Wacker Neuson VP1340A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El vibrador Wacker Neuson VP1340A es un equipo de construcción versátil y fácil de usar que ofrece una gran variedad de características y posibles aplicaciones. Su diseño compacto y ligero lo hace ideal para trabajar en espacios reducidos o estrechos, y su potente motor proporciona una fuerza de compactación de hasta 13 kN.

El vibrador Wacker Neuson VP1340A es un equipo de construcción versátil y fácil de usar que ofrece una gran variedad de características y posibles aplicaciones. Su diseño compacto y ligero lo hace ideal para trabajar en espacios reducidos o estrechos, y su potente motor proporciona una fuerza de compactación de hasta 13 kN.

VP1340A
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 66
5100029061 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
VP1340A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 66
5100029061 - 102
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl. ........................................................................................................................ 14
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 16
Motor
Engine
Motor
Moteur
Seilzugstarter
Starter
Arrancador
Démarreur ........................................................................................................................................ 18
Gebläseabdeckung
Fan hood
Tapa de ventilador
Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 20
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 22
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 26
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux ........................................................................................................................................ 28
Kraftstofftank
Fuel tank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant .................................................................................................................... 30
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 32
VP1340A
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100029061 - 102
8 / 66
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 34
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 36
Regler
Governor
Regulador
Régulateur ....................................................................................................................................... 38
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre ................................................................................................................................. 40
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle ......................................................................................................... 42
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigüeñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 44
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 46
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 48
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 50
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Radsatz Kpl. Alt
Wheel kit cpl. old
Juego de rueda cpl. vieja
Jeu de roue cpl. vieux ...................................................................................................................... 52
Fahrgestell Kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl. ..................................................................................................................................... 56
5100029061 - 102
5100031749
10 / 66
VP1340A
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
5100029061 - 102
5100031747
12 / 66
VP1340A
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
VP1340A
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 66
5100029061 - 102
5100031747
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5100045995 1 pc Benzinmotor
Motor a gasolina
Gas engine
Moteur à essence
6 5100036848 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
7 5000129265 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
8 5100029000 1 pc Kranblech Kpl.
Chapa cpl.
Plate cpl.
Tôle cpl.
11 5100044732 3 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5100016313 1 pc Fliehkraftkupplung
Embrague centrífugo
Centrifugal clutch
Embrayage centrifuge
13 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
14 5100016321 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
15 5000026169 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5/16in-24UNF-2Ax
3/4in
18Nm/13ft.lbs
16 5100031195 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 5100028911 1 pc Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
18 5000216658 3 pc Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
VP1340A
Untermasse Kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl.
15 / 66
5100029061 - 102
5100031408
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100028856 1 pc Untermasse
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5100022049 1 pc Unwuchtwelle
Eje de la masa excéntrica
Eccentric shaft
Arbre portant l'excentrique
3 5100018326 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
4 5100016445 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
88,49 x 3,53
5 5100022486 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
6 5100022485 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
7 5000011457 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
31Nm/23ft.lbs
8 5100016446 1 pc Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
B 30 x 42 x 7
9 5100022460 1 pc Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
10 5100028857 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11 5000124908 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A12 x 15,5 DIN7603
12 5000011530 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 25 ISO4762
13 5100016316 4 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
50x55
14 5100024557 2 pc Bügelgriff
Empuñadura de estribo
Bow handle
Poignée detrier
15 5100029787 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
16 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
17 5000011423 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
18 5100028964 1 pc Handgriff
Empuñadura
Handle
Poignée
5100029061 - 102
5100031770
16 / 66
VP1340A
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
5100029061 - 102
5100049074
28 / 66
VP1340A
Schalldämpfer
Muffler
Silenciador
Silencieux
5100029061 - 102
5100049079
38 / 66
VP1340A
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
VP1340A
Regler
Governor
Regulador
Régulateur
39 / 66
5100029061 - 102
5100049079
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5100009311 1 pc Regler Kpl. US
Regulador cpl. us
Governor cpl. us
Régulateur cpl. us
4 5100009312 1 pc Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
5 5100005425 1 pc Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
7 5100005332 1 pc Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
8 5100005426 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
9 5100005427 1 pc Rückholfeder
Resorte de retorno
Return spring
Ressort de rappel
11 5100005333 1 pc Reglerhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
12 5000071058 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
13 5000071057 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
14 5000071062 1 pc Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
15 5000071064 2 pc Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
16 5100005363 1 pc Halterung Kpl.
Soporte cpl.
Bracket cpl.
Équerre cpl.
17 5000054088 1 pc Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
18 5000071667 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
21 5000053990 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
22 5100000451 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
24 5000072782 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
27 5000110112 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
28 5000081990 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
30 5000071056 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
VP1340A
Zylindergehäuse
Cylinder housing
Carcasa de cilindro
Carter cylindre
41 / 66
5100029061 - 102
5100049080
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005428 1 pc Zylindergehäuse Kpl.
Carcasa de cilindro cpl.
Cylinder housing cpl.
Carter cylindre cpl.
3 5100005429 1 pc Regler Kpl.
Regulador cpl.
Governor cpl.
Régulateur cpl.
4 5100005430 2 pc Gewicht
Peso
Weight
Poids
5 5100005431 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000156689 2 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
7 5100005432 1 pc Reglerstift
Pasador del regulador
Governor pin
Pointe de regulateur
8 5100005433 1 pc Regler
Regulador
Governor
Régulateur
9 5000070964 2 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
11 5000070963 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12 5000081615 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13 5100003485 1 pc Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
14 5100039035 1 pc Simmerring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
15 5000208616 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
16 5000072332 1 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
17 5000071639 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
18 5000054033 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
19 5100003498 2 pc Flanschschraube 6X12
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
6x12
21 5000216513 1 pc Ölwarnschalter
Modulo-interruptor
Oil alert switch cpl.
Module-contacteur
22 5000071639 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
5100029061 - 102
5100049081
42 / 66
VP1340A
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
VP1340A
Kurbelgehäuseabdeckung
Crankcase cover
Cubierta da la caja de manivel
Couvercle carter de manivelle
43 / 66
5100029061 - 102
5100049081
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000081991 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
3 5100009314 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000162645 1 pc Peilstab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
5 5100031607 1 pc Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
7 5000053983 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
25 x 41 x 6
7 5100039035 1 pc Simmerring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
8 5000053995 2 pc Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
9 5100003504 6 pc Flanschschraube 8X32
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
8x32
10 5100003510 1 pc Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
11 5000162647 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
VP1340A
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigüeñal
Vilebrequin
45 / 66
5100029061 - 102
5100049082
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100005359 1 pc Kurbelwelle Kpl.
Cigueñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
8 5000070999 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4,78 x 38
16 5100003485 1 pc Radialkugellager 6205
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5100029061 - 102
5100049083
46 / 66
VP1340A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
VP1340A
Kolben
Piston
Pistón
Piston
47 / 66
5100029061 - 102
5100049083
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217531 1 pc Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
0,25
1 5000217532 1 pc Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
0,5
1 5100005435 1 pc Kolbenringsatz
Juego de aros de pistón
Set of piston rings
Jeu de segments de piston
2 5100005436 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
2 5100019661 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,25
2 5100019662 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,50
3 5100005348 1 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
4 5100049543 1 pc Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
4 5100049544 1 pc Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
4 5100049545 1 pc Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
5 5100005438 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6x34,4
6 5000081994 2 pc Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
VP1340A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
49 / 66
5100029061 - 102
5100049084
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005349 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
2 5100005439 1 pc Nockenwelle Kpl.
Arbol de levas cpl.
Camshaft cpl.
Arbre à cames cpl.
3 5100005440 2 pc Schubstange
Varilla de empuje
Push rod
Poussoir
4 5000070986 2 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5 5000070990 2 pc Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6 5100031338 2 pc Zapfen
Pivote
Pin
Pivot
7 5000151028 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100005441 1 pc Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9 5100005442 1 pc Auslassventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
10 5000081760 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
11 5100031339 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
12 5100031339 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
14 5100005443 1 pc Führungsblech
Chapa de guía
Guide plate
Tôle de guidage
15 5000072778 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16 5000070984 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
5100029061 - 102
5100049085
50 / 66
VP1340A
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
VP1340A
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
51 / 66
5100029061 - 102
5100049085
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5100005352 1 pc Aufkleber GX160
Calcomanía gx160
Label gx160
Autocollant gx160
4 5100005336 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5 5000208623 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
12 5100000437 1 pc Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
13 5100005337 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
19 5100000438 1 pc Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
20 5100000439 1 pc Warnhinweiß
Etiqueta amonestadora
Warning label
Étiquette d'avertissement
22 5100005340 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
25 5100005339 1 pc Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5100029061 - 102
5100032093
52 / 66
VP1340A
Radsatz Kpl. Alt
Wheel kit cpl. old
Juego de rueda cpl. vieja
Jeu de roue cpl. vieux
5100029061 - 102
5100032093
54 / 66
VP1340A
Radsatz Kpl. Alt
Wheel kit cpl. old
Juego de rueda cpl. vieja
Jeu de roue cpl. vieux
VP1340A
Radsatz Kpl. Alt
Wheel kit cpl. old
Juego de rueda cpl. vieja
Jeu de roue cpl. vieux
55 / 66
5100029061 - 102
5100032093
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
33 5100018385 1 pc Fahrgestell
Dispositivo de transporte
Trolley
Chassis
34 5000103834 4 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
15 DIN6799
35 5000010616 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
36 5000021466 2 pc Rad
Rueda
Tire
Roue
140 x 37,5
37 5100028844 1 pc Radsatz Kpl.
Juego de rueda cpl.
Wheel kit cpl.
Jeu de roue cpl.
5100029061 - 102
5100031660
58 / 66
VP1340A
Gleitvorrichtung
Urethane pad kit
Placa de deslizamiento
Jeu de tapis en polyuréthane
5100029061 - 102
5100047151
62 / 66
VP1340A
Arretierung Bügel
Lock shackle
Dispositivo de retenciónestribo
Dispositif d'arrêt étrier
VP1340A
Arretierung Bügel
Lock shackle
Dispositivo de retenciónestribo
Dispositif d'arrêt étrier
63 / 66
5100029061 - 102
5100047151
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100044649 1 pc Arretierung Bügel
Dispositivo de retenciónestribo
Lock shackle
Dispositif d'arrêt étrier

Transcripción de documentos

VP1340A Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 66 5100029061 - 102 VP1340A Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12 Untermasse Kpl. Baseplate cpl. Masa inferior cpl. Masse inferieure cpl. ........................................................................................................................ 14 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 16 Motor Engine Motor Moteur Seilzugstarter Starter Arrancador Démarreur ........................................................................................................................................ 18 Gebläseabdeckung Fan hood Tapa de ventilador Couvercle du sys. de vent. .............................................................................................................. 20 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur ...................................................................................................................................... 22 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air ......................................................................................................................................... 26 Schalldämpfer Muffler Silenciador Silencieux ........................................................................................................................................ 28 Kraftstofftank Fuel tank Tanque de combustible Réservoir de carburant .................................................................................................................... 30 Schwungrad Fly wheel Volante Volant ............................................................................................................................................... 32 7 / 66 5100029061 - 102 VP1340A Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse ............................................................................................................................................ 34 Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 36 Regler Governor Regulador Régulateur ....................................................................................................................................... 38 Zylindergehäuse Cylinder housing Carcasa de cilindro Carter cylindre ................................................................................................................................. 40 Kurbelgehäuseabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle ......................................................................................................... 42 Kurbelwelle Crankshaft Cigüeñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 44 Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 46 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames ................................................................................................................................. 48 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 50 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Radsatz Kpl. Alt Wheel kit cpl. old Juego de rueda cpl. vieja Jeu de roue cpl. vieux ...................................................................................................................... 52 Fahrgestell Kpl. Trolley cpl. Dispositivo de transporte cpl. Chassis cpl. ..................................................................................................................................... 56 5100029061 - 102 8 / 66 VP1340A Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5100029061 - 102 5100031749 10 / 66 VP1340A Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5100029061 - 102 5100031747 12 / 66 VP1340A Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 5 5100045995 1 pc Benzinmotor Motor a gasolina Gas engine Moteur à essence 6 5100036848 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 7 5000129265 1 pc Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 8 5100029000 1 pc Kranblech Kpl. Chapa cpl. Plate cpl. Tôle cpl. 11 5100044732 3 pc Scheibe Disco Disc Disque 12 5100016313 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague centrífugo Centrifugal clutch Embrayage centrifuge 13 5000033356 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 14 5100016321 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 15 5000026169 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 16 5100031195 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie 17 5100028911 1 pc Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 18 5000216658 3 pc Dünnschaftschraube Tornillo Screw Vis 13 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5/16in-24UNF-2Ax 3/4in 18Nm/13ft.lbs M 8x 38 5100029061 - 102 5100031747 VP1340A Untermasse Kpl. Baseplate cpl. Masa inferior cpl. Masse inferieure cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100028856 1 2 5100022049 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Untermasse Masa inferior Baseplate Masse inferieure 1 pc Unwuchtwelle Eje de la masa excéntrica Eccentric shaft Arbre portant l'excentrique 5100018326 2 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 4 5100016445 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 5 5100022486 1 pc Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 6 5100022485 1 pc Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 7 5000011457 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 31Nm/23ft.lbs 8 5100016446 1 pc Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité B 30 x 42 x 7 9 5100022460 1 pc Keilriemenscheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie 10 5100028857 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 11 5000124908 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A12 x 15,5 DIN7603 12 5000011530 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 25 ISO4762 13 5100016316 4 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 50x55 14 5100024557 2 pc Bügelgriff Empuñadura de estribo Bow handle Poignée detrier 15 5100029787 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 16 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 17 5000011423 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 30 86Nm/63ft.lbs DIN933 18 5100028964 1 pc Handgriff Empuñadura Handle Poignée 15 / 66 88,49 x 3,53 5100029061 - 102 5100031408 VP1340A Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100029061 - 102 5100031770 16 / 66 VP1340A Schalldämpfer Muffler Silenciador Silencieux 5100029061 - 102 5100049074 28 / 66 VP1340A Regler Governor Regulador Régulateur 5100029061 - 102 5100049079 38 / 66 VP1340A Regler Governor Regulador Régulateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 4 5100009311 1 4 5100009312 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Regler Kpl. US Regulador cpl. us Governor cpl. us Régulateur cpl. us 1 pc Regler Kpl. Regulador cpl. Governor cpl. Régulateur cpl. 5100005425 1 pc Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 7 5100005332 1 pc Reglerstange Varillaje de regulación Governor rod Tige de régulateur 8 5100005426 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 9 5100005427 1 pc Rückholfeder Resorte de retorno Return spring Ressort de rappel 11 5100005333 1 pc Reglerhebel Palanca de regulador Governor lever Levier régulateur 12 5000071058 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 13 5000071057 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 14 5000071062 1 pc Klemme Soporte cable Cable holder Attache 15 5000071064 2 pc Distanzstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 16 5100005363 1 pc Halterung Kpl. Soporte cpl. Bracket cpl. Équerre cpl. 17 5000054088 1 pc Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 18 5000071667 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 21 5000053990 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 22 5100000451 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 24 5000072782 1 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M6 27 5000110112 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5 x 16 28 5000081990 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 25 30 5000071056 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou M6 39 / 66 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs 5100029061 - 102 5100049079 VP1340A Zylindergehäuse Cylinder housing Carcasa de cilindro Carter cylindre Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005428 1 3 5100005429 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Zylindergehäuse Kpl. Carcasa de cilindro cpl. Cylinder housing cpl. Carter cylindre cpl. 1 pc Regler Kpl. Regulador cpl. Governor cpl. Régulateur cpl. 5100005430 2 pc Gewicht Peso Weight Poids 5 5100005431 1 pc Halter Soporte Bracket Équerre 6 5000156689 2 pc Stift Espiga Pin Goupille 7 5100005432 1 pc Reglerstift Pasador del regulador Governor pin Pointe de regulateur 8 5100005433 1 pc Regler Regulador Governor Régulateur 9 5000070964 2 pc Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 11 5000070963 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000081615 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5100003485 1 pc Radialkugellager 6205 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 14 5100039035 1 pc Simmerring Anillo sellador Ring seal Rondelle à étancher 15 5000208616 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 14M 16 5000072332 1 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M10 17 5000071639 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 6M 18 5000054033 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 19 5100003498 2 pc Flanschschraube 6X12 Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 21 5000216513 1 pc Ölwarnschalter Modulo-interruptor Oil alert switch cpl. Module-contacteur 22 5000071639 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 41 / 66 6x12 6M 5100029061 - 102 5100049080 VP1340A Kurbelgehäuseabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle 5100029061 - 102 5100049081 42 / 66 VP1340A Kurbelgehäuseabdeckung Crankcase cover Cubierta da la caja de manivel Couvercle carter de manivelle Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000081991 1 3 5100009314 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Deckel Tapa Cover Couvercle 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5000162645 1 pc Peilstab Kpl. Indicador del nivel de aceite compl. Dipstick assembly Réglette-jauge compl. 5 5100031607 1 pc Kappe-Ölfüller Llenador de aceite Oil filler cap Remplisseur d'huile 7 5000053983 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 7 5100039035 1 pc Simmerring Anillo sellador Ring seal Rondelle à étancher 8 5000053995 2 pc Passstift Espiga Dowel pin Cheville A8 x 14 9 5100003504 6 pc Flanschschraube 8X32 Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 8x32 10 5100003510 1 pc Radialkugellager 6205 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 11 5000162647 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 43 / 66 25 x 41 x 6 5100029061 - 102 5100049081 VP1340A Kurbelwelle Crankshaft Cigüeñal Vilebrequin Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5100005359 1 pc Kurbelwelle Kpl. Cigueñal cpl. Crankshaft cpl. Vilebrequin cpl. 8 5000070999 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 16 5100003485 1 pc Radialkugellager 6205 Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 45 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4,78 x 38 5100029061 - 102 5100049082 VP1340A Kolben Piston Pistón Piston 5100029061 - 102 5100049083 46 / 66 VP1340A Kolben Piston Pistón Piston Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000217531 1 1 5000217532 1 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kolbenringsatz Juego de aros de pistón Set of piston rings Jeu de segments de piston 0,25 1 pc Kolbenringsatz Juego de aros de pistón Set of piston rings Jeu de segments de piston 0,5 5100005435 1 pc Kolbenringsatz Juego de aros de pistón Set of piston rings Jeu de segments de piston 2 5100005436 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 2 5100019661 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 0,25 2 5100019662 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 0,50 3 5100005348 1 pc Kolbenbolzen Perno de pistón Piston pin Axe de piston 4 5100049543 1 pc Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 4 5100049544 1 pc Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 4 5100049545 1 pc Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 5 5100005438 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000081994 2 pc Drahtsprengring Anillo de retención Retaining ring Anneau de retenue 47 / 66 6x34,4 5100029061 - 102 5100049083 VP1340A Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005349 1 2 5100005439 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta Gasket Joint 1 pc Nockenwelle Kpl. Arbol de levas cpl. Camshaft cpl. Arbre à cames cpl. 5100005440 2 pc Schubstange Varilla de empuje Push rod Poussoir 4 5000070986 2 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 5 5000070990 2 pc Ventilstößel Levantaválvula Valve tappet Poussoir 6 5100031338 2 pc Zapfen Pivote Pin Pivot 7 5000151028 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5100005441 1 pc Einlassventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 9 5100005442 1 pc Auslassventil Válvula de escape Outlet valve Soupape d'échappement 10 5000081760 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 11 5100031339 1 pc Halter Soporte Holder Attache 12 5100031339 1 pc Halter Soporte Holder Attache 14 5100005443 1 pc Führungsblech Chapa de guía Guide plate Tôle de guidage 15 5000072778 2 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 8 16 5000070984 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 1/4-28in 49 / 66 5100029061 - 102 5100049084 VP1340A Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100029061 - 102 5100049085 50 / 66 VP1340A Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 3 5100005352 1 pc Aufkleber GX160 Calcomanía gx160 Label gx160 Autocollant gx160 4 5100005336 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 5 5000208623 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 12 5100000437 1 pc Warnhinweiß Etiqueta amonestadora Warning label Étiquette d'avertissement 13 5100005337 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 19 5100000438 1 pc Warnhinweiß Etiqueta amonestadora Warning label Étiquette d'avertissement 20 5100000439 1 pc Warnhinweiß Etiqueta amonestadora Warning label Étiquette d'avertissement 22 5100005340 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 25 5100005339 1 pc Aufkleber Calcomanía Label Autocollant 51 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100029061 - 102 5100049085 VP1340A Radsatz Kpl. Alt Wheel kit cpl. old Juego de rueda cpl. vieja Jeu de roue cpl. vieux 5100029061 - 102 5100032093 52 / 66 VP1340A Radsatz Kpl. Alt Wheel kit cpl. old Juego de rueda cpl. vieja Jeu de roue cpl. vieux 5100029061 - 102 5100032093 54 / 66 VP1340A Radsatz Kpl. Alt Wheel kit cpl. old Juego de rueda cpl. vieja Jeu de roue cpl. vieux Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 33 5100018385 1 pc Fahrgestell Dispositivo de transporte Trolley Chassis 34 5000103834 4 pc Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 35 5000010616 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 36 5000021466 2 pc Rad Rueda Tire Roue 37 5100028844 1 pc Radsatz Kpl. Juego de rueda cpl. Wheel kit cpl. Jeu de roue cpl. 55 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 15 DIN6799 140 x 37,5 5100029061 - 102 5100032093 VP1340A Gleitvorrichtung Urethane pad kit Placa de deslizamiento Jeu de tapis en polyuréthane 5100029061 - 102 5100031660 58 / 66 VP1340A Arretierung Bügel Lock shackle Dispositivo de retenciónestribo Dispositif d'arrêt étrier 5100029061 - 102 5100047151 62 / 66 VP1340A Arretierung Bügel Lock shackle Dispositivo de retenciónestribo Dispositif d'arrêt étrier Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 1 pc 5100044649 Beschreibung Descripcion Description Description Arretierung Bügel Dispositivo de retenciónestribo Lock shackle Dispositif d'arrêt étrier 63 / 66 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100029061 - 102 5100047151
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Wacker Neuson VP1340A Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El vibrador Wacker Neuson VP1340A es un equipo de construcción versátil y fácil de usar que ofrece una gran variedad de características y posibles aplicaciones. Su diseño compacto y ligero lo hace ideal para trabajar en espacios reducidos o estrechos, y su potente motor proporciona una fuerza de compactación de hasta 13 kN.

En otros idiomas