Neomounts WL70-450BL11 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WL70-450BL11
WWW.NEOMOUNTS.COM
INSTRUCTION MANUAL
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
TV/monitor wall mount
TV/monitor wandsteun
TV Wandhalterung
Support mural pour TV
Supporto TV a parete
Soporte de pared para TV
Suporte de parede para TV
Vægbeslag TV
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
TV veggfeste
TV-väggfäste
TV seinäteline
Uchwyt ścienny do TV
Nástěnný držák na TV
Nástenný držiak na TV
Suport TV de perete
min225-max290mm
115mm
100mm
max433mm
min183mm
66mm
75mm
117mm
100mm
75mm
40mm 160mm 50mm
+90°
-45°
±90°
±90°
±180°
±180°
PARTS
WL70-450BL11
Tool Drill
A. (x1)
B. (x2) C. (x1)
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Attention: the arm is compressed and packed under
tension. Make sure to firmly hold both sides of the
arm in position when cutting the cable tie
Let op: de steun is samengedrukt en verpakt onder
spanning. Zorg ervoor dat beide zijden van de steun
stevig op hun plek worden gehouden wanneer de kabel-
binder wordt doorgesneden
Hinweis: Der Halterung zusammengedrückt und unter
Spannung verpackt. Achten Sie darauf, beide Seiten
der Halterung festzuhalten, wenn Sie den Kabelbinder
abschneiden
Attention: le support est comprimé et emballé sous
tension. Assurezvous que les deux côtés du support
sont fermement maintenus en place lorsque l'attache
sera coupée
Nota: il supporto è compresso e imballato in tensione.
Assicuri che entrambi i lati della staffa siano tenuti
saldamente in posizione quando si taglia la fascetta
Nota: el brazo está comprimido y embalado bajo tensión.
Asegúrese de sostener firmemente ambos lados del
brazo cuando corte la cinta
Nota: o braço é comprimido e embalado sob tensão.
Certifique-se de agarrar firmemente ambos os lados do
braço ao cortar a abraçadeira
Uwaga: uchwyt jest ściśnięte i zapakowane pod napię-
ciem. Upewnij się, że oba ramiona uchwytu wspornika
są dobrze zabezpieczone podczas przecinania opaski
zaciskowej
STEP 1
M-A. M4x12
(x4)
M-B. M5x12
(x4)
M-C. D5
(x4)
W-A. ST6.3x55
(x2)
W-B. ø10x45
(x2)
W-C. (x2)
75x75 -
100x100 mm
2-9 kg 9-54 cm
A
W-A
W-C
W-B
W-A
W-C
Install the wall plate on a stud wall
Bevestig de muurbeugel aan een houten balk
Installieren Sie die Wandplatte an einer soliden Zieg
Installez la plaque murale sur un mur en bois ou en
plaque au platre
Installare la piastra di parete su un perno in legno
Fije el soporte de pared a una viga de madera
Instale a placa do suporte de parede num poste de
madeira
Zamontuj płytę ścienną do drewnianej powierzchni
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Install the wall plate on a solid brick or concrete wall
Bevestig de muurbeugel aan een stevige stenen of
betonnen muur
Installieren Sie die Wandplatte an einer soliden Ziegel-
oder Betonwand
Installez la plaque murale sur un mur de brique ou de
béton
Installare la piastra di parete su un muro di mattoni o
cemento
Fije el soporte de pared a una piedra sólida o muro de
hormigón
Instale a placa do suporte de parede numa parede
Zamontuj płytę ścienną do ściany z cegły lub betonu
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 2A
STEP 2B
55mm
(2.2")
Ø 4.5mm
(Ø 3/16")
60mm
(2.4") Ø 10mm
(Ø 3/8")
Place the decorative covers
Plaats de decoratieve afdekkapjes
Platzieren Sie die dekorativen Abdeckungen
Placez les capuchons de protection
Metti le coperte
Coloque las tapas de la cubierta
Coloque as tampas
Umieść osłony
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Attach the screen to the VESA plate and secure it
Bevestig het scherm op de VESA-plaat en zet vast
Befestigen Sie den Bildschirm an der VESA-Platte
und sichern Sie ihn
Fixez l'écran à la plaque VESA et sécurisez-le
Fissare lo schermo alla piastra VESA e fissarlo
Coloque la pantalla en la placa VESA y fíjela
Fixar o ecrã à placa VESA e fixá-lo
Przymocuj ekran do płytki VESA i zabezpiecz go
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 3
STEP 4
M-A
M-B
M-C
B
3mm
CM-A M-B
M-C
Adjust the torques
Stel het koppel in
Einstellen des Drehmoments
Réglagez les couples
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajustar os parafusos
Ustawić momenty obrotowe
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Remove the cable cover and run the cable(s) through
the cable cover
Verwijder de kabelgoot en leid de kabel(s) door de
kabelgoot
Entfernen Sie die Kabelabdeckung und führen Sie die
Kabel durch die Kabelabdeckung
Retirez les couvercles caches câbles et positionnez vos
câbles dans les goulettes et reclipsez les caches câbles
Rimuovere la copertura del cavo e far passare il cavo
attraverso la copertura del cavo
Retire la cubierta del cable y pase el (los) cable(s) a
través de la bandeja para cables
Remova a tampa do cabo e passe o cabo pela tampa
do cabo
Zdejmij osłonę kabli i przeprowadź kabel przez osłonę
kabla
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 5
STEP 6
Adjust the mount to the desired position
Stel de steun in op de gewenste positie
Positionieren die Halterung in der gewünschten Position
Ajustez le support à la position souhaitée
Regolare il supporto nella posizione desiderata
Establecer el soporte en la posición deseada
Ajuste o suporte na posição desejada
Dostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Neomounts WL70-450BL11 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario