M0126 • 11/03/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada.
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe
tolerar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan
causar la operación no deseada del mismo.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a la comunicación por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia
aplicando una o más de las medidas siguientes: Reoriente o reubique
la antena receptora, aumente la separación entre el equipo y el receptor,
conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al circuito en que
está conectado el receptor. Consulte con su representante de ventas
o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota: Cualquier cambio
o modicación al transmisor o al receptor no aprobados expresamente
por Hunter Fan Company puede anular la autorización para operar este
control remoto.
Este producto se ajusta al Estándar 1917 UL.
CONTROL REMOTO
PARA VENTILADOR DE TECHO
Modelo 99373, 99375
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER
FAN COMPANY
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del control
remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra que su Control
no tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un funcionamiento
defectuoso o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto en el material o la
mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE
POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL, ESTÁ EXPRESAMENTE
LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE PARA
DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos o fallas causados por
reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación incorrecta,
modicaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable.
Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño al producto causado por el
uso de baterías defectuosas. Para obtener un reemplazo, devuelva su Control con el
franqueo prepago junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter
Fan Company, 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. HUNTER FAN COMPANY NO
SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
6Instalación o cambio de la batería
Instalación
Antes de instalar, use las cadenas para que la
velocidad del ventilador quede en la posición
ALTA y la luz en ENCENDIDA.
Asegúrese de que la alimentación esté
DESCONECTADA antes de continuar con la
instalación.
2
3
1
4
Quite la campana para las instrucciónes de
ensamble.
Quite los conectores que conectan los cables
de la caja de salida al ventilador, pero deje
conectados los cables de puesta a tierra.
Desconecte la energía
Conecte los cables del receptor al ventilador
Instalación del receptor
Quite la campana
Elija el sistema de suspensión que más se
parezca al que utiliza su ventilador y monte el
receptor y conecte los cables según se indica.
Puede que tenga inconvenientes de
instalación si el ventilador se monta en un
techo inclinado. Para asistencia, llame al
1-888-830-1326.
OR OR OR
Nota: Algunos ventiladores pueden tener un exceso considerable de cable conductor.
Para una instalación más fácil de la campana, recorte el cable y deje un mínimo de 8”
(20 cm.) Pele 1/2” (1 cm) de los cables conductores del ventilador. Coloque el resto
del cable sobrante en la caja eléctrica de techo. El soporte y el ventilador deben
conservar una puesta a tierra adecuada.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando
los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida asociados con el interruptor de pared.
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un lado de
la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Note: If you are uncertain about wire colors or connections, please contact a qualied electrician.
Usando los conectores de cable anaranjado,
conecte el cable amarillo desde el receptor
hacia el cable negro proveniente del
ventilador. Conecte el cable azul del receptor
al cable azul (o posiblemente negro con tira
blanca) proveniente del ventilador.
5Usando los conectores de cable anaranjados,
conecte el cable negro (no aterrizado) desde
el techo hacia el cable negro del receptor.
Conecte el alambre blanco (aterrizado) desde
el techo al cable blanco del receptor y al cable
blanco del ventilador.
Una vez que todos los cables estén
conectados y sujetos con conectores de
cables, vuelva a colocar la campana.
Conectando cables del receptor y del ventilador al techo
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIO
If you are installing multiple remote-controlled fans
on the same circuit breaker,
you may need to perform a few extra steps to prevent interference or faulty
operation of your remote controls.
Go to www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” for more information.
ADVERTENCIAS
DESCONECTE
La energía
Soporte
de techo
Receptor Cuerpo del
ventilador
Sujetacables
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
negro
blanco blanco
(con puesta
a tierra)
negro
(sin puesta a tierra)
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
blanco
8
9
7
Installing the Wall Control
Install the longer screws through
the slots in the wall control into the
switch box screw holes.
Use the pull-chain switch on the fan to set
the fan speed to the HIGH position before
operation.
Turning on the power
ON
Turn Power
IMPORTANT
10
11
8
9
7
Instalar el control de pared
Conecte la energía
10
11
Use el interruptor tirador de cadena para
establecer la velocidad del
ventilador a la posición ALTA antes de la
operación.
¡IMPORTANTE!
Tapa
de la
batería
Hacer referencia a la tarjeta de la función de control
remoto incluido para obtener información sobre cómo
utilizar el control!
CONECTE
La energía
Ventilador
Encen./Apagado
Luz encendida/
Apagada
Tecla Presionada
Función
Atenuado de
Luz
Luz alta
Velocidad alta
Luz baja
Velocidad baja
Control de velocidad
del ventilador
Modo Atenuación
Encen./Apagado
+
Encen./Apagado
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Presión
Larga
Cableado del control de pared
Instalar la placa de cubierta
Para acceder al compartimento para pilas,
deslice la tapa de éste hacia arriba.
En caso de ser necesario, reemplace las
baterías usadas con dos baterías AAA.
1. Conecte el cable de tierra
desde el control de pared hasta
el control de tierra (en la caja
del interruptor) empleando
las tuercas para cable
proporcionadas.
2. Conecte “LIVE IN” (caja
del interruptor) a “~VAC”
(control de pared), empleando
las tuercas para cable
proporcionadas.
3. Conecte “LIVE OUT” (caja del
interruptor) a “FAN” (afuera del
control de pared), empleando
las tuercas para cable
proporcionadas.
4. Presione todos los cables hacia
dentro de la caja del interruptor.
Instale los tornillos más largos a
través de las ranuras del control de
pared en los agujeros roscados de
la caja del interruptor.
Instale los tornillos más cortos a
través de la placa del control de
pared y en los agujeros roscados
del control de pared.
Localización de fallas
Guia de Funciones del Control Remoto
+
Presión
Larga
El transmisor de control remoto ya debe estar sincronizado con
el receptor y estar listo para usarse. Si necesita sincronizar su control remoto,
alterne la alimentación al ventilador, apagándolo y luego encendiéndolo de
nuevo desde la pared (o en el interruptor termomagnético si es necesario).
Dentro de los siguientes tres minutos, haga lo siguiente: