casquillo
sobre la guarnici6n
inferior de la
v&lvula de desagL_e.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora
de nivel
para relleno del aceite. Vacielo
lentamente.
No Io Ilene demasiado.
Para la capacidad
aproximada
yea las "Especificaciones
del
Producto"
secci6n de este manual.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura
de operaci6n esperada.
DE VlSCOSIDAD
Use un medidor
en la tapa/varilla
indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora
de nivel en el tubo y
empQjela
hacia abajo firmemente
en su
sitio antes de quitarla.
Mantenga
el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de Ileno
"FULL' de la varilla indicadora
de nivel.
Empuje la varilla hacia
el tubo cuando termine.
4; |
FILTRO
Cambie
DE ACEI÷TE,
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
FILTRO
CAMBIAR
EL ACBTE
DEL
abajo
firmemente
DE ACEITE
DEL MOTOR
el filtro de aceite del motor
cada
en
tem-
porada ovez por medio que cambie
el aceite, si
el tractor se usa mas de 100 horas en un a_o.
Revise el nivel del aceite del ca.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado.
PARA
Tubo de
desague
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y ca.mbielas si es necesario. Las cop
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
CAUDADES
_ I
_--_-_.
_ -_
DEL
AIRE
Su motor puede
sufrir averias
y funcionar
de
manera incorrecta
con un filtro del aire sucio. Dele
servicio al filtro de aire m&s a menudo si se usa en
condiciones
MOTOR
polvorosas.
Vea la manual
de la motor.
Determine
la gama de la temperatura
esperada
antes de cambiar
el aceite. Todo el aceite debe
LIMPIEZA
DE LA ENTRADA
DE ENFRIAMIENTO
cumplir
SG-SL.
Para asegurar
un enfriamiento
adecuado,
asegQrese
que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento,
y otras superficies
externas
del
motor se mantengan
limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n
(mas a menudo
bajo condiciones
extremadamente
polvorosas
o sucias),
remueva
la caja del ventilador
y otras
tapas de enfriamiento.
Limpie las aletas de enfriamiento
y las superficies
externas,
segOn sea
necesario.
AsegQrese
que se vuelvan
a instalar
las tapas de enfriamiento.
con
la clasificaci6n
de servicio
API
• Asegt_rese
que el tractor este en una superficie nivelada.
• El aceite se drenar& m&s f&cilmente
cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva
la tapa/varilla
indicadora
de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir
que la mugre entre en el motor
cuando cambie
el aceite.
48
DE AIRE/AREAS
AVlSO:
Si se opera la m&quina
con una rejilla
del cesped bloqueada,
sucia, o con las aletas
de enfriamiento
taponadas,
y/o las tapas de
enfriamiento
removidas
se producir&
daSo en el
motor debido al calentamiento
excesivo.
IMPORTANTE: AsegOrese de que
descarga del tractor est& orientada
su casa, garaje, coches aparcados,
la boca de ensacado o cubierta de
est& acoplada.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo al motor debido al
sobrecalentamiento.
Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
2.
3.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJIA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada
temporada de siega o despues de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen
en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO"
secci6n de este manual.
4.
AsegQrese de que la toma de fuerza
(engranaje de la hoja) no est& conectada,
ponga el freno de estacionamiento y
apague el motor.
Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual del operador del
tractor) en el extremo de la manguera del
jard in.
Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre
del adaptador de la boquilla y empuje este
en el puerto de lavado de la cubierta en
el extremo izquierdo de la cubierta de la
segadora. Suelte la abrazadera de cierre
para fijar el adaptador en la boquilla.
Puerto de
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha se_alando hacia el carburador.
3. Aseg_rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
5.
6.
Abra la Ilave del agua.
Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(r&pido).
IMPORTANTE:
para asegurarse
Vuelva a comprobar
la zona
de que est& despejada.
7.
Ponga la toma de fuerza del tractor
(engranaje
de la hoja) en la posici6n ON.
Mantengase
en la posiciSn del operador
con la cubierta
de corte acoplada
hasta que
la cubierta
este limpia.
8. Ponga la toma de fuerza del tractor (engranaje de la hoja) en la posiciSn OFR Gire
la Ilave de encendido
a la posiciSn
STOP
para apagar el motor del tractor. Cierre la
Ilave del agua.
9. Tire hacia atr&s la abrazadera
de cierre del
adaptador
de la boquilla
para desconectar
el adaptador
del puerto de lavado de la
cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente
de cemento
o pavimentada.
Conecte
la toma de fuerza de la cubierta
de
la segadora
para quitar el exceso de agua y
ayudar a que se seque antes de guardar
el
tractor.
LIMPIEZA
• Limpie todo material extra_o del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se
deberia utilizar cada vez que se haya usado el
tractor.
1.
la boca de
LEJOS de
etc. Quite
mantillo si
&
Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
49
roto
o no esta, Ud.
y otras person as estaran
ADVERTENCIA:
Sielaccesoriodelavadoest_
expuestos a que la hoja ruesmanee aquemlos
objetos
con los que entre en eontacto.
• Sustituya
inrnediatarnente
el aecesorio
de
lavado roto o que falta antes de vomver a usar
la segadora.
• Tape todos los orifieios de Ja segadora con
pernos y tuereas de seguridad.
SERVICIO O DE HACEREVITAR
ADVERTENCIA:PARA
AJUSTES:
LESI6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
4. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA
DESMONTAR
DE C#SPED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
LA CORTADORA
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m&s bajo.
JNSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
Suelte el embrague poni@ndolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera
(L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
Por uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n
y las arandelas.
CUJDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj@ela con fuerza, h&gala descender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA:
Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de es,te.
3. FIJE LOS BRAZOS
DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fijelo con una resorte
de contenci6n.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora pot debajo del lado
derecho del tractor.
®
03042tex
50
4,
5.
6.
7.
8.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9.
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera
(L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasandola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
IMPORTANTE:
Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento
la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n ,por el orificio anterior de la barra de
suspension anterior del tractor (F).
Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
®
03042tex
51
PARA NIVELAR
LA SEGADORA
AsegQrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSi que se indica en estos. Si esta.n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le
quedara, bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neuma.ticos esta.n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien
h&gala girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR/_S
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien hivelade de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
posici6n mas alta.
OUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
•
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
la
gadora
segadora
•
•
3.
Pruebe la reg, ulaci6n realizada cortando
cesped 9ue aun no haya cortado y observando como queda. Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactgrios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
OUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manes con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba.
-- ,_
AIL- W
.
,
Si la punta anterior
de la hoja de la cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta
posterior,
dirJjase a la parte de adelante
del
tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable,
afloje la tuerca
A, d&ndole
varias
vueltas para despejar
la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa
de 3/4" o de calibre
regulable,
haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior
(B) en sentido
horatio
(ajustar)
para elevar la parte de adelante
de
la cortadora,
o bien en sentido
antihorario
(aflojar)
para bajarla.
Ajuste la tuerca
de regulaci6n
de altura
B
para levantar
la segadora
'\\\
_A
Afloje la tuerca
de regulaci6n
de altura B para
bajar la segadora
_
J--
_jela tuerca
primero
NOTA:
Cada vuelta completa
de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
1/8".
• Vuelva a verificar
las medidas
y ajuste nuevamente, en caso necesario,
hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
• Mantenga
en la posici6n
la tuerca
de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
..................
:
_
52
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCI6N DE LA CORREA
5.
Retire la correa de la polea del motor moviendola hacia abajo (E).
6. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1.
1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA_' de esta secci6n de
este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
2.
3.
2.
3.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale lasegadora (vea" PARA INSTALAR LA
S EGADORA" en esta secci6n de este manual).
Polea Del
Mandril
4.
5.
6.
Poleas De
Guia
5.
Polea Del
Mandril
PARA CAIVlBIAR LA CORREA
DE MOVlMIENTO
DE IIVlPULSION
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una guia
pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1.
Desmonte la cortadora (Ver "PARA DESMONTAR LA CORTADORA:' en este capitulo
del manual).
NOTE: Observe toda la correa de impulsi6n de
movimiento y la posici6n de todas las guias y
guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi56n central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte
de atr&s del tractor. Con mucho cuidado,
retire la correa de la polea de entrada de la
transmisi6n, moviendola hacia arriba y pas&ndola por encima de las paletas del ventilador
(U).
53
Instale la correa nueva de la parte de atr&s
a la parte de adelante del tractor, pas&ndola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y p&sela alrededor del ventilador
de transmisi6n y por encima de la polea de
entrada (D). Cerci6rese de que la correa este
calzada dentro del guardacorrea.
Coloque la correa sobre el pi56n central (C).
Pase la correa a traves del pi56n estacionario
(A) y del pi56n del embrague (B).
Asegt_rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas..
Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADOR,_' en este capitulo del manual).
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
PARA HACER ARRANCAR
UNA BATERJA BAJA
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
_&.DVERTENCIA:
Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria esta. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXJON A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar
la transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
IMPRESl6N / INOLINAOION DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica
y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt_n daSo que afecte la
impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en
contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARAOIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas y
p@a prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa
de peque_as fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizar elsello para Ilantas. Elsello previene
que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Bateria Debil o
Descargada
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (rueda_
trasera solamente)
EL MOTOR CON
_
54
Bateria
Completamente
Cargada
ENTRECIERRE
REEMPLAZAR
LA BATERIA
o_s ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con
terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positive tiene que conectarse primere para evitar las chispas debido a la conexi6n
a tierra per accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra la puerta de caja de bateria.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positive (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segt_n se
muestra. Aprietelos en forma segura.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negative (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
6. Cierre la puerta de la bateria
Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado. Yea el diagrama del
alambrado electrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo per un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Pa.rese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un pece hacia el motor y s&quelo del tractor.
4. Para velver a instalar el cap6, asegt_rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Puerta de la Caja
de la Bateria
Conector del
alambre de
las Luces
Delanteras
Base Del
Asiento
Tuerca
Perno
Hexagonal
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
LA ACELERACION
(positivo)
Cabte Rojo
PARA CAMBIAR
DELANTERA
1.
2.
3.
4.
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se describen a continuaci6n, antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
PARA
AJUSTAR
EL
CONTROL
DE
ESTRANGULACION
(negativo)
Cable Negro
LA BOMBILLA
DE LA
DE
LUZ
Levante
el cap6.
Tire el sujetador
de la bombilla
fuera del
agujero en la parte trasera
del enrejado.
Cambie
la bombilla
en el sujetador
y empuje
el sujetador
de la bombilla,
en forma segura,
hacia atra.s en el agujero
en la parte trasera
del enrejado.
Cierre el cap6.
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha side preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
55
Inmediatamente prepare su tractor para el
almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
_ADVERTENCIA:
Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una &rea limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (yea las instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segt_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar.
gasolina acidica puede daSar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej&ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carburador este vacio.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento.
Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Yea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pla.stico. El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir& la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
BATERJA
• Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento,
la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento,
se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadqsamente
(vea "PARA LIMPIAR LA
BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual).
• Despues de limpiarla, deje los cables
desconectados y p6ngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento.
La
56
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
en el manual
a menos que este dirigido a un centro de setvicio
Sears,
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
1. Sin combustible•
2. Motor sin la
"ESTRANGU LACION" (CHOKE)
adecuada.
NO arraRc_
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
8.
Bujia male.
Bateria baja o descargada
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Ague en el combustible.
9. Alambrado suelto o de,ado.
10.Carburador desajustado.
11 .Valvulas del motor
desajustadas.
Dificil de arrancar
1.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia male.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o de,ado.
7. Carburador desajustado.
8. V&lvulas del motor desajustadas.
El motor
vuelta
no da
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio esta
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la baterfa corroidos•
6. Alambrado suelto o de,ado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9,
El motor suena
pero noarranca
P_rdida de fuerza
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
1. Llene el estanque de combustible•
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible•
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible•
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para a ustar el Carburador"
en a seccion de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria,
Cambie el filtro de combustible•
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Yea "Pare ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
ignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
.• Terminales
Bateria ba de
a oladescargada
bater a corro dos
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
uelve a
o cambie
bateria.
•. Limpie
loscargar
terminales
de lalabated&
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Corta mucho c6sped, muy rapido.
2. Aceleraci6n en la posici6n de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)•
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
57
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Yea la seccJ6n apropJada
en eJ manual
a menos que este dJrJgido a un centro de servJcJo
Sears,
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
CORRECCION
CAUSA
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. BujJa fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Ague
en el combustible•
10.Alambrado
de la bujJa suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas.
VJbracJ6n excesJva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3.
Parte(s)
suelta(s)/da_ada(s).
El tractor se port
en marcha atras
1. El sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) no est& "ON".
El motor continua
funcionan
do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
Ma corte-disparejo
1. Cuchilla
suelta.
desgastada,
doblada
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes decades.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
o
2.
El conjunto
segador
no est&
nivelado.
3. Acumulaci6n
de cesped, hojas
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
cesped, hojas y besura alrededor
de los mandriles.
58
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujJa.
7. Cambie el filtro de combustible•
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasoline nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujJa.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14.Vea "Pare ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
y
• Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no esta.n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase
en contacto
con un
centro de servicio
Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
5. Limpie alrededor
de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
en el manual
a menos que este dirigido a un centro de setvicio
Sears,
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
Las cuchillas
11. Obstrucci6n
en el mecanismo
segadoras no rotan
del embrague.
La correa de impulsi6n
de la
segadora est& desgastada/dar_ada.
3. Polea de guia atascada
i4. Mandril de la cuchilla atascado.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
11. Velocidad
1. Ponga el control de I# aceleraci6n
en la posici6n
de "RAPIDO"
(fast).
2. Cambie a una velocidad
m&s lenta.
i2.
Mala descarga del
cesped
1. Remueva la obstrucci6n.
del motor
muy
lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
13. Cesped mojado.
3.
14. El conjunto segador no est&
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
4.
5.
Permita que se seque el cesped
antes de segar.
Nivele el conjunto
segador.
Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
16. Cuchilla desgastada, doblada o
6. Cambie/afile
la cuchilla.
Apriete el
suelta.
perno de la cuchilla.
17. Acumulaci6n de cesped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja
basura debajo de la segadora.
de la segadora.
18. La correa de impulsi6n de la
8. Cambie/ajuste
la correa de
I segadora est& desgastada o
impulsi6n
de la segadora.
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
instaladas.
borde afilado hacia abajo.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
11 .Limpie alrededor de los mandriles
conjunto agujeros segador
para abrir los de ventilaci6n.
i
itaponados
debldo a la acumui
....
laclon de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(s)
no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
11. El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
,
quemadas.
i3. Interruptor de la luz fallado.
i4. Alambrado suelto o da_ado.
15. Fusible quemado.
La bateria no carga 11.
2.
3.
i4.
Perdida de
impulsi6n
El motor tiene
"contrae×pIosiones"cuando
se "APAGA"
Elemento(s) de la bateria male(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
1. El control de rueda libre esta. en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
12. La correa de impulsi6n
de
impulsi6n
de movimiento.
13. Aire atrapado
en la transporte
o
el servicio.
1,
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
m&xima (r&pida) antes de parar
el motor.
59
1. "ENCIENDA:' (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I&mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n
"enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace
la correa de movimiento esta gastada,
da_ada o rota.
3. Purgue la transmisi6n.
1,
Mueva el control de la aceleraci6n
a I,a posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
GUiA SUGERiDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERAC!()N SEGURA
O3
_
DVERTENCIA:
Para evitar daSos graves, haga funcionar
su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente
con respects alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente
para evitar vslcarse
o la perdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de direccion
en las pendientes.
1. Plegar esta pagina a Io largo de la Ifnea punteada arriba indicada.
2. Tenet la pagina ante de si mismos de roods que su borde izquierdo
paralelo al tronco del arbol u otra estructura
vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccion de la pendiente que se quiets
4. Comparar
el angulo del pliegue con la pendiente del terreno.
sea vertical
medir.