Transcripción de documentos
RECEPTOR PARA SMARTPHONE
Español
SPH-20DAB
Manual de instrucciones
Índice
Procedimientos iniciales ........................................................................ 3
Digital Audio Broadcasting (DAB) ..................................................... 12
USB/iPhone............................................................................................ 14
Bluetooth® ............................................................................................. 15
Uso de Pioneer Smart Sync/APP........................................................ 18
Sensor de estacionamiento................................................................ 21
Ajustes .................................................................................................... 22
Ajustes de FUNCTION........................................................................... 22
Ajustes de AUDIO .................................................................................. 24
Ajustes de SYSTEM................................................................................ 25
Ajustes de ILLUMINATION ................................................................... 27
Ajustes de P.SENSOR............................................................................. 28
Información complementaria ............................................................ 29
Acerca de este manual:
• En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto
a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB.
• Cuando se conecta un iPhone a la unidad, el nombre de la fuente en la unidad aparece
como [iPod]. Tenga en cuenta que esta unidad solo es compatible con iPhones (iPhone
5s o posterior), independientemente del nombre de la fuente (página 33).
-2-
Español
Radio ....................................................................................................... 13
Procedimientos iniciales
Funcionamiento básico
Fuente (música)/
Navegación
Apagado
Reconocimiento de voz
Inicio de la aplicación
Botón de extracción
Teléfono
Mensaje
Operaciones más frecuentes
Función
Operación
Encendido*
Pulse para encender la unidad.
Mantenga pulsado para apagar la
unidad.
Ajustar el volumen
Pulse
/
Seleccionar una fuente
Pulse
varias veces.
.
Volver a la visualización/lista anterior
Pulse
Volver a la visualización normal desde el
menú principal
Mantenga pulsado
.
.
Responder una llamada
Pulse cualquier botón.
Finalizar una llamada
Pulse
.
* Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de
automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para
replegar la antena, apague la fuente.
-3-
Español
Puerto USB
Soporte para smartphone
Visor
Extracción del frontal
Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos
conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Extracción
Colocación
Español
Importante
• Evite la exposición del frontal a impactos violentos.
• Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas.
• Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa.
Reiniciar el microprocesador
El microprocesador se debe reiniciar en las siguientes situaciones:
– Antes de utilizar esta unidad por primera vez tras la instalación
– Si la unidad deja de funcionar correctamente
– Cuando aparezcan mensajes extraños o incorrectos en la pantalla
1
2
Extraiga el panel frontal (página 4).
Pulse el botón RESET con un instrumento puntiagudo superior a 8 mm.
Botón RESET
-4-
Funcionamiento del soporte para smartphone
ADVERTENCIA
Extracción del soporte para smartphone
1 Extracción del panel frontal (página 4).
2 Extraiga el soporte sosteniendo la parte antideslizante del borde del mismo hasta
que se vea completamente el soporte.
PRECAUCIÓN
Nunca levante el soporte hasta que no se vea completamente.
3
Levante el soporte verticalmente.
-5-
Español
• Extraiga el smartphone del soporte cuando conduzca en carreteras en malas condiciones ya que
podría caerse del mismo.
• No deje el smartphone en el soporte.
• No utilice el soporte si no es capaz de colocarlo en él.
• No utilice el soporte ni el smartphone mientras conduce.
• Evite que sus manos o dedos queden atrapados con las piezas móviles mientras utiliza el soporte.
• No coloque el smartphone en el soporte en un lugar donde se pueda caer a los pies del conductor.
• No coloque el soporte cerca de la rejilla de ventilación del aire acondicionado.
• Asegúrese de que nada afecta al funcionamiento de los airbag o sistemas operativos del vehículo,
funciones de seguridad ni luces de emergencia.
• PIONEER NO ES RESPONSABLE Y ELUDE SU RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO PRODUCIDO
POR EL USO DEL PRODUCTO O VEHÍCULO.
Español
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la línea se puede ver cuando se levante el soporte verticalmente.
4
Fije el panel frontal a la unidad (página 4).
Ajuste del soporte para smartphone horizontalmente
1 Deslice el soporte mientras éste se encuentra en posición horizontal.
-6-
Español
NOTA
Extraiga el smartphone del dispositivo mientras ajusta el soporte.
2
Levante el soporte.
Colocación del smartphone en el soporte
PRECAUCIÓN
• Dependiendo de la forma del smartphone, la funda o la cubierta del mismo, es posible que no se
pueda colocar en el soporte.
• Tenga cuidado de no atrapar sus dedos con el soporte.
Tamaño de smartphone compatible
Al: 58 mm - 170 mm
An: 58 mm - 87 mm
Pr: 4 mm - 10 mm
Peso: menos de 0,25 kg
1 Fije el smartphone en el brazo superior y, a continuación, insértelo en el brazo
inferior.
-7-
Español
2
Deslice la posición de los brazos inferiores para evitar que rocen el brazo inferior y
los botones del smartphone entre sí.
NOTAS
• Asegúrese de que el smartphone está correctamente colocado en el soporte.
• Si los botones del smartphone rozan los brazos inferiores y superiores, ajuste la posición del
smartphone o colóquelo boca abajo.
-8-
Ajuste del soporte para smartphone
Ajuste del ángulo del soporte
Español
El rango de ángulos del soporte:
Descendiente 45° a ascendente 100°
ADVERTENCIA
No coloque el soporte donde pueda (i) interferir con paneles o interruptores de vehículo o (ii) alterar el
rendimiento del conductor.
Cambio del soporte del smartphone de posición horizontal a vertical
1
Gire el soporte del smartphone 90° en sentido horario.
PRECAUCIÓN
Evite la caída del smartphone cuando esté colocado en el soporte durante los giros.
Cambio del soporte del smartphone de posición vertical a horizontal
1
Gire el soporte del smartphone 90° en sentido contrario a las agujas del reloj.
-9-
PRECAUCIÓN
Evite la caída del smartphone cuando esté colocado en el soporte durante los giros.
Extracción del smartphone del soporte
1 Saque el smartphone mientras levanta el brazo superior con el smartphone.
Español
PRECAUCIÓN
• Evite caer el smartphone.
• Si el smartphone está retirado no utilice el soporte.
Cómo guardar el soporte para smartphone
1 Extracción del panel frontal (página 4).
2 Pliegue el soporte horizontalmente.
3
Inserte el soporte completamente en la unidad.
- 10 -
Español
4
Fije el panel frontal a la unidad (página 4).
Ajustes de INITIAL
1
2
3
4
Mantenga pulsado
hasta que se apague la unidad.
Mantenga pulsado
para mostrar el menú principal.
Pulse
para seleccionar [INITIAL] y, a continuación, presione
Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, presione
confirmar.
Opción del menú
para confirmar.
para
Descripción
FM STEP
Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y
[100KHZ], [50KHZ] 50 kHz.
SP-P/O
[FUL/SUB]
Seleccione esta opción si hay un altavoz de gama completa
conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y un
subwoofer conectado a la salida RCA.
[SUB/SUB]
Seleccione esta opción si hay un subwoofer pasivo conectado
directamente a los cables de salida de los altavoces traseros y un
subwoofer conectado a la salida RCA.
[FUL/FUL]
Seleccione esta opción si hay altavoces de gama completa
conectados a los cables de salida de los altavoces traseros y a la
salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los
cables de salida de los altavoces traseros y no se utiliza la salida
RCA, puede seleccionar [FUL/SUB] o [FUL/FUL].
- 11 -
Opción del menú
Descripción
UPDATE
ANT SET
Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta
opción al utilizar la antena DAB opcional (AN-DAB1, vendida por
separado) con la unidad.
[Y]
[N]
No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione
esta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador.
RESET
[YES], [NO]
Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
unidad se reiniciará automáticamente.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Para recibir señales DAB, conecte una antena DAB (AN-DAB1) (vendida por separado) a
la unidad.
Búsqueda de un componente de un servicio o
emisora
1
2
3
Pulse para seleccionar [DAB].
Aparece [UPDATING] en la pantalla y la lista de servicios se actualiza solo cuando se
están configurando los ajustes iniciales.
Pulse
Pulse
para seleccionar la banda entre las opciones [D1], [D2] o [D3].
/
para seleccionar un componente de un servicio o una emisora.
NOTA
Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar un servicio disponible. La exploración se detiene
cuando la unidad recibe un servicio.
- 12 -
Español
Seleccione [S/W VER] para confirmar la última información del
[S/W VER], [START] sistema en la unidad.
Seleccione [START] para actualizar la unidad con el software más
reciente e inicializar los ajustes de la unidad. Para obtener más
información sobre el software y las actualizaciones más
recientes, visite nuestro sitio web.
Radio
Recepción de emisoras memorizadas
1
2
3
Pulse
para seleccionar [RADIO].
Pulse
[LW].
para seleccionar la banda entre las opciones [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o
Pulse
o
.
SUGERENCIA
Los botones / también pueden utilizarse para seleccionar una emisora memorizada cuando [SEEK]
está ajustado en [P.CH] en los ajustes de FUNCTION (página 24).
Memoria de mejores emisoras (BSM)
Las seis emisoras con señal más potente se guardan y, a continuación, seleccione el
canal pulsando / .
1
2
3
Después de seleccionar la banda, mantenga pulsado
menú principal.
para que aparezca el
Pulse para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione
confirmar.
Pulse
para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione
para
para confirmar.
Para buscar una emisora manualmente
1 Después de seleccionar la banda, pulse / para seleccionar una emisora.
Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar una emisora disponible. La
exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Para cancelar la
búsqueda local, pulse / .
NOTA
[SEEK] debe estar ajustado en [MANUAL] en los ajustes de FUNCTION (página 24).
- 13 -
Español
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su utilización en
Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se utiliza en otras áreas es
posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo
funciona en áreas en las que se emiten señales RDS correspondientes a emisoras FM.
Para almacenar las emisoras manualmente
Esta función solo está disponible en Pioneer Smart Sync (página 18). Para obtener
información, consulte la sección de ayuda de la aplicación.
Utilización de las funciones de PTY
1
2
3
4
5
Mantenga pulsado
durante la recepción de FM.
Pulse para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione
confirmar.
Pulse
para seleccionar [PTY] y, a continuación, presione
para
para confirmar.
Pulse para seleccionar un tipo de programa entre las opciones [NEWS/INF],
[POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
Pulse .
La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el nombre
de su servicio de programas.
NOTAS
• Para cancelar la búsqueda, pulse .
• El programa de algunas emisoras puede no coincidir con la indicación del PTY transmitido.
• Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOTFOUND] durante
aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.
USB/iPhone
Reproducción
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
USB dispositivos (incluyendo Android™)/iPhone
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB/iPhone utilizando un cable adecuado.
NOTAS
• Para cambiar automáticamente a la fuenteUSB cuando el dispositivo USB/iPhone está conectado a la
unidad, ajuste [USB AUT] en [Y] en los ajustes SYSTEM (página 26).
• Para usar la fuente iPhone, [APP CTL] tiene que cambiarse a los ajustes adecuados (página 27).
- 14 -
Español
La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).
PRECAUCIÓN
Utilice un cableUSB (vendido por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier
dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso.
Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
NOTA
Si utiliza una conexiónAOA, [APP CTL] debe estar ajustado en [WIRED] en los ajustes deSYSTEM
(página 26).
Operaciones
Puede realizar varios ajustes en Pioneer Smart Sync (página 18).
Función
Operación
Seleccione una carpeta*1
Pulse
.
Seleccionar una pista/canción (capítulo)
Pulse
o
Avanzar o retroceder rápidamente*2
Mantenga pulsado
.
o
.
*1 Solo archivos de audio comprimido
*2 Cuando utilice la función de avance/retroceso rápido durante la reproducción de un archivo VBR, es
posible que el tiempo de reproducción no sea correcto.
Bluetooth®
Conexión Bluetooth
Importante
Si hay diez dispositivos Bluetooth o más (como un teléfono o un reproductor de audio independiente)
conectados, es posible que no funcionen correctamente.
SUGERENCIA
La siguiente conexión con la unidad se realiza automáticamente si el dispositivo Bluetooth se ha
conectado anteriormente en los siguientes pasos.
1
2
Active la función Bluetooth del dispositivo.
Seleccione el nombre de la unidad que aparece en la pantalla del dispositivo.
- 15 -
Español
Conexiones AOA
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 4.1 o una versión posterior y
compatible con AOA (Android Open Accessory) 2.0 a través de AOA, utilizando el cable
suministrado con el dispositivo.
3
Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad y en el
dispositivo y, a continuación, seleccione [Y] si los números de 6 dígitos que
aparecen en la unidad y el dispositivo son idénticos.
Reconexión Bluetooth
1
2
3
4
Active la función Bluetooth del dispositivo.
Pulse .
Aparece [DEV LIST].
Pulse
para seleccionar el dispositivo.
Pulse
para confirmar.
Teléfono Bluetooth
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth
(página 15). Es posible conectar hasta dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.
Importante
• Si deja la unidad en espera para conectar con su teléfono a través de Bluetooth sin el motor
encendido, consumirá batería del vehículo.
• Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehículo en un lugar seguro y aplicar el
freno de estacionamiento.
Para realizar una llamada telefónica
Esta función solo está disponible en Pioneer Smart Sync (página 18). Para obtener
información, consulte la sección de ayuda de la aplicación.
Para responder una llamada entrante
1 Pulse cualquier botón al recibir una llamada.
SUGERENCIA
Si hay dos teléfonos conectados a la unidad a través de Bluetooth y se recibe una llamada mientras uno
de los teléfonos se está utilizando para una llamada, aparecerá un mensaje en la pantalla. Para
responder a la llamada entrante, tendrá que finalizar la llamada en curso.
Funcionamiento básico
Función
Operación
Finalizar una llamada
Pulse
.
- 16 -
Español
Una vez establecida la conexión Bluetooth con el dispositivo, puede conectar el
dispositivo de la unidad.
Función
Operación
Rechazar una llamada entrante
Mantenga pulsado
Ajuste el volumen de la voz del
interlocutor (si está activado el
modo privado, esta función no
está disponible).
Pulse
o
al recibir una llamada.
durante la llamada.
Español
Reconocimiento de voz
Esta función solo está disponible si hay un iPhone/dispositivo Android con función de
reconocimiento de voz conectado a la unidad a través de Bluetooth.
1 Pulse y, a continuación, pronuncie las órdenes de control por voz hablando
directamente al micrófono.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, mantenga pulsado
.
NOTA
Para obtener información sobre las funciones de reconocimiento de voz, consulte el manual
suministrado con su dispositivo.
Audio Bluetooth
Importante
• En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones disponibles
quedarán limitadas a los dos niveles siguientes:
– A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) solo puede reproducir canciones en su reproductor
de audio.
– AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) permite realizar funciones como reproducir, poner
en pausa, seleccionar una canción, etc.
• El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará mientras se utiliza el teléfono.
• Cuando se utiliza el reproductor de audio Bluetooth, no es posible la conexión automática con un
teléfono Bluetooth.
• En función del tipo de reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, el funcionamiento y la
información mostrada pueden variar, según la disponibilidad y las funcionalidades.
1
2
3
Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.
Pulse
para seleccionar [BT AUDIO] como fuente.
Inicie la reproducción en el reproductor de audio Bluetooth.
NOTA
Debe volver a conectar la conexión Bluetooth cuando la fuente cambie o la unidad se apague.
SUGERENCIA
Si hay más de dos y hasta cinco dispositivos registrados en la unidad a través de Bluetooth, puede
cambiar de dispositivo Bluetooth reproduciendo canciones en el dispositivo. De este modo, es posible
reproducir fácilmente una canción desde el dispositivo Bluetooth de cada pasajero. Sin embargo, en
- 17 -
función de las condiciones de utilización, es posible que no pueda haber disponibles varias conexiones
y que no puedan reproducirse correctamente archivos de audio/canciones.
Funcionamiento básico
Puede realizar varios ajustes en Pioneer Smart Sync (página 18).
Operación
Avanzar o retroceder rápidamente
Mantenga pulsado
Seleccionar una pista
Pulse
o
o
.
.
Uso de Pioneer Smart Sync/APP
Pioneer Smart Sync es una aplicación inteligente que agrupa los mapas, mensajes y
música en su vehículo.
Puede utilizar la unidad desde la Pioneer Smart Sync instalada en un dispositivo iPhone/
Android. En algunos casos, puede controlar aspectos de la aplicación, como por ejemplo
selección de fuente, pausa, etc., al utilizar la unidad.
Para obtener más información sobre las operaciones que están disponibles en la
aplicación, consulte la sección de ayuda de la aplicación.
NOTA
La fuenteAPP no está disponible cuando no se establece una conexión Pioneer Smart Sync.
ADVERTENCIA
• No trate de controlar la aplicación mientras conduce. Detenga y aparque el vehículo en un lugar
seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
• Las funciones controladas con un smartphone son simplemente herramientas a disposición del
conductor. El conductor debe conducir siempre con precaución en todas las circunstancias.
Para usuarios de iPhone
Esta función es compatible con iOS 10.3 o una versión posterior.
Puede descargar Pioneer Smart Sync en iTunes App Store.
Para usuarios de dispositivos Android
Esta función es compatible con dispositivos que tengan instalado Android OS 5.0 o una
versión posterior.
Puede descargar Pioneer Smart Sync en Google Play Store.
- 18 -
Español
Función
Es posible que algunos dispositivos Android conectados vía AOA 2.0 no funcionen correctamente o
emitan sonidos debido a su propio diseño de software, independientemente de la versión del SO.
¿Qué tipo de funciones ofrece la aplicación?
Uso más práctico de la unidad
La interfaz de la unidad puede complementarse utilizando su iPhone/dispositivo
Android.
Imagen (ejemplo):
Ejemplos:
– Selección de una fuente de la unidad
– Reproducción de música en su iPhone/dispositivo Android
– Control del campo de sonido intuitivo y configuración del color de iluminación
– Control de su dispositivo Bluetooth conectado
Ampliación de las funciones de la unidad utilizando la aplicación
Las siguientes funciones, no disponibles en la unidad por sí sola, están disponibles al
establecer una conexión Pioneer Smart Sync.
Opción del menú (ejemplo)
Descripción
Uso de una aplicación de navegación
Puede elegir e iniciar la aplicación de
navegación instalada en su dispositivo.
Lectura de mensajes
Puede leer los mensajes recibidos de las
apps instaladas en su dispositivo.
- 19 -
Español
NOTA
Descripción
Ajuste de EQ 31 bandas
Puede seleccionar una banda de
ecualizador del ecualizador gráfico de 31
bandas.
Sonido Super “Todoroki”
Puede conseguir un nivel de graves más
dinámico que si no utiliza la conexión
Pioneer Smart Sync.
Easy Sound Fit
Puede realizar el ajuste de la alineación de
tiempo fácilmente seleccionando su tipo de
vehículo.
Ajuste de tema
Puede definir el fondo de pantalla y el color
del tema en una sola acción.
NOTAS
• Es posible que algunas funciones estén restringidas, en función de las condiciones de la conexión con
la aplicación.
• El ajuste del EQ de 31 bandas se convierte a 13 bandas cuando se activa una fuente de música de este
producto.
SUGERENCIA
Se recomienda introducir el término de búsqueda "Pioneer Smart Sync" en el campo de búsqueda para
buscar la aplicación.
Cómo realizar una conexión con Pioneer Smart
Sync
1
Conecte el dispositivo móvil a esta unidad mediante Bluetooth.
• Dispositivos iPhone/Android a través de Bluetooth (página 15)
Se inicia automáticamente Pioneer Smart Sync en el iPhone/dispositivo Android.
NOTA
[APP CTL] debe estar ajustado en [BT] en los ajustes de SYSTEM para conectar con Pioneer Smart
Sync automáticamente (página 26).
Conexión Pioneer Smart Sync mediante conexión cableada
También puede hacer la conexión Pioneer Smart Sync mediante USB.
1
2
Mantenga pulsado
Pulse
para mostrar el menú principal.
para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione
- 20 -
para confirmar.
Español
Opción del menú (ejemplo)
3
4
Pulse
para seleccionar [APP CTL] y, a continuación, presione
para confirmar.
Pulse para seleccionar [WIRED] y, a continuación, presione para confirmar.
Se inicia automáticamente Pioneer Smart Sync en el iPhone/dispositivo Android.
NOTAS
Reproducción de música en su dispositivo
1
Pulse
para seleccionar [APP].
Sensor de estacionamiento
Es necesario un sensor de estacionamiento que se vende a parte (p. ej. ND-PS1) para
utilizar la función de sensor de estacionamiento que incluye funciones que indican la
distancia a los objetos mediante sonido y colores en la pantalla de la unidad.
Funciones del sensor
NOTA
La función del sensor de estacionamiento solo está disponible cuando el cambio de marcha está en la
posición MARCHA ATRÁS (R) y [SENSOR] ajustado en [Y] en los ajustes del P.SENSOR (página 28).
Distancia al objetivo
Sonido de advertencia y color en
pantalla de la unidad
Más de 160 cm
Verde sin sonido
De 160 cm a 90 cm
Amarillo con sonido de pitido intermitente
lento
De 90 cm a 40 cm
Naranja con sonido de pitido intermitente
Menos de 40 cm
Rojo con sonido de pitido continuo
SUGERENCIA
• La distancia más corta en el rango de distancias detectadas se aplica al indicador de la unidad.
• La iluminación izquierda/derecha de la unidad muestra la distancia entre los dos sensores en los
lados derecho/izquierdo y el objeto.
• El color de la iluminación muestra la distancia más corta de uno de los dos sensores.
- 21 -
Español
• Si la Pioneer Smart Sync no está aún instalada en su dispositivo iPhone/Android, aparece un mensaje
que le pide que instale la aplicación en su dispositivo iPhone/Android.
• Al conectar un dispositivo móvil diferente de un iPhone/dispositivo Android, es posible que no
funcione correctamente, en función del dispositivo móvil.
• Para conectar con Pioneer Smart Sync manualmente, mantenga pulsado .
Ajustes
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
NOTA
La función de ajuste de esta unidad no está disponible cuando Pioneer Smart Sync está conectado.
3
Mantenga pulsado
para mostrar el menú principal.
Pulse para seleccionar una de las categorías siguientes y, a continuación,
presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION (página 22)
• Ajustes de AUDIO (página 24)
• Ajustes de SYSTEM (página 25)
• Ajustes de ILLUMINATION (página 27)
• Ajustes de P.SENSOR (página 28)
Pulse para seleccionar las opciones y, a continuación, presione
confirmar.
para
Ajustes de FUNCTION
Los elementos de los menús varían en función de la fuente.
Opción del menú
Descripción
FOLLOW
[Y], [N]
Busque otro grupo compatible con el mismo
componente de servicio o emisora y con una
mejor recepción. Si no encuentra ningún
componente de servicio o emisora alternativa o
la recepción continúa siendo mala, la unidad
cambiará automáticamente a una emisión FM
idéntica.
S.LINK*1*2
[Y], [N]
Si la recepción del componente de servicio o
emisora que se está recibiendo es mala, la
unidad cambiará automáticamente a una
emisora con una emisión similar.
- 22 -
Español
1
2
Opción del menú
Descripción
FMSOUND
[TALK], [STANDARD], [MUSIC]
BSM
Guarde las seis emisoras con señal más potente
automáticamente.
REGION
[Y], [N]
Limita la recepción a los programas regionales
específicos cuando se selecciona AF (búsqueda
de frecuencias alternativas). (Disponible solo si
se selecciona la banda FM.)
LOCAL
FM: [OFF], [LEVEL1], [LEVEL2],
[LEVEL3], [LEVEL4]
MW/LW: [OFF], [LEVEL1],
[LEVEL2]
Limita las emisoras sintonizadas en función de la
intensidad de la señal.
TA SET
[DAB+RDS]
Recibe la información de tráfico actual para DAB
y RDS (DAB tiene prioridad) si está disponible.
[RDS ONLY]
Recibe información de tráfico actual solo para
RDS si está disponible.
[TA OFF]
Desactive esta función.
[Y], [N]
Permite a la unidad volver a sintonizar una
frecuencia diferente que ofrezca la misma
emisora. (Disponible solo si se selecciona la
banda FM.)
AF
NEWS
[Y], [N]
Interrumpe la fuente activa con programas de
noticias. (Disponible solo si se selecciona la
banda FM.)
- 23 -
Español
Ajusta el nivel de calidad del sonido a las
condiciones de señal de la emisión de la banda
FM. (Disponible solo si se selecciona la banda
FM.)
Opción del menú
Descripción
SEEK
Permite utilizar los botones o para buscar
emisoras una a una (sintonización manual) o
seleccionar una emisora a partir de los canales
memorizados.
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Busca una emisora a partir de la información de
PTY (tipo de programa) PTY (página 14).
PTY
SEL DEV
iPhone
Conecte un dispositivo Bluetooth en la lista.
*1 Solo disponible en zonas donde la función [S.LINK] está disponible.
*2 No disponible cuando la función [FOLLOW] está apagada.
Ajustes de AUDIO
Opción del menú
Descripción
EQ
[SUPERBAS], [POWERFUL],
Permite seleccionar la curva predeterminada del
[NATURAL], [VOCAL], [APP EQ]*,
ecualizador.
[CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT],
• Puede personalizar solo la curva del
[VIVID], [DYNAMIC]
ecualizador con Pioneer Smart Sync
* Aparece [APP EQ] cuando se ha
(página 18).
ajustado una curva
predeterminada del ecualizador
no disponible en la unidad desde
Pioneer Smart Sync.
FADER*1
Ajuste el balance de los altavoces delanteros y
traseros.
• Puede ajustar el fader pulsando o .
BALANCE
Ajuste el balance de los altavoces derechos e
izquierdos.
• Puede ajustar el balance pulsando o .
SUB.W*2
[Y], [N]
Definido en [Y] al usar un altavoz subwoofer.
- 24 -
Español
[MANUAL], [P.CH]
Opción del menú
Descripción
D.BASS
[OFF], [LOW], [HIGH]
Intensifica dinámicamente el nivel de graves
para ofrecer un efecto similar al que se obtendría
al añadir un subwoofer al sistema.
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH]
Permite aplicar compensación para disfrutar de
un sonido nítido con el volumen más bajo.
De [+4] a [–4]
Ajusta el nivel de volumen de cada fuente
excepto FM.
Cada una de las siguientes combinaciones
presenta automáticamente el mismo ajuste.
• Cuando realice una conexión medianteUSB,
ajuste USB, iPhone y APP.
• Cuando realice una conexión mediante
Bluetooth, ajuste BT AUDIO, iPhone y APP.
SLA
S.RTRV
[1] (funciona con índices de
compresión bajos),
[2] (funciona con índices de
compresión altos),
[OFF]
Mejora el audio comprimido y recupera un
sonido de calidad.
*1 No está disponible si [SUB/SUB] está seleccionado en [SP-P/O], en los ajustes de INITIAL (página 11).
*2 No está disponible si [FUL/FUL] está seleccionado en [SP-P/O], en los ajustes de INITIAL (página 11).
Ajustes de SYSTEM
También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
Opción del menú
Descripción
LANG
[ENGLISH], [РУССКИЙ]
Seleccione el idioma en el que debe aparecer la
información de texto de un archivo de audio
comprimido.
CLOCK
[12H], [24H]
Ajuste el reloj.
• Este ajuste no está disponible cuando se
establece una conexión Pioneer Smart Sync.
- 25 -
Español
LOUDNES
Opción del menú
Descripción
BEEP
[Y], [N]
Se podrá escuchar un pitido cada vez que pulse
un botón. Seleccione [N] para desactivar esta
función.
[Y], [N]
Busca una emisora diferente con la misma
programación, aunque se haya seleccionado una
emisora memorizada.
PW SAVE*
[Y], [N]
Reduce el consumo de la batería.
La activación de la fuente es la única operación
permitida cuando esta función está activada.
BT CLR
[YES], [NO]
Borra los datos del dispositivo Bluetooth (lista de
dispositivos, código PIN, historial de llamadas,
agenda, números de teléfono memorizados)
guardados en la unidad.
Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos.
APP CTL
[BT], [WIRED]
Seleccione el método de conexión adecuado en
función de su dispositivo.
Consulte página 27 para obtener más
información sobre las conexiones de cada
dispositivo.
USB AUT
[Y], [N]
Seleccione [Y] para cambiar automáticamente a
la fuente USB cuando un dispositivo USB/iPhone
está conectado a la unidad.
Seleccione [N] cuando se está conectando un
dispositivoUSB/iPhone a la unidad solo para
carga.
DISP OFF
[Y], [N]
Configure para que se apague la pantalla y toda
la iluminación de los botones.
ATT/MUT
[MUTE], [ATT]
Seleccione silencio o atenuar el volumen cuando
se mantenga pulsado el botón de volumen.
- 26 -
Español
AUTO PI
Opción del menú
Descripción
DEV INF
Visualización de información del dispositivo.
Información sobre las conexiones de cada dispositivo
Las fuentes disponibles varían en función del valor de configuración.
Establezca [APP CTL] en función de la tabla para la fuente que desee usar.
Para obtener más información sobre la conexión Pioneer Smart Sync, consulte la
página 18.
Cuando NO hay una conexión Pioneer Smart Sync
Valor de
configuración
[WIRED]
[BT]
Dispositivo
Fuentes disponibles
iPhone
iPhone
Android
USB (AOA)
iPhone
iPhone
Android
-
Cuando hay una conexión Pioneer Smart Sync
Valor de
configuración
[WIRED]
[BT]
Dispositivo
iPhone
Fuentes disponibles
APP
Android
APP
iPhone
APP
Android
APP
Ajustes de ILLUMINATION
Opción del menú
Descripción
COLOUR
Seleccione el color de la unidad a partir de 12
colores predefinidos o [SCAN].
• [SCAN]: acceda a una secuencia automática de
diferentes colores.
- 27 -
Español
* [PW SAVE] se cancela y se desconecta la batería del vehículo, por lo que tendrá que volver a
encenderse una vez conectada de nuevo la batería. Si [PW SAVE] está desactivado, en función de los
métodos de conexión, es posible que la unidad continúe consumiendo energía de la batería si el
contacto del vehículo no incorpora una posición ACC (accesorio).
Opción del menú
Descripción
DIMMER
[SNC ILM], [SNC CLK], [OFF]
Seleccione la forma de modificar el brillo de la
pantalla.
De [1] a [10]
Modifica el brillo del visor.
Los intervalos de ajuste disponibles varían en
función de [DIMMER].
BRT
Este ajuste funciona al conectar el sensor de estacionamiento (se vende por separado).
Opción del menú
Descripción
SENSOR
[Y], [N]
Seleccione la función de encendido o apagado
del sensor de estacionamiento.
VOLUME
Ajuste el volumen de advertencia del sensor
de estacionamiento.
OUTPUT
[L+R], [LEFT], [RIGHT]
Seleccione la salida del sonido de advertencia
del sensor de estacionamiento.
REVGEAR
[BATTERY], [GROUND]
Seleccione la polaridad del cable de marcha
atrás conectado.
- 28 -
Español
Ajustes de P.SENSOR
Información complementaria
El visor vuelve automáticamente a la
visualización normal.
→ No se han realizado operaciones en
aproximadamente 30 segundos.
– Realice una operación.
El sonido es intermitente.
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono
móvil, que puede provocar
interferencias audibles.
– Aleje de la unidad los dispositivos que
puedan provocar las interferencias.
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
→ No hay información de texto asociada.
– Cambie de pantalla o reproduzca otra
pista o archivo.
No se reproduce el sonido de la fuente de
audio Bluetooth.
→ Se está realizando una llamada en un
teléfono móvil con una conexión
Bluetooth activa.
– El sonido se recuperará una vez
terminada la llamada.
→ Se está utilizando un teléfono móvil con
una conexión Bluetooth activa.
– Deje de utilizar el teléfono móvil.
→ La conexión entre la unidad y el
teléfono móvil no se establece
correctamente después de realizar una
llamada con un teléfono móvil con una
conexión Bluetooth activa.
– Vuelva a establecer la conexión
Bluetooth entre la unidad y el teléfono
móvil.
ERROR
→ La conexión de la antena es incorrecta.
– Compruebe la conexión de la antena.
– Sitúe la llave de contacto en la
posición OFF y de nuevo en la
posición ON. Si el mensaje continúa
apareciendo, póngase en contacto
con su distribuidor o con un centro de
asistencia Pioneer autorizado para
obtener ayuda.
Mensajes de error
Generales
AMP ERR
→ La unidad no funciona o la conexión del
altavoz es incorrecta.
→ El circuito de protección está activado.
Sintonizador DAB
Dispositivo USB/iPhone
READING
→ A veces transcurre un tiempo entre el
inicio de la reproducción y el instante
en que empieza a escuchar sonido.
– Espere hasta que el mensaje
desaparezca y empiece a escuchar
sonido.
NO AUDIO
→ No hay canciones.
– Transfiera archivos de audio al
dispositivo USB y conéctelo.
→ El dispositivo USB conectado tiene la
protección activada.
- 29 -
Español
– Compruebe la conexión del altavoz.
– Sitúe la llave de contacto en la
posición OFF y de nuevo en la
posición ON. Si el mensaje continúa
apareciendo, póngase en contacto
con su distribuidor o con un centro de
asistencia Pioneer autorizado para
obtener ayuda.
Solución de problemas
– Siga las instrucciones de seguridad del
dispositivo USB para desactivar la
protección.
PROTECT
→ Todos los archivos del dispositivo USB
conectado tienen incorporada
información DRM.
– Cambie el dispositivo USB.
ERROR-23
→ El dispositivo USB no se ha formateado
correctamente.
– Formatee el dispositivo USB con los
formatos FAT12, FAT16 o FAT32.
N/A USB
→ El dispositivo USB conectado no es
compatible con esta unidad.
– Desconecte el dispositivo y cámbielo
por un dispositivo USB compatible.
HUB ERR
→ Esta unidad no permite utilizar el
dispositivo USB conectado a través de
un concentrador USB.
– Conecte el dispositivo USB
directamente a esta unidad utilizando
un cable USB.
CHECKUSB
→ El conector USB o el cable USB presenta
un cortocircuito.
– Compruebe si el conector USB o el
cable USB está atrapado o dañado.
→ El dispositivo USB conectado consume
una cantidad de corriente superior al
máximo permitido.
– Desconecte el dispositivo USB y no
vuelva a utilizarlo. Sitúe la llave de
contacto en la posición OFF y de
nuevo en la posición ACC u ON.
Conecte solo dispositivos USB
compatibles.
ERROR-19
→ Error en la comunicación.
ERROR-16
→ La versión del firmware del iPhone es
antigua.
– Actualice la versión del iPhone.
→ Error del iPhone.
– Desconecte el cable del iPhone.
Cuando aparezca el menú principal
del iPhone, vuelva a conectar el
iPhone y reinícielo.
STOP
→ No hay canciones en la lista actual.
– Seleccione una lista que contenga
canciones.
NO DEV
→ No se ha encontrado ningún dispositivo
Bluetooth.
– Conecte la unidad y el iPhone a través
de Bluetooth (página 15).
CN FAIL
→ Error en la conexión de Bluetooth con el
iPhone.
– Haga una conexión de nuevo en el
dispositivo móvil.
DISCNCT
→ Se ha perdido la conexión Bluetooth.
– Haga una conexión de nuevo en el
dispositivo móvil.
- 30 -
Español
SKIPPED
→ El dispositivo USB conectado contiene
archivos con protección DRM.
– Se saltarán los archivos protegidos.
– Realice una de las operaciones
siguientes y, a continuación, vuelva a
la fuente USB.
• Desconecte el dispositivo USB.
• Seleccione una fuente diferente.
→ Error del iPhone.
– Desconecte el cable del iPhone.
Cuando aparezca el menú principal
del iPhone, vuelva a conectar el
iPhone y reinícielo.
Dispositivo Bluetooth
iPhone
APP
CNCT APP
→ La conexión Pioneer Smart Sync no se
ha establecido.
– Establezca una conexión con Pioneer
Smart Sync (página 18).
Compatibilidad con
formatos de audio
comprimido
Instrucciones de
manipulación
Dispositivo de almacenamiento
USB
• No están permitidas las conexiones a
través de concentradores USB.
• Asegure correctamente el dispositivo de
almacenamiento USB antes de arrancar.
No permita que el dispositivo de
almacenamiento USB se caiga al suelo, ya
que podría interferir con el
funcionamiento del pedal de freno o de
aceleración.
• En función del dispositivo de
almacenamiento USB, pueden producirse
los siguientes problemas.
– Las operaciones pueden variar.
– Es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento.
– Es posible que los archivos no se
reproduzcan correctamente.
– El dispositivo puede provocar
interferencias audibles mientras
escucha la radio.
• Solo se mostrarán los primeros
32 caracteres de un nombre de archivo
(incluyendo la extensión del archivo) o un
nombre de carpeta.
• Es posible que la unidad no funcione
correctamente, en función de la
aplicación utilizada para codificar los
archivos WMA.
• La reproducción de archivos de audio con
datos de imagen asociados o archivos de
audio almacenados en un dispositivo USB
con una jerarquía de carpetas compleja
podría tardar un poco en empezar.
• Para poder visualizar texto en ruso en
esta unidad, debe estar codificado en
alguno de los conjuntos de caracteres
siguientes:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Un conjunto de caracteres diferente de
Unicode utilizado en un entorno
Windows y definido como ruso en la
configuración de múltiples idiomas
PRECAUCIÓN
• Pioneer no garantiza la compatibilidad
con todos los dispositivos de
almacenamiento masivo USB y no asume
responsabilidad alguna en caso de
- 31 -
Español
• No deje el iPhone en lugares expuestos a
temperaturas elevadas.
• Asegure correctamente el iPhone
mientras conduce. No permita que el
iPhone se caiga al suelo, ya que podría
interferir con el funcionamiento del pedal
de freno o de aceleración.
• El texto no compatible guardado en el
iPhone no se visualizará tampoco en la
unidad.
ERROR-10
→ Se ha producido un fallo en la
alimentación en el módulo Bluetooth
de la unidad.
– Sitúe la llave de contacto en la
posición OFF y de nuevo en la
posición ACC u ON.
pérdida de datos en reproductores
multimedia, smartphones u otros
dispositivos al utilizar este producto.
• No deje un dispositivo de
almacenamiento USB en lugares
expuestos a temperaturas elevadas.
Extensión del archivo
Tasa de bits
Frecuencia de
muestreo
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream con
vídeo
.wma
De 48 kbps a 320 kbps
(CBR), de 48 kbps a
384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
No compatible
Frecuencia de
muestreo
Versión de etiqueta
ID3 compatible
Lista de reproducción
M3u
MP3i (MP3
interactivo), mp3 PRO
Apple Lossless
Archivo AAC
adquirido a través del
iTunes Store
(extensión de archivo
.m4p)
• En función del codificador, es posible que
los archivos FLAC no puedan
reproducirse.
.mp3
De 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
De 8 kHz a 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz para énfasis)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la
versión de etiqueta
ID3 2.x tiene prioridad
sobre la versión 1.x.)
No compatible
No compatible
Archivos WAV
Extensión del archivo
Bits de cuantificación
Frecuencia de
muestreo
Extensión del archivo
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits estéreo
AAC codificado por
iTunes
.m4a
De 11,025 kHz a 48
kHz
De 16 kbps a 320
kbps, VBR
No compatible
No compatible
Archivos FLAC
Archivos MP3
Extensión del archivo
Tasa de bits
Formato compatible
.wav
8 y 16 (LPCM)
De 16 kHz a 48 kHz
(LPCM)
Extensión del archivo
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits de
cuantificación
Modo de canal
.flac, .fla
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48/96 kHz
8/16/24 bits
1/2 canales
Dispositivo USB
• La reproducción de archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB con
una jerarquía de carpetas compleja
podría tardar un poco en empezar.
Jerarquía de carpetas
reproducibles
Hasta ocho niveles
(una jerarquía práctica
debe tener menos de
dos niveles)
Hasta 1 500
Carpetas
reproducibles
Archivos
Hasta 15 000
reproducibles
Reproducción de
No compatible
archivos protegidos
por derechos de autor
- 32 -
Español
Archivos WMA
Archivos AAC
Dispositivo USB con
particiones
Solo es posible
reproducir la primera
partición.
Secuencia de archivos de
audio
Esta unidad es compatible únicamente con los
siguientes modelos de iPhone. Es posible que la
unidad no sea compatible con versiones
anteriores.
Diseñado para
– iPhone X
– iPhone 8
– iPhone 8 Plus
– iPhone 7
– iPhone 7 Plus
– iPhone SE
– iPhone 6s
– iPhone 6s Plus
– iPhone 6
– iPhone 6 Plus
– iPhone 5s
• Las operaciones pueden variar en función
de la generación y/o la versión del
software del iPhone.
• Los usuarios de un iPhone con conector
Lightning deben utilizar el cable de
Lightning a USB (suministrado con el
iPhone).
• Consulte los manuales del iPhone para
obtener información sobre la
compatibilidad de archivos y formatos.
• Audiolibro, podcast: compatible
El usuario no puede asignar números de
carpeta ni especificar secuencias de
reproducción con esta unidad. La
secuencia de los archivos de audio
depende del dispositivo conectado.
Tenga en cuenta que los archivos ocultos
de un dispositivo USB no podrán
reproducirse.
Ejemplo de una jerarquía
Carpeta
Archivo de audio
comprimido
De 01 a 05: número de carpeta
a : secuencia de reproducción
PRECAUCIÓN
Pioneer declina toda responsabilidad por
la pérdida de datos del iPhone, aunque la
pérdida se produzca durante la utilización
de esta unidad.
- 33 -
Español
Compatibilidad de
modelos de iPhone
Corporation en los Estados Unidos y/u
otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no
se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
Tabla de caracteres de
ruso
Copyright y marcas
registradas
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por
PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
iTunes
Apple e iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en
otros países.
WMA
Windows Media es una marca registrada o
una marca de fábrica de Microsoft
- 34 -
Español
D: visor C: carácter
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2014 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y la utilización del
formato binario y del código fuente, con o
sin modificaciones, están permitidas
siempre y cuando se cumplan las
siguientes condiciones:
– Las redistribuciones del código fuente
deben incorporar la siguiente mención
de derechos de autor, la lista de
condiciones y la siguiente exención de
responsabilidad.
– Las redistribuciones del formato binario
deben incorporar el siguiente aviso de
derechos de autor, la lista de condiciones
y la siguiente exención de
responsabilidad en la documentación y/o
los materiales utilizados en la
distribución.
– El nombre de Xiph.org Foundation y los
nombres de sus colaboradores no
pueden utilizarse para recomendar o
promocionar productos derivados de
este software sin una autorización previa
por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
AUTOR Y LOS COLABORADORES
PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE “TAL
CUAL” Y NO OFRECEN NINGÚN TIPO DE
GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, COMO
POR EJEMPLO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN A
UNA FINALIDAD CONCRETA. NI LA
FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES
PUEDEN CONSIDERARSE RESPONSABLES
EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES,
PUNITIVOS O CONSECUENTES (LO QUE
iPhone y Lightning
La utilización del distintivo Made for Apple
indica que un accesorio está diseñado para
conectarse específicamente a los
productos Apple identificados en el
distintivo y que su desarrollador ha
certificado su conformidad con los criterios
de rendimiento de Apple. Apple no asume
responsabilidad alguna sobre el
funcionamiento de este dispositivo o su
conformidad con los requisitos
normativos.
Tenga en cuenta que la utilización de este
accesorio con un producto Apple puede
perjudicar el correcto funcionamiento de la
conectividad inalámbrica.
iPhone y Lightning son marcas comerciales
de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
Siri®
Funciona con Siri a través del micrófono.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play y Android son marcas
comerciales de Google LLC.
T-Kernel 2.0
Este producto utiliza el código fuente de TKernel 2.0 bajo la T-License 2.0 concedida
por el T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Concesso in licenza ai sensi della licenza
Apache, versione 2.0 (“Licenza”); utilizzare
questo file esclusivamente nel rispetto
delle condizioni indicate nella Licenza.
È possibile ottenere una copia della
Licenza all’indirizzo
http://www.apache.org/licenses/LICENSE2.0
Se non specificato dalle leggi vigenti o
concordato per scritto, il software
distribuito con questa Licenza è distribuito
“COSÌ COM’È”, SENZA GARANZIE O
CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o
implicite.
Consultare la Licenza per limitazioni e
autorizzazioni rilevanti per la data lingua.
Especificaciones
General
Fuente de alimentación: 14,4 V CC (de
10,8 V a 15,1 V permisible)
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
Consumo máximo de corriente: 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
DIN
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Cara anterior: 188 mm × 58 mm × 16
mm
D
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Cara anterior: 170 mm × 46 mm × 16
mm
Peso: 0,9 kg
Audio
Salida de potencia máxima:
• 50 W × 4 canales/4 Ω (sin
subwoofer)
- 35 -
Español
INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, LA PRESTACIÓN DE
PRODUCTOS O SERVICIOS DE
SUSTITUCIÓN, LA PÉRDIDA DE DATOS,
BENEFICIOS O POSIBILIDADES DE
UTILIZACIÓN O LA INTERRUPCIÓN DE LA
ACTIVIDAD), INDEPENDIENTEMENTE DE LA
CAUSA Y EN NINGÚN NIVEL DE
RESPONSABILIDAD, TANTO POR
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL COMO
DIRECTA O DELICTIVA (POR NEGLIGENCIA
U OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD),
DERIVADA DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE
SOFTWARE, AUNQUE LA POSIBILIDAD DE
ESTOS DAÑOS SE HUBIERA ADVERTIDO
PREVIAMENTE.
USB
Especificación estándar USB: USB 2.0 de
alta velocidad
Corriente máxima: 1,5 A
USB Protocolo:
MSC (Clase de almacenamiento
masivo)
AOA (Open Accessory de Android) 2.0
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificación MP3: MPEG-1 &
2 Audio Layer 3
Formato de descodificación WMA: ver. 7, 8,
9, 9.1, 9.2 (audio de 2 canales)
Formato de decodificación AAC: MPEG-4
AAC (solo codificación iTunes) (Ver.
10.6 y anteriores)
Formato de decodificación FLAC: v1.2.1
(Free Lossless Audio Codec)
Formato de señal WAV: PCM lineal (sin
comprimir)
Sintonizador FM
Intervalo de frecuencias: de 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
mono, señal/ruido: 30 dB)
Relación de señal-ruido: 65 dB (red IEC-A)
Sintonizador MW
Intervalo de frecuencias: de 531 kHz a
1 602 kHz
Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
20 dB)
Relación de señal-ruido: 60 dB (red IEC-A)
Sintonizador LW
Intervalo de frecuencias: de 153 kHz a
281 kHz
Sensibilidad utilizable: 28 μV (señal/ruido:
20 dB)
Relación de señal-ruido: 60 dB (red IEC-A)
Sintonizador DAB
Intervalo de frecuencias (banda III): de
174,928 MHz a 239,200 MHz (de 5 A a
13 F)
Intervalo de frecuencias (banda L): de
1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (de
LA a LW)
Sensibilidad utilizable (banda III):
–100 dBm
Sensibilidad utilizable (banda L): –100 dBm
Relación señal/ruido: 85 dB
Bluetooth
Versión: certificada para Bluetooth 4.0
- 36 -
Español
• 50 W × 2 canales/4 Ω + 70 W × 1
canal/2 Ω (con subwoofer)
Salida de potencia continua:
22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5%
THD, 4 Ω carga, ambos canales
activados)
Impedancia de carga: 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω (2 Ω
para 1 canal) permisibles)
Nivel de salida máxima del
preamplificador: 2,0 V
Ecualizador integrado:
Frecuencia: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2
kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Ganancia: ±12 dB
Filtro de paso alto:
Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Pendiente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18
dB/oct, -24 dB/oct, OFF
Subwoofer/Filtro de paso bajo:
Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18
dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36
dB/oct, OFF
Fase: normal/inversa
Nivel de altavoces:
de +10 dB a –24 dB (1 dB/paso)
Alineación temporal:
de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/paso)
Español
Potencia de salida: +4 dBm máximo (clase
de potencia 2)
BLE (Bluetooth Low Energy) Versión: 4.0
certificado
BLE (Bluetooth Low Energy) Potencia de
salida: +3 dBm máximo
Banda(s) de frecuencia: de 2 400 MHz a
2 483,5 MHz
Perfiles Bluetooth:
GAP (Perfil de acceso genérico)
SDAP (Perfil de aplicación de
descubrimiento de servicio)
HFP (Perfil manos libres) 1.6
PBAP (Perfil de acceso a la agenda
telefónica)
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio/vídeo) 1.5
SPP (Perfil de puerto de serie) 1.1
NOTA
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a modificaciones sin previo aviso.
- 37 -
© 2020 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
<OPM_SPH20DABEW_ES_A> EW