Manhattan Comfort 20230152 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
COD US: 302AMC226, 302AMC227
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1
COD BR: BMU 36
V : Feb/20 22
Summary
Resumen
Résumé
3
4
4
5
6
7
8
3
Introduction
Introduction
Introducción
Before starting
Avant de commencer
Antes de comenzar
Avoid accidents
Éviter les accidents
Evitar accidentes
Dimensions and tools
Dimensions et outils
Dimensiones y herramientas
Identifying parts
Identification des pièces
Identificación de las piezas
Hardware included in box
Accessoires inclus dans la boîte
IAccesorios incluidos en la caja
Furniture assembly
Montage de meuble
Montaje del mueble
QR Code guide
Guide de QR Code
Guía de códigos QR
2
Scan QR codes to help with assembly steps.
You can access the whole playlist scanning this QR code
33
Some parts may have just pre-drilled holes, then use an
electric screwdriver to improve assembly.
Introduction
Introduction
Introducción
Read this manual and follow the steps in order to keep the guarantee and also for the
perfect fit.
Lisez ce manuel et suivez les étapes afin de conserver la garantie et aussi pour un ajustement
parfait.
Lea este manual y siga los pasos para que el producto no pierda la garantía y también para el ajuste
perfecto.
Certaines pièces peuvent seulement avoir un pré-perçage, utilisez un
tournevis électrique pour améliorer l'assemblage.
Algumas partes pueden tener solo pre-huecos, utilice un destornillador
para mejorar el armado.
Important
Important
Importante
Scannez les codes QR pour vous aider avec les étapes d'assemblage.
Vous pouvez accéder à toute la playlist en scannant ce code QR.
Utilice los códigos QR para ayudar en los pasos de armado.
Usted puede chequear la lista completa de vídeos utilizando esto código QR
Unboxing
Déballage
Desempaque
Cleaning pieces
Nettoyage de pièces
Limpieza de las piezas
Organizing hardware
Organizer le matériel
Organizando los herrajes
Fixing minifix screw
Minifix vis
Fijación de minifix
Attach hinges to sides
Fixation de la charnière sur le côté
Fijar bisagra a lateral
Attach hinges to doors
Fixation de la charnière sur la porte
Fijar bisagra a puerta
Doors adjustment
Réglage de la porte
Ajuste de la puerta
Nous vous demandons de lire attentivement les instructions, principalement les informations sur la
fixation du produit sur le mur, le placement de la colle dans un endroit spécifique et nécessaire, le poids
Couvrir la zone d'assemblage avec une couverture
ou un tapis pour éviter d'endommager les pièces
pendant le processus d'assemblage.
Utilisez le carton de l'emballage pour séparer et
soutenir les pièces retirées des boîtes
Avant de commencer l'assemblage, préparez l'environnement en le laissant complètement
propre et avec un bon espace pour commencer le travail.
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean
and the area in good condition to start the work.
Use the cardboard of the packaging to
separate and support the parts removed
from the boxes.
Cover the assembly area with a blanket
or carpet to avoid damaging the parts
during the assembly process.
Scanea para ver el vídeo
Scannez pour regarder la vidéo
SCAN TO WATCH THE VIDEO
We request you to carefully observe the assembly instructions as: fixing the
product on the wall, adding glue in needed and specifics places, product weight
Pedimos que lea atentamente las instrucciones, principalmente las informaciones de fijación del
producto en la pared, colocación de pegamento en local específico y necesario, el peso soportado por
el producto etc...
No se suba ni se apoye en el mueble.
Ne grimpez pas et ne vous appuyez pas sur les meubles.
Do not climb or lean on the furniture.
supporté par le produit etc...
limit, etc.
Utilice el cartón de la embalaje para
separary apoyan las piezaz desmontadas
de las cajas.
Cubrir la zona de ensamble con una manta o
alfombra. De este modo, se evitan daños
en las piezas durante el proceso de montaje.
Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejándolo completamente limpio y
con bueno espacio para comenzar el trabajo.
Before starting
Avant de commencer
Antes de comenzar
Avoid accidents
Éviter les accidents
Evitar accidentes
4
X
All the furniture parts have been marked with a number. Before you start assembling, please
identify the numbered parts in relation to the assembly instructions. Once assembly is
completed, the numbers can be easily removed with a cloth slightly damped in alcohol.
Use alcohol only to remove part numbers.
Toutes les pièces mobiles ont été marquées par un nombre. Avant de commencer l'assemblage,
identifiez les pièces numéroté par rapport aux instructions de montage. Une fois l'assemblage
terminé, les chiffres peuvent être facilement enlevé avec un chiffon légèrement trempé dans l'alcool.
Utilisez de l'alcool uniquement pour supprimer les références.
Dimensions and tools
Dimensions et outils
Dimensiones y herramientas
Cleaning
Vettoyage
Limpieza
To improve assembly, use an eletronic screwdriver.
Pour faciliter l'assemblage, utilisez un tournevis électrique.
Para facilitar el armado, utilice un destornillador eléctrico.
Scanea para ver el vídeo
Scannez pour regarder la vidéo
SCAN TO WATCH THE VIDEO
USE ALCOHOL ONLY TO REMOVE PART NUMBERS
UTILISEZ DE L'ALCOOL UNIQUEMENT POUR SUPPRIMER LE NOMBRE DE PIÈCES
UTILICE ALCOHOL SOLAMENTE PARA ELIMINAR EL NUMERO DE LAS PIEZAS
Todos las piezas del mueble fueron marcadas con un número. Antes de empezar el montaje,
identifique las piezas numeradas en relación con las instrucciones de montaje. Una vez que se
completa el armado, los números se pueden quitar fácilmente con un paño ligeramente empapado
Chiffon légèrement humecté d'eau, puis chiffon sec, ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
Do not use chemicals or abrasives.
Solamente utilizar un paño húmedo y después un paño seco, no utilice productos químicos o abrasivos.
You can clean the product with slightly dampened cloth followed by a dry cloth.
en alcohol. Use alcohol solo para eliminar números de las piezas.
Dimensions / Dimensiones:
5
L: 380 A: 580 P: 360 mm
Dimensions:
W: 14.96 H: 22.83 D: 14.17 inches
COD US: 302AMC226, 302AMC227
COD BR: BMU 36
001
002
003
004
005
006
007
008
PIÈCE DESCRIPTION QUANT.
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PART DESCRIPTION QTY
001
002
003
004
005
006
007
008
001
002
003
004
005
006
007
008
Base
Plateau
Côté gauche
Base
Top
Left side
Base
Tapa
Lateral izquierda
Côté droit Lateral derecha
Étagère
Shelf Repisa
Right side
PorteDoor Puerta
DosBack Revés
PiedsFeet Pies
4
2
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
6
08
Scanea para ver el vídeo
Scannez pour regarder la vidéo
SCAN TO WATCH THE VIDEO
Hardware included in box
Accessoires inclus dans la boîte
Accesorios incluidos en la caja
CHALKx 01
CRAIE x 01
TIZA x 01
STICKER x 8
ADÉSHIF x 8
TAPA HUECOS x 8
7
EF 000216 X 8 EF 000033 x 12
EF 000132 x 4
EF 000094 X 8 EF 000168 X 20
EF 000106 x 26
EF 000025 X 2
EF 000043 X 2
SUPPORT PLASTIQUE x1
PLASTIC SUPPORT x 1
SOPORTE PLASTICOS x 1
HANDLE x 1
POIGNÉE x 1
MANIJA x 1
STEP 1 / ÉTAPE 1 / PASO 1
Insert hardware EF 000094 into pieces 02, 03 and 04.
Insérez le matériel EF 000094 dans les pièces 02, 03 et 04.
Fije el herraje EF 000094 en las piezas 02, 03 y 04.
Insérez le support en plastique dans le pré-perçage de la pièce 02.
Insert the plastic support at pre-drilled holes in piece 02.
Añade el soporte plastico en el hueco ya marcado en la pieza 02. 8
A= 4 KG - 8.81 LB
A
A
A
EF 000094
SOPORTE PLASTICOS
SUPPORT PLASTIQUE
PLASTIC SUPPORT
STEP 2 / ÉTAPE 2 / PASO 2
STEP 3 / ÉTAPE 3 / PASO 3
STEP 4 / ÉTAPE 4 / PASO 4
Insert hardware EF 000094 into pieces 03, 04 and 05.
Insérez le matériel EF 000094 dans les pièces 03, 04 et 05.
Fixez le matériel EF 000025 à l'aide du matériel EF 000106.
Fix hardware EF 000025 using hardware EF 000106.
Scanea para ver el vídeo
Scannez pour regarder la vidéo
SCAN TO WATCH THE VIDEO
Fixez le matériel EF 000043 à la pièce 06 à l'aide du matériel EF 000106.
Attach hardware EF 000043 to piece 06 using hardware EF 000106.
Fije el herraje EF 000043 en la piezas 06 utilizando el herraje EF 000106.
Scanea para ver el vídeo
Scannez pour regarder la vidéo
SCAN TO WATCH THE VIDEO
9
Fije el herraje EF 000025 utilizando el herraje EF 000106.
EF 000106
EF 000025
EF 000106
Handle
Poignée
Manija
Añade el herraje EF 000033 en las piezas 03, 04 y 05.
EF 000033
Veuillez noter la position du matériel EF 000025
Please, note hardware EF 000025 position.
Por favor observe la posición del herraje EF000025.
Veuillez noter la position du matériel EF 000025
Please, note hardware EF 000025 position.
Por favor observe la posición del herraje EF000025.
STEP 5 / ÉTAPE 5 / PASO 5
STEP 6 / ÉTAPE 6 / PASO 6
STEP 7 / ÉTAPE 7 / PASO 7
EF 000216 and turn to tighten.
Connectez les pièces 03, 04 et 05, insérez le matériel
EF 000216 et tournez pour serrer.
Junte las piezas 03, 04 y 05, añade el herraje EF 000216 y
gire para apretar.
Connect pieces 03, 04 and 05, insert hardware
Connect piece 02 insert hardware
EF 000216 and turn to tighten.
Connectez la pièce 02, insérez le matériel
EF 000216 et tournez pour serrer.
Junte la pieza 02 añade el herraje EF 000216
y gire para apretar.
Connectez le pièce 01 à l'aide du matériel EF 000132.
Connect piece 01 using hardware EF 000132.
Junte la pieza 01 utilizando el herraje EF 000132.
10
EF 000025
EF 000025
STEP 8 / ÉTAPE 8 / PASO 8
STEP 9 / ÉTAPE 9 / PASO 9
STEP 10 / ÉTAPE 10 / PASO 10
Veuillez noter la position du matériel EF 000025
Please, note hardware EF 000025 position.
Por favor observe la posición del herraje EF000025.
Veuillez noter la position du matériel EF 000025
Please, note hardware EF 000025 position.
Por favor observe la posición del herraje EF000025.
Fix the feet (pieces 08) to the part assembled
in the previous step using hardware EF 000106.
Fixez les pieds (pièces 08) à la pièce montée à l'étape
à l'aide du matériel EF 000106.
Fije los pies (piezas 08) a la parte armada en el paso anterior
utilizando el herraje EF 000106.
Fix pieces 07 to the furniture using hardware EF 000168.
Fixez les pièces 07 au produit à l'aide du matériel EF 000168.
Fije las piezas 07 al mueble utilizando el herraje EF 000168.
Fixez les pièces 06 aux meubles assemblés.
Fix pieces 06 at the assembled furniture.
Tournez la vis pour régler la porte au besoin.
Fije las piezas 06 al mueble armado.
Gire el tornillo para ajustar la puerta según sea necesario.
Turn the screw for adjusting the door as needed.
Depth adjusting
réglage de la profondeur
ajuste de profundidad
Scanea para ver el vídeo
Scannez pour regarder la vidéo
SCAN TO WATCH THE VIDEO
11
EF 000025
EF 000106
EF 000025
08
STEP 11 / ÉTAPE 11 / PASO 11
STEP 12 / ÉTAPE 12 / PASO 12
Release the screw for adjusting the door as needed.
Desserrez la vis pour régler la porte au besoin.
Release the screw for adjusting the door as needed.
Réglage vertical
Verticaladjusting
Ajuste vertical
Réglage horizontal
adjusting
Ajuste horizontal
Depth
Utilisez la craie pour terminer le produit. Utilisez l'adhésif pour
couvrir les vis exposées.
Utilice la tiza para dar el acabado final al producto. Utilice
los tapa huecos para cubrir los tornillos aparentes.
Use the chalk to give the final finish on the
product. Use stickers to cover apparent screws.
Chalk
Craie
Tiza
Sticker
Adhésif
Tapas Plasticas
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Manhattan Comfort 20230152 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas