Konrow Easy 55 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Konrow Easy 55 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guide d'utilisation
User guide
Gebruikershandleiding
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia de usuario
 
Guida utente
5
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Volume
3. Appareil photo avant
4. Prise USB & prise Jack
5. Appareils photo arrière & Flash
6. Haut-parleurs
7. Bouton économie d'énergie
EN
1. ON/OFF button
2. Volume
3. Front camera
4. USB port and Jack plug
5. Rear cameras & ash
6. Speakers
7. Battery saving button
DE
1. in / Aus-Taste
2. Lautstärkeregelung
3. Frontkamera
4. USB-Anschluss und Klinkenstecker
5. Kameras & Blitz auf Rückseite
6. Lautsprecher
7. Batteriespar-Taste
IT
1. Tasto di accensione
2. Volume
3. Fotocamera frontale
4. Connettore USB
5. Fotocamera posteriore & ash
6. Altoparlanti
7. Pulsante di risparmio della batteria
NL
1. Knop aan/uit
2. Volume
3. Camera aan de voorkant
4. USB-poort en jackstekker
5. Achteruitrijcamera & ash
6. Luidsprekers
7. Batterijbesparende knop
ES
1. Botón encendido
2. Volumen
3. Cámara frontal
4. Puerto USB y conector Jack
5. Cámara trasera & ash
6. Altavoz
7. Botón de ahorro de batería
PT
1. On / Off Button
2. Volume
3. Cámara frontal
4. Porta USB e tomada Jack
5. Camera & Flash back
6. Caixas de som
7. Botão de economia de bateria
HE
 .5
 .6

 .1
 .2
 .3
.4
7
Konrow bedankt
om ervoor gekozen het EASY55 smartphone. U vindt in deze gids alle informatie met betrekking
tot het gebruik van de smartphone.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren), moeten de
schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
INHOUD VAN DE DOOS:
• 1 smartphone • 1 gebruikershandleiding
• 1 AC-adapter / USB kabel • 1 handsfree pakket
Konrow le agradece
de haber escogido el teléfono inteligente EASY55. Usted encontrará en este guía todas las
informaciones relativas a la utilización de este teléfono inteligente.
ADVERTENCIA: todos los materiales de embalaje, como el celo, las hojas plásticas, las cuerdas nas
y las etiquetas no forman parte de este producto.
CONTENIDO DE LA CAJA:
• 1 Smartphone • 1 Manual de usuario
• 1 Enchufe / USB câble • 1 Kit peatón
Konrow obrigado
por ter escolhido o EASY55 smartphone. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone smartphone.
AVISO: Todos os materiais de embalagem, tais como ta adesiva, folhas de plástico, arames e
etiquetas não fazem parte deste produto.
CONTEÚDO DO PACOTE:
• 1 smartphone • 1 Guia do usuário
• 1 Ficha do setor / Cabo USB • 1 fone de ouvido
28
1. Insertar la tarjeta SIM
Apague el teléfono y retire la cubierta posterior. Inserte la tarjeta SIM correctamente en el
espacio provisto para este propósito. Tienes 2 puertos de tarjeta SIM (SIM1 y SIM2). Asegúrese
de respetar la dirección de inserción de las tarjetas.
• Luego vuelva a colocar la tapa posterior.
PRECAUCIÓN : Los datos móviles solo se pueden utilizar en una tarjeta SIM.
2. Insertar tarjeta Micro SD
• Apague el teléfono y retire la cubierta posterior.
• Inserta la tarjeta de memoria en la ranura provista.
• Luego vuelva a colocar la tapa posterior.
PRECAUCIÓN: la inserción o extracción de una tarjeta SIM y una tarjeta MicroSD requiere
que el teléfono inteligente se apague por completo.
3. Instalar y cargar la bateria
Cargado de la batería :
Para cargar la batería, conecte el câble USB (suministrado) al puerto USB de su teléfono
inteligente y el otro extremo al adaptador de CA (suministrado). Luego, conecte el adaptador
de CA a una toma de corriente.
• El icono de carga de la batería se ilumina durante la carga e indica el estado de carga.
Cuando la batería está completamente cargada, puede desconectar el câble USB del dispositivo
y luego de la toma de corriente.
IMPORTANTE:
• El teléfono inteligente solo se carga a través de su puerto USB.
• La batería debe cargarse durante al menos 5 a 7 horas durante la primera carga.
Nota : Puede utilizar el equipo mientras se esta cargando. En este caso la batería puede tardar
mas en cargarse completamente.
Español
29
4. Encender / apagar su teléfono
Para encender el teléfono presione el botón encendido/
apagado localizado al costado del teléfono por 3 segundos.
Si el dispositivo esta encendido, presione por menos de un
segundo en el botón para poner al equipo en modo de espera.
Para apagar el teléfono, presione el botón encendido/apagado
por 3 segundos hasta que aparezca un menú, presione el botón
de apagado y conrme.
5. Bloqueo/Desbloque de tarjeta SIM
Su EASY55 es un teléfono inteligente de doble SIM. Permite tener dos líneas telefónicas en al
mismo dispositivo. Tiene dos ranuras para tarjeta SIM.
Al inicializar su teléfono, lo invitara a introducir el código PIN de sus dos tarjetas SIM
sucesivamente. (SIM 1 luego SIM 2).
La función de «llamada de emergencia» le permite llamar a un numero de emergencia sin introducir
el código PIN.
6. Bloquear/Desbloquear el teléfono
Para desbloquear la pantalla:
• Presione la tecla de encendido.
Mantenga y arrastre el icono de desbloqueo hacia arriba para
desbloquear el dispositivo.
Puede congurar el bloqueo de pantalla agregando una contraseña o un
dibujo para reproducir al desbloquear su teléfono inteligente.
ATENCIÓN: El olvido o pérdida de la contraseña, código PIN o
dibujo sirviendo de bloqueo de pantalla bloquea denitívamente su
smartphone.
En caso de olvido o pérdida, la garantía del teléfono sería anulada. La garantía
no cubre ningún daño provocado por el mal uso o la degligencia. Incluso un
reinício no puede solucionar éste problema. Como medida de precaución,
guarde su contraseña o su dibujo.
CONTRASEÑA: _______________
Para bloquear su dispositivo :
Presione el botón de encendido/apagado.
7. Haciendo y recibiendo llamadas
NOTA: Es imposible hacer o recibir una llamada con las dos tarjetas SIM al mismo tiempo. Por
ejemplo, si usted esta en una llamada con la línea del SIM 1, aquellos tratando de contactarlo por el
SIM 2 serán enviados al buzón de voz automáticamente
Haciendo una llamada :
30
Toque el icono en el menú principal o pantalla de inicio para marcar el numero de su
preferencia
• Toque el icono de operadora para llamar con el SIM 1 o el SIM 2.
• Presione los botones +/- para ajustar el volumen de la llamada
• Cuando quiera terminar una llamada presione el icono .
Recibiendo una llamada :
• Cuando reciba una llamada deslice su dedo sobre el icono .
Cuando quiera nalizar una llamada presione el icono .
8. Bluetooth/Activacion del Wi-Fi
Nota: Para limitar la exposición a CEM recomendamos desactivar el Bluetooth y el Wi-Fi
cuando no este en uso.
Puede activar el Bluetooth por el acceso directo para arreglos básicos de la barra de noticaciones
en los parámetros del teléfono inteligente.
Haga click en el botón de activación y deslícelo hacia a la derecha.
Cuando el Bluetooth esta activado vera el icono en la barra de
noticaciones .
Puede activar el Wi-Fi por el acceso directo para arreglos básicos de la barra de noticaciones en
los parámetros del teléfono inteligente.
Haga clic en el botón de activación y deslícelo hacia la derecha.
Cuando el Wi-Fi esta activado vera el icono en la barra de
noticaciones .
9. Descargar una aplicacion
A su teléfono inteligente EASY55 se le ha suministrado la tienda en línea de Google™ permitiéndole
descargar aplicaciones para utilidades y juegos.
Para acceder a la tiende, diríjase a la pagina de aplicaciones utilizando el botón localizado en la
pagina de inicio y toque el icono de la Play Store.
Nota: La disponibilidad de acceso de la tienda y Google Play Store depende de su operador
telefónico así como del país en el cual se sitúa. El acceso a ésta tienda en línea requiere la creación
de una cuenta.
ATENCIÓN: Konrow no será bajo ninguna circunstancia responsable del contenido de la tienda
en línea. La garantía del producto no cubrirá ningún mal funcionamiento debido a una aplicación
de tiendas en línea.
10. Restablecer
Si desea restablecer su teléfono inteligente, puede hacer un restablecimiento de datos del sistema
operativo Android™.
PRECAUCIÓN: Los datos de reinicio borran todos sus datos personales, todos los contactos
31
en su teléfono y las aplicaciones que ha instalado. Es por eso que le recomendamos hacer
una copia de seguridad de sus datos antes de comenzar el procedimiento. Sin embargo, la
información almacenada en la tarjeta de memoria externa no se borrará.
Para hacer un reinicio de los datos:
En Conguración, haga clic en "Restablecer opción" y luego "Borrar todos los datos"
Haga clic en "Restablecer teléfono" y conrme, "Borrar todo". El teléfono inteligente se
apagará y se reiniciará. El sistema se reiniciará.
El dispositivo se reiniciará automáticamente. No desconecte el cargador o la bacteria mientras este
proceso no nalice e inície de nuevo el dispositivo
uede que el restablecimiento de fábrica no borre de forma permanente todos los datos de tu
teléfono, incluyendo tu información personal.
NOTA: Si tiene algún problema con su dispositivo, intente reiniciar el sistema antes de devolverlo.
Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC.
/