BenQ TH690ST Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Proyector digital
Manual del usuario
Serie de entretenimiento doméstico I TH690ST/TH690SX V 1.03
2 Información de garantía y copyright
Información de garantía y copyright
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de
almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de
que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de
BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida).
Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que
haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones
escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el
10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies
y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos,
y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2023 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni
traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea
electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el
consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta
publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por
parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas
cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener información detallada de la cobertura de patentes del
proyector BenQ.
3 Contenido
Contenido
Información de garantía y copyright .................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 11
Elección de una ubicación ......................................................................................................................11
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido ................................................................ 12
Instalación del proyector ........................................................................................................................13
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................14
Conexión ............................................................................................................................. 16
Funcionamiento .................................................................................................................. 17
Encendido del proyector ........................................................................................................................17
Utilización de los menús ......................................................................................................................... 19
Protección del proyector ....................................................................................................................... 20
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................21
Apagado del proyector ...........................................................................................................................22
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 23
Menú Básico ..............................................................................................................................................23
Menú Avanzado......................................................................................................................................... 24
Mantenimiento .................................................................................................................... 42
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................42
Información de fuente de luz................................................................................................................. 43
Solución de problemas ....................................................................................................... 45
Especificaciones .................................................................................................................. 47
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................47
Dimensiones .............................................................................................................................................. 48
Diagrama de temporización................................................................................................................... 49
Comando RS232....................................................................................................................................... 51
4 Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para
equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto,
es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
5. En algunos países el voltaje NO es estable.
Este proyector está diseñado para funcionar
de forma segura con un voltaje de entre 100
y 240 V de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al producirse
subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a través de
una unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
6. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que los objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e incluso
provocar un incendio. Para apagar
temporalmente la fuente de luz, pulse el
botón ECO BLANK.
4. Durante el funcionamiento, la fuente de luz
alcanza temperaturas extremadamente altas.
7. No utilice las fuentes de luz durante más
tiempo del indicado para dichas fuentes.
5 Instrucciones de seguridad importantes
8. No coloque este producto sobre una mesa,
superficie o carro inestable. Se podría caer
y dañar seriamente.
9. No intente desarmar el proyector. En su
interior hay piezas de alto voltaje que
pueden causar la muerte si las toca
mientras están en funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de cubiertas
bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
10. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro
tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con
ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del
proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
11. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras
esté en funcionamiento.
12. No coloque el proyector en vertical sobre
uno de sus laterales. De lo contrario,
podría caerse y dañarse o provocar
lesiones.
13. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, se puede
dañar la unidad, además de provocar
accidentes y posibles lesiones.
14. Cuando el proyector esté en
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olores procedentes de la rejilla
de ventilación. Se trata de un fenómeno
normal y no debe entenderse como un
defecto del producto.
6 Instrucciones de seguridad importantes
15. No coloque productos líquidos sobre el
proyector ni cerca del mismo. Si se derrama
algún líquido en el interior del proyector
puede que deje de funcionar. Si el proyector
se moja, desconéctelo de la toma de
corriente y póngase en contacto con BenQ
para su reparación.
16. Este producto es capaz de visualizar
imágenes invertidas para una instalación
suspendida en el techo.
17. Este aparato debe estar conectado a tierra.
18. No coloque este proyector en ninguno de
los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como
mínimo entre la unidad y la pared y, permita que
haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo
de tabaco, ya que se pueden contaminar los
componentes ópticos, acortando la vida útil del
proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a
40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros
(10000 pies).
Grupo de riesgo 2
1. De acuerdo con la clasificación de seguridad
fotobiológica de fuentes de luz y sistemas de
fuente de luz, este producto pertenece al
grupo de riesgo 2, IEC 62471-5:2015.
2. Este producto emite una radiación óptica
que puede ser peligrosa.
3. No mire fijamente a la fuente de luz de
funcionamiento. Puede dañarle los ojos.
4. Al igual que cualquier fuente brillante, no
mire fijamente al haz de luz.
Para evitar dañar los chips DLP, no apunte con un rayo
láser de alta potencia a la lente de proyección.
3000 m
(10000
pies)
0 m
(0 pies)
7 Introducción
Introducción
Contenido del paquete
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si
falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se
indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas
de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo
y negativo se posicionan correctamente, como se
indica.
3. Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.
Proyector Mando a distancia con pilas Cable de alimentación
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Declaraciones sobre normativas
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para
obtener más información al respecto.
8 Introducción
Vista exterior del proyector
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada,
como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas.
1. Anillo de zoom/Anillo de enfoque
2. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
3. Lente de proyección
4. Pies de ajuste
5. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
(frontal)
6. Panel de control externo
Consulte Controles y funciones en la
página 9.
7. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
(superior)/Sensor de luz ambiente
8. Altavoces
9. Rejilla de ventilación (salida de aire)
10. Agujeros de acople al techo
11. Barra de seguridad antirrobo
12. Clavija de entrada de audio
(Solo funciona cuando la fuente de entrada
del proyector está ajustada en HDMI y está
conectada un dispositivo DVI a través de un
cable DVI con un adaptador de DVI a
HDMI.)
Clavija de salida de audio
13. Puerto de control RS-232
14. Puerto USB 2.0 Tipo-A (suministro eléctrico
de 2,5 A, actualización de firmware)
15. Puertos de entrada HDMI (versión 2.0b)
16. Puerto de salida de audio SPDIF
17. Clavija de corriente alterna (CA)
18. Ranura para cierre antirrobo Kensington
7
6
8
2
3
8
9
4
4 4
11
5
4
1
2
17 18
12 13 14 15 16
10
9 Introducción
Controles y funciones
Proyector y mando a distancia
Todas las pulsaciones de teclas que se describen en este documento están disponibles en el mando a distancia o en
el proyector.
1. POWER/TEMP/LIGHT
(Consulte Indicadores en la página 44.)
2. ENCENDIDO ( / )
Activa o desactiva el modo en espera del
proyector.
3. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda
la configuración del menú.
4. Teclas de flecha ( , , , )
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan
como flechas de dirección para seleccionar
los elementos de menú deseados y realizar
los ajustes.
Cuando el menú OSD esté inactivo, solo
funcionará con fuentes compatibles con CEC.
Teclas de deformación trapezoidal ( , )
(teclado)
Muestra la página de corrección de deformación
trapezoidal.
Botones de volumen / (teclado)
Disminuye o aumenta el volumen del proyector.
5. MODE/PIC MODE
Muestra el menú del modo de imagen.
6. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
7. OK
Confirma el elemento seleccionado en el menú
de visualización en pantalla (OSD).
8. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
9. MENU
Activa/desactiva el menú de visualización en
pantalla (OSD).
4
5
7
9
8
6
2
1
3
2
13
8
6
4
7
2
10
3
11
12
14
9
5
15
10 Introducción
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de
infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los
sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
10.
Muestra el menú de deformación
trapezoidal. Consulte Corrección de la
deformación trapezoidal en la página 15 para
más información.
11.
Activa y desactiva el sonido del proyector.
12. SOUND MODE
Muestra el menú del modo sonido.
13.
Permite seleccionar una imagen prediseñada
y un modo de sonido para juegos
(Brillante/Oscuro).
14.
Pulse para abrir/cerrar la página del Enfoque
automático.
* Disponible solo en proyectores
compatibles.
15. /
Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior
Aprox. +30º
Aprox. +30º
11 Colocación del proyector
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo
Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
Tras encender el proyector, vaya a menú Avanzado - Instalación > Posición proyector, pulse OK
y pulse / para seleccionar una opción.
1. Frontal
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se
trata de la forma más habitual de instalar el
proyector para una configuración rápida y un
transporte fácil de la unidad.
2. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el
proyector del techo en posición invertida y en
frente de la pantalla. Adquiera el kit de montaje
en el techo para proyectores BenQ para instalar
el proyector en el techo.
3. Trasero
Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla.
Necesita una pantalla especial de
retroproyección.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el
proyector del techo en posición invertida y
detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla
especial de retroproyección y el kit de montaje
en el techo para proyectores BenQ.
12 Colocación del proyector
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom y el formato de
vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
• La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto
de 16:9
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es
de 2019 mm.
Si la distancia de proyección era de 150 cm el valor más cercano de la columna "Distancia desde la
pantalla (mm)" es 1514 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de 90
pulgadas (aprox. 2,3 m).
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla (mm) Desviación vertical
(Posición más
baja/más alta de la
lente) (mm)
Diagonal Al. (mm) An.
(mm)
Longitud
mín. Media
Longitud
máx.
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 374 664 458 505 551 9
40 1016 498 886 611 673 735 12
50 1270 623 1107 764 841 919 16
60 1524 747 1328 917 1009 1102 19
70 1778 872 1550 1069 1178 1286 22
80 2032 996 1771 1222 1346 1470 25
90 2286 1121 1992 1375 1514 1654 28
100 2540 1245 2214 1528 1682 1837 31
110 2794 1370 2435 1680 1851 2021 34
120 3048 1494 2657 1833 2019 2205 37
130 3302 1619 2878 1986 2187 2389 40
140 3556 1743 3099 2139 2355 2572 44
150 3810 1868 3321 2291 2524 2756 47
160 4064 1992 3542 2444 2692 2940 50
170 4318 2117 3763 2597 2860 3124 53
180 4572 2241 3985 2750 3028 3307 56
190 4826 2366 4206 2902 3197 3491 59
200 5080 2491 4428 3055 3365 3675 62
Para optimizar la calidad de su proyección, le recomendamos realizar la proyección consultando los valores de las
celdas no grises.
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:9 Pantalla en diagonal
Desviación
vertical
13 Colocación del proyector
Instalación del proyector
Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal
modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga
debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector
BenQ.
• BenQ le recomienda usar también un cable de seguridad para garantizar la seguridad tanto de la base
del soporte de montaje como la barra de seguridad en el proyector. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el
proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un
terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit
de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo en el que está instalado el proyector. Si se utiliza
un calefactor, la temperatura del techo podría ser superior a la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de
torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por
lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar
fácilmente el proyector.
Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el
tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
14 Colocación del proyector
Diagrama de instalación para montaje en el techo
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la
pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí la
imagen proyectada aparece con deformación trapezoidal.
Puede enroscar las bases de ajuste para ajustar el ángulo
horizontal.
Para retraer el pie, enrosque la base de ajuste en la dirección
inversa.
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
No mire a la lente cuando la fuente de luz esté encendida. La intensidad de la luz de la fuente de luz le podría dañar
la vista.
1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño
necesario mediante el anillo de zoom.
2. Centre la imagen girando el anillo de enfoque.
151.00
77.00
140.00122.00
Tornillo para montaje en el techo: M4 x 8 mm
Unidad: mm
15 Colocación del proyector
Corrección de la deformación trapezoidal
La deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en
un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregir la imagen distorsionada:
1. Visualice la Def. trapez. 2D página de corrección de los siguientes menús.
• El asistente de configuración durante la configuración inicial del proyector
• El sistema de menús Básico
• El menú Instalación del sistema de menús Avanzado
2. Una vez que aparezca la página de corrección de Def. trapez. 2D:
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte
superior de la imagen, utilice .
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte
inferior de la imagen, utilice .
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte
derecha de la imagen, utilice .
• Para corregir la deformación trapezoidal en la parte
izquierda de la imagen, utilice .
• Para restablecer los valores de deformación
trapezoidal, pulse BACK durante 2 segundos.
• Para corregir automáticamente los lados verticales de
la imagen distorsionada, pulse OK durante 2 segundos
o habilite Def. trapez. vert. auto en el menú
Avanzado - menú Instalación.
3. Cuando termine, pulse BACK para guardar los cambios y salir.
Pulse . Pulse .
16 Conexión
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones mostradas anteriormente, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión se facilitan solo a modo de referencia. Las clavijas de conexión traseras disponibles
en el proyector varían según el modelo de proyector adquirido.
• Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele
utilizar una combinación de teclas (como FN + tecla de función con el símbolo de un monitor) para activar o
desactivar la visualización externa. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del
ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente
de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de la fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente.
Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
• El puerto "Entrada de audio" solo funciona cuando la fuente de entrada del proyector está ajustada en HDMI y
está conectada a un dispositivo DVI a través de un cable DVI con un adaptador de DVI a HDMI.
1 1
3
2
Dispositivo de A/V
Cable HDMI (con núcleos de ferrita)
Cable de audio SPDIF
Altavoz
1
2
3
Ordenador portátil o de sobremesa
Altavoces
17 Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Enchufe el cable de alimentación. Encienda el interruptor
de la toma de corriente (donde corresponda).
Compruebe que el indicador de encendido del proyector
se ilumine en naranja tras conectar la unidad.
2. Pulse en el proyector o en el mando a distancia
para poner en marcha el proyector. El indicador de
encendido parpadeará en verde y una vez encendido el
proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido tarda unos 10 segundos.
Tras el procedimiento de encendido, aparece un logotipo
de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si ésta es la primera vez que enciende el proyector, el asistente de configuración aparecerá para
guiarle en la configuración del proyector. Si ya ha hecho esto, omita este paso y prosiga con el paso
siguiente.
• Utilice las teclas de dirección ( ///) del proyector o mando a distancia para desplazarse por
los elementos del menú.
• Utilice OK para confirmar el elemento del menú seleccionado.
Paso 1:
Especifique la Posición proyector.
Para más información sobre la posición del proyector,
consulte Elección de una ubicación en la página 11.
Paso 2:
Especificar Idioma del OSD.
18 Funcionamiento
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una
contraseña de 6 dígitos. Consulte Uso de la función de contraseña en la página 20.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector buscará señales de entrada. Aparecerá la señal de entrada que se está explorando
actualmente. Si el proyector no detecta una señal válida, aparecerá el mensaje "No hay señal" hasta
que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar SOURCE para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte Cambio
de la señal de entrada en la página 21.
Paso 3:
Especifique Def. trapez. 2D y elija activar Def.
trapez. vert. auto.
Para obtener más información sobre la deformación
trapezoidal, consulte Corrección de la deformación
trapezoidal en la página 15.
Paso 4:
Especifique la Ajuste del juego.
Puede seleccionar el Ajuste de sala que prefiera y
ajustar más opciones de configuración de la imagen en
este menú.
Consulte Ajuste del juego en la página 26 para más
información.
Ahora, ya se ha completado la configuración inicial.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles daños, como una
descarga eléctrica e incendio.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 2 segundos antes de encender la fuente de luz.
• Las capturas de pantalla del Asistente de configuración sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del
diseño real.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá
el mensaje "Fuera de rango" en la pantalla de fondo. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la
resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte Diagrama de
temporización en la página 49.
• Si no se detecta señal en 3 minutos, el proyector accede automáticamente al modo de ahorro de energía.
19 Funcionamiento
Utilización de los menús
El proyector está equipado con dos tipos de menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones. El menú OSD Básico ofrece las funciones de menú principales
mientras que el menú OSD Avanzado ofrece funciones de menú completas.
Para acceder al menú OSD, pulse MENU en el proyector o en el mando a distancia.
• Utilice las teclas de dirección ( / / / ) del proyector o mando a distancia para desplazarse por los
elementos del menú.
• Utilice OK en el proyector o en el mando a distancia para confirmar el elemento del menú
seleccionado.
La primera vez que utiliza el proyector (tras completar la configuración inicial), pulse MENU y se
mostrará el menú OSD Básico.
Si desea cambiar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado:
1. Vaya a Tipo de menú y pulse OK.
2. Utilice / para seleccionar Avanzado y pulse OK. Su proyector cambiará al menú OSD
Avanzado.
Del mismo modo, si tiene pensado cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básico, siga estas
instrucciones:
1. Vaya a Sistema > Configuración menú > Tipo de menú y pulse OK.
2. Utilice / para seleccionar Básico y pulse OK. Su proyector cambiará al menú OSD Básico.
Descripción general del menú OSD Básico.
Descripción general del menú OSD Avanzado.
Tipo de menú
Submenú y estado
Señal de entrada actual
Teclas de función
Menú principal
Señal de entrada actual
Submenú y estado
Teclas de función
Modo de imagen
2
4
2
Living Room
Intro Salir
3
Cine
Modo sonido
Modo de fuente de luz
Def. trapez. 2D
Ajuste del juego
Brillo HDR
Información
Tipo de menú
SmartEco
0
Menú Básico
1
1
2
3
4
Imagen Modo de imagen
Contraste
Ajustes de color avanzados
Rest. modo imagen actual
Nitidez
Ajuste del juego
3
4
1
Administración del modo usuario
Brillo
Audio
Pantalla
Instalación
Sistema
Información
Living Room
Intro Retorno Salir
2
1
2
3
4
20 Funcionamiento
Protección del proyector
Uso de un cierre de seguridad para el cable
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar su robo. En caso contrario, compre un cable
de seguridad para garantizar la seguridad del proyector. Hay una barra de seguridad en el lateral derecho
del proyector. Consulte el elemento 11 en la página 8. Inserte un cable de seguridad en la abertura de la
barra de seguridad y fíjelo a un mueble pesado o a un elemento de sujeción cercano.
También puede comprar un sistema de bloqueo como el cierre Kensington, para garantizar la seguridad
del proyector. En la parte trasera del proyector, hay una ranura para colocar el cierre Kensington.
Consulte el elemento 18 en la página 8. Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente
está compuesto por varias llaves y el candado. Consulte la documentación del cierre para saber cómo
utilizarlo.
Uso de la función de contraseña
Configurar la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - Sistema > Configur. seguridad. Pulse OK. Aparecerá la página
Configur. seguridad.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK.
3. Las cuatro teclas de flecha ( , , , ) representan a
los 4 dígitos respectivamente (1, 2, 3, 4). De acuerdo
con la contraseña que quiera configurar, pulse las teclas
de flecha para introducir los seis dígitos de la
contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, vaya a
Sistema > Configur. seguridad > Activar Bloqueo,
pulse OK y / para seleccionar Activado. Vuelva a
introducir la contraseña.
Si olvida la contraseña
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá un mensaje
de error de contraseña, seguido del mensaje Introducir
contraseña. Si no consigue recordar la contraseña, puede
utilizar el procedimiento de recuperación de contraseña.
Consulte Acceso al proceso de recuperación de contraseña
en la página 21.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el
proyector se apagará automáticamente.
Las capturas de pantalla de la OSD sirven solo para fines de referencia y pueden diferir del diseño real.
• Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Anote la contraseña seleccionada y
guárdela en un lugar seguro antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la
olvidara.
• Una vez establecida la contraseña y activado el Activar Bloqueo, el proyector no se podrá utilizar a menos que
se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
Intro. nueva cont.
Retorno
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
21 Funcionamiento
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga pulsada la tecla OK durante 3 segundos. El
proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia
técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el
número. Es posible que deba presentar el justificante de
compra del proyector para verificar que es un usuario
autorizado.
Cambio de la contraseña
1. Vaya al menú Avanzado - Sistema > Configur. seguridad. Pulse OK. Aparecerá la página
Configur. seguridad.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK.
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá otro mensaje de Intro. nueva cont.
• Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña y se muestra el
mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL para que vuelva a intentarlo. Puede
pulsar BACK para cancelar el cambio o intentarlo con otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Desactivación de la función de contraseña
Para deshabilitar la protección mediante contraseña, vaya a menú Avanzado - Sistema > Configur.
seguridad > Activar Bloqueo, pulse OK y / para seleccionar Desactivado. Aparecerá el
mensaje Introducir contraseña. Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad. No tendrá
que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña y se muestra el
mensaje INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL para que vuelva a intentarlo. Puede
pulsar BACK para cancelar el cambio o intentarlo con otra contraseña.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la
vez. Sin embargo, solo puede mostrar una pantalla completa
en cada momento. Al encenderlo, el proyector busca
automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que el menú Avanzado - Pantalla > La
opción Búsqueda auto. de fuente debe estar ajustada
Activado si desea que el proyector busque automáticamente las señales.
Para seleccionar manualmente la fuente:
1. Pulse SOURCE. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que se seleccione la señal que desee y luego pulse OK.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita
volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Anote el código de recuperación y contacte
con el centro de atención al cliente de
BenQ.
Código de recuperación:
CJ-2014-541638
RECUPERAR CONTRASEÑA
Retorno
HDMI-1
HDMI-2
Fuente
22 Funcionamiento
Una vez detectada, aparecerá la imagen de la fuente seleccionada. Si hay varios equipos conectados
al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
Apagado del proyector
1. Pulse en el proyector o en el mando a distancia y
aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde
en unos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse en el proyector o en el mando a distancia
una segunda vez. El indicador de encendido parpadeará
en naranja, la fuente de luz de proyección se apagará y
los ventiladores continuarán funcionando durante
aproximadamente 2 segundos para enfriar el proyector.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el
indicador de encendido permanecerá encendido en
color naranja y los ventiladores se detendrán. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada.
• Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada
adecuada para la resolucn nativa del proyector. El proyector modifica el resto de resoluciones de acuerdo con
la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte Relación de aspecto en la página 32.
Para proteger la fuente de luz, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
23 Funcionamiento del me
Funcionamiento del menú
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyecto que utiliza.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no
hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, solo podrá acceder a
algunos elementos del menú.
Menú Básico
Estructura
Menú (Página Ref.)Opciones
Modo de imagen
(25)
Bright/Living Room/Game/Sports/Cinema/(3D)/
(HLG)/(HDR10)/(HDR Game)/User
Modo sonido (30) Cine/Música/Juego/Deportes/Usuario
Modo de fuente de
luz (28)Normal/Eco/SmartEco
Def. trapez. 2D (15)H: -30 – +30
V: -30 – +30
Ajuste del juego
(26)
Ajuste de sala Brillante/Oscuro
Ajuste de detalles Desactivado/Activ
ado
Brillo HDR (29) -2/-1/0/1/2
Información (41)
Resolución detectada
Fuente
Modo de imagen
Modo de fuente de luz
Formato 3D
Sistema de color
Rango dinámico
Tiempo de uso de
fuente de luz
Versión de firmware
Código de servicio
Tipo de menú (39) Básico/Avanzado
24 Funcionamiento del menú
Menú Avanzado
1. Menú principal: Imagen
Estructura
Menú Opciones
Modo de imagen
Bright/Living Room/Game/Sports/
Cinema/3D/HDR10/HDR Game/
HLG/User
Ajuste del juego Ajuste de sala Brillante/Oscuro
Ajuste de detalles Desactivado/Activado
Administración
del modo usuario
Cargar ajustes de Living Room/Game/Sports/Cinema
Ren. modo usuar.
Brillo 0–100
Contraste 0–100
Nitidez 0–15
Ajustes de color
avanzados
Selec. de gamma 1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/BenQ
Ajuste de
temperatura de
color
Temperatura de
color
Nativo (para el modo de imagen
Bright)
Normal/Frío/Cálido (para los demás
modos de imagen)
Ganancia R/
Ganancia G/
Ganancia B
0–200
Compensación de
R/Compensación de
G/Compensación de
B
0–511
Administración de
color
R/G/B/C/M/Y Matiz/Saturación/Ganancia
Balance de blanco Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B
Modo de fuente de
luz Normal/Eco/SmartEco
Brillo HDR -2/-1/0/1/2
Reduc. ruido 0–31
Rest. modo
imagen actual Restablecer/Cancelar
25 Funcionamiento del me
Descripciones de función
Menú Descripciones
Modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir
el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la
señal de entrada.
Bright
Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos
en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el
proyector en habitaciones con buena iluminación.
Living Room
Con una saturación adecuada del color, una nitidez precisa y un mayor nivel de
brillo, el modo Living Room es adecuado para la transmisión de TV en
habitaciones con poca luz ambiental, como, por ejemplo, su sala de estar.
Game
Con una configuración audiovisual óptima para 2 tipos de juegos: Brillante y
Oscuro para ofrecer una experiencia de juego perfecta en casa.
Sports
Con unos colores saturados y un nivel de brillo más alto, este modo es ideal para
ver eventos deportivos en una habitación iluminada.
Cinema
Con un color preciso y el contraste más profundo con un bajo nivel de brillo, el
modo Cinema resulta adecuado para reproducir películas en un entorno con
cierta luz ambiental.
3D
optimizado para abrir efectos 3D al visualizar contenido en 3D.
Este modo sólo está disponible cuando está habilitada la función 3D.
HDR10/HDR Game
Ofrece efectos de Alto rango dinámico con mayores contrastes de brillo y
colores para películas HDR Blu-ray o juegos HDR. Tras detectar
automáticamente metadatos o información EOTF del contenido HDR, HDR10 y
HDR Game están disponibles para seleccionarse. HDR10 es ideal para
visualizar películas Blu-ray, mientras que HDR Game se usa para activar el menú
Ajuste del juego para el modo de juego HDR.
HLG
Ofrece efectos de Alto rango dinámico con mayores contrastes de brillo y
colores. El Modo de imagen cambiará a HLG automáticamente mientras se
detecten metadatos o información EOTF del contenido de transmisión HLG.
User
Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de imagen
disponibles actualmente. Consulte Administración del modo usuario en la
página 26.
26 Funcionamiento del menú
Ajuste del juego
El menú Ajuste del juego solo está disponible cuando el Modo de imagen
está ajustado en Game o HDR Game.
Ajuste de sala
Puede seleccionar el modo que prefiera entre Brillante o Oscuro. Cuando esté
ajustado uno de los modos, todas las funciones del menú Ajuste del juego
estarán disponibles para realizar ajustes.
Brillante: Ofrece colores intensos y brillantes, así como un sonido ajustado
en frecuencias altas para optimizar los efectos del juego.
Oscuro: Proporciona CinematicColor y un potente sonido de cine como si
se tratara del mundo de un juego tipo película.
Ajuste de detalles
Ajusta el nivel de claridad de los detalles. Cuando esta opción esté activada, se
mostrarán más detalles, pero con un rendimiento de negro inferior.
Administración
del modo
usuario
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de un modo que puede ser definido por el usuario. Puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (excepto User) como punto de partida y
personalizar la configuración.
Cargar ajustes de
1. Vaya a Imagen > Modo de imagen.
2. Pulse / para seleccionar User.
3. Pulse para resaltar Administración del modo usuario y después pulse
OK. Se mostrará la página Administración del modo usuario.
4. Seleccione Cargar ajustes de y pulse OK.
5. Pulse / para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus
necesidades.
6. Pulse OK y BACK para volver al menú Imagen.
7. Pulse para seleccionar los elementos de submenú que desee cambiar y
ajustar los valores con / . Los ajustes definen el modo de usuario
seleccionado.
Ren. modo usuar.
Seleccione para cambiar de nombre el modo de imagen personalizado (User). El
nuevo nombre puede estar formado de hasta 9 caracteres incluyendo letras (A-Z,
a-z), dígitos (0-9) y espacios (_).
1. Vaya a Imagen > Modo de imagen.
2. Pulse / para seleccionar User.
3. Pulse para resaltar Administración del modo usuario y después pulse
OK. Se mostrará la página Administración del modo usuario.
4. Pulse para resaltar Ren. modo usuar. y pulse OK. Se mostrará la página
Ren. modo usuar.
5. Utilice / / / y OK para establecer los caracteres deseados.
6. Cuando termine, pulse BACK para guardar los cambios y salir.
27 Funcionamiento del me
Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta
opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste
de brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Nitidez Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen.
Ajustes de color
avanzados
Selec. de gamma
Gamma se refiere a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen.
1,8/2,0/2,1/BenQ: Seleccione estos valores de acuerdo con sus
preferencias.
2,2/2,3: aumenta la media de brillo de la imagen. Ideal para un ambiente
iluminado, una sala de reuniones o el salón de su casa.
2,4/2,5: ideal para ver películas en un ambiente oscuro.
2,6: Lo mejor para ver películas que se componen, en su mayoría, de
escenas de poca luz.
Ajuste de temperatura de color
Se dispone de diversas opciones de temperatura de color predeterminadas. Las
opciones disponibles pueden variar según el tipo de señal seleccionada.
Al seleccionar la opción Bright para el Modo de imagen, la temperatura del
color cambiará a Nativo y no se podrá cambiar.
Nativo: con la temperatura de color original de la fuente de luz y más
brillo, este ajuste es adecuado para entornos en los que se necesita mucho
brillo, por ejemplo, cuando proyecta imágenes en habitaciones con suficiente
iluminación.
Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
Frío: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
Cálido: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
Mucho brillo
Poco contraste
Poco brillo
Mucho contraste
1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
28 Funcionamiento del menú
Ajustes de color
avanzados
(Continuará)
También puede establecer la temperatura de color que prefiera ajustando las
siguientes opciones.
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: ajusta los niveles de contraste del
rojo, verde y azul.
Compensación de R/Compensación de G/Compensación de B:
ajusta los niveles de brillo del rojo, verde y azul.
Administración de color
La Administración de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que
se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación
de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Para realizar ajustes, pulse las flechas / para resaltar un color independiente
entre Rojo (R), Verde (G), Azul (B), Cian (C), Magenta (M) o Amarillo (Y), y pulse
OK. Se mostrará los siguientes elementos de menú.
Matiz: si aumenta la gama se
incluirán colores con una
proporción mayor de los dos
colores adyacentes. Fíjese en la
ilustración donde se detalla cómo
se relacionan los colores.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y
configura su gama en 0, en la
imagen proyectada solo se
seleccionará el rojo puro. Si
aumenta la gama, se incluirá el
rojo cercano al amarillo y el rojo
cercano al magenta.
Saturación: ajusta los valores según sus preferencias. Cada ajuste realizado
se reflejará de inmediato en la imagen. Por ejemplo, si selecciona Rojo y
configura su valor en 0, solo se verá afectada la saturación del rojo puro.
Ganancia: ajusta los valores según sus preferencias. El nivel de contraste de
los colores primarios seleccionados se verá afectado. Cada ajuste realizado
se reflejará de inmediato en la imagen.
Si ha seleccionado Balance de blanco (W), podrá ajustar los niveles de
contraste del rojo, verde y azul seleccionando Ganancia R, Ganancia G y
Ganancia B.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen
colores menos saturados; el ajuste "0" elimina completamente ese color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
Modo de fuente de luz
Selecciona una potencia de fuente de luz adecuada entre los modos
proporcionados. Consulte Aumentar la duración de la fuente de luz en la
página 43.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
29 Funcionamiento del me
Ajustes de color
avanzados
(Continuará)
Brillo HDR
El proyector puede ajustar automáticamente los niveles de brillo de la imagen en
función a la fuente de entrada. También puede seleccionar de forma manual un
nivel de brillo para que se aprecie una mejor calidad de imagen. Cuando el valor
es más alto, la imagen se vuelve más brillante; cuando el valor es más bajo, la
imagen se vuelve más oscura.
Reduc. ruido
Reduce el ruido eléctrico de la imagen causado por los diferentes reproductores
de archivos multimedia.
Rest. modo
imagen actual
Devuelve todos los ajustes realizados en los Modo de imagen seleccionados
(incluyendo el modo predefinido, User) a los valores predeterminados de fábrica.
1. Pulse OK. Aparece un mensaje de confirmación.
2. Utilice / para seleccionar Restablecer y pulse OK. Restablece el modo
de imagen actual a los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los siguientes ajustes: Modo de imagen, Ajuste del juego.
30 Funcionamiento del menú
2. Menú principal: Audio
Estructura
Descripciones de función
Menú Opciones
Modo sonido Cine/Música/Juego/Deportes/Usuario
Ecual. de sonido
de usuario
100 Hz/300 Hz/
1 kHz/3 kHz/
10 kHz
-10 – +10
Salida de audio treVolo/S/PDIF/Toma de 3,5 mm
Formato salida de
audio LPCM/RAW
Silencio Desactivado/Activado
Volumen 0 – 20
Conmut. I/D Desactivado/Activado
Encender/apagar
tono Desactivado/Activado
Restablecer
sonido Restablecer/Cancelar
Menú Descripciones
Modo sonido
Esta función utiliza las tecnologías treVolo y Bongiovi DPS (Digital Power Station),
que incorporan sus algoritmos patentados con 120 puntos de calibración y
optimizan cualquier señal de audio en tiempo real para añadir profundidad,
claridad, definición, presencia e imágenes de campo estéreo mejoradas para una
experiencia de audio más envolvente. Están disponibles los siguientes sonidos
predeterminados: Cine, Música, Juego, Deportes, y Usuario. Cuando el
Ajuste de sala del menú Avanzado - Imagen > Ajuste del juego esté
activado, Oscuro/Brillante implementa el modo de sonido Juego.
El modo Usuario le permite personalizar los ajustes de sonido. Al seleccionar el
modo Usuario, puede realizar ajustes manuales con la función Ecual. de sonido
de usuario.
Si la función Silencio está activada, al ajustar Modo sonido, se desactivará la
función Silencio.
Ecual. de sonido
de usuario
Selecciona las bandas de frecuencia deseadas (100 Hz, 300 Hz, 1k Hz, 3k Hz y
10k Hz) para ajustar los niveles según sus preferencias. Los ajustes realizados aquí
definen el modo Usuario.
Salida de audio
Selecciona la salida de audio de los altavoces internos o externos.
Para disfrutar de este efecto de sonido digital S/PDIF, asegúrese de que el
conector SPDIF del proyector esté conectado a un sistema de audio compatible.
Formato salida
de audio
Selecciona la señal LPCM o RAW para la salida de audio S/PDIF del proyector.
Para disfrutar de la salida de audio 2,0/5,1/7,1, compruebe el formato de audio de
su reproductor y los altavoces externos.
Silencio
Selecciona Activado para desactivar temporalmente el altavoz interior del
proyector o el volumen transmitido a través de la clavija de salida de audio.
Para restablecer el audio, seleccione Desactivado.
31 Funcionamiento del me
Volumen
Ajusta el nivel de volumen del altavoz interno del proyector o el volumen
transmitido a través de la clavija de salida de audio.
Si la función Silencio está activada, al ajustar Volumen, se desactivará la función
Silencio.
Conmut. I/D Los canales de audio izquierdo y derecho se intercambiarán automáticamente al
seleccionar Activado.
Encender/apa-
gar tono
Establece el tono del proyector Activado o Desactivado.
El Encender/apagar tono solo se puede ajustar aquí. Silenciar o ajustar el nivel
de sonido no afecta a Encender/apagar tono.
Restablecer
sonido
Devuelve todos los ajustes que ha realizado bajo el menú Audio a los valore
predeterminados de fábrica.
32 Funcionamiento del menú
3. Menú principal: Pantalla
Estructura
Descripciones de función
Menú Opciones
Relación de
aspecto Automática/4:3/16:9
Búsqueda auto. de
fuente Desactivado/Activado
Renom. fuente HDMI-1/HDMI-2
3D Modo 3D
Automática/Secuencial fotog/
Empaque cuadros/Superior-Inf./
Lado a lado/Desactivado
Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir
Configuración
HDMI
Formato HDMI Automática/Limita./Lle.
Ecualizador HDMI HDMI-1/HDMI-2 Automática/1/2/3/4/5
HDMI EDID HDMI-1/HDMI-2 Mejorado/Estándar
Control del sistema electrónico Desactivado/Activado
Conectar Link Desactivado/Desde dispositivo
Desconectar
Link Desactivado/Desde proyector
Restablecer
pantalla Restablecer/Cancelar
Menú Descripciones
Relación de
aspecto
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
Este ajuste de imagen podría afectar a la latencia en el modo Game.
Recomendamos ajustar la Relación de aspecto en Automática para disfrutar
de un juego de baja latencia.
Si no se detecta ninguna fuente, esta función no estará disponible y la opción Relleno de
pantalla se ajustará en 4:3 o 1:1.
Automática
Cambia la escala de una imagen de manera
proporcional para ajustarla a la resolución
original del proyector en su ancho horizontal o
vertical.
4:3
Ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
16:9
Ajusta la imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9.
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
33 Funcionamiento del me
Búsqueda auto.
de fuente Permite que el proyector busque automáticamente una señal.
Renom. fuente
Cambia el nombre de la fuente de entrada actual por el nombre que desea.
En la página Renom. fuente:
1. Pulse OK para visualizar el teclado en pantalla.
2. Pulse / / / para seleccionar cada dígito/letra que desee y pulse OK para
confirmar cada entrada.
3. Repita el paso anterior y, cuando haya terminado, pulse BACK y para
resaltar Confirmar.
4. Pulse OK y cambiará el nombre de la fuente.
3D
Este proyector admite la reproducción de contenido tridimensional (3D)
transferido a través de sus dispositivos de vídeo compatibles con 3D, tales como
videoconsolas de PlayStation (con discos de juegos 3D), reproductores 3D de
Blu-ray (con discos Blu-ray 3D), etc. Después de haber conectado los dispositivos
de vídeo 3D al proyector, asegúrese de llevar gafas 3D de BenQ y que estén
conectadas para visualizar estos contenidos.
Al ver contenido 3D:
• Puede que la imagen se descentre; aunque esto no debe entenderse como
un mal funcionamiento del producto.
• Cuando vea contenido 3D haga los descansos correspondientes.
• Deje de ver el contenido 3D si aprecia signos de fatiga o incomodidad.
• Manténgase a una distancia igual a tres veces la altura real de la pantalla.
• Los niños y personas con cierta sensibilidad a la luz, con problemas
cardíacos u otras indicaciones médicas deben evitar la visualización de
contenido 3D.
• La imagen puede parecer rojiza, verdosa o azulada si no utiliza las gafas 3D.
Sin embargo, no notará ningún sesgo de color cuando vea contenido 3D con
gafas 3D.
• No aparecerá la fuente 4K.
Modo 3D
El ajuste predeterminado es Automática y el proyector elige automáticamente
un formato 3D apropiado al detectar el contenido 3D. Si el proyector no
reconoce el formato 3D, elija manualmente un modo 3D de acuerdo con sus
preferencias.
Cuando esta función esté activada:
• El nivel de brillo de la imagen proyectada disminuye.
• El Modo de imagen no puede ajustarse.
• La Def. trapez. 2D solo se puede ajustar dentro de los grados limitados.
Invertir Sincr 3D
Cuando su imagen 3D se distorsiona, puede activar esta función para alternar
entre la imagen para el ojo izquierdo y para el ojo derecho a fin de lograr una
visualización 3D más cómoda.
34 Funcionamiento del menú
Configuración
HDMI
Formato HDMI
Permite seleccionar un rango de color RGB adecuado para corregir la precisión
de color.
Automática: permite seleccionar automáticamente un rango de color
adecuado para la señal HDMI entrante.
Limita.: permite utilizar el rango Limitada RGB 16-235.
Lle.: permite utilizar el rango Completa RGB 0-255.
Ecualizador HDMI
Establece un valor adecuado para mantener la calidad de imagen HDMI en la
transmisión de datos a larga distancia.
HDMI EDID
Cambia entre Mejorado para HDMI 2.0 EDID y Estándar para HDMI 1.4 EDID.
El hecho de seleccionar Estándar, que admite hasta 1080p 60 Hz, puede resolver
problemas de pantalla anormales con algunos reproductores antiguos.
Control del sistema electrónico
Al habilitar esta función esta función y conectar un dispositivo compatible con
HDMI CEC a su proyector con un cable HDMI, si activa el dispositivo compatible
con HDMI CEC, se enciende automáticamente el proyector, mientras que si apaga
el proyector se desactiva automáticamente el dispositivo compatible con HDMI
CEC.
Conectar Link/Desconectar Link
Al conectar un dispositivo compatible con HDMI CEC a su proyector con un
cable HDMI, puede configurar el comportamiento de encendido/apagado entre el
dispositivo y el proyector.
Restablecer
pantalla
Devuelve todas las opciones de configuración en el menú principal Pantalla a los
valores predeterminados de fábrica.
Conectar Link >
Desde dispositivo
Al encender el dispositivo conectado, se activará
también el proyector.
Desconectar Link >
Desde proyector
Al apagar el proyector, se desactivará también el
dispositivo conectado.
35 Funcionamiento del me
4. Menú principal: Instalación
Estructura
Descripciones de función
Menú Opciones
Posición proyector Frontal/Frontal techo/Trasero/Posterior techo
Def. trapez. 2D H: -30 – +30
V: -30 – +30
Def. trapez. vert.
auto Desactivado/Activado
LumiExpert
LumiExpert Desactivado/Activado
Nivel de
LumiExpert -1 – +1
Calibración
manual
Estado de calibración manual/Calibrar/
Restablecer calibración manual
Patrón de prueba Desactivado/Activado
Modo altitud
elevada Desactivado/Activado
Tasa en baudios 9600/14400/19200/38400/57600/115200
Relleno de
pantalla 16:9/4:3/1:1
Ajuste lente digital
Menú Descripciones
Posición
proyector
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno
o más espejos. Consulte Elección de una ubicación en la página 11 para más
información.
Def. trapez. 2D
Consulte Corrección de la deformación trapezoidal en la página 15 para más
información.
Este ajuste de imagen podría afectar a la latencia en el modo Game.
Recomendamos ajustar los valores de la Def. trapez. 2D en 0 para disfrutar de
un juego de baja latencia.
Def. trapez.
vert. auto
Corrige automáticamente la deformación trapezoidal vertical de la imagen
proyectada.
Este ajuste de imagen podría afectar a la latencia en el modo Game.
Recomendamos desactivar la Def. trapez. vert. auto para disfrutar de un juego
de baja latencia.
36 Funcionamiento del menú
LumiExpert
LumiExpert: cuando esta función esté activada, el proyector detecta
activamente las condiciones de luz ambiental y ajusta automáticamente el brillo
visual equilibrado para crear una experiencia de visualización óptima.
Esta función no está disponible en el Patrón de prueba o cuando el Modo de imagen esté
ajustado en HDR10, HDR Game o HLG. No está disponible cuando no se detecta ninguna
fuente.
Nivel de LumiExpert: Ajusta la compensación de gamma.
Esta función no está disponible cuando la opción LumiExpert está desactivada.
Calibración manual: Según el brillo ambiental, puede realizar la calibración
manualmente.
Estado de calibración manual: Muestra el estado de la calibración
manual.
Calibrar: Activa este elemento para iniciar el proceso de calibración.
Restablecer calibración manual: restablecer la compensación de gamma
a los valores predeterminados de fábrica.
Patrón de
prueba
Ajusta el tamaño de la imagen, enfoca y
comprueba que la imagen proyectada no
aparece distorsionada.
Modo altitud
elevada
Recomendamos usar el Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar
entre 1500 m y 3000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura ambiente oscila
entre 0°C y 30°C.
El uso del "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya
que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento
general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin
embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición
extrema o peligrosa.
No utilice el Modo altitud elevada entre 0 y 1500 m o con una temperatura ambiente entre
0°C y 35°C. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Tasa en baudios
Selecciona una tasa de baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que
pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o
descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de
asistencia cualificado.
37 Funcionamiento del me
Relleno de
pantalla
Seleccione la relación de aspecto que prefiera (consulte Relleno de pantalla en la
página 35 para más información).
El cambio de EDID solo está disponible en HDMI.
Ajuste lente
digital
Utilice / para desplazar horizontalmente la imagen proyectada.
• Esto solo está disponible con una fuente de entrada HDMI.
• Esta función no está disponible en el modo 3D o cuando la opción Relleno de pantalla esté
ajustada en 16:9.
• Cuando la opción Relleno de pantalla esté ajustada, Ajuste lente digital se restablecerá en
0.
38 Funcionamiento del menú
5. Menú principal: Sistema
Estructura
Menú Opciones
Idioma
Ajustes de fondo
Fondo BenQ/Gris/Negra/Azul/Violeta
Pantalla
bienvenida BenQ/Negra/Azul
Configuración
menú
Tipo de menú Básico/Avanzado
Tiempo visual.
Menú
5 segundos/10 segundos/20 segundos/
30 segundos/Siempre
Posición de menú
Centro/Superior izquierda/Superior
derecha/Inferior derecha/Inferior
izquierda
Información de
fuente de luz
Tiempo de uso de
fuente de luz
Modo Normal
Modo ECO
Modo eco
inteligente
Horas de luz
equivalentes
Consultar manual de usuario para
fórmula detallada
Rest. tempor. luz Restablecer/Cancelar
Configuración de
funcionamiento
Mensaje
recordatorio Desactivado/Activado
Indicador LED Desactivado/Activado
Ajustes de encen-
dido/apagado
Encendido directo Desactivado/Activado
Apagado
automático
Desactivar/3 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Configur.
seguridad
Bloqueo de teclas
del panel
Desactivado/
Activado Sí/No
Cambiar
contraseña
Activar Bloqueo Desactivado/Activado
Valores de fábrica Restablecer/Cancelar
Restablecer
sistema Restablecer/Cancelar
39 Funcionamiento del me
Descripciones de función
Menú Descripciones
Idioma Establece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
Ajustes de fondo
Fondo
Permite seleccionar el color de fondo para el proyector.
Pantalla bienvenida
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que se muestra durante el inicio del
proyector.
Configuración
menú
Tipo de menú
Ajusta el tipo de menú OSD según sus necesidades.
Tiempo visual. Menú
Establece el período de tiempo que la OSD permanece activa desde la última vez
que se pulsó una tecla.
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Información de
fuente de luz
Esta página de menú muestra la siguiente información:
Tiempo de uso de fuente de luz
• Horas de luz usada en Modo Normal, Modo ECO y Modo eco inteligente.
Horas de luz equivalentes
Para obtener información sobre cómo calcular las horas, consulte Cómo conocer
las horas de luz en la página 43.
Rest. tempor. luz: restablece el temporizador de luz tras instalar una nueva
luz.
Configuración
de
funcionamiento
Mensaje recordatorio
Permite activar o desactivar los mensajes de recordatorio.
Indicador LED
Puede apagar las luces de advertencia LED. De este modo se evitan las
interferencias luminosas cuando se visualizan imágenes en una sala oscura.
Ajustes de encendido/apagado:
Encendido directo: permite encender automáticamente el proyector
cuando se suministra alimentación a través del cable de alimentación.
Apagado automático: permite que el proyector se apague
automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período
de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la duración de
la fuente de luz.
40 Funcionamiento del menú
Configur.
seguridad
Bloqueo de teclas del panel:
Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños,
por ejemplo) cambie la configuración del proyector accidentalmente. Cuando
Bloqueo de teclas del panel esté activado, no funcionará ninguna tecla del
proyector excepto la tecla ENCENDIDO.
Para desactivar el bloqueo de las teclas del panel, mantenga pulsado (la tecla
derecha) en el proyector o en el mando a distancia durante 3 segundos.
Si apaga el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas del panel, el proyector seguirá en estado
de bloqueo cuando lo vuelva a encender.
Cambiar contraseña/Activar Bloqueo
Consulte Uso de la función de contraseña en la página 20.
Valores de
fábrica
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los siguientes ajustes: Posición proyector, Def. trapez. 2D, Def. trapez.
vert. auto, Modo altitud elevada, Tasa en baudios, Información de fuente de luz,
Configur. seguridad, Relleno de pantalla, Ajuste lente digital.
Restablecer
sistema
Devuelve todas las opciones de configuración en el menú principal Sistema a los
valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán los siguientes ajustes: Información de fuente de luz, Configur. seguridad.
41 Funcionamiento del me
6. Menú principal: Información
Estructura
Descripciones de función
Menú Opciones
Resolución
detectada
Fuente
Modo de imagen
Modo de fuente de
luz
Formato 3D
Sistema de color
Rango dinámico
Tiempo de uso de
fuente de luz
Versión de
firmware
Código de servicio
Menú Descripciones
Resolución
detectada Muestra la resolución nativa de la señal de entrada.
Fuente Muestra la fuente de señal actual.
Modo de imagen Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
Modo de fuente
de luz Muestra el modo de fuente de luz usado.
Formato 3D
Muestra el modo 3D actual.
Formato 3D sólo está disponible cuando 3D está habilitado.
Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada.
Rango dinámico Muestra el rango dinámico de la imagen (p. ej., SDR, HDR10, HLG, etc.).
Tiempo de uso
de fuente de luz Muestra el número de horas que se ha utilizado la luz.
Versión de
firmware Muestra la versión de firmware de su proyector.
Código de
servicio Muestra el número de serie del proyector.
42 Mantenimiento
Mantenimiento
Cuidados del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que hay suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar el
proyector y dejar que se enfríe por completo antes de limpiar la lente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si hay suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto de
limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de la misma.
• Nunca utilice productos abrasivos, limpiadores ácidos o alcalinos, polvos desengrasantes o disolventes
volátiles, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. El uso de dichos materiales o un contacto
prolongado con materiales de vinilo o caucho puede ocasionar daños en la superficie del proyector y
en el material del alojamiento.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según
lo descrito en Apagado del proyector en la página 22 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave, que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un
detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un largo período de tiempo, siga las instrucciones descritas a
continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentran dentro de
los valores recomendados para el proyector. Consulte Especificaciones en la página 47 o póngase en
contacto con su proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga la pila del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Estos pueden dañar la carcasa.
43 Mantenimiento
Información de fuente de luz
Cómo conocer las horas de luz
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática
la duración (en horas) de uso de la fuente de luz. El método de cálculo de la duración de luz equivalente
es el siguiente:
1. Tiempo de uso de luz = (x+y1+y2+z) horas, si
Tiempo de uso en el modo Normal = x horas
Tiempo de uso en el modo Eco 1 = y1 horas
Tiempo de uso en el modo Eco 2 = y2 horas
Tiempo de uso en el modo SmartEco = z horas
2. Horas de luz equivalentes = horas
, si
X= especif. del ciclo de vida de la fuente de luz del modo Normal
Y1= especif. de la fuente de luz del modo Eco 1 (modo Bright)
Y2= especif. de la fuente de luz del modo Eco 2 (otros modos)
Z= especif. de la fuente de luz del modo SmartEco
A’ es la especificación del ciclo de vida de la luz más largo entre X, Y1, Y2, Z.
Para obtener información sobre la fuente de luz:
Vaya a menú Avanzado - Sistema > Información de fuente de luz y pulse OK. Aparecerá la
página Información de fuente de luz.
También puede obtener la información de horas de luz en el menú Información.
Aumentar la duración de la fuente de luz
• Ajuste Modo de fuente de luz
Vaya al menú Avanzado - Imagen > Ajustes de color avanzados > Modo de fuente de luz y
pulse / para seleccionar una potencia de fuente de luz adecuada entre los modos proporcionados.
Al ajustar el proyector en el modo Eco o en el modo SmartEco, se alarga la duración de la luz.
Para el tiempo de uso en cada modo de fuente de luz indicado en el menú OSD:
• El tiempo de uso se acumula y se redondea a un número entero para indicarlo en horas.
• Cuando tiempo de uso es inferior a 1 hora, muestra 0 horas.
Cuando se calculan manualmente las Horas de luz equivalentes, probablemente habrá una ligera desviación con
respecto al valor indicado en el menú OSD, ya que el sistema del proyector calcula el tiempo usado para cada Fuente
modo de fuente de luz en "Minutos" y luego lo redondea a un entero para mostrar las horas en el OSD.
Modo de fuente de
luz Descripciones
Normal Proporciona un brillo de luz completo
Eco Reduce el brillo para alargar la duración de la luz y reduce el ruido del ventilador
SmartEco Ajusta automáticamente la potencia de la luz según el nivel de brillo del contenido, a la vez
que optimiza la calidad de la visualización.
A'
X
----A'
Y1
------y1 A'
Y2
------y2+A'
Z
----z++=
44 Mantenimiento
• Ajuste Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada
durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la duración de la fuente
de luz.
Para ajustar el Apagado automático, vaya al menú Avanzado - Sistema > Configuración de
funcionamiento > Ajustes de encendido/apagado > Apagado automático y pulse / para
ajustar un periodo de tiempo.
Cambiar la fuente de luz
La luz LED puede durar unas 20000 ~ 30000 horas. En la mayoría de los casos, no sería necesario
cambiar la fuente de luz durante el ciclo de vida del proyector. En caso necesario, la luz LED no puede
ser sustituida por el usuario. Póngase en contacto con el centro de reparaciones para cambiar la luz
LED.
Indicadores
Indicador Estado y descripción
Situaciones relacionadas con la alimentación
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Proceso de enfriamiento normal
Descargar
La vida útil de la fuente de luz ha finalizado
Grabación ACT.
Grabación DESACT.
Eventos de fuente de luz
Error de la fuente de luz durante el funcionamiento normal
Situaciones relacionadas con la temperatura
Error de ventilador 1 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de ventilador 2 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de ventilador 3 (la velocidad real del ventilador excede la
velocidad deseada)
Error de temperatura 1 (exceso de temperatura)
Error de conexión térmica IC #1 12C
: Desactivado : naranja encendido : verde encendido : rojo encendido
: naranja parpadeante : verde parpadeante : reojo parpadeante
45 Solución de problemas
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
Causa Solución
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Enchufe el cable de alimentación a la clavija de CA del
proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente.
Si la toma de alimentación dispone de un interruptor,
compruebe que está encendido.
Ha intentado encender el proyector durante el
proceso de enfriamiento. Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
No hay imagen
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada
correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal
está conectado correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al
dispositivo de señal de entrada. Compruebe la conexión.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
SOURCE.
Imagen borrosa
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente
enfocada. Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
El proyector y la pantalla no están correctamente
alineados.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la
altura del proyector si fuera necesario.
Imagen anormal
Causa Solución
La imagen es anormal.
• Asegúrese de que el cable de fuente de vídeo esté bien
conectado y que la fuente de vídeo esté activada.
• Asegúrese de que la entrada o la salida de aire no esté
bloqueada.
El mando a distancia no funciona.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las dos pilas por otras nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y el
proyector. Elimine el obstáculo.
Está demasiado alejado del proyector. Sitúese a menos de 8 metros (26 pies) del proyector.
46 Solución de problemas
La contraseña no es correcta.
Causa Solución
Ha olvidado la contraseña. Consulte Acceso al proceso de recuperación de contraseña
en la página 21.
47 Especificaciones
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
1920 x 1080
Sistema de pantalla
1-CHIP DMD
Lente
F = 2,6 a 2,78, f = 10,2 a 12,24 mm
Distancia de enfoque nítida
0,91
1,83 m @ Gran angular,
1,10
– 2,19 m
@ Teleobjetivo
Fuente de luz
LED
Características eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 V de CA, 2,9 A, 50–60 Hz (automático)
Consumo de energía
240 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera)
Características mecánicas
Peso
3,6 Kg + 100 g (7,94 + 0,22 libras)
Terminales de salida
Altavoz
5 vatios TreVolo x 2
Salida de señal de audio
Clavija de audio x 1
SPDIF x 1
Control
Control de serie RS-232
9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Digital
HDMI-1/HDMI-2 (2.0b, HDCP 2.2) x 2
USB
2.0 Tipo-A x 1 (Fuente de alimentación, 5 V/2,5 A)
Entrada de señal de audio
Entrada de audio x 1
(Solo funciona cuando la fuente de entrada del
proyector está ajustada en HDMI y está conectada
un dispositivo DVI a través de un cable DVI con un
adaptador de DVI a HDMI.)
Requisitos medioambientales
Temperatura operativa
0°C–40°C al nivel del mar
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C al nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento/almacenamiento
10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con
el Modo altitud elevada activado)
Altitud de almacenamiento
30°C @ 0–12200 m sobre el nivel del mar
Reparación
Visite el sitio web indicado a continuación y seleccione
su país para consultar los datos de contacto del servicio
técnico.
http://www.benq.com/welcome
Transporte
Se recomienda usar el embalaje original o uno
equivalente.
48 Especificaciones
Dimensiones
366 mm (An.) x 118 mm (Al.) x 244 mm (Pr.)
Unidad: mm
118
244 366
49 Especificaciones
Diagrama de temporización
Tiempos admitidos para la entrada de HDMI (HDCP)
• Tiempos de PC
Resolución Modo
Frecuencia
vertical
(Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D admitido
Secuencial
fotog Superior-Inf. En
paralelo
640 x 480
VGA_60 59,940 31,469 25,175 V V
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 V V
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking) 119,854 77,425 83,000 V
1024 x 768
XGA_60 60,004 48,363 65,000 V V
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (Reduce
Blanking) 119,989 97,551 115,500 V
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1024 x 576 a 60 Hz BenQ Notebook
Timing 60,00 35,820 46,996
1024 x 600 a 65 Hz BenQ Notebook
Timing 64,995 41,467 51,419
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 V V
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 V V
1280 x 800
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 V V
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking) 119,909 101,563 146,25 V
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 V V
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 V V
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 V V
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 V V
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 V V
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 V V
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 V V
640 x 480 a 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 a 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 a 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000
1152 x 870 a 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 V V V
1920 x 1200 a 60 Hz 1920 x 1200_60
(Reduce Blanking) 59,95 74,038 154 V V V
1920 x 1200 a 120 Hz 1920 x 1200_120
(Reduce Blanking) 119,909 152,404 317,0
1920 x 1080 a 60 Hz
(VESA)
1920 x 1080_60
(Para el modelo
Auditorium)
59,963 67,158 173
1920 x 1080 a 120 Hz 1920 x 1080_120
(Solo HDMI 2.0) 120,000 135,000 297
3840 x 2160
3840 x 2160_30
(Para modelo
4K2K)
30 67,5 297
50 Especificaciones
• Tiempos de vídeo
3840 x 2160
3840 x 2160_60
(Para modelo
4K2K)
(Solo HDMI 2.0)
60 135 594
Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta
gráfica VGA. Es posible que no se puedan elegir algunos intervalos.
Tiempos Resolución
Frecuencia
vertical
(Hz)
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Formato 3D admitido
Secuencial
fotog
Empaque
cuadros
Superior-
Inf. En paralelo
480i 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27
480p 720 x 480 59,94 31,47 27
576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 V V V
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 V V V
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 V V V
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25
1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25 V
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 V
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 V V
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 V V
1080/120P 1920 x 1080 120 135 297
2160/24P 3840 x 2160
(Solo HDMI 2.0) 24 54 297
2160/25P 3840 x 2160
(Solo HDMI 2.0) 25 56,25 297
2160/30P 3840 x 2160
(Solo HDMI 2.0) 30 67,5 297
2160/50P 3840 x 2160
(Solo HDMI 2.0) 50 112,5 594
2160/60P 3840 x 2160
(Solo HDMI 2.0) 60 135 594
51 Especificaciones
Comando RS232
Asignación de pin RS232
N.º de serie N.º de serie
1NC 6NC
2RX 7RTSZ
3TX 8CTSZ
4NC 9NC
5GND
Función Tipo Funcionamiento ASCII
Alimentación
Escritura Encendido <CR>*pow=on#<CR>
Escritura Apagado <CR>*pow=off#<CR>
Lectura Estado de alimentación <CR>*pow=?#<CR>
Selección de fuente
Escritura HDMI (MHL) <CR>*sour=hdmi#<CR>
Escritura HDMI 2 (MHL2) <CR>*sour=hdmi2#<CR>
Lectura Fuente de corriente <CR>*sour=?#<CR>
Control de audio
Escritura Silencio activado <CR>*mute=on#<CR>
Escritura Silencio desactivado <CR>*mute=off#<CR>
Lectura Estado de silencio <CR>*mute=?#<CR>
Escritura Volumen + <CR>*vol=+#<CR>
Escritura Volumen - <CR>*vol=-#<CR>
Escritura Nivel de volumen para cliente <CR>*vol=value#<CR>
Lectura Estado de volumen <CR>*vol=?#<CR>
Modo de imagen
Escritura Brillante <CR>*appmod=bright#<CR>
Escritura Sala de estar <CR>*appmod=livingroom#<CR>
Escritura Juego <CR>*appmod=game#<CR>
Escritura Cine (Rec.709) <CR>*appmod=cine#<CR>
Escritura Usuario 1 <CR>*appmod=user1#<CR>
Escritura 3D <CR>*appmod=threed#<CR>
Escritura Deporte <CR>*appmod=sport#<CR>
Escritura HDR10 <CR>*appmod=hdr#<CR>
Escritura HLG <CR>*appmod=hlg#<CR>
Lectura Modo de imagen <CR>*appmod=?#<CR>
Ajuste de imagen
Escritura Establecer valor de contraste <CR>*con=value#<CR>
Lectura Valor de contraste <CR>*con=?#<CR>
Escritura Brillo + <CR>*bri=+#<CR>
Escritura Brillo - <CR>*bri=-#<CR>
Escritura Establecer valor de brillo <CR>*bri=value#<CR>
Lectura Valor de brillo <CR>*bri=?#<CR>
Escritura Nitidez + <CR>*sharp=+#<CR>
Escritura Nitidez - <CR>*sharp=-#<CR>
Escritura Establecer valor de nitidez <CR>*sharp=value#<CR>
Lectura Valor de nitidez <CR>*sharp=?#<CR>
Escritura Temperatura de color-Caliente <CR>*ct=warm#<CR>
Escritura Temperatura de color-Normal <CR>*ct=normal#<CR>
Escritura Temperatura de color-Fresco <CR>*ct=cool#<CR>
Escritura Temperatura de color-nativo de lámpara <CR>*ct=native#<CR>
Lectura Estado de la temperatura del color <CR>*ct=?#<CR>
Escritura Relación de aspecto 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR>
12345
6789
52 Especificaciones
Ajuste de imagen
(Continuará)
Escritura Relación de aspecto 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR>
Escritura Relación automática de aspecto <CR>*asp=AUTO#<CR>
Lectura Estado de aspecto <CR>*asp=?#<CR>
Escritura Aumentar def. trapez. vert. <CR>*vkeystone=+#<CR>
Escritura Reducir def. trapez. vert. <CR>*vkeystone=-#<CR>
Lectura Valor de deformación trapezoidal <CR>*vkeystone=?#<CR>
Escritura Deformación trapezoidal horizontal + <CR>*hkeystone=+#<CR>
Escritura Deformación trapezoidal horizontal - <CR>*hkeystone=-#<CR>
Lectura Valor de deformación trapezoidal
horizontal <CR>*hkeystone=?#<CR>
Escritura Restablecer configuración de la imagen
actual <CR>*rstcurpicsetting#<CR>
Escritura Restablecer toda la configuración de la
imagen <CR>*rstallpicsetting#<CR>
Configuración de
funcionamiento
Escritura Posición proyector-Frontal mesa <CR>*pp=FT#<CR>
Escritura Posición proyector-Posterior mesa <CR>*pp=RE#<CR>
Escritura Posición proyector-Posterior techo <CR>*pp=RC#<CR>
Escritura Posición proyector-Frontal techo <CR>*pp=FC#<CR>
Lectura Estado de posición del proyector <CR>*pp=?#<CR>
Escritura Autobúsqueda rápida activada <CR>*QAS=on#<CR>
Escritura Autobúsqueda rápida desactivada <CR>*QAS=off#<CR>
Lectura Estado Autobúsqueda rápida <CR>*QAS=?#<CR>
Escritura Posición de menús - Centro <CR>*menuposition=center#<CR>
Escritura Posición de menús - Arriba a la izq. <CR>*menuposition=tl#<CR>
Escritura Posición de menús - Arriba a la dcha. <CR>*menuposition=tr#<CR>
Escritura Posición de menús - Abajo a la dcha. <CR>*menuposition=br#<CR>
Escritura Posición de menús - Abajo a la izq. <CR>*menuposition=bl#<CR>
Lectura Estado de posición de menús <CR>*menuposition=?#<CR>
Escritura Encendido directo-activado <CR>*directpower=on#<CR>
Escritura Encendido directo-desactivado <CR>*directpower=off#<CR>
Lectura Encendido directo-estado <CR>*directpower=?#<CR>
Tasa en baudios
Escritura 9600 <CR>*baud=9600#<CR>
Escritura 14400 <CR>*baud=14400#<CR>
Escritura 19200 <CR>*baud=19200#<CR>
Escritura 38400 <CR>*baud=38400#<CR>
Escritura 57600 <CR>*baud=57600#<CR>
Escritura 115200 <CR>*baud=115200#<CR>
Lectura Tasa de baudios actual <CR>*baud=?#<CR>
Control de la lámpara
Lectura Lámpara <CR>*ltim=?#<CR>
Escritura Modo Normal <CR>*lampm=lnor#<CR>
Escritura Modo eco <CR>*lampm=eco#<CR>
Escritura Modo SmartEco <CR>*lampm=seco#<CR>
Lectura Estado de modo lámpara <CR>*lampm=?#<CR>
53 Especificaciones
Varios
Lectura Nombre del modelo <CR>*modelname=?#<CR>
Lectura Versión de firmware del sistema <CR>*sysfwversion=?#<CR>
Lectura Versión de firmware del escalador <CR>*scalerfwversion=?#<CR>
Lectura Versión de firmware de MCU <CR>*mcufwversion=?#<CR>
Escritura En blanco activado <CR>*blank=on#<CR>
Escritura En blanco desactivado <CR>*blank=off#<CR>
Lectura Estado en blanco <CR>*blank=?#<CR>
Escritura Menú activado <CR>*menu=on#<CR>
Escritura Menú desactivado <CR>*menu=off#<CR>
Lectura Estado del menú <CR>*menu=?#<CR>
Escritura Arriba <CR>*up#<CR>
Escritura Abajo <CR>*down#<CR>
Escritura Derecha <CR>*right#<CR>
Escritura Izquierda <CR>*left#<CR>
Escritura Intro <CR>*enter#<CR>
Escritura Volver <CR>*back#<CR>
Escritura Menú de fuente activado <CR>*sourmenu=on#<CR>
Escritura Menú de fuente desactivado <CR>*sourmenu=off#<CR>
Lectura Estado del menú de fuente <CR>*sourmenu=?#<CR>
Escritura Sincr 3D desactivada <CR>*3d=off#<CR>
Escritura 3D automático <CR>*3d=auto#<CR>
Escritura Sincr 3D Superior-Inf <CR>*3d=tb#<CR>
Escritura Sincr 3D Fotograma secuencial <CR>*3d=fs#<CR>
Escritura Empaquetado de fotogramas 3D <CR>*3d=fp#<CR>
Escritura 3D Lado a lado <CR>*3d=sbs#<CR>
Escritura Inversor 3D deshabilitado <CR>*3d=da#<CR>
Escritura Inversor 3D <CR>*3d=iv#<CR>
Lectura Estado Sincr 3D <CR>*3d=?#<CR>
Escritura Modo altitud elevada activado <CR>*Highaltitude=on#<CR>
Escritura Modo altitud elevada desactivado <CR>*Highaltitude=off#<CR>
Lectura Estado de Modo altitud elevada <CR>*Highaltitude=?#<CR>
Calibración de color
(solo para servicio)
Escritura Establecer valor de gamma de BenQ <CR>*gamma=value#<CR>
Lectura Estado de valor de gamma <CR>*gamma=?#<CR>
Escritura Establecer valor de brillo HDR <CR>*hdrbri=value#<CR>
Lectura Obtener valor de brillo HDR <CR>*hdibri=?#<CR>
Escritura Establecer valor de ganancia de rojo <CR>*RGain=value#<CR>
Lectura Obtener valor de ganancia de rojo <CR>*RGain=?#<CR>
Escritura Establecer valor de ganancia de verde <CR>*GGain=value#<CR>
Lectura Obtener valor de ganancia de verde <CR>*GGain=?#<CR>
Escritura Establecer valor de ganancia de azul <CR>*BGain=value#<CR>
Lectura Obtener valor de ganancia de azul <CR>*BGain=?#<CR>
Escritura Establecer valor de desviación de rojo <CR>*ROffset=value#<CR>
Lectura Obtener valor de desviación de rojo <CR>*ROffset=?#<CR>
Escritura Establecer valor de desviación de verde <CR>*GOffset=value#<CR>
Lectura Obtener valor de desviación de verde <CR>*GOffset=?#<CR>
54 Especificaciones
Calibración de color
(solo para servicio)
(Continuará)
Escritura Establecer valor de desviación de azul <CR>*BOffset=value#<CR>
Lectura Obtener valor de desviación de azul <CR>*BOffset=?#<CR>
Escritura Color primario <CR>*primcr=value#<CR>
Lectura Estado del color primario <CR>*primcr=?#<CR>
Escritura Establecer valor de matiz <CR>*hue=value#<CR>
Lectura Obtener valor de matiz <CR>*hue=?#<CR>
Escritura Establecer valor de saturación <CR>*saturation =value#<CR>
Lectura Obtener valor de saturación <CR>*saturation =?#<CR>
Escritura Establecer valor de ganancia <CR>*gain=value#<CR>
Lectura Obtener valor de ganancia <CR>*gain=?#<CR>
Servicio
(solo para servicio)
Escritura Activación del modo de servicio para
notificar error <CR>*error=enable#<CR>
Lectura Notificación de código de error <CR>*error=report#<CR>
Lectura Velocidad de VENTILADOR 1 <CR>*fan1=?#<CR>
Lectura Velocidad de VENTILADOR 2 <CR>*fan2=?#<CR>
Lectura Velocidad de VENTILADOR 3 <CR>*fan3=?#<CR>
Lectura Temperatura 1 <CR>*tmp1=?#<CR>
Lectura Indicador LED <CR>*led=?#<CR>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

BenQ TH690ST Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario