Transcripción de documentos
PT
SP
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Forno a vapor
Horno de vapor
ZCB 880
2
28
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tablas de cocción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
28
29
31
32
36
38
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instrucciones de instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Asistencia técnica y recambios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
44
49
50
51
52
53
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Advertencia Guarde siempre las instrucciones de
uso que se suministran con este aparato. Si el
aparato se vende o transfiere a terceros, o si deja el aparato
en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que
el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso
y advertencias.
Estas advertencias están hechas en beneficio de la
seguridad del usuario y de las personas que le rodean.
Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar o
usar el aparato.
Instalación
• La instalación debe ser efectuada por personal competente de acuerdo con las regulaciones vigentes. Los
diferentes trabajos de instalación se describen después de las advertencias para el instalador.
• Encomiende la instalación y la conexión a un especialista con conocimientos técnicos sobre las directrices correspondientes a aplicar.
• Dado el caso, también se deben encargar a un electricista cualificado las modificaciones en el suministro
eléctrico que resulten necesarias para la instalación.
Funcionamiento
• Este horno ha sido diseñado para cocinar alimentos;
así pues, no lo utilice jamás para otros fines.
• Cocine siempre con la puerta cerrada, incluso cuando
gratine alimentos.
• Cuando abra la puerta del horno durante la cocción o
al final de ésta, preste atención a la corriente de aire
caliente que sale del horno.
• Proceda con la máxima precaución cuando utilice el
horno. Las bandejas y otras piezas están muy calientes
debido al intenso calor de las resistencias de calentamiento.
28
• Si, por el motivo que sea, desea utilizar papel de aluminio para cocinar alimentos en el horno, no deje
nunca que entre en contacto directo con la base del
horno.
• Cuando limpie el horno, proceda con cuidado: no rocíe
nunca el filtro de grasa (si está instalado), las resistencias de calentamiento ni la sonda del termostato.
• Es peligroso alterar las características o modificar el
aparato de cualquier forma.
• Durante el proceso de cocción, asado y grill, la ventana
del horno y el resto de piezas del aparato se calientan,
por lo que debe mantener alejados a los niños del
mismo. Si conecta aparatos eléctricos a cajas de enchufe cercanas al horno, debe comprobar que los cables de conexión no entren en contacto con zonas de
cocción calientes ni queden atascados en la puerta
caliente del horno.
• Utilice siempre guantes adecuados para retirar fuentes
o cazuelas refractarias calientes del horno.
• Una limpieza periódica evita el deterioro del material
de la superficie.
• Antes de limpiar el horno, desconecte la corriente o
desenchufe el aparato de la red.
• No olvide apagar el horno cuando termine de utilizarlo.
• Este horno se ha fabricado como aparato individual o
combinado con placa eléctrica, según la versión correspondiente, para su conexión a un suministro eléctrico monofásico de 230 V.
• El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor caliente o chorro de vapor.
• No utilice productos abrasivos o rascadores de metal
afilados. Éstos podrían arañar los cristales de la puerta
y provocar la rotura de los mismos.
Seguridad personal
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado por
personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo
manejen o jueguen con él.
• Mantenga alejados a los niños mientras el horno se
encuentre en funcionamiento. La puerta permanece
caliente durante bastante tiempo una vez desconectado
el horno.
• Los niños o personas que, debido a sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o
desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de for-
ma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Servicio técnico
• Encomiende los trabajos de comprobación y/o reparación al servicio técnico del fabricante o a un servicio
técnico autorizado por el fabricante, y utilice sólo recambios originales.
• No intente reparar por su cuenta el aparato si se producen anomalías funcionales o daños. Recuerde que
las reparaciones por parte de personas no capacitadas
pueden ser causa de daños o lesiones.
Descripción del producto
7
6 11 14 12 15
13
1
3
2
8
4
5
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Panel de mandos
Bombilla del horno
Grill
Ventilador
Placa de datos técnicos
Indicadores del depósito de agua
Depósito de agua
Entrada de vapor
9
10
11
12
13
14
15
Válvula de desagüe
Sonda de desagüe
Mando del termostato
Programador electrónico
Mando selector de las funciones del horno
Indicador de la temperatura
Indicador de potencia
29
Mandos
Calor inferior
Mandos de control Push-Pull
Grill potente
Grill + ventilador
Cocción con aire caliente
Este aparato va provisto de mandos de control de tipo
empujar/tirar, que se hunden totalmente en el panel de
control cuando el horno no está en funcionamiento.
Mando selector de las funciones del horno
Pizza
Cocción con vapor
Indicador de alimentación activada
Se enciende cuando se ajusta el mando de control de
funcionamiento del horno.
Indicador de control del termostato
Mando del termostato
El indicador de control del termostato se activará cuando
se gire el mando de control del termostato. El indicador
permanecerá activado hasta que se alcance la temperatura
correcta. Después, se activará y desactivará para indicar
que se está manteniendo la temperatura.
Termostato de seguridad
Gire el mando de temperatura a la izquierda, y seleccione
la temperatura apropiada entre 50 °C y 250 °C
Funciones de horno
Horno apagado
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo
peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando
hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido a un uso
indebido del aparato, basta con eliminar la causa del error
una vez enfriado el horno; en cambio, si el termostato se
activa debido a un componente defectuoso, debe acudir
al servicio técnico.
Ventilador de refrigeración
Bombilla del horno
Calor superior e inferior
Cocción por aire caliente forzado
30
Refrigera el horno y el panel de mandos. Este ventilador
se enciende automáticamente tras unos minutos de cocción. El aire caliente se expulsa a través de la abertura
cercana a la empuñadura de la puerta del horno. Cuando
se apaga el horno, el ventilador sigue funcionando hasta
enfriar el aparato y se desconecta automáticamente.
Cómo utilizar el depósito de agua
1
2 Tire del depósito para
extraerlo completamente.
Seleccione la función
"VAPOR"
Extraiga el depósito en la
dirección que muestra la
figura.
4 Empuje el depósito
3 Llene el depósito de
agua hasta que se encien- hasta que regrese a su poda el piloto "Depósito lle- sición original.
no". Cierre el depósito
presionando la tapa en el
centro.
Antes del primer uso
El horno sólo funciona si se ha ajustado la hora.
Ajuste la hora actual con el programador antes de
utilizar el horno por primera vez (consulte "Programador
electrónico").
Se recomienda repetir este mismo procedimiento cuando
seleccione la función de grill doble
y aire caliente
de 5 a 10 minutos.
Al utilizarlo por primera vez, caliente el horno vacío para
eliminar posibles olores desagradables de los materiales
aislantes o de fabricación.
Cuando encienda el horno por primera vez:
1. Regule el termostato a 250 ;
2. Gire el selector hasta el símbolo
3. Caliente el horno en VACÍO durante 45 minutos;
4. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada durante toda la operación.
Durante los primeros minutos de funcionamiento, ES
ABSOLUTAMENTE NORMAL que el horno genere humo
y malos olores, y se debe al calentamiento de los restos
de materiales aislantes y de fabricación.
A los 45 minutos, déjelo enfriar y límpielo por dentro con
agua caliente y detergente suave.
Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la
manilla sobre la parte central.
Lave a fondo la PARRILLA y la GRASERA (la bandeja de metal esmaltado con bordes elevados que
encontrará dentro del horno) antes de usarlas por primera
vez.
31
Funcionamiento
2. Espere 5 segundos: Se apaga el piloto de control
"Reloj" y el visor digital muestra la hora ajustada.
Temporizador
1
8
2
7
6
3
5
4
Para modificar la hora:
1. Pulse varias veces la tecla del selector hasta que el
indicador "Reloj" parpadee en el visor digital.
tLa hora sólo se puede modificar si no se ha ajustado
ninguna función automática "Tiempo de cocción" o
"Fin de cocción".
2. Espere 5 segundos: Se apaga el piloto de control
"Reloj" y el visor digital muestra la hora ajustada.
Advertencia
1 Piloto de control "Duración de cocción"
2 Visor digital
3 Piloto de control "Minutero"
En caso de corte en el suministro eléctrico, los datos introducidos en el programador se borrarán y será necesario configurarlos de nuevo cuando se restablezca el
suministro.
4 Piloto de control "Reloj"
5 Tecla de aumento " + "
6 Selector de funciones
Duración de cocción
7 Tecla de disminución " - "
8 Piloto de control "Fin de cocción"
El horno sólo funcionará después de ajustar la hora.
No obstante, puede funcionar aunque no se ajuste
ningún programa.
Esta función permite que el horno se desconecte automáticamente cuando finaliza el tiempo de cocción programado. Coloque los alimentos en el horno, seleccione
una función de cocción y regule la temperatura. Pulse
para seleccionar la función. La
varias veces la tecla
comenzará a parpadear.
luz piloto correspondiente
Proceda como se indica a continuación:
En caso de corte en el suministro eléctrico, se borran todos los ajustes (hora y programa seleccionado o en marcha). Cuando se restablece, los números
del visor parpadean y es preciso volver a ajustar el reloj
y el temporizador.
Ajuste de la hora
Al enchufar el equipo y siempre que se produce un corte
en el suministro eléctrico, el piloto del "Reloj" parpadea.
Para ajustar la hora:
1. Pulse las teclas " - " o " + " como sea conveniente.
32
Para programar la duración de la cocción
1. Pulse la tecla " + " o " - ".
2. Espere 5 segundos: se enciende el piloto de control
y el visor digital vuelve a
"Duración de cocción"
mostrar la hora.
3. Cuando finaliza el tiempo de cocción, el horno se
apaga automáticamente y emite una señal acústica al
tiempo que el piloto de control comienza a parpadear.
Gire el mando de función del horno y el termostato a
la posición cero.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica.
2. Espere 5 segundos: se enciende el piloto de control
"Fin de cocción" y el visor digital vuelve a mostrar
la hora.
3. Cuando finaliza el tiempo de cocción, el horno se
apaga automáticamente y emite una señal acústica al
tiempo que el piloto de control comienza a parpadear.
Gire el mando de función del horno y el termostato a
la posición cero.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica.
Para cancelar el tiempo de duración
1. Pulse varias veces la tecla
para seleccionar la
parpadea y
función. La luz del piloto de control
el visor digital muestra el tiempo de cocción restante.
2. Pulse la tecla " - " hasta que el visor digital muestre
"0:00". Después de 5 segundos se apaga el piloto de
control y el visor digital vuelve a mostrar la hora.
Para cancelar la hora de finalización de la cocción
1. Pulse varias veces la tecla
para seleccionar la
parpadea y
función. La luz del piloto de control
en el visor digital aparece el tiempo de fin de cocción
programado.
2. Pulse la tecla " - " hasta que el visor digital muestre
la hora actual. El programador emitirá un pitido y se
apagará la luz del piloto de control.
Fin de la cocción
Si se selecciona esta función, el horno se desconecta
automáticamente cuando llega a la hora fijada para terminar cocción. Coloque los alimentos en el horno, seleccione una función de cocción y regule la temperatura.
Puse varias veces la tecla para seleccionar la función.
comenzará a parpadear.
La luz del piloto de control
Duración de cocción
combinados
y Fin de cocción
Es posible utilizar simultáneamente las funciones "Duración de cocción" y "Fin de cocción" para que el horno se
encienda y apague automáticamente en un momento dado.
1. Ajuste la duración con la función "Duración de coc(con el procedimiento descrito en el aparción"
para
tado correspondiente). Pulse luego la tecla
que el visor digital muestre el ajuste programado.
2. Programe la hora de cocción con la función "Fin de
(con el procedimiento descrito en el
cocción"
apartado correspondiente).
Las luces de los pilotos de control se encienden y el
visor muestra la hora. El horno se encenderá y se
apagará automáticamente según los tiempos programados.
Minutero
La alarma del minutero sonará al final del tiempo programado, pero el horno seguirá en funcionamiento.
Para programar la hora de finalización de la cocción
1. Pulse la tecla " + " o " - ".
33
1. Pulse simultáneamente las dos teclas de programación y manténgalas pulsadas unos 5 segundos. El
visor digital se apagará.
2. Para encender el visor digital, pulse cualquier tecla.
El visor digital sólo puede desactivarse si no se han
programado otras funciones.
Preparación del horno para cocción al vapor
Llene el depósito de agua antes de iniciar la cocción.
Para ajustar el minutero
1. Pulse varias veces la tecla
para seleccionar la
función. La luz del piloto correspondiente
comenzará a parpadear.
2. Pulse la tecla " + " o " - " (máximo: 2 horas, 30 minutos).
3. Espere 5 segundos: se enciende el piloto de control
.
"Minutero"
4. Al finalizar el tiempo, la luz del piloto de control comienza a parpadear y se emite una señal acústica.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal acústica.
Para cancelar el minutero
1. Pulse varias veces la tecla
para seleccionar la
función. La luz del piloto de control
parpadea y
el visor digital muestra el tiempo restante.
2. Pulse la tecla " - " hasta que el visor digital muestre
"0:00". Después de 5 segundos se apaga el piloto de
control y el visor digital vuelve a mostrar la hora.
Para apagar el visor digital
34
Extraiga el depósito y llénelo de agua hasta que se en. La capacidad
cienda el indicador "depósito lleno"
máxima del depósito es de 0,8 litros de agua, y es suficiente para 40/45 minutos de cocción.
Una vez lleno, empuje el depósito hasta su posición original. El horno ya está listo para cocinar al vapor.
Si después de llenar el depósito hasta su capacidad
máxima (0,8 l) el indicador "depósito vacío" sigue
encendido, solicite asistencia técnica.
Si llena demasiado el depósito, el agua circulará
hacia la parte inferior del horno a través del desagüe
de seguridad. Seque inmediatamente el agua con una esponja o un paño.
Para usar la cocción al vapor
Proceda como se indica a continuación:
1. Llene el depósito de agua antes de iniciar la cocción.
Consulte las instrucciones de "Preparación del horno
para cocción al vapor".
2. Coloque los alimentos en recipientes apropiados para el horno. Coloque los recipientes sobre la parrilla
en el nivel indicado en las tablas de cocción. El 2°
nivel inferior suele garantizar los mejores resultados.
• La grasera recoge la grasa derretida al cocinar, mientras que el agua impide que la grasa se queme y genere
humos y malos olores
• Antes de abrir la puerta para controlar la cocción, desactive la función VAPOR. Al terminar, cierre la puerta
y vuelva a seleccionar la cocción al vapor.
La posible condensación de agua en el cristal de la
puerta, paredes laterales y fondo del horno no afecta
a su funcionamiento. Se recomienda eliminar los restos
de condensación del horno después de cada uso.
Abra con cuidado la puerta del horno ya que al hacerlo se libera vapor.
Accesorios para la cocción al vapor
Los accesorios para la cocción al vapor (incluidos en un
kit aparte) permiten ampliar el campo de cocción al vapor
y probar distintas formas de cocinar verduras, pescados,
etc.
3. Gire el mando de control a la función Vapor
4. Regule la temperatura entre 130 y 230 °C. La cocción
al vapor no consigue los mejores resultados con
temperaturas por encima de 230° C.
El vapor empieza a salir cuando el horno alcanza la
temperatura programada.
5. Vacíe el depósito al terminar la cocción (consulte
"Para vaciar el depósito de agua")
Los accesorios incluyen:
• una fuente dietética formada por dos recipientes de
cristal especial con una ranura para pasar el inyector
de vapor (Fig. 1);
• una pequeña parrilla que mantiene los alimentos en
alto dentro de la fuente dietética;
• 2 inyectores para cocción al vapor;
• una sonda especial para la cocción al vapor con dos
tipos distintos de inyectores que se introducen en la
sonda como muestran las figuras 1 y 2.
Figura 1
Consejos y sugerencias para la cocción al vapor
• No cubra los recipientes con tapas que impidan al vapor entrar en contacto con los alimentos.
• Los alimentos se pueden cocinar directamente sobre
la parrilla. En tal caso, no olvide poner un poco de agua
en la grasera y colocarla en las guías por debajo de la
parrilla.
35
La cocción al vapor en la fuente dietética es ideal para
cocinar verdura: potencia los sabores sin aguarlos y
mantiene inalteradas las propiedades nutritivas de los
alimentos.
La cocción al vapor directo (Fig. 2) con el inyector perforado es ideal para cocinar pollo y pavo. El vapor cocina
la carne por dentro y, gracias a la modalidad de cocción
con horno convencional, la carne se dora por fuera resultando delicada, blanda y sabrosa. Los orificios del inyector no deben estar obstruidos; por lo que es necesario
introducir el inyector en la parte interna hueca del pollo
o del pavo como muestra la Fig. 2.
El extremo de la sonda que contiene el elemento
metálico debe introducirse en el orificio de salida
del vapor. Los dos inyectores se deben insertar en el otro
extremo de la sonda.
Figura 2
Consejos útiles
El horno tiene cuatro niveles, contados desde la parte
inferior a la superior.
Advertencia Preste atención para no dañar las
partes esmaltadas del horno al introducir o retirar
los accesorios.
Advertencia Cocine siempre con la puerta cerrada,
incluso cuando gratine alimentos.
• Utilice siempre guantes adecuados para colocar o retirar los alimentos del horno.
• El horno alcanza temperaturas de cocción entre 30 °C
y 250 °C. Por lo tanto, utilice recipientes capaces de
soportar dichas temperaturas (por ejemplo, fuentes
metálicas, platos refractarios y moldes para horno).
36
• El horno va equipado con un sistema exclusivo de
cocción que genera una corriente natural de aire y recupera el vapor de cocción. De modo que los alimentos
se cocinen en un entorno de humedad constante que
los mantiene tiernos por dentro y crujientes por fuera.
Además, el tiempo de cocción y el consumo de energía
se reducen al mínimo. El vapor que se genera al cocinar
los alimentos se puede eliminar abriendo la puerta del
horno. Esto es totalmente normal.
• No apoye ningún tipo de objeto sobre el fondo del
horno ni lo cubra con papel de aluminio durante la
cocción para no dañar el esmalte ni deteriorar los alimentos cocinados. Coloque las fuentes y recipientes
de hornear o el papel de aluminio en las rejillas situadas entre las guías.
• Al cocinar con grasas o aceites (por ejemplo, al freír),
preste atención para evitar que se calienten en exceso:
de hecho, estas sustancias pueden arder si llegan a
alcanzar temperaturas elevadas.
• Por lo tanto, al introducir o retirar alimentos del horno,
preste atención para evitar que la salsa (aceite, jugos
o grasa derretida) gotee . Si llegara a ocurrir, limpie
cuidadosamente la parte inferior del horno antes de
cocinar otros alimentos. De este modo también evitará
que se acumulen suciedad y olores desagradables.
•
Advertencia Al abrir la puerta del horno durante la
cocción o al final de la misma, preste atención al
aire caliente procedente del interior. El vapor se condensa
cuando entra en contacto con el cristal de la puerta del
horno. Para reducir la formación de condensación,
caliente el horno durante unos 10 minutos antes de
cocinar. Se recomienda eliminar los restos de
condensación del horno después de cada uso.
Repostería
La temperatura ideal para hornear repostería es entre 150
°C y 200 °C.
Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de
utilizarlo.
No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4
partes del tiempo de cocción.
Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel
libre entre ambas.
Carnes y pescados
No cocine carnes con peso inferior a 1 kg, para evitar que
la carne quede demasiado seca.
Para que la carne roja quede hecha en el exterior y en su
punto en el interior, regule la temperatura entre 200 °C y
250 °C.
Para carnes blancas, aves y pescados, regule la temperatura entre 150°C y 175°C.
Utilice una grasera con los alimentos muy grasos para
evitar que el horno quede manchado de forma permanente.
Antes de cortar la carne, déjela reposar unos 15 minutos
como mínimo para que retenga los jugos.
Para reducir la formación de humo en el horno, vierta un
poco de agua en la grasera.
Para evitar el exceso de vapor durante el asado, añada un
poco más de agua cuando se haya agotado la cantidad
original.
•
•
•
•
•
•
•
•
circulación de aire y extraer la grasa y el jugo de los
alimentos.
Ajuste la posición de la guía en la que vaya a colocar
la rejilla y la bandeja de grill según los distintos grosores de los alimentos.
Coloque los alimentos cerca de la resistencia para que
se cocinen más rápido, o lejos de ella para una cocción
más suave.
Seque bien los alimentos que va a cocinar al grill para
reducir al mínimo las salpicaduras. Unte ligeramente
las carnes y pescados magros con un poco de aceite
o mantequilla derretida para que se mantengan jugosos durante la cocción.
La guarnición, como tomates y setas, se puede colocar
debajo de la rejilla al hacer la carne.
Para tostar pan, utilice la parte superior de la guía con
la rejilla en su posición "alta".
Caliente el horno al máximo durante unos minutos
antes de introducir filetes de carne o alimentos para
tostar. Durante la cocción ajuste el calor y la bandeja
como sea necesario.
Durante la cocción, gire los alimentos para que se hagan por igual.
Cuando utilice la sección central del grill, asegúrese
de que los alimentos quedan bien centrados con respecto a la resistencia.
Calor superior e inferior
Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato
de la temperatura.
De esta forma, el calor se emite simultáneamente desde
las zonas superior e inferior para cocinar los alimentos
de manera uniforme.
: Calor sólo en la parte inferior. Utilice esta función
para acabar la cocción o recalentar los alimentos desde
abajo. Ajuste la rejilla con las guías especiales más cercanas a la parte inferior.
Grill
Gire el selector hasta el símbolo
(grill doble) y ajuste
el termostato a la temperatura adecuada. Cuando el selector está en la posición de gratinador doble, el grill alcanza la máxima temperatura.
Consejos y sugerencias al utilizar el grill
Pizza
• La mayoría de los alimentos se debe colocar sobre la
rejilla en la bandeja de grill para facilitar la máxima
Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato
a la temperatura que desee. Cuando se utiliza la función
pizza, se enciende la resistencia inferior, el grill y el ven37
Grill + ventilador
tilador que distribuye el aire caliente. Esta función es especialmente útil para cocinar pizza y pan. Para optimizar
la cocción, se recomienda colocar las parrillas en la primera o segunda guía inferior, en función del espesor de
los alimentos.
Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato
a la temperatura que desee. Cuando se utiliza la función
grill con aire caliente, el grill y el ventilador funcionan de
manera alterna. Gracias a ello, el calor penetra gradualmente en los alimentos sin exponer sus superficies a la
acción directa del grill durante demasiado tiempo.
La función grill con aire caliente es especialmente apta
para cocinar grandes piezas de carne, aves o pescados
enteros (trucha, caballa, mújol).
Cocción por aire caliente forzado
Gire el selector hasta el símbolo y ajuste el termostato
a la temperatura que desee. En este tipo de cocción, el
calor procede de la resistencia circular situada en la parte
trasera del horno y el ventilador se encarga de distribuir
el aire caliente. Permite cocinar al mismo tiempo varios
platos colocados en las distintas rejillas. Para cocinar dos
platos al mismo tiempo, utilice las rejillas primera y tercera, contando desde abajo.
Para obtener los mejores resultados al cocinar un solo
plato, utilice las guías más cercanas a la parte inferior.
Advertencia Si utiliza la función grill con aire
caliente, seleccione una temperatura máxima de
200 °C.
Tablas de cocción
Cocción normal
precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de
REPOSTERÍA
TIPO DE ALIMENTO
Cocción normal (tradicional)
Cocción con aire caliente
temp. °C
T. de cocción
en minutos
NOTAS
temp. °C
Masas batidas
2
170
2 (1 y 3) 1)
160
45-60
En molde de
repostería
Masa con
mantequilla
2
170
2 (1 y 3) 1)
160
20-30
En molde de
repostería
Tarta de queso
1
175
2
165
60-80
En molde de
repostería
Tarta de manzana
1
170
2 (1 y 3)
160
90-120
En molde de
repostería
Strudel
2
180
2
160
60-80
En bandeja de
horno
Pastaflora
2
190
2 (1 y 3) 1)
180
40-45
En molde de
repostería
Tarta de frutas
2
170
2
150
60-70
En molde de
repostería
Bizcocho
1
170
2 (1 y 3) 1)
165
30-40
En molde de
repostería
38
TIPO DE ALIMENTO
Cocción normal (tradicional)
Cocción con aire caliente
temp. °C
T. de cocción
en minutos
NOTAS
temp. °C
Dulce navideño
1
150
2
150
120-150
En molde de
repostería
Tarta de ciruelas
1
175
2
160
50-60
En molde de
pan
Pastel pequeño
3
170
2
150
20-35
En bandeja de
horno
Galletas
2
160
2 (1 y 3) 1)
150
20-30
En bandeja de
horno
Merengues
2
135
2 (1 y 3) 1)
190
60-90
En bandeja de
horno
Bollos
2
200
2
170
12~20
En bandeja de
horno
2o3
210
2 (1 y 3) 1)
170
25-35
En bandeja de
horno
2
180
2
170
45-70
En molde de
repostería
Repostería:
Pasta Choux
Tartaletas
1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.
PAN Y PIZZA
TIPO DE ALIMENTO
Cocción normal (tradicional)
Cocción con aire caliente
temp. °C
T. de cocción
en minutos
NOTAS
temp. °C
Pan de molde
1
195
2
185
60-70
En molde de
pan
Pan de centeno
1
190
1
180
30-45
En molde de
pan
Panecillos
2
200
2 (1 y 3) 1)
175
25-40
En bandeja de
horno
Pizza
2
200
2
200
20-30
En bandeja de
horno
1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.
39
FLANES
TIPO DE ALIMENTO
Cocción normal (tradicional)
Cocción con aire caliente
temp. °C
T. de cocción
en minutos
NOTAS
temp. °C
Flan de pasta
2
200
2 (1 y 3) 1)
175
40-50
En molde
Flan de verduras
2
200
2 (1 y 3) 1)
175
45-60
En molde
Quiches
1
210
1
190
30-40
En molde
Lasaña
2
200
2
200
25-35
En molde
Canelones
2
200
2
200
25-35
En molde
1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.
CARNES
TIPO DE ALIMENTO
Cocción normal (tradicional)
Cocción con aire caliente
temp. °C
T. de cocción
en minutos
NOTAS
temp. °C
Vacuno
2
190
2
175
50-60
En parrilla
Cerdo
2
180
2
175
100-130
En parrilla
Ternera lechal
2
190
2
175
90-120
En parrilla
poco hecho
2
210
2
200
50-60
En parrilla
en su punto,
medio
2
210
2
200
60-70
En parrilla
muy hecho
2
210
2
200
70-80
En parrilla
Paleta de cerdo
2
180
2
170
120-150
Con piel
Pierna de cerdo
2
180
2
160
100-120
2 piezas
Cordero
2
190
2
175
110-130
Pierna
Pollo
2
190
2
200
70-85
Entero
Pavo
2
180
2
160
210-240
Entero
Pato
2
175
2
220
120-150
Entero
Ganso
2
175
2
160
150-200
Entero
Conejo
2
190
2
175
60-80
Troceado
Liebre
2
190
2
175
150-200
Troceado
Faisán
2
190
2
175
90-120
Entero
Rosbif
40
TIPO DE ALIMENTO
Cocción normal (tradicional)
Cocción con aire caliente
temp. °C
Picadillo
2
T. de cocción
en minutos
NOTAS
150
En molde de
pan
T. de cocción
en minutos
NOTAS
temp. °C
180
2
170
PESCADO
TIPO DE ALIMENTO
Cocción normal (tradicional)
Cocción con aire caliente
temp. °C
temp. °C
Trucha/besugo
1
190
2 (1 y 3) 1)
175
40-55
3-4 pescados
Atún/salmón
2
190
2 (1 y 3) 1)
175
35-60
4-6 filetes
1) Si cuece más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles que se indican entre paréntesis.
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de
precalentamiento. Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Grill
TIPO DE ALIMENTO
Cantidad
Piezas
Grill
gramos
Tiempo de cocción (minutos)
temp. °C
Primer lado
Segundo lado
Solomillo
4
800
3
250
12 ~ 15
12 ~ 14
Bistecs
4
600
3
250
10 ~ 12
6~8
Salchichas
8
/
3
250
12 ~ 15
10 ~ 12
Chuletas de cerdo 4
600
3
250
12 ~ 16
12 ~ 14
Pollo (cortado en
dos)
2
1000
3
250
30 ~ 35
25 ~ 30
Brochetas
4
/
3
250
10 ~ 15
10 ~ 12
Pechuga de pollo
4
400
3
250
12 ~ 15
12 ~ 14
Hamburguesa 1)
6
600
2
250
20 - 30
Pescado (filetes)
4
400
3
250
12 ~ 14
10 ~ 12
Sándwiches
4~6
/
3
250
5~7
/
Tostadas
4~6
/
3
250
2~4
2~3
1) Precalentar 5'00''
Advertencia Con esta función, seleccione una
temperatura máxima de 200 °C.
41
Grill + ventilador
TIPO DE ALIMENTO
Cantidad (gr.)
Nivel
Temp. °C
Tiempo de cocción (minutos)
Rollos de carne
(pavo)
1000
3
200
30 ~ 40
20 ~ 30
Pollo (cortado en
dos)
1000
3
200
25 ~ 30
20 ~ 30
Muslos de pollo
-
3
200
15 ~ 20
15 ~ 18
Codorniz
500
3
200
25 ~ 30
20 ~ 25
Gratinado de verduras
-
3
200
20 ~ 25
-
Vieiras St. Jacques
-
3
200
15 ~ 20
-
Caballas
-
3
200
15 ~ 20
10 ~ 15
3
200
12 ~ 15
8 ~ 10
Lado inferior
Pescado en roda- 800
jas
Las temperaturas se indican sólo como referencia.
Lado superior
Se pueden aumentar o reducir según las preferencias
personales o las necesidades del alimento.
Función pizza
TIPO DE ALIMENTO
Función pizza
temp. °C
Tiempo de cocción (minutos)
NOTAS
Pizza, grande
1
200
15 ~ 25
en bandeja de hornear
Pizza, pequeña
1
200
10 ~ 20
en bandeja de hornear o
parrilla
Panecillos
1
200
15 ~ 25
en bandeja de hornear
Las temperaturas indicadas son orientativas. Pueden adaptarse a cada caso concreto como sea necesario.
Cocción con la función "Vapor"
Según el tiempo de cocción indicado en las tablas,
42
puede ser necesario llenar el depósito más de una vez.
Cuando se queda sin agua, se enciende el indicador "Depósito vacío". Rellene el depósito con las instrucciones
de "Preparación del horno para cocción al vapor".
REPOSTERÍA
TIPO DE ALIMENTO
Función "Vapor"
Nivel
Tiempo de cocción
(minutos)
temp. °C
NOTAS
Tarta de manzana 1)
2
160
90 - 120
Molde de tarta 20 cm
Tartas
2
175
30 - 40
Molde de tarta 26 cm
Tarta de frutas
2
160
80 - 90
Molde de tarta de 26
cm
Bizcocho
1
160
40 - 45
Molde de tarta 26 cm
Tronco de Navidad 1)
2
150
100 - 110
Molde de tarta 20 cm
Tarta de frutas 1)
2
160
40 - 50
Molde para pan
Pastelillos
3
165
30 - 35
Bandeja de repostería
Galletas
3
150
20 - 35
Bandeja de repostería
Panecillos de levadura 1)
2
200
12 - 20
Bandeja de repostería
Brioches 1)
3
180
20 - 30
Bandeja de repostería
1) Los tiempos de cocción de la tabla no incluyen el precalentamiento. El horno se debe precalentar durante 10 minutos antes de
iniciar la cocción.
PAN Y PIZZA
TIPO DE ALIMENTO
Peso en gramos
Función "Vapor"
Nivel
temp. °C
Tiempo de cocción (minutos)
NOTAS
Pan de molde 1)
1000 g
2
190
40 - 60
1 - 2 unidades de
500 g
Panecillos 1)
500 g
2
190
20 - 30
6 - 8 panecillos
en bandeja de repostería
1
200
20 - 30
Bandeja de repostería
Pizza
1) Los tiempos de cocción de la tabla no incluyen el precalentamiento. El horno se debe precalentar durante 10 minutos antes de
iniciar la cocción.
FLANES
TIPO DE ALIMENTO
Función "Vapor"
Nivel
De verduras
1
temp. °C
175
Tiempo de cocción
(minutos)
30 - 40
NOTAS
Recipiente de pyrex
43
TIPO DE ALIMENTO
Función "Vapor"
Nivel
Tiempo de cocción
(minutos)
temp. °C
NOTAS
Quiches
2
200
50 - 60
Molde
Lasaña
2
190
45 - 60
Recipiente de pyrex
Patatas al vapor
1
180
32 - 42
Recipiente de pyrex
Patata gratinada
1
185
50 - 60
Recipiente de pyrex
CARNES
TIPO DE ALIMENTO
Peso en gramos
Función "Vapor"
Nivel
temp. °C
Tiempo de cocción (minutos)
NOTAS
Asado de cerdo
1000 g
2
180
80 - 90
A la parrilla
Ternera lechal
1000 g
2
180
90 - 100
A la parrilla
Rosbif (poco he- 1000 g
cho)
2
210
53 - 55
A la parrilla
Rosbif (medio)
1000 g
2
210
61 - 65
A la parrilla
Rosbif (muy hecho)
1000 g
2
210
65 - 70
A la parrilla
Cordero
1000 g
2
175
120 - 150
Pierna
Pollo
1000 g
2
200
50 - 60
Entero
Pavo
4000 g
1
175
150 - 180
Entero
1
175
150 - 180
Entero
1
160
120 - 150
Entero
2
180
90 - 120
Troceado
Pato
Ganso
3000 g
Conejo
PESCADO
TIPO DE ALIMENTO
Peso en gramos
Función "Vapor"
Nivel
temp. °C
Tiempo de cocción (minutos)
NOTAS
Trucha
1500 g
2
180
30 - 45
3 - 4 piezas
Atún
1200 g
2
180
35 - 60
4 - 6 filetes
2
210
20 - 30
Pescadilla
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de limpiar el horno, apáguelo y
deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar con un limpiador de vapor
caliente o chorro de vapor.
44
Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, se debe desconectar el suministro eléctrico del aparato.
Para que el aparato tenga una larga vida útil, es necesario
realizar las siguientes operaciones de limpieza con
regularidad:
• Estos trabajos sólo se deben realizar con el horno frío.
• Limpie las partes esmaltadas con agua con jabón.
• No utilice productos abrasivos.
• Seque las piezas de acero inoxidable y los cristales
con un paño suave.
• En el caso de manchas difíciles, utilice detergentes
convencionales para acero inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e impermeable.
Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas ásperas y
opacas en la superficie del esmalte. No obstante, estas
manchas en la superficie brillante del esmalte no afectan
al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno
después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar
la suciedad. Además, evitará que se quemen los restos
de suciedad.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y que el fabricante recomienda
su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía podría hacer opaco el acabado de la superficie. Evite el uso de
productos abrasivos o agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del
horno y el cierre hermético de la puerta con un paño suave
empapado en agua templada, a la que se haya añadido
un poco de detergente líquido.
Para no causar daños ni el desgaste de los paneles de
cristal de la puerta, evite el uso de lo siguiente:
• Detergente de uso doméstico y lejía.
• Estropajos impregnados que no son aptos para cacerolas antiadherentes.
• Estropajos abrillantadores (Ajax) o estropajos de acero.
• Estropajos o aerosoles químicos para horno.
• Desoxidantes.
• Quitamanchas domésticos.
Utilice agua templada con jabón para limpiar el cristal
interior y exterior de la puerta. Cuando el cristal interior
está muy sucio, se recomienda emplear un producto de
limpieza para placas de cerámica. No emplee rascadores
para eliminar la suciedad.
Advertencia Si el cristal de la puerta aparece dañado
o con grietas profundas, es señal de debilitamiento
y debe sustituirse para evitar que se resquebraje. Para
obtener más información, póngase en contacto con el
centro de servicio local.
Cámara de cocción
La base esmaltada del interior del horno se limpia mejor
con el horno aún caliente.
Pase por el horno un paño suave humedecido con agua
jabonosa templada tras cada uso. De vez en cuando será
necesario realizar una limpieza más a fondo utilizando un
producto de limpieza para hornos.
Puerta del horno
La puerta del horno está compuesta por dos paneles de
cristal. Para facilitar su limpieza, puede descolgar la
puerta de las bisagras y extraer los paneles interiores.
Advertencia Atención: La puerta del horno se debe
desmontar antes de la limpieza. La puerta podría
cerrarse bruscamente al intentar extraer los cristales
interiores con la puerta enganchada.
Para desmontarla, proceda como se indica a continuación.
1 Abra por completo la 2 Levante la palanca de
las dos bisagras y abátala
puerta.
Localice las dos bisagras. hacia delante.
45
terior del horno. Si el cristal está bien colocado, no
apreciará ninguna rugosidad al pasar los dedos sobre
la serigrafía.
El cristal interno debe colocarse en su asiento como se
indica en la imagen. Después de colocar los cristales en
la puerta del horno, sujételos como se explica en el punto
8.
3 Sostenga la puerta por 4 Coloque la puerta solos dos bordes exteriores bre un suelo firme y proy ciérrela unos 45°.
teja la superficie de la maExtraiga la puerta de su
nilla con un paño suave.
asiento.
90°
Advertencia No limpie la puerta del horno mientras
está caliente porque los cristales podrían romperse.
Si detecta algún arañazo o grieta en el cristal, pida al
Centro de servicio técnico que los cambie de inmediato.
Modelos de acero inoxidable o aluminio:
5 Accione el sistema de
bloqueo para retirar los
cristales internos.
Limpie la puerta del horno y el panel de mandos de acero
inoxidable o aluminio con una esponja mojada y séquelos
cuidadosamente con un paño suave. No utilice estropajos
metálicos ni productos ácidos o detergentes abrasivos
que puedan rayar las superficies.
Limpieza de la junta de la puerta del horno
90°
1
2
6 Gire los dos topes 90° 7 Levante ligeramente y
y extráigalos de su asien- con cuidado el cristal suto.
perior y extraiga el cristal
que lleva adornos en los
cuatro lados.
Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño
suave. No utilice estropajos metálicos o abrasivos ni productos ácidos que puedan dañar las superficies especiales termorreflectantes de los cristales interiores.
Siga estos pasos:
• El cristal interior con el marco decorado en los 4 lados
se debe montar con la serigrafía orientada hacia el ex46
Advertencia Revise periódicamente el estado de la
junta, y límpiela siempre que sea necesario, sin
utilizar objetos puntiagudos ni productos abrasivos. Si la
junta está dañada, póngase en contacto inmediatamente
con el Centro de servicio técnico más cercano. No utilice
el horno hasta haber sustituido la junta.
Limpieza de las bandejas y soportes del horno
Sumerja las bandejas del horno en agua jabonosa templada y elimine las manchas difíciles con un estropajo
mojado y jabón. Enjuáguelas bien y séquelas con un paño
suave.
Los soportes de bandeja se pueden retirar para limpiarlos
con facilidad. Para retirar los soportes:
• Tensión eléctrica: 230 V (50 H);
• Resistente a temperaturas de 300 °C;
• Tipo de conexión: E14.
Para cambiar la bombilla
1. Asegúrese de que el horno está desenchufado de la
corriente.
2. Empuje la tapa de cristal y gírela hacia la izquierda.
1 Extraiga el tornillo de- 2 Retire el gancho poslantero mientras mantiene terior y el soporte de banel soporte en su posición deja.
con la otra mano..
Al terminar la limpieza, vuelva a colocar los soportes de
bandeja siguiendo el mismo procedimiento en orden inverso.
No olvide asegurar las tuercas de sujeción al volver a
colocar el soporte de bandeja.
Sustitución de la luz del horno
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Si necesita cambiar la bombilla, utilice un repuesto con
las siguientes especificaciones:
• Potencia eléctrica: 15 W/25 W;
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por otra
nueva.
4. Vuelva a colocar la tapa de cristal y enchufe el aparato
a la corriente eléctrica.
Cómo vaciar el depósito de agua
Advertencia Asegúrese de que el electrodoméstico
se ha enfriado antes de vaciar el depósito.
C
A
B
A
Prepare la sonda de desagüe. Conecte el racor, indicado Coloque el otro extremo de la sonda de desagüe en un
con la letra (A) en la figura, a uno de los extremos.
recipiente. Introduzca el racor (A) en la válvula de salida
(C).
47
C
Para introducir el racor en la válvula, ejerza un poco de
presión en la dirección que se indica en la figura. Vacíe
el agua.
C
Cuando deje de salir agua, desconecte el racor de la válvula.
Limpieza del depósito
Como en todos los equipos que funcionan con agua (por
ejemplo, la plancha), es absolutamente normal que en el
horno a vapor se formen depósitos de cal. Con el uso del
horno, la cal que se acumula dentro del depósito puede
reducir la producción de vapor. Tras 6 meses de funcionamiento es posible que se deposite cierta cantidad de
cal, por lo que se recomienda limpiar a fondo todas las
piezas del horno que generan vapor.
Siga estas instrucciones:
Vacíe el depósito al terminar la cocción (siga las instrucciones de la sección "Para vaciar el depósito de agua").
Proceda como se indica a continuación:
• Tras haber vaciado el depósito, prepare una solución
con 800 cc de agua y 50 - 60 gramos (dos cucharadas)
de ácido cítrico.
El ácido cítrico es una sustancia para uso alimentario; se presenta en forma de pequeños granos
blancos como el azúcar. Suele utilizarse en la industria
alimentaria y se puede comprar en las tiendas de vino ,
de ultramarinos y en algunas farmacias
• Vierta dicha solución en el cajón de carga.
• Deje reposar la solución de ácido cítrico en el depósito
durante unos 60 minutos con el horno frío.
48
• Encienda el horno, seleccione la función vapor a una
temperatura entre 130 °C y 230 °C. Al cabo de 20 - 25
minutos, apáguelo.
• Espere a que el horno se enfríe y vacíe el depósito como
se ha descrito.
• Aclare varias veces el depósito; para ello, llene el cajón
de carga con agua y elimínela con la sonda de desagüe
hasta que deje de haber restos de cal en el agua. Limpie
con un paño los posibles restos de cal depositados en
el interior del horno.
Durante esta operación, el horno despide un característico olor a limón. Si no va a utilizar el horno durante más
de 2 o 3 semanas es aconsejable eliminar el agua contenida en el depósito del horno.
Limpieza de la sonda de desagüe
Al final de cada lavado, limpie a fondo la sonda. Se puede
lavar a mano con agua templada y detergente normal "para
vajillas". No utilice productos ácidos, aerosoles ni sustancias similares para lavar los componentes de la sonda
de vapor para no dañarlos.
Consejos sobre los tipos de agua
Si se utilizan aguas minerales naturales o agua con bajo
contenido de cal, la frecuencia de los ciclos de limpieza
se reduce considerablemente (por ejemplo, cada 100 -
150 ciclos de cocción). Si la instalación de la vivienda
dispone de un depurador o descalcificador de agua, podrá
utilizar el agua del grifo sin problemas.
de cal) hace aumentar la frecuencia de los ciclos de lavado, pero no perjudica al funcionamiento general del
equipo.
El uso de aguas duras (es decir, con alto contenido
Qué hacer si…
Algunos problemas, debidos a falta de mantenimiento o
a descuidos, se pueden resolver con la ayuda de las inPROBLEMA
EL HORNO NO FUNCIONA
dicaciones de la tabla y sin necesidad de llamar al Centro
de servicio técnico.
SOLUCIÓN
Compruebe que los mandos estén en la posición de cocción correcta y repita
las operaciones indicadas en el manual.
o
Compruebe los interruptores de seguridad ("magnetotérmicos") de la instalación eléctrica. En caso de avería en la instalación eléctrica, póngase en contacto
con un electricista.
NO SE ENCIENDE LA LUZ INTERIOR DEL HORNO
Gire el selector hacia una función.
o
Compre en un centro de asistencia técnica una bombilla resistente a altas temperaturas y móntela siguiendo las instrucciones del apartado específico.
NO SE ENCIENDE EL INDICADOR Gire el termostato hacia una temperatura.
o
DEL TERMOSTATO
Gire el selector hacia una función.
EL HORNO COCINA LOS ALIMENTOS DEMASIADO LENTO O
DEMASIADO RÁPIDO.
Consulte la sección "Consejos para utilizar el horno" de este manual.
SE FORMA HUMEDAD SOBRE
No deje los alimentos ya cocinados durante más de 15 o 20 minutos dentro del
LOS ALIMENTOS Y DENTRO DEL horno.
HORNO
EN EL VISOR DIGITAL APARECE
"12.00".
Ajuste la hora (consulte "Ajuste del reloj")
DENTRO DEL HORNO HAY AGUA Ha llenado demasiado el depósito de agua. Desactive todas las funciones del
horno y recoja el agua con una esponja o un paño.
INDICADOR "DEPÓSITO LLENO"
APAGADO
Compruebe que el mando del horno se encuentra en el símbolo
o
llene el depósito del agua hasta que el indicador se encienda. Si el horno
empieza a llenarse de agua y el indicador "depósito lleno" sigue apagado, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
INDICADOR "DEPÓSITO VACÍO"
ENCENDIDO
Llene el depósito. Si el indicador sigue encendido después de haber llenado el
depósito con un litro de agua, póngase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
49
PROBLEMA
EL VAPOR NO FUNCIONA
SOLUCIÓN
Compruebe que la función vapor esté seleccionada
Cierre correctamente la puerta del horno.
Llene el depósito de agua.
Limpie el depósito de agua (como se describe en el apartado específico).
Es posible que el orificio de entrada del vapor esté obstruido. Elimine los depósitos de cal que obstruyen el orificio.
Datos técnicos
Potencia de las resistencias
Resistencia inferior
1.000 W
Resistencias superior e inferior
1.800 W
Resistencia grill doble
2.450 W
Resistencia trasera
2.000 W
Resistencia grill con aire caliente
1.650 W
Función "Vapor"
2.825 W
Función "Pizza"
3.025 W
Luz del horno
25 W
Ventilador del horno
25 W
Ventilador de refrigeración
25 W
Potencia total máxima
3.075 W
Tensión de alimentación (50 Hz)
230 V
Medidas mínimas del mueble para encastrar
altura en columna:
580 mm
altura bajo encimera:
593 mm
Anchura
560 mm
Fondo
550 mm
Medidas útiles del interior del horno
Altura
335 mm
Anchura
395 mm
Fondo
400 mm
Volumen útil
53 l
50
Instrucciones de instalación
El montaje y la instalación se deben realizar respetando
estrictamente las normativas que se encuentren en vigor
en cada momento. Cualquier intervención se debe llevar
a cabo con el aparato desconectado. Sólo deben intervenir
técnicos reconocidos.
El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan las medidas de seguridad.
Bloque de terminales
Letra L
Terminal con energía aplicada
Conexión eléctrica
Letra N
Terminal del cable neutro
Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta lo siguiente:
• El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben
estar diseñados para soportar la carga máxima del
aparato (consulte la placa de datos técnicos).
• La instalación doméstica debe disponer de una conexión a tierra adecuada conforme a las normativas vigentes.
• Es necesario poder acceder con facilidad a la toma de
corriente o al interruptor de desactivación de polo
múltiple una vez instalado el aparato.
Este aparato se suministra con un cable de alimentación
eléctrica.
El cable debe contar con un enchufe adecuado, apto para
la potencia eléctrica especificada en la placa de datos
técnicos. El enchufe se debe conectar a una toma de corriente de la pared adecuada. Si necesita conexión directa
a la red eléctrica, es necesario instalar un interruptor omnipolar entre el aparato y la red, con una holgura mínima
entre contactos de 3 mm, adecuado para la potencia necesaria y acorde con la normativa vigente. El interruptor
no debe interferir en el cable de conexión a tierra verde y
amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo que los
demás cables.
El cable de conexión a la red disponible con enchufe se
debe conectar a una caja de enchufe con puesta a tierra
(230 V~, 50 Hz). La caja de enchufe con puesta a tierra
debe estar instalada debidamente.
Los siguientes tipos de cable de conexión a la red son
adecuados, teniendo en cuenta la sección transversal nominal necesaria: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90) y H05 BB-F.
El cable de conexión debe estar diseñado de tal forma que
no alcance 50°C (sobre la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez realizada la conexión, se deben comprobar las
resistencias poniéndolas en funcionamiento durante
unos 3 minutos.
El horno dispone de un bloque de terminales de fácil acceso diseñado para funcionar con un suministro de energía eléctrica monofásico de 230 V.
oE
Terminal de conexión a
tierra
Instrucciones de montaje
Para el correcto funcionamiento del aparato empotrado,
el módulo de cocina o el hueco en el que se empotra el
aparato deben tener las dimensiones adecuadas.
De acuerdo con las normas en vigor, todas las piezas que
aseguran la protección contra descargas eléctricas de
componentes con corriente y aislados se deben fijar de
forma que no se puedan aflojar sin utilizar herramientas.
Esto incluye también la fijación de posibles terminaciones
al principio o al final de una línea de montaje.
La protección contra descargas eléctricas tiene que estar
garantizada en cualquier caso a través del montaje.
El aparato se puede instalar con la parte posterior o una
pared lateral contra módulos de cocina, aparatos o paredes más altos. No obstante, en la otra pared lateral sólo
se deben colocar otros aparatos o muebles con la misma
altura que el aparato.
51
Dimensiones generales del horno
540
560
2
570
590
20
Fijación del horno al mueble
594
Montaje en columna
El hueco de instalación debe tener las dimensiones que
se indican en la figura siguiente.
1. Abra la puerta del horno.
2. Para fijar el horno al mueble, coloque los cuatro soportes distanciadores suministrados con el aparato
( A ), que encajan exactamente en los orificios del
marco, y luego inserte los cuatro tornillos de madera
( B ).
Cuando se instale una encimera sobre el horno, las conexiones eléctricas de ambos tendrán que realizarse por
separado por motivos de seguridad. Esto también permitirá separar el horno del mueble con facilidad cuando
sea necesario.
Utilice cables prolongadores de potencia adecuada.
50
A
B
560
÷57
0
580
in
550 m
Montaje bajo una encimera
El hueco de instalación debe tener las dimensiones que
se indican en la figura siguiente.
560
593
in
550 m
00
÷1
80
-570
Asistencia técnica y recambios
Si no consigue resolver el problema mediante las comprobaciones de la sección anterior, póngase en contacto
con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano e indique el fallo, el modelo de aparato (Mod.), el
número de producto (Prod. no.) y el número de serie (Ser.
No.) que aparecen en la placa de datos del horno. La placa
se ve al abrir la puerta y está colocada en la parte exterior
del horno, en la posición que muestra la Figura.
Los recambios originales, certificados por el fabricante
del producto y con marca sólo se distribuyen en nuestros
52
centros de asistencia técnica y en comercios de recambios autorizados.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se
pueden reciclar. Los componentes plásticos se
identifican con marcas; por ejemplo, >PE<, >PS<, etc.
Deseche los materiales de embalaje en los contenedores
municipales destinados a tal efecto.
53
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor
visite nuestro site: www.zanussi.es
www.zanussi.com
397103101-B-012009
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.zanussi.pt