Samsung DV45K6200E(G) series Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Dryer
User manual
DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 1 2016-02-18  1:19:27
Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Warnings 7
Cautions 8
Installation requirements 10
Key installation requirements 10
Location considerations 10
Alcove or closet installations 11
Ducting requirements 14
Exhausting requirements 15
Gas requirements 16
Electrical requirements 17
Installation 19
What’s included 19
Step-by-step installation 21
Vent blockage test 31
Exhaust ducting guide 32
Door reversal 33
Before you start 36
Sort and load 36
Functional prerequisite 36
Rack Dry (applicable models only) 37
Operations 39
Feature panel 39
Simple steps to start 44
Cycle overview 45
Drying guide 46
Special features 48
Samsung Smart Home (applicable models only) 50
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 2 2016-02-18  1:19:27
Contents
English 3
Maintenance 53
Vent sensor 53
Cleaning 54
Troubleshooting 55
Checkpoints 55
Samsung Smart Home 58
Information codes 59
Specications 60
Fabric care chart 60
Protecting the environment 61
Specication sheet 62
Cycle chart 63
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 3 2016-02-18  1:19:27
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information
on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this
manual to take full advantage of your dryer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your dryer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your dryer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 4 2016-02-18  1:19:27
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
WARNING - Gas Appliances:
State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances,
including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot,
substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
WARNING - Risk of Fire
Clothes dryer installation must be performed by a qualied installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with exible plastic venting materials. If exible metal
(foil type) duct is installed, it must be of a specic type identied by the appliance
manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airow and increase the risk of re.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
Save these instructions.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in,
or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any ammable substance,
such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, ammable chemicals, paint thinner,
etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths.
Flammable substances may cause the fabric to catch re by itself.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 5 2016-02-18  1:19:27
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English6
4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this or any
other appliance.
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
drying compartment.
7. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
9. Do not tamper with internal controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-
like materials.
14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by
qualied service personnel.
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch
re.
17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and ”Grounding” in
Installation” section.
18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer.
This may result in injury.
20. Take care that children’s ngers are not caught in the door when closing it.
This may result in injury.
21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a
risk of electric shock only during servicing.
Do not contact these parts while the appliance is energized.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 6 2016-02-18  1:19:27
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
WARNING - To reduce the risk of re or explosion:
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other ammable or explosive substances. They
emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a
cleaning solvent or ammable liquids or solids should not be placed in the dryer until
all traces of these ammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly ammable items used in homes, such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers,
turpentine, waxes, and wax removers.
Items containing foam rubber which may be labeled latex foam) or similarly
textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam
rubber materials can, under certain circumstances, ignite spontaneously.
WARNING - What to do if you smell gas:
Do not try to light any appliance.
Do not turn on the appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Clear the room, building or area of all occupants.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Installation and service must be performed by a qualied installer, service agency, or
the gas supplier.
Warnings
WARNING
Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material,
i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer.
Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 7 2016-02-18  1:19:28
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English8
Cautions
CAUTION
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying
compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside.
Do not reach into the appliance when the drum is moving.
Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with the controls.
Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless
specically instructed to in the user-repair instructions and you have the
understanding and skills to carry out the procedure.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or
product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or
product.
Clean the lint screen before or after each load.
Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust,
and dirt.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualied
service personnel.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See
the installation instructions for information about grounding this appliance.
Do not sit on top of the dryer.
Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects.
Gas leaks may not be detected by smell alone.
Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil
or cooking oil. Even after being washed, these items may contain signicant amounts
of these oils.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 8 2016-02-18  1:19:28
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous
combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed
to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation
reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch re. Piling, stacking, or storing these kinds of items
may prevent heat from escaping and can create a re hazard.
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate,
the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their
temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying
cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these
items when they are hot.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 9 2016-02-18  1:19:28
Installation requirements
English10
Installation requirements
Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual
for future reference.
WARNING
The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of
electric shock only during servicing.
Service personnel - Do not contact these parts while the appliance is energized.
Key installation requirements
A grounded electrical outlet.
A power cord for electric dryers (except
in Canada).
Gas lines (for gas models) that must
meet national and local regulations.
An exhaust system made of rigid metal
or exible stiff-walled metal exhaust
ducting.
WARNING
Remove the door from all discarded
appliances to prevent a child from
suffocating.
Location considerations
The dryer should be located where there
is enough space at the front for loading
the dryer, and enough space behind for
the exhaust system. This dryer is factory-
ready for the rear exhaust option. To
exhaust out the bottom, right or the left,
use the accessory exhaust kit. Instructions
are included with the kit. Make sure
the room in which the dryer is located
has enough fresh air. The dryer must
be located where there are no air-ow
obstructions. For gas dryers, adequate
clearance must be maintained as noted
on the data plate to ensure adequate
air for combustion and the proper dryer
operation.
The dryer must not be installed or stored
in an area where it will be exposed to
water and/or weather. The dryer area must
be kept clear of combustible materials,
gasoline, and other ammable vapors and
liquids. A dryer produces combustible lint.
The area around the dryer should be kept
lint-free.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 10 2016-02-18  1:19:28
Installation requirements
English 11
Alcove or closet installations
WARNING
The dryer must be exhausted to the
outside to reduce the risk of re when
installed in an alcove or closet.
No other fuel-burning appliance should
be installed in the same closet as the
dryer.
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces:
Sides 1 in. (25 mm) Rear 5.9 in. (150 mm)
Top 17 in. (432 mm) Closet front 2 in. (51 mm)
A
A
B B
A
C
E
D F
A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm)
B 27 in. (686 mm) E 32.6 in. (828 mm)
C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 11 2016-02-18  1:19:28
Installation requirements
Installation requirements
English12
Installation with pedestal
A
C
E F
D
B
A 38.7 in. (984 mm) D
53.4 in. (1395 mm) - DV50K7500*
53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*
to clear open door
B 53.3 in. (1355 mm) E
32.6 in. (828 mm) - DV50K7500*
32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 12 2016-02-18  1:19:28
Installation requirements
English 13
Installation with stacked washing machine and dryer
KJ
I
LHG
E
F
D
C
A
B
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in
2
. (3100 mm
2
) H 27 in. (686 mm)
C 24 in
2
. (1550 mm
2
) I 5 in. (127 mm)
D 3 in. (76 mm) J 1 in.(25 mm)
E 6 in. (152 mm) K
36.3 in. (922.6 mm) - DV50K7500*
35.1 in. (891.6 mm) - DV45K6500*, 6200*
F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm)
NOTE
The front of the closet must have two unobstructed air openings (B, C) for a combined
minimum total area of 72 in² (465 cm²) with a minimum clearance of 3 in. (7.6 cm) at the
top (A) and bottom (D).
External exhaust elbow requires additional space (L).
NOTE
Stacking (MODEL NO: SKK-7A)
Samsung’s Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space.
The dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. You can purchase an
optional stacking kit from your Samsung retailer.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 13 2016-02-18  1:19:28
Installation requirements
Installation requirements
English14
Ducting requirements
Recommended Use only for short-run installation
Weather hood
type
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
No. of 90°
elbows
Rigid
Metallic
exible*
Rigid
Metallic
exible*
0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m)
1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m)
2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m)
3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.5 m)
NOTE
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
Verify you are not using exible plastic duct.
Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
Conrm the duct is not kinked or crushed.
Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column
or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a
manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer tumbler
must be empty and lint lter clean.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 14 2016-02-18  1:19:29
Installation requirements
English 15
Exhausting requirements
The dryer must not be exhausted into a
chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl
space, or a concealed space of a building.
Exhausting the dryer to the outside will
prevent large amounts of lint and moisture
from being blown into the room.
In the United States and Canada
All dryers must be exhausted to the
outside.
The required exhaust duct is 4 inches
(10.2 cm) in diameter.
See “Ducting requirements” in the
Installation” section for the maximum
duct length and number of bends that
can be used.
The total length of exible metal duct
must not exceed 7’ 10½” (2.4 m).
Do not assemble the duct with screws
or other fasteners that extend into the
duct and catch lint.
For the United States only: Use only
those foil-type exible ducts, if any,
specically identied for use with the
appliance by the manufacturer and that
comply with the Outline for Clothes
Dryer Transition Duct. Use Subject
2158A.
Outside the United States and Canada
Refer to the local codes.
WARNING
You must exhaust the dryer to the
outside to reduce the risk of re when
you install the dryer in an alcove or
closet.
Do not use a plastic or non-metal
exible duct.
If your existing ductwork is plastic, non-
metal, or combustible, replace it with
metal.
Use only a metal exhaust duct that is
non-ammable to ensure containment
of exhaust air, heat, and lint.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 15 2016-02-18  1:19:29
Installation requirements
Installation requirements
English16
Gas requirements
WARNING
Use only natural or LP (liquid propane)
gases.
THE INSTALLATION MUST CONFORM
WITH LOCAL CODES, OR IN THE
ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH
THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/
Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE
UNITED STATES), OR WITH THE CAN /
CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR
CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner
vent for use with natural gas. If you
plan to use your dryer with LP (liquid
propane) gas, it must be converted
for safe and proper performance by a
qualied service technician.
A 1/2” (1.27 cm) gas supply line is
recommended and must be reduced to
connect to the 3/8” (1 cm) gas line on
your dryer. The National Fuel Gas Code
requires that an accessible, approved
manual gas shut-off valve be installed
within 6” of your dryer.
Gas dryers installed in residential
garages must be raised 18 inches (46
cm) above the oor.
Additionally, a 1/8” (0.3 cm) N.P.T.
(National Pipe Thread) plugged tapping,
accessible for test gauge connection,
must be installed immediately upstream
of your dryer’s gas supply connection.
Your dryer must be disconnected from
the gas supply pipe system during any
pressure testing of the system.
Do not reuse old exible metal gas
lines. Flexible gas lines must be
design certied by the American Gas
Association (CGA in Canada).
NOTE
Your dryer uses an automatic ignition
system to ignite the burner. There is no
constant burning pilot.
Any pipe joint compound used must be
resistant to the action of any liqueed
petroleum gas.
As a courtesy, most local gas utilities
will inspect a gas appliance installation.
Commonwealth of Massachusetts
installation instructions
Your dryer must be installed by a licensed
plumber or gas tter. A “T” handle manual
gas valve must be installed in the gas
supply line to your dryer. If a exible gas
connector is used to install your dryer, the
connector can be no longer than 3’ (36”).
WARNING
Gas leaks may occur in your system,
creating a dangerous situation.
Gas leaks may not be detected by smell
alone.
Gas suppliers recommend you purchase
and install a UL-approved gas detector.
Install and use in accordance with the
manufacturer’s instructions.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 16 2016-02-18  1:19:29
Installation requirements
English 17
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate
under the control panel or rear frame.
WARNING
Improperly connecting the equipment
grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a
qualied electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether your
dryer is properly grounded. Do not
modify the plug provided with your
dryer – if it doesn’t t the outlet, have
a proper outlet installed by a qualied
electrician.
To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your dryer.
All gas installations must be done in
accordance with the national Fuel Code
ANSI/Z2231 – Latest Revision (for the
U.S.) or CAN/CGA – B149 Installation
Codes – Latest Revision (for Canada)
and local codes and ordinances.
Grounding
This dryer must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, the ground
will reduce the risk of electrical shock by
providing a path of least resistance for the
electrical current.
Gas models
WARNING
Your dryer has a cord with an
equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
Do not connect the ground wire to
plastic plumbing lines, gas lines, or hot
water pipes.
Electric models
WARNING
Your dryer has an optional cord with
an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. This cord is sold
separately.
The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with
your dryer – if it doesn’t’t t the outlet,
have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 17 2016-02-18  1:19:29
Installation requirements
Installation requirements
English18
If a power cord is not used and the
electric dryer is to be permanently
wired, the dryer must be connected to
a permanently grounded metal wiring
system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead
on the dryer.
Electrical connections
Before operating or testing, follow all
grounding instructions in the “Grounding
section. An individual branch (or separate)
circuit serving only your dryer is
recommended.
Do not use an extension cord.
Gas models – U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical
service with a 15-ampere fuse or circuit
breaker is required.
Electric models – U.S. only
Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt,
60 Hz AC approved electrical service.
Some require 120 / 208 volt, 60 Hz
approved electrical service. The electric
service requirements can be found on
the data label located behind the door.
A 30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
If a power cord is used, the cord
should be plugged into a 30-ampere
receptacle.
The power cord is not provided with
U.S. electric model dryers. This cord is
sold separately.
WARNING
Risk of Electric Shock
When local codes allow, you can connect
the dryer’s electrical supply with a new
power supply cord kit, marked for use with
a dryer, that is U.L. listed and rated at a
minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes
with three No. 10 copper wire conductors
terminated with closed loop terminals,
open-end spade lugs with turned up ends,
or with tinned leads.
Do not reuse a power supply cord from
an old dryer. The power cord electric
supply wiring must be supported at the
dryer cabinet by a suitable UL-listed
strain relief.
Grounding through the neutral
conductor is prohibited for (1) new
branch-circuit installations, (2) mobile
homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
grounding through the neutral
conductor. (Use a 4-prong plug for a
4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Electric models – Canada Only
A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved
electrical service fused through a
30-ampere fuse or circuit breaker on
both sides of the line is required.
All Canadian models are shipped
with the power cord attached. The
power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle.
NOTE
In Canada, you may not convert a dryer to
208 volts.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 18 2016-02-18  1:19:29
Installation
English 19
Installation
This dryer must be installed by a qualied technician. The installer is responsible for
connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of
your area.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer.
Dryer at a glance
01
02
04
03
05
06
01 Worktop 02 Control panel 03 Filter
04 Door 05 Exhaust duct 06 Smart Home Adapter
Port
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 19 2016-02-18  1:19:29
Installation
Installation
English20
Accessories & tools
Provided accessories
Y connector Water hose
(Canadian models only)
Short water hose
Rack Dry
(DV50K7500E(G)* Only)
Smart Home Adapter
(sold separately)
Required tools
Pliers Cutting knife Pipe wrench
(gas models only)
Nut screwdriver
Level Philips screwdriver Duct tape Wrench
WARNING
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags,
polystyrene, etc.) out of children’s reach.
NOTE
The Smart Home Adapter is available for purchase only on the Samsung website (www.
samsung.com).
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 20 2016-02-18  1:19:30
Installation
English 21
Step-by-step installation
Make sure you have a qualied technician install the dryer. Step by step installation
instructions start below.
STEP 1 Install the exhaust system
1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you
install the dryer in the same location as your washer.
2. To change the door direction, see “Door reversal”.
3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
NOTE
To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the
oor. Tip the dryer on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that
it is near its nal location, and then set the dryer upright.
Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
STEP 2 Connect the gas line
First, read through the “Gas requirements” section, and follow these steps.
1. Remove the protective cap from the gas pipe.
2. Apply a LPG (Liqueed Petroleum Gas)-safe compound or 1.5 wraps of Teon tape to
all threaded connections.
3. Connect the gas supply to the dryer. An additional tting is required to connect
the 3/4” (1.9 cm) female thread end of a exible connector to the 3/8” (1 cm) male
threaded end on the dryer. Tighten up the tting over all threads.
4. Turn on the gas supply, and check for any leaks using a soap solution. If a leak is
found, tighten the connections and try again. DO NOT use an open ame to check for
gas leaks.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 21 2016-02-18  1:19:31
Installation
Installation
English22
STEP 3 Connect the electrical wiring
First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow these steps.
3-wire system
A. External ground connector
B. Neutral grounding wire (white)
C. Center silver-colored terminal block
screw
D. Neutral wire (white or center wire)
E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
1. Loosen or remove the center terminal
block.
2. Connect the neutral wire (white or
center wire) of the power cable to the
center, silver-colored terminal screw
of the terminal block. Tighten the
screws.
3. Connect the other wires to outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the terminal block cover into the
rear panel of the dryer. Then, secure
the cover with a hold-down screw.
CAUTION
To convert from the 4-wire system
to 3-wire system, connect the ground
strap to the terminal block support to
ground the dryer frame to the neutral
conductor.
Ring-type terminals are recommended.
If using strap terminals, make sure they
are tightened.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 22 2016-02-18  1:19:31
Installation
English 23
4-wire system
A. External ground connector
B. Green or bare copper wire of power
cord
C. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief
D. Center silver-colored terminal block
screw
E. Neutral grounding wire (white)
F. Neutral wire (white or center wire)
1. Remove the external ground
connector’s screw, and connect the
ground wire (green or unwrapped) of
the power cable to the screw.
CAUTION
To connect the ground wire to the
neutral position without through
contact A (cabinet ground), contact
a technician. This is not user
serviceable.
Ring-type terminals are
recommended. If using strap
terminals, make sure they are
tightened.
2. Loosen or remove the screws from the
center terminal block.
3. Connect the neutral wire (white or
center wire) and ground wire (white) to
the center screw of the terminal block.
Tighten the screw.
4. Connect the other wires to the outer
terminal block screws. Tighten the
screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block
cover into the rear slot of the dryer.
Secure the cover with a hold-down
screw.
WARNING
All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is
grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection
is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not
permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the
dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL-listed strain
relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 23 2016-02-18  1:19:31
Installation
Installation
English24
A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal
block. Be sure they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket.
STEP 4 Connect the water hose (applicable models only)
The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses.
1. Close the cold water tap. If you have
a washer cold water hose attached to
the cold water faucet, unscrew and
remove the hose. Then, connect the
female end of the Y connector to the
cold water tap.
2. Connect the straight end of the water
hose to the Y connector. Tighten the
hose coupling by hand.
3. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
4. Connect the angled end of the water
hose to the lling valve at the bottom
rear of the dryer. Turn the coupling by
hand until it is tight.
5. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
6. If you detached the cold water hose
from your washer, attach the hose
to the open end of the Y connector,
tighten the coupling by hand until it is
tight, and then, using a pliers, tighten
an additional two-thirds turn.
7. Open the cold water tap, and then
check for any leaks.
If the Y connector cannot be directly connected to the cold water tap, use the short hose
as shown on the following page.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 24 2016-02-18  1:19:31
Installation
English 25
Using the short hose as an extension
B
A
C
1. Close the cold water tap. If you have
a washer cold water hose attached to
the cold water faucet, unscrew and
remove the hose. Then, connect the
short hose (B) to the cold water tap.
Turn the coupling by hand until it is
tight.
2. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
3. Connect the Y connector (A) to the
brass male end of the short hose. Turn
the coupling by hand until it is tight.
4. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
5. Connect the angled end of the water
hoses (C) to the lling valve at the
bottom rear of the dryer. Turn the
coupling by hand until it is tight.
6. Using pliers, tighten the coupling an
additional two-thirds turn. Do not
overtighten. You can damage the
coupling.
7. If you detached the cold water hose
from your washer, attach the hose
to the free end of the Y connector,
tighten the coupling by hand until it is
tight, and then, using a pliers, tighten
an additional two-thirds turn.
8. Open the cold water tap, and then
check for any leaks.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 25 2016-02-18  1:19:31
Installation
Installation
English26
STEP 5 Level the dryer
To ensure optimal performance, the dryer must be level.
B
A
1. Using a level (A), check if the dryer
is level side to side and then front to
back. If the dryer is not level, adjust
the leveling feet (B) at the bottom of
the dryer. Then, check if the dryer is
level again.
A B
NOTE
To set the dryer to the same height
as your washer, fully retract (A)
the leveling feet by turning them
counterclockwise, then loosen (B)
the feet by turning them clockwise.
Once the dryer is the same height
as the washer, follow the directions
above to level the dryer.
Adjust the leveling feet only as
much as necessary to level the
dryer. Extending the leveling feet
more than necessary can cause the
dryer to vibrate.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 26 2016-02-18  1:19:32
Installation
English 27
STEP 6 Power on (Gas models)
Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then,
plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation
using the nal checklist in Step 7 below.
STEP 7 Final Check
When installation is complete, conrm that:
The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
You have used rigid or stiff-walled exible metal duct material, not plastic exible duct.
The dryer is level and is sitting rmly on the oor.
The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly.
For gas models:
Gas is supplied properly with no leaks.
CAUTION
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to
operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes,
turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been
turned on. To conrm gas ignition, check the exhaust for heat.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 27 2016-02-18  1:19:32
Installation
Installation
English28
STEP 8 Wi-Fi connection using the Smart Home Adapter
You can control the dryer remotely using the Smart Home Adapter (sold separately), your
home network, an Android or iOS smart phone, and the Samsung Smart Home app. To
purchase the Smart Home Adapter, visit www.samsung.com and go to the DV50K7500
product page or search for Smart Home Adapter.
For more information about connecting the dryer to your home Wi-Fi network with the
Smart Home Adapter, see the Samsung Smart Home section of this manual.
CAUTION
There are two types of Samsung Smart Home Adapters, one that is used with Samsung
Smart TVs and one that is used with Samsung home appliances.
For your dryer, you must purchase the Adapter that is restricted to HD39*1230*W
models (home appliances). Use of any other adapter can cause system failure.
To install the Samsung Smart Home Adapter, follow these steps:
1. To unlock the adapter cover, press to
the left of the word PUSH as shown in
the illustration.
2. Open the adapter cover to reveal the
protective cap of the adapter. Gently
pull the cap to the right and lift up to
remove.
CAUTION
To prevent accidents, keep the
protective cap out of children’s reach
and away from pets.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 28 2016-02-18  1:19:32
Installation
English 29
A
3. Insert the Smart Home Adapter into the
Adapter port (A) in the correct direction.
Make sure the Samsung logo faces
forward.
CAUTION
Do not insert other USB devices such
as USB memory sticks or USB power
cables into the port. Incorrect use of
the port may damage the Samsung
Smart Home Adapter, causing system
failure.
4. Insert the upper area of the adapter
cover rst, and then press to lock as
shown.
CAUTION
To prevent device damage or system failure, moisture away from the adapter cover. If
the adapter cover gets wet or stained, use a soft cloth or sponge wipe up the moisture
or wipe away the stain, and then dry well.
In a poor signal reception area such as basements, you must install an additional AP for
normal connection.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 29 2016-02-18  1:19:32
Installation
Installation
English30
Network connection (applicable models only)
You can use the optional Smart Home Adapter (sold separately) to control and monitor
your dryer through the Samsung Smart Home app. For more information about Samsung
Smart Home, see the Samsung Smart Home section in this manual.
NOTE
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart dryer may fail to connect to the Internet. If this
happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart dryer
from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical
assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center or
retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Samsung Smart dryers featuring the Samsung Smart Home Adapter support both
Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is
recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
dryers.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 30 2016-02-18  1:19:33
Installation
English 31
Vent blockage test
After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is
properly installed. The Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts
and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save
energy.
NOTE
The Vent Blockage Test must run with the dryer in a cool state. If the dryer warms up
after the installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its
internal temperature.
Running the vent blockage test
1. Make sure the drum is empty, and then close the door.
(If there are any clothes or other items in the drum, the test will not give accurate
results.)
2. Press the POWER button to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the
Adjust Time
and Dry level buttons for 3 seconds. “InS” appears in the dryer’s
display. (If you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the
dryer will not enter the Vent Blockage Test mode.)
3. Press the START/PAUSE button. The Vent Blockage Test starts immediately. During the
test, the number indicator makes a circle in 6 clockwise steps. The test takes about 2
minutes. Do not open the door during the test.
4. After 2 minutes, when the test is complete, the results is displayed and the dryer
sounds a tone.
If status of the duct system is normal, “0” appears and the dryer sounds a completion
tone.
If the duct system can not exhaust properly, “CLg” appears and the dryer sounds an
alarm tone.
If there are any other problems, an information code appears in the display. For
information about the code, see Information codes section on page 59.
To stop or cancel the Vent Blockage Test, press the POWER button to turn off your
dryer.
During the test, if “dc” appears in the display, make sure the door is closed. If
C1” is displayed, see if there is laundry inside drum. If there is, stop the test and
remove it. Then, start the test again.
The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn
off. You can turn the result off immediately by pressing the POWER button.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 31 2016-02-18  1:19:33
Installation
Installation
English32
NOTE
During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns.
The Vent Blockage Test is used to check for problems to the current duct system when
the dryer is installed for the rst time.
If the test result displays “CLg” (the duct system is blocked ), refer to the “Ducting
requirements” section on page 14 and the “Exhaust ducting guide” section below, and
then take proper measures to correct any problems.
If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper
procedures when testing the dryer.
Even if the test result is normal (“0”), the duct system could be blocked slightly.
Properly install all duct work according to the installation instructions in this manual.
Exhaust ducting guide
Ducting
1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely.
2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection.
Never use lint-trapping screws.
3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning
Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent ap opens and
closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular
basis.
WARNING
To prevent re, do not use plastic, thin-foil, or non-metal exible ducts of any kind.
Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance.
Do not use excessively long ducts that have multiple elbows.
Do not use crushed or clogged venting or ducts.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 32 2016-02-18  1:19:33
Installation
English 33
Door reversal
Type 1
1. Unplug the power cord.
2. Remove two door hinge screws.
3. Lift the door and remove it.
NOTE
There is a screw on the back side of
the hinge that will support the door as
you unscrew the hinge screws.
4. Remove the two screws that are
above and below the cut-out in the
frame front.
5. Remove the two screws above and
below the lever holder on the opposite
side of the door opening.
6. Remove the two screws that hold the
lever holder in place, and then remove
the lever holder.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 33 2016-02-18  1:19:33
Installation
Installation
English34
7. Re-insert the two screws that held
the lever holder into the same screw
holes, and then tighten.
8. Remove the single screw from the
back of the door hinge.
NOTE
This is the screw that supports the
door against the frame so you can
unscrew or screw in the hinge without
needing to support the door yourself.
9. Insert the screw you just removed into
the other screw hole on the back of
the door hinge, and then tighten.
10. Place the door on the other side, and
then reattach it to the dryer.
NOTE
Insert the head of the screw on the
back of the hinge into the hole above
the cut out in the frame, and then slide
the door hinge down until it stops.
Make sure the protrusion on the back
of the hinge is pressed into the cut out
before you tighten the hinge screws.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 34 2016-02-18  1:19:33
Installation
English 35
11. Push the lever holder into the cut out
on the other side of the door opening.
Insert screws, and then tighten as
shown.
12. Re-attach the remaining screws to the
remaining holes above and below the
lever holder, and then tighten.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 35 2016-02-18  1:19:33
Before you start
English36
Before you start
Here are a few things you should know before starting your dryer.
Sort and load
Put one wash load in the dryer at a
time.
Do not mix heavy and lightweight items
together.
To improve drying efciency for one or
two items, add a dry towel to the load.
For best results, untangle items before
inserting them into the dryer.
Overloading reduces the tumbling
action, resulting in uneven drying and
wrinkling.
Unless recommended on the care label,
do not dry woolens or berglass items.
Avoid drying unwashed items.
Do not dry items soiled with oil, alcohol,
gasoline, etc.
Functional prerequisite
Lint lter
A
To prevent a risk of re, make sure to
clean the lint lter before or after every
load.
1. Turn off the dryer.
2. Open the door, and pull out the lint
lter (A) from inside the tumbler.
3. Open the lint lter by separating it
at the top. Remove the lint that has
accumulated, and then clean the lint
lter.
4. Close the lint lter, reinsert the lint
lter into the dryer, and then close the
dryer door.
CAUTION
Do not operate the dryer without the
lint lter in place.
Do not use a damaged or broken lint
lter. This may reduce performance
and/or cause re.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 36 2016-02-18  1:19:34
Before you start
English 37
Rack Dry (applicable models only)
Some models come with a drying rack which is inserted into the drum at the factory.
If your model came with a drying rack, remove the rack from the drum before you use the
dryer for the rst time. To remove the rack, pull the rack straight up, and then take it out
of the drum. Remove the drying rack from its packaging and store the rack for later use.
If a drying rack is not provided, you can
purchase it at a local Samsung service
center.
To use the drying rack, follow these steps:
1. Insert the drying rack (A) inside the
tumbler with the lter handle to the
front.
2. Insert the rear legs of the drying rack
into the recessed areas of the rear
wall, and then press down the middle
of the drying rack to secure it in place.
3. Put items to dry on the rack. Make
sure to leave space between the items
for air ow.
4. Press Rack Dry, and then select the
drying time.
5. When the items are dry, remove the
them from the dryer, and then remove
the drying rack.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 37 2016-02-18  1:19:34
Before you start
Before you start
English38
Drying rack drying suggestions
Item Cycle settings
Washable sweaters
(block to shape and lay at on rack)
TIME DRY with the Extra Low temperature
setting
Stuffed toys
(cotton or polyester ber-lled)
Stuffed toys (foam or rubber-lled)
AIR FLUFFFoam rubber pillows
Sneakers
WARNING
Make sure to unpack the drying rack before using it. Otherwise, the dryer can be
damaged or its performance diminished.
Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat setting may damage the items and
create a re hazard.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 38 2016-02-18  1:19:34
Operations
English 39
Operations
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury, read the “Safety information“ before
operating this appliance.
Feature panel
Electric models
DV50K7500E*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500E*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200E*
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 39 2016-02-18  1:19:34
Operations
Operations
English40
Gas models
DV50K7500G*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500G*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200G*
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 40 2016-02-18  1:19:35
Operations
English 41
01 Cycle Selector
Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator
by the cycle name lights up.
Sensor Dry cycles: The dryer senses the internal humidity and
uses it to determine the drying time.
Manual Dry cycles: The drying time is xed.
Steam cycles: The dryer sprays water into the drum to
deodorize clothes and reduce static electricity and wrinkles.
02 Digital Graphic
Display
Displays all cycle information, including the cycle time,
information code, and operating status.
Filter Check
Child Lock
Steam
Vent Sensor
Smart Control (Smart Monitor)
Sound
03 Dry Level
The Dry Level button serves two purposes.
Use 1: Press Dry Level to select a dry level. This is available only
with the Sensor Dry cycles.
Larger or bulkier loads may require Very Dry or More Dry for
complete dryness.
Less Dry is best suited for lightweight fabrics or for leaving
some moisture in the clothing at the end of the cycle.
Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items
that lay at or hang to dry.
NOTE
This option is not available with: WOOL, ACTIVE WEAR, and
STEAM SANITIZE.
Use 2 (DV50K7500E(G)*): Press and hold Dry Level for 3 seconds
to turn off the dryer’s notication beeps and melodies. To
unmute the dryer, press and hold again for 3 seconds.
NOTE
The mute function remains active even after you restart the
dryer.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 41 2016-02-18  1:19:36
Operations
Operations
English42
04 Temp.
Press Temp. to change the temperature of the current cycle.
High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons,
or items labeled Tumble Dry Medium.
Med Low: For heat lower than Medium. Use to dry synthetic
or washable knit fabrics.
Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or
Tumble Dry Warm.
Extra Low: Provides the lowest heated drying temperature
possible.
05 Time
Press Time to select a drying time for the selected cycle. This is
available only with TIME DRY, QUICK DRY, AIR FLUFF, and WRINKLE
AWAY.
This button is not available for Sensor Dry cycles because exact
drying times are determined by uctuating humidity levels.
06 Adjust Time
You can change the set time for the selected cycle. This is
available only with TIME DRY, QUICK DRY, AIR FLUFF, and
WRINKLE AWAY. To change the cycle time, press Adjust Time
or Adjust Time until the desired time is displayed.
07 Anti Static
(*Smart Cotrol,
*Smart Monitor)
Anti Static reduces static electricity that occurs from clothing
friction. This is done by spraying steam into the drum in a later
stage of the drying cycle.
Remote control
After you have inserted the Smart Home Adapter and connected
the dryer to your home network using the Samsung Smart Home
app, you can control the dryer remotely. To begin, press and
hold Smart Control (Smart Monitor) for 3 seconds. The Smart
Control (Smart Monitor) indicator
blinks and the door locks.
The dryer enters the waiting for remote commands mode For
more information, visit the Samsung Smart Home website.
NOTE
The Anti Static function is only available with NORMAL, HEAVY
DUTY, PERM PRESS, DELICATES, and TIME DRY.
08 Rack Dry
(DV50K7500*)
Rack Dry is available in the TIME DRY cycle. Temperature will be
set to Extra Low only. See “Rack Dry (applicable models only)
on page 37 for details.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 42 2016-02-18  1:19:36
Operations
English 43
09 My Cycle
Choose your favorite cycle including the cycle time, temperature,
and dry level. See “My Cycle” for details.
10 Mixed Load Bell
The Mixed Load Bell noties you when the average dry level in
a load is damp dry (80 % dried). This lets you take items that you
don’t want fully dried or that dry quickly out of the dryer early
while letting others continue to dry.
You can select this option in all Sensor Dry cycle except for
WOOL, ACTIVE WEAR, and STEAM SANITIZE. Available dry levels
are Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
11 Wrinkle Prevent
The Wrinkle Prevent button serves two purposes.
Use 1: Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of
intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to
reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
The load is dry and can be removed at any time during the
Wrinkle Prevent cycle.
Use 2 (DV50K7500E(G)*): Press and hold Wrinkle Prevent for 3
seconds to turn on the drum light while the dryer is running.
To turn off the drum light, press and hold again for 3 seconds.
NOTE
After 2 minutes of inactivity, the drum light automatically turns
off.
12 Eco Dry
This function is available with Normal and Time Dry.
With the Eco Dry activated, drying takes a longer time but
power consumption is reduced.
The drying time can be extended by up to 3 times normal
depending on the temperature and load. The Eco Dry function is
enabled by default.
13 POWER Press to turn on/turn off the dryer.
14 Sound
(DV45K6200E(G)*,
DV45K6500E(G)*)
Use 1: Press Sound to turn on or off the dryer’s notication
beeps and melodies.
Use 2: Press and hold Sound for 3 seconds to turn on the drum
light while the dryer is running. To turn off the drum light, press
and hold again for 3 seconds.
NOTE
This function remains active even after you restart the dryer.
15 START/PAUSE Press and hold to start operation or press to stop operation.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 43 2016-02-18  1:19:36
Operations
Operations
English44
NOTE
Extremely tangled items nished by the washer may degrade the drying efciency or
cause the door to open. We recommend that you untangle the items before drying.
Do not put objects on the dryer, especially on the feature panel.
CAUTION
Do not spray water onto the feature panel. This may cause a system failure.
Simple steps to start
1. Press POWER to turn on the dryer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Dry Level,
Temp. and Time) as necessary.
4. Optionally, you can activate options
available by pressing the relevant
button (Anti Static, Drum Light, Mixed
Load Bell, Wrinkle Prevent, and/or Eco
Dry).
5. Press and hold START/PAUSE. The dryer
indicator turns on with an estimated
cycle time on the display.
To change the cycle during operation
1. Press START/PAUSE to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press and hold START/PAUSE to start
new cycle.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 44 2016-02-18  1:19:36
Operations
English 45
Cycle overview
Cycle Description
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
For reducing energy usage. This cycle adjusts the cycle time and
temperature for increased efciency.
NORMAL
For most fabrics including cottons and linens.
If Normal is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For
more information, see Eco Dry in the “Feature panel“ section.
HEAVY DUTY
For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans,
corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
BEDDING For bulky items such as blankets, sheets, and comforters.
PERM PRESS
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent
press fabrics automatically.
WOOL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
For machine washable and tumble dryable wool only.
DELICATES For heat-sensitive items at a low drying temperature.
ACTIVE WEAR
For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys, training
pants, water-repellent jackets, and other performance clothing.
Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training
socks may not be completely dried.
QUICK DRY A quick drying cycle that runs for 30 minutes
TIME DRY
You can specify a cycle time in minutes.
If Time Dry is selected, the Eco Dry function is enabled by default.
For more information, see Eco Dry in the “Feature panel“ section.
AIR FLUFF Tumbles the load in room temperature air.
REFRESH
Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to four
items. With this cycle selected, a small amount of water is sprayed
into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
Before removing the laundry, conrm that the laundry load is dry.
WRINKLE AWAY
For best results, load 2-3 items at once. You can extend the drying
time by a minimum of 20 minutes, depending on the item type or
load. Before removing the laundry, conrm that the laundry load is
dry.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 45 2016-02-18  1:19:36
Operations
Operations
English46
Cycle Description
STEAM SANITIZE
Use to sanitize items by applying steam and high-temperature heat
to the fabric. This cycle can make items soft and reduce smells.
Conrm that the laundry load is wet or partially before starting this
cycle.
Drying guide
The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying
instructions are provided, see the following table for reference.
Cycle Description
Bedspreads &
Comforters
Follow the care label instructions or dry using Bedding.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Blankets
Use Normal and dry only one blanket at a time for best tumbling
action.
Make sure blankets are is thoroughly dry before using or
storing.
Curtains & Draperies
Use Perm Press and the Medium temperature setting to help
minimize wrinkling.
Dry curtains and draperies in small loads for best results and
remove as soon as possible after the cycle is complete.
Cloth Diapers
Use Normal and the Medium temperature setting for soft, uffy
diapers.
Down–lled Items
(jackets, sleeping
bags, comforters, etc.)
Use Normal and the Medium temperature setting.
Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten
drying time.
Foam Rubber (rug
backs, stuffed toys,
shoulder pads, etc.)
Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF.
WARNING
Drying a rubber item with heat may damage it or cause a re.
Pillows
Use Normal.
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to
help the tumbling action and to uff the pillows.
Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle.
You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 46 2016-02-18  1:19:36
Operations
English 47
Cycle Description
Plastics (shower
curtains, outdoor
furniture covers, etc.)
Use AIR FLUFF or TIME DRY and the Low or Extra Low
temperature settings depending on the care label instructions.
WARNING
Do not dry:
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.)
Woolens, unless recommended on the label
Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 47 2016-02-18  1:19:36
Operations
Operations
English48
Special features
Child Lock
Child Lock prevents children from
playing with the dryer. When Child Lock
is activated, all buttons except for the
POWER button are disabled.
To activate/deactivate Child Lock,
simultaneously press and hold Temp. and
Time for 3 seconds.
NOTE
Once Child Lock is activated, it will remain
active even after you restart the dryer.
If other buttons, except for the POWER
button, do not respond, check the Child
Lock indicator. If the indicator is on, follow
the instructions above to turn Child Lock
off.
Smart Care
If the dryer displays an information
code, you can use Smart Care to check
the status of the dryer on a smartphone.
To use Smart Care, you must have the
Samsung Smart Care app installed on your
smartphone.
NOTE
Smart Care is optimized for Samsung
Galaxy and Apple iPhones. (Not compatible
with some models).
Download the Samsung Smart Care app
from the Google Play Store or Apple
App store (Search term: “Samsung Smart
Washer/Dryer”), and install it on your
smartphone.
If an information code appears on the
dryer, follow these steps:
1. Press and hold Eco Dry for 3 seconds
to activate Smart Care. The Smart Care
indicator turns on.
2. Open the Smart Care app on your
smartphone.
3. Put the smartphone’s camera close
to the display of the dryer. The
app automatically recognizes the
information code, and displays
suggestions on your smartphone.
4. If the smartphone fails to recognize the
information code more than twice, type
the information code manually into the
Smart Care app.
CAUTION
If light is reected on the display of
the dryer, the smartphone may not
recognize the information code.
If you hold the smartphone at an angle
to the dryer’s display, the smartphone
may not recognize the information
code. For best results, hold the
smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel
or nearly parallel.
After you use this function, the dryer
will delete the record of the information
code from its code log.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 48 2016-02-18  1:19:37
Operations
English 49
Sound On/Off
To turn off the dryer’s notication beeps
and melodies, press and hold Dry Level for
3 seconds (DV50K7500*) or press Sound
(DV45K6500*, 6200*).
To unmute the dryer, press and hold Dry
Level again for 3 seconds(DV50K7500*) or
press Sound (DV45K6500*, 6200*)
NOTE
This function remains active even after
you restart the dryer.
My Cycle
You can create your own cycle that
contains your preferred settings, and use it
at your convenience.
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
The cycle indicator turns on.
2. Set or change the settings (Dry Level,
Temp., Time, etc) and/or options as
necessary. Each corresponding indicator
blinks.
3. Press and hold My Cycle for 3 seconds.
The dryer stores the selected cycle with
its settings.
To use My Cycle, press My Cycle.
NOTE
Wrinkle Prevent is not available with My
Cycle.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 49 2016-02-18  1:19:37
Operations
Operations
English50
Samsung Smart Home (applicable models only)
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
On other smartphone models, some functions may operate differently.
For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice.
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
1. Insert the Smart Home Adapter into the Smart Home Adapter port of your dryer.
2. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users
are required to provide the login information each time they access the app.
3. Access Device > the plus (+) icon, and then tap Dryer.
4. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the
router, and then tap Next.
5. Press and hold Smart Control (Smart Monitor) on the dryer for more than 5 seconds
until the “AP” message appears on the display. Your dryer is registered with the app.
6. When the device registration is complete, the dryer icon will appear in the Samsung
Smart Home app.
7. Tap the dryer icon to open the dryer page.
8. When a network connection is established, the Smart Control (Smart Monitor) indicator
lights up on your dryer.
NOTE
Some options or settings of the dryer may not be available for remote control.
This product is a smart dryer that supports the Samsung Smart
Home service.
For more information, visit www.samsung.com.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 50 2016-02-18  1:19:37
Operations
English 51
Key features
You can register Samsung smart home appliances on the Samsung Smart Home server for
remote access.
Menu overview
01
02
03
04
07
08
09
10
11
05
06
For improved performance, the content and design of the app is subject to change without
notice.
01 Current cycle Tap to select a desired cycle.
02 Start/Pause
With Smart Control (Smart Monitor) enabled on the dryer,
you can remotely start an operation or pause an operation
temporarily.
03 Options
You can set or adjust options remotely. Option default values
and available setting values differ depending on the selected
cycle.
04 Remaining Laundry
(applicable models
only)
If the dryer has laundry remaining in the drum after a cycle
has nished, this function can notify you that laundry remains
in the drum.
To use, tap the Remaining Laundry icon to turn the function on,
and then specify a notication interval.
The function stays active for up to 12 hours. If you open the
door, the function will be terminated and the machine turns
off.
05 Settings
The Settings menu differs by model and is not available for all
models.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 51 2016-02-18  1:19:38
Operations
Operations
English52
06 About Device
Version: Displays the current version of the Dryer app.
Self Check (applicable models only): The dryer runs a self-
diagnosis and displays an information code if it nds an
issue to check.
07 Current Process The current process - Washing, Rinsing, etc. - is displayed.
08 Progress
The progress of the selected cycle is displayed in 1 %
increments.
09 Remaining Time The time remaining for the selected cycle is displayed for.
10 Estimated Finish
Time
The estimated nish time is displayed.
11 Cancel
Tap to cancel the current cycle and return to the cycle selection
screen.
When the cycle is complete:
01
02
01 Finished Cycle Displays the cycle that has completed.
02 Completion
Message
When the cycle is complete, the Dryer app displays a completion
message.
For gas models, the Dryer app only serves as a monitoring device. You cannot manipulate
any of the controls available on the app.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 52 2016-02-18  1:19:39
Maintenance
English 53
Maintenance
Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.
WARNING
The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of
electric shock only during servicing.
Service personnel - Do not contact these parts while the dryer is energized.
Vent sensor
The dryer features a vent sensor that detects and noties you when it is time to clean the
ductwork. The indicator lets you know the status of the duct.
Level
Indicator
Status Action
0 Off The ductwork is not clogged.
1 On
The duct or lint lter is
clogged.
The pressure applied to
the duct is high because
the duct is too long or
bent.
Check the lint lter or duct
and clean if necessary.
Check the duct connections
and shorten or straighten
the duct if necessary.
2 Blinking
The duct or lint lter is
severely clogged.
The pressure applied
to the duct is very high
because the duct is too
long or bent.
Check and clean the lint
lter or duct and make
sure they are not clogged.
Check the duct connections
and shorten or straighten
the duct work.
If the dryer is in the Level 2 state, the
indicator blinks for 3 hours after the completion
of the current cycle. If you press POWER or open the door, the dryer powers off
immediately.
NOTE
For duct installation, see “Exhaust ducting guide” on page 28 and “Ducting
requirements” on page 14.
The dryer may keep running even if the duct is clogged, but the drying time will be
extended.
If the indicator turns on for the rst time and is solid (not blinking), check and clean the
lint lter and/or duct.
If the indicator turns on again later, it is because the duct is installed or connected with
some restrictions (it’s too long or has too many bends). This is not a system failure.
However, drying time may be extended or the drying performance may be degraded.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 53 2016-02-18  1:19:39
Maintenance
Maintenance
English54
Cleaning
Feature panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive substances.
Do not spray liquid cleaning agents
directly on the display of the dryer.
Some laundry pre-treatment soil and
stain removers may damage the feature
panel.
When using liquid cleaning agents,
apply them to the cleaning cloth. Do not
apply them directly to the dryer. Wipe
up any spills or overspray immediately.
Tumbler
Remove any stains from the tumbler
with an all-purpose cleaner.
Tumble old towels or rags to remove
any remaining stains or cleaning
substances. Stains may still be visible,
but will not affect subsequent loads.
Stainless steel tumbler
To clean the stainless steel tumbler, use
a damp cloth with a mild, non-abrasive
cleaner suitable for easily marred surfaces.
Remove cleaner residue and dry with a
clean cloth.
Dryer exterior
Clean with a soft, damp cloth. Do not
use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp
objects or a detergent container on the
dryer. They can scratch or damage the
top cover of the dryer.
The dryer has a high-gloss nish on the
entire surface. Be careful not to scratch
or damage the surface.
Exhaust system
Check and clean the exhaust system on
a yearly or regular basis to maintain
optimum performance.
The external exhaust hood must be
cleaned more frequently to ensure
proper air ow.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 54 2016-02-18  1:19:39
Troubleshooting
English 55
Troubleshooting
Checkpoints
If the dryer operates abnormally, rst check the list of problems in the table below and
try the suggested actions.
Problem Action
Does not run.
Make sure the door is latched shut.
Make sure the power cord is plugged into a live electrical
outlet.
Check your home’s circuit breakers or fuses.
Press or tap START/PAUSE again if the door was opened
during a cycle.
Clean the lint lter.
Does not heat.
Check your home’s circuit breakers or fuses.
Some cycles do not require heat. Check the selected cycle
again.
For a gas dryer, make sure the gas supply is on.
Clean the lint lter and exhaust duct.
The dryer may have moved into the cool-down phase of the
cycle.
Does not dry.
Check all of the above, plus...
Make sure the exhaust hood outside your home can open and
close freely.
Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
inspected and cleaned annually.
Use a 4” rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Dry heavy items and light weight items separately.
Large, bulky items, such as blankets or comforters, may
require repositioning to ensure even drying.
Make sure that your washer is draining properly and
extracting adequate water from the load.
The load may be too small to tumble properly. Add a few
towels and restart the dryer.
The load may be too large to tumble properly. Remove some
items and restart the dryer.
Clean the lint lter.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 55 2016-02-18  1:19:39
Troubleshooting
Troubleshooting
English56
Problem Action
Is noisy.
Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails,
etc. Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
cycle on and off during the drying cycle.
Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the
installation instructions.
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of
air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system.
Dries unevenly.
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not
be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. This is normal. You can choose
a higher dryness level or a cycle that involves a higher
dryness level.
If one heavy item is dried with a light weight load, such as
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will
not be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level.
For the best drying results, dry heavy items and light weight
items separately.
Has odors.
Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding room air. This is
normal as the dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through the tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, completely ventilate the
room before using the dryer.
Use a cycle featuring the Refresh function. If odors persist,
wash and dry the items again.
Lint on clothes.
Make sure the lint lter is cleaned before every load. For
clothes that naturally build up lint, clean the lter during the
cycle.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white
cotton towel) and they must be dried separately from clothes
that are lint trappers (for example, a pair of black linen
pants).
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes.
Remove lint inside the drum before drying a load.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 56 2016-02-18  1:19:39
Troubleshooting
English 57
Problem Action
Items still wrinkled
after Wrinkle Prevent
(Wrinkle Away,
Wrinkle Release.
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer items. Load similar-type items.
Take out the items immediately after drying is complete.
Water drips from
the nozzle when the
Steam cycles starts.
This is steam condensation. The dripping water will stop after
a short time.
Sprayed water is not
visible during Steam
cycles.
Sprayed water is difcult to see when the door is closed.
Extended time.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load
and shuts the dryer off when the selected dryness level is
reached.
The drying time can change according to the type and
amount of laundry. See the cycle chart for reference.
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 57 2016-02-18  1:19:39
Troubleshooting
Troubleshooting
English58
Samsung Smart Home
Problem Action
I could not nd
“Samsung Smart
Home” in the app
market.
The Samsung Smart Home app is available for smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 7.0 or higher.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
The Samsung Smart Home app is available for applicable
models only.
The old Samsung Smart Dryer app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my dryer.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
Make sure that the Smart Home Adapter is inserted properly.
If the Smart Control (Smart Monitor) indicator
on
the dryer’s display is off, this indicates that no network
connection has been established. Use the Samsung Smart
Home app to connect and register the dryer with your home
network access point (AP).
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I try to
register my dryer.
The connection may fail due to the distance from your access
point (AP) or electrical interference from the surrounding
environment. Wait a moment and try again.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
dryer but does not
run.
Exit and restart the Samsung Smart Home app or unplug
your router and then reconnect it.
Remove the Smart Home Adapter, and reconnect it properly.
Then, try again.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 58 2016-02-18  1:19:39
Troubleshooting
English 59
Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To
determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the
suggested actions.
Code Action
DC
Operating the dryer with the door open.
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
FC
Invalid power source frequency
Try restarting the cycle.
If this information code remains, contact a Samsung service
center.
AC
Electronic control problem (Invalid Communication).
Contact a Samsung service center.
HC
High temperature heating check
Clean the lint lter.
If this information code remains, contact a Samsung service
center.
9C1
The electronic control needs to be checked.
Check if power is supplied properly.
If the information code remains, contact a Samsung service
center.
tC
The Thermistor1 resistance is very low or high.
Check for a clogged lint screen
Check if the vent system is restricted.
If this information code remains, contact a Samsung service
center.
tC5
The Thermistor2 resistance is very low or high.
Check for a clogged lint screen.
Check if the vent system is restricted.
If this information code remains, contact a Samsung service
center.
dF
Incorrect door switch.
Contact a Samsung service center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a Samsung service center.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 59 2016-02-18  1:19:39
Specications
English60
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
ironing, and dry cleaning. The use of
symbols ensures consistency among
garment manufacturers of domestic
and imported items. Follow care label
directions to optimize garment life and
reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press / Wrinkle
resistant / Wrinkle control
Gentle / Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
The Water Temperature table lists
appropriate wash water temperatures
for various items. The temperature range
is 106 - 126 °F (41 - 52 °C) for Hot, 84
- 106 °F (29 - 41 °C) for Warm, and 61 -
84 °F (16 - 29 °C) for Cold. (Wash water
temperature must be a minimum of 61 °F
(16 °C) for detergent activation and eff
ective cleaning.)
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press / Wrinkle
resistant / Wrinkle control
Gentle / Delicates
Special instructions
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 60 2016-02-18  1:19:41
Specications
English 61
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
Protecting the environment
This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of this appliance, please observe
local waste disposal regulations. Cut off
the power cord so that the appliance
cannot be connected to a power source.
Remove the door so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 61 2016-02-18  1:19:43
Specications
Specications
English62
Specication sheet
B
C
D
E
A
NOTE
“A. Height” Spec can vary from 42.4 to
43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending
on the leveling feet adjustments.
Type
Front loading dryer
DV50K7500E(G)*
DV45K6500E(G)*,
DV45K6200E(G)*
Dimensions
A. Height
Product - inches (cm) 38.7 (98.4)
Required for Installation - inches 40.7
B. Width
Product - inches (cm) 27.0 (68.6)
Required for Installation - inches 29.0
C. Depth
Product - inches (cm) 32.6 (82.8) 32.4 (82.3)
Required for Installation - inches 37.6
D. Depth with
door open 90°
Product - inches (cm) 53.4 (139.5) 53 (134.5)
Required for Installation - inches 58
E. Width with
door open 110°
Product - inches (cm) 39.6 (100)
Required for Installation - inches 44.6
Water pressure - psl (kPa) 20 - 116 (137 - 800)
Weight lb (kg) 125.6 (57)
Heater rating
Electric (W) 5300
Gas (BTU/hr) 22000
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 62 2016-02-18  1:19:43
Specications
English 63
Cycle chart
NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.
Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they
need to tumble freely.
Medium load : Fill the drum to about ½ full.
Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
Cycle Recommended items
Load
size
Dry Level
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Cottons, work clothes, linens
Normal Dry
(Adjustable)
NORMAL Cottons, work clothes, linens, mixed loads
Normal Dry
(Adjustable)
HEAVY DUTY
Heavy Fabrics such as jeans, corduroys, heavy
work clothes
Normal Dry
(Adjustable)
BEDDING
Bulky items such as blankets, sheets, comforters,
pillows
Normal Dry
(Adjustable)
PERM PRESS
Shirts, synthetic fabrics, knits, wrinkle-free
cottons, permanent press
Normal Dry
(Adjustable)
WOOL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
For machine washable and tumble dryable wool
only (Maximum: 3 lbs)
Normal Dry
(Not adjustable)
DELICATES Underwear, blouses, lingerie
Normal Dry
(Adjustable)
ACTIVE WEAR
Water-repellent wear, performance clothes,
sports wear (Maximum: 4 lbs)
Normal Dry
(Not adjustable)
QUICK DRY Small loads
-
TIME DRY Any load
-
AIR FLUFF Foam, rubber, plastic
-
REFRESH Shirts, trousers, comforters, pillows
-
WRINKLE AWAY Shirts, trouser, blouses
-
STEAM SANITIZE Bedding, curtains, children’s clothing
Very Dry
(Not adjustable)
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 63 2016-02-18  1:19:43
Specications
Specications
English64
NOTE
: factory setting, : can be selected
Cycle
Temperature setting
Time
setting
High Medium Med Low Low Extra Low
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
PERM PRESS
WOOL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES
ACTIVE WEAR
QUICK DRY
TIME DRY
AIR FLUFF
REFRESH
WRINKLE AWAY
STEAM SANITIZE
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 64 2016-02-18  1:19:44
Specications
English 65
Cycle
Options
Anti Static
Mixed Load
Bell
Wrinkle
Prevent
Adjust Time Eco Dry
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
PERM PRESS
WOOL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES
ACTIVE WEAR
QUICK DRY
TIME DRY
AIR FLUFF
REFRESH
WRINKLE AWAY
STEAM SANITIZE
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 65 2016-02-18  1:19:44
English66
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 66 2016-02-18  1:19:44
English 67
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 67 2016-02-18  1:19:44
Warranty (U.S.A)
English68
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these
issues.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 68 2016-02-18  1:19:44
English 69
Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject
to availability within the Canada.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to
and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above.
All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG.
Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 69 2016-02-18  1:19:44
Warranty (CANADA)
English70
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current,
voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or xing installation errors.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY
FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO
OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 70 2016-02-18  1:19:44
English 71
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these
issues.
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 71 2016-02-18  1:19:44
Scan this with your smartphone
DC68-03381C-00
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DV7500K-03381C-00_EN_160218.indd 72 2016-02-18  1:19:44
Sèche-linge
Manuel d'utilisation
DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 1 2016-02-18  1:18:00
Sommaire
Français2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements 7
Mises en garde 8
Conditions d'installation 10
Conditions d'installation principales 10
Choix de l'emplacement d'installation 10
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard 11
Conditions requises en matière de conduits 14
Exigences d'évacuation 15
Systèmes fonctionnant au gaz 16
Normes électriques 17
Installation 19
Ce qui est inclus 19
Installation étape par étape 21
Test de blocage de l'aération 31
Guide d'installation du conduit d'évacuation 32
Inversion du hublot 33
Avant de démarrer 36
Tri et charge 36
Prérequis fonctionnel 36
Grille de séchage (modèles applicables uniquement) 37
Opérations 39
Panneau de fonctions 39
Étapes simples pour commencer 44
Présentation des cycles 45
Guide de séchage 46
Fonctions spéciales 48
Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement) 50
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 2 2016-02-18  1:18:00
Sommaire
Français 3
Maintenance 53
Capteur de ventilation 53
Nettoyage 54
Dépannage 55
Contrôles à effectuer 55
Samsung Smart Home 58
Codes d'information 59
Caractéristiques techniques 60
Tableau des symboles textiles 60
Protection de l'environnement 61
Fiche de caractéristiques techniques 62
Tableau des cycles 63
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 3 2016-02-18  1:18:00
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français4
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire
pour tirer pleinement prot de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser efcacement votre appareil en toute sécurité et
de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à
proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet
appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes de ce manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation,
de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez
votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou
d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 4 2016-02-18  1:18:00
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5
AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le
cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Les appareils au gaz peuvent entraîner de faibles expositions aux substances listées dans la
Proposition 65 parmi lesquelles le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie,
des substances engendrées par la combustion incomplète du gaz naturel ou du propane liquide.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié.
L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations locales.
N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique exible. Si vous utilisez
un conduit en métal exible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécications
du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux exibles utilisés dans les
systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu.
Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes
d'installation.
Conservez soigneusement ces instructions.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques
lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inammable ou explosive ; ces
produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enammer ou d'exploser.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 5 2016-02-18  1:18:00
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français6
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des
produits chimiques inammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou
de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des
recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N'utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant
du produit ou de l'appareil.
12. Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et
des zones proches autour.
15. L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualié.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de
s'enammer.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise
à la terre » dans la section « Installation ».
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
Cela pourrait entraîner des blessures.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 6 2016-02-18  1:18:00
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
21. Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la
terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation.
Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou
d'explosion :
Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou
trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inammable
ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enammer ou exploser. Ne placez
aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inammables
dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée.
De nombreux produits inammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme
l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme
liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé
mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet,
les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enammer
spontanément.
AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz :
Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
Ne mettez pas l'appareil sous tension.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
consignes que vous recevrez.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualié, un réparateur agréé
ou votre fournisseur de gaz.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 7 2016-02-18  1:18:01
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français8
Avertissements
AVERTISSEMENT
Vériez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs,
épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
Mises en garde
ATTENTION
Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une
surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux
domestiques.
Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de
séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil.
N'ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le
manuel d'entretien contient des recommandations spéciques en la matière, si vous comprenez ces
recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération.
N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et
des zones autour.
L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualié.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur
une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations
locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la
terre.
Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres
accessoires en métal lourd.
Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 8 2016-02-18  1:18:01
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de
gaz conforme à la réglementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-
linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable
d'huile.
Toute huile résiduelle risque de s'enammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée
augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur.
Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une
oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas,
les articles deviennent sufsamment brûlants pour s'enammer. Entasser, empiler ou stocker ce type
d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux.
Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce
risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), an
de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de
même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est
pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 9 2016-02-18  1:18:01
Conditions d'installation
Français10
Conditions d'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel
pour vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la terre
et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation.
Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
Conditions d'installation principales
Une prise électrique avec mise à la terre.
Un cordon d'alimentation pour sèche-linge
électrique (à l'exception du Canada).
Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz)
qui doivent respecter les réglementations
nationales et locales.
Un système d'évacuation en métal rigide ou
en métal exible avec parois rigides.
AVERTISSEMENT
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour
éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit
sufsamment spacieux, tant à l’avant pour
permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière
pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est
équipé en usine pour une évacuation arrière en
option. Si vous préférez l’évacuation par le bas,
la droite ou la gauche, utilisez le kit d’évacuation
auxiliaire. Les instructions sont fournies avec
le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se
trouve le sèche-linge soit sufsamment aérée.
Vous devez donc installer le sèche-linge dans
une pièce correctement ventilée. Pour les sèche-
linge à gaz, respectez un dégagement adéquat
- comme indiqué sur la plaque signalétique - an
de garantir une aération appropriée pour la
combustion et le bon fonctionnement du sèche-
linge.
Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-
linge dans un endroit ou il pourrait être
en contact avec de l'eau et/ou exposé aux
intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge
à l'écart de tous matériaux combustibles, essence
et autres vapeurs et liquides inammables. Un
sèche-linge produit des peluches combustibles.
Évitez donc que des peluches ne s'accumulent
autour.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 10 2016-02-18  1:18:01
Conditions d'installation
Français 11
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
AVERTISSEMENT
L’évacuation du sèche-linge doit se faire
vers l’extérieur an de réduire les risques
d’incendie si l'appareil est installé dans une
niche ou un placard.
Vous ne devez installer aucun autre appareil
fonctionnant au fuel dans le même placard
que le sèche-linge.
Dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces :
Côtés 1 po (25 mm) Arrière 5,9 po (150 mm)
Haut 17 po (432 mm) A l'avant du placard 2 po (51 mm)
A
A
B B
A
C
E
D F
A 1 po (25 mm) D 2 po (50 mm)
B 27 po (686 mm) E 32,6 po (828 mm)
C 17 po (432 mm) F 5 po (127 mm)
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 11 2016-02-18  1:18:01
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Français12
installation sur un socle
A
C
E F
D
B
A 38,7 po (984 mm) D
53,4 po (1395 mm) - DV50K7500*
53 po (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*
pour permettre l’ouverture du hublot
B 53,3 po (1355 mm) E
32,6 po (828 mm) - DV50K7500*
32,4 po (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 27 po (686 mm) F 5 po (127 mm)
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 12 2016-02-18  1:18:01
Conditions d'installation
Français 13
Installation superposée du lave-linge et du sèche-linge
KJ
I
LHG
E
F
D
C
A
B
A 3 po (76 mm) G 1 po (25 mm)
B 48 po
2
(3100 mm
2
) H 27 po (686 mm)
C 24 po
2
(1550 mm
2
) I 5 po (127 mm)
D 3 po (76 mm) J 1 po (25 mm)
E 6 po (152 mm) K
36,3 po (922,6 mm) - DV50K7500*
35,1 po (891,6 mm) - DV45K6500*, 6200*
F 78,5 po (1994 mm) L 8 po (203 mm)
REMARQUE
Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures (B, C) ; assurez-vous d'avoir une surface
totale d'au moins 72 po² (465 cm²) et de laisser un espace minimum de 3 po (7,6 cm) en haut (A) et en
bas (D).
Le coude d'évacuation externe nécessite un espace supplémentaire (L).
REMARQUE
Superposition (N° DE MODÈLE : SKK-7A)
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge. Les kits
de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 13 2016-02-18  1:18:01
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Français14
Conditions requises en matière de conduits
Recommandé
À n'utiliser que pour les installations
temporaires
Type de bouche
d'évacuation
4” (10,2 cm)
2,5'' (6,4 cm)
N° de coudes à 90° Rigide
Métallique
exible*
Rigide
Métallique
exible*
0 80 pieds (24,4 m) 41 pieds (12,4 m) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m)
1 68 pieds (20,7 m) 37 pieds (11,2 m) 62 pieds (18,9 m) 29 pieds (8,8 m)
2 57 pieds (17,4 m) 33 pieds (10,1 m) 51 pieds (15,5 m) 25 pieds (7,6 m)
3 47 pieds (14,3 m) 29 pieds (8,8 m) 41 pieds (12,5 m) 21 pieds (6,5 m)
REMARQUE
* Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation
existant :
Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales,
régionales et nationales applicables.
Vériez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique exible.
Assurez-vous de vérier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants et de
les retirer s'il y en a.
Conrmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé.
Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Mesures du manomètre
La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser
0,83 pouce de colonne d'eau. Veuillez noter que ces valeurs sont mesurées avec le sèche-linge en
fonctionnement avec un manomètre présenté sur le conduit d'évacuation qui se branche sur le sèche-
linge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le ltre à peluches propre.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 14 2016-02-18  1:18:02
Conditions d'installation
Français 15
Exigences d'évacuation
L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être
reliée à un conduit de cheminée, un mur, un
plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu
d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers
l’extérieur évite le refoulement d’air humide et
de peluches dans la pièce.
Aux États-Unis et au Canada
Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une
évacuation vers l'extérieur.
Le diamètre du conduit d'évacuation doit être
de 4 po (10,2 cm).
Consultez « Conditions requises en matière
de conduits » dans la section « Installation »
pour connaître la longueur maximale de
conduit et le nombre de courbures pouvant
être utilisées.
La longueur totale du conduit en métal
exible ne doit pas dépasser 7 pouces et
10½” (2,4 m).
Le conduit ne doit pas être assemblé à
l'aide de vis ou autres attaches pénétrant
à l'intérieur du conduit et entraînant
l'accumulation de peluches.
Aux États-Unis uniquement : Utilisez
uniquement des conduits exibles de type
aluminium, tels que spéciés par le fabricant,
le cas échéant, et conformes à la norme
Outline for Clothes Dryer Transition Duct
(norme relative aux conduits d'évacuation des
sèche-linge). Utilisez le sujet 2158A.
En dehors des États-Unis et du Canada
Référez-vous aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT
L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers
l'extérieur pour réduire les risques d'incendie
lors de l'installation de l'appareil dans une
niche ou une armoire.
N'utilisez jamais de conduit exible en
plastique ou non métallique.
Si les conduits existants sont en plastique,
non métalliques ou combustibles, remplacez-
les par du matériel métallique.
Utilisez uniquement des conduits d'évacuation
métalliques et non inammables pour assurer
le connement de l'air d'évacuation, de la
chaleur et des peluches.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 15 2016-02-18  1:18:02
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Français16
Systèmes fonctionnant au gaz
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du
propane liquide (PL).
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX
RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR
OU, EN L'ABSENCE DE DISPOSITIONS
SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION
NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE
ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE),
DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS)
OU AUX DISPOSITIONS D'INSTALLATION CAN/
CGA-B149 (POUR LE CANADA).
Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un
système de ventilation des brûleurs à utiliser
avec le gaz naturel. Si vous envisagez
d'utiliser votre sèche-linge avec du propane
liquide, un technicien de maintenance qualié
doit le convertir pour garantir la abilité et la
sécurité des performances.
Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2”
(1,27 cm) est recommandée ; elle doit être
réduite pour la connexion à la conduite de
gaz de 3/8” (1 cm) de votre sèche-linge.
La réglementation nationale sur le gaz
combustible impose qu'un robinet de fermeture
manuelle du gaz, accessible et agréé, soit
installé à moins de 6” du sèche-linge.
Les sèche-linge à gaz installés dans des
garages résidentiels doivent être surélevés à
18 pouces (46 cm) au-dessus du sol.
En outre, une prise enchée N.P.T. (National
Pipe Thread) de 1/8” (0,3 cm), permettant le
branchement d'une jauge de test, doit être
installée immédiatement en amont de la
connexion d'alimentation en gaz du sèche-linge.
Votre sèche-linge doit être déconnecté du
circuit d'alimentation en gaz à chaque test de
pression du système.
Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de
gaz métalliques exibles. Tout conduit de gaz
exible doit être certié par l'American Gas
Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada).
REMARQUE
Votre sèche-linge utilise un système
d'allumage automatique pour allumer
le brûleur. Il n'existe pas de pilote de
combustion constante.
Les raccords de conduit utilisés doivent être
résistants à l'action de tout gaz de pétrole
liquéé.
La plupart des sociétés de gaz locales
inspecteront gratuitement votre installation,
sur demande.
Instructions d'installation - Commonwealth
du Massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un
plombier ou un installateur de gaz agréé. Un
robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T »,
doit être installé sur la conduite d'alimentation
en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez
un connecteur gaz exible pour installer votre
sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 cm
(36”) de long.
AVERTISSEMENT
Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre
système, créant une situation dangereuse.
Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable
à l'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz
vous recommandent d'acheter et d'installer
un détecteur de gaz conforme à la
réglementation UL.
Installez-le et utilisez-le conformément aux
consignes du fabricant.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 16 2016-02-18  1:18:02
Conditions d'installation
Français 17
Normes électriques
Le schéma de câblage gure sur une plaque
située sous le panneau de commande ou le
panneau arrière.
AVERTISSEMENT
Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre peut créer un risque
d'électrocution. Demandez conseil à un
électricien ou un réparateur agréé si vous
avez des doutes quant à la mise à la terre
correcte de votre sèche-linge. Ne modiez
pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si
celle-ci ne correspond pas à la prise secteur,
demandez à un électricien qualié d’installer
une prise adéquate.
Pour prévenir tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, l'intégralité
du câblage et des mises à la terre doit être
réalisée conformément aux réglementations
locales ou, en l'absence de ces dernières, au
code électrique national (National Electrical
Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70
(pour les États-Unis) ou aux dispositions
canadiennes sur l'électricité CSA C22.1
(dernières révisions) et aux réglementations
locales. Il relève de votre responsabilité de
fournir un service électrique adapté à votre
sèche-linge.
Toutes les installations au gaz doivent être
conformes aux dispositions nationales sur le
gaz ANSI/Z2231, dernière révision (pour les
États-Unis), ou aux dispositions d'installation
CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le
Canada), ainsi qu'aux réglementations et
ordonnances locales en vigueur.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de
panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira
le risque de surtension électrique en fournissant
un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé
d'un conducteur de mise à la terre et d'une
prise de terre. La prise doit être branchée sur
une prise secteur appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément
aux dispositions et aux réglementations en
vigueur.
Ne modiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à
la prise secteur, demandez à un électricien
qualié d’installer une prise adéquate.
Ne reliez pas un conducteur de terre à une
canalisation de plomberie en plastique, un
conduit de gaz ou une canalisation d'eau
chaude.
Modèles électriques
AVERTISSEMENT
Votre sèche-linge est doté d'un cordon en
option équipé d'un conducteur de mise à la
terre et d'une prise de terre. Ce cordon est
vendu séparément.
La prise doit être branchée sur une prise
secteur appropriée, correctement installée
et mise à la terre conformément aux
dispositions et aux réglementations en
vigueur.
Ne modiez pas la prise fournie avec le
sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à
la prise secteur, demandez à un électricien
qualié d’installer une prise adéquate.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 17 2016-02-18  1:18:02
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Français18
Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation
et que le sèche-linge électrique doit être
branché en permanence, reliez-le à une
prise de terre métallique permanente ou
connectez un conducteur de mise à la terre
aux conducteurs du circuit et à la borne ou au
l de terre de l'appareil.
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test, observez
les consignes de mise à la terre présentées
dans la section « Mise à la terre ». Nous vous
recommandons de relier votre sèche-linge à une
dérivation individuelle ou à un circuit distinct.
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Modèles au gaz - États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique
de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible
de 15 A.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge
requièrent une alimentation en 120/240 V
c.a., 60 Hz, tandis que d'autres requièrent
une alimentation en 120 / 208 V c.a., 60 Hz.
Vous trouverez les spécications électriques
sur l'étiquette située derrière le hublot. Un
disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de
chaque côté de la ligne.
Si vous utilisez un cordon d'alimentation,
branchez ce dernier sur une prise 30 A.
Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec
les sèche-linge version électrique aux États-
Unis. Ce cordon est vendu séparément.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent,
vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à
l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation,
portant une mention de compatibilité avec
les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon
doit supporter une alimentation nominale de
120 / 240 V, 30 ampères à partir d'un cordon
doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et
terminé par des bornes en boucle fermée, des
cosses à fourches ouvertes aux extrémités
relevées ou des conducteurs étamés.
Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation
d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique
du cordon d'alimentation doit être raccor
au niveau du boîtier électrique du sèche-
linge au moyen d'un réducteur de tension
homologué UL.
La mise à la terre via le conducteur neutre est
interdite pour (1) les nouvelles installations
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les
véhicules de camping et (4) les zones où les
réglementations locales interdisent ce type de
mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une
che quadripolaire pour une prise 4 ls, de
type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques - Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation
électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un
disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux
extrémités de la ligne.
Tous les modèles canadiens sont livrés avec
un cordon d'alimentation intégré. Vous devez
brancher le cordon d'alimentation sur une
prise 30 A.
REMARQUE
Au Canada, il est possible que vous ne puissiez
pas convertir un sèche-linge en 208 V.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 18 2016-02-18  1:18:02
Installation
Français 19
Installation
L'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur est
responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les
réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un
problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le
magasin vous ayant vendu le produit.
Schéma du sèche-linge
01
02
04
03
05
06
01 Dessus du sèche-linge 02 Panneau de commande 03 Filtre
04 Hublot 05 Conduit d'évacuation 06 Port pour adaptateur Smart
Home
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 19 2016-02-18  1:18:02
Installation
Installation
Français20
Accessoires et outils
Accessoires
fournis
Raccord en Y Tuyau d'eau
(modèles canadiens
uniquement)
Tuyau d'eau court
Séchage sur grille
(DV50K7500E(G)* uniquement)
Adaptateur Smart Home
Adapter
(vendu séparément)
Outils nécessaires
Pince Cutter Pince serre-tube
(modèles au gaz
uniquement)
Tournevis pour écrous
Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
REMARQUE
Vous pouvez acheter l'adaptateur Smart Home uniquement sur le site Web de Samsung (www.samsung.com).
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 20 2016-02-18  1:18:04
Installation
Français 21
Installation étape par étape
Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructions d'installation
étape par étape commencent ci-dessous.
ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation
1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour
faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre
lave-linge.
2. Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous au chapitre « Inversion du hublot »
(Changer la position du hublot).
3. Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide d’installation du conduit
d’évacuation » (Guide d'installation du conduit d'évacuation).
REMARQUE
Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus
facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Poussez le sèche-
linge de sorte qu'il soit proche de son emplacement nal, puis réglez-le à la verticale.
Laissez de l'espace autour du sèche-linge pour faciliter le raccordement du conduit et le câblage.
ÉTAPE 2 Connexion du conduit de gaz
Tout d'abord, lisez attentivement la section « Systèmes fonctionnant au gaz » (Systèmes fonctionnant
au gaz), puis suivez ces étapes.
1. Retirez le bouchon de protection au niveau du conduit de gaz.
2. Appliquez un matériau de protection contre le gaz de pétrole liquéé ou une bande de Téon sur
un tour et demi sur tous les raccords letés.
3. Branchez l'alimentation en gaz sur le sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier
l'extrémité letée femelle 3/4 pouce (1,9 cm) du raccord exible à l'extrémité letée mâle de
3/8 pouce (1 cm) du sèche-linge. Serrez le raccord par-dessus tous les letages.
4. Ouvrez l'alimentation en gaz et vériez l'absence de fuites à l'aide d'une solution savonneuse. Si
vous trouvez une fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour
rechercher les fuites de gaz.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 21 2016-02-18  1:18:04
Installation
Installation
Français22
ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique
Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques » (Systèmes fonctionnant au gaz), puis
suivez ces étapes.
Système à 3 ls
A. Connecteur de terre externe
B. Fil de terre neutre (blanc)
C. Vis centrale argentée du bornier
D. Fil neutre (blanc ou central)
E. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué
UL
1. Desserrez ou retirez le bornier central.
2. Reliez le l neutre (blanc ou central) du
câble d'alimentation à la borne à vis
argentée centrale du bornier. Serrez les vis.
3. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez le cache du bornier dans le panneau
arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le
cache à l’aide d’une vis.
ATTENTION
Pour convertir le système à 4 ls en système
à 3 ls, branchez le conducteur de terre sur
le support du bornier, pour mettre le châssis
du sèche-linge à la terre sur le conducteur
neutre.
Il est recommandé d'utiliser des cosses
à anneau. Si vous utilisez des cosses à
conducteur, assurez-vous qu'elles sont
serrées.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 22 2016-02-18  1:18:04
Installation
Français 23
Système à 4 ls
A. Connecteur de terre externe
B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon
d'alimentation
C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué
UL
D. Vis centrale argentée du bornier
E. Fil de terre neutre (blanc)
F. Fil neutre (blanc ou central)
1. Retirez la vis du connecteur de terre
externe, puis reliez le l de terre (vert ou
dénudé) du câble d'alimentation à la vis.
ATTENTION
Pour brancher le l de terre en position
neutre sans passer par le contact A (terre
de l'armoire), contactez un technicien. La
réparation ne doit pas être effectuée par
l'utilisateur.
Il est recommandé d'utiliser des cosses
à anneau. Si vous utilisez des cosses à
conducteur, assurez-vous qu'elles sont
serrées.
2. Desserrez ou retirez les vis du bornier
central.
3. Reliez le l neutre (blanc ou central) et le l
de terre (blanc) à la vis centrale du bornier.
Serrez la vis.
4. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de libération de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier
dans l'encoche arrière du sèche-linge. Fixez
le cache à l'aide d'une vis.
AVERTISSEMENT
Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 ls. Le châssis du
sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à
4 ls est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes,
réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez
un système à 4 ls, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur
neutre au niveau du bornier.
Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension
homologué UL par l'orice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà xés
au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/8” (1 cm).
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 23 2016-02-18  1:18:05
Installation
Installation
Français24
ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement)
Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis.
1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau
d'eau froide du lave-linge est raccor
au robinet d'eau froide, débranchez-le.
Branchez ensuite l'extrémité femelle du
raccord en Y au robinet d'eau froide.
2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur
le raccord en Y. Serrez le raccord du tuyau à
la main.
3. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de
deux tiers de tour. Ne serrez pas à l'excès ;
vous risqueriez d'endommager le raccord.
4. Branchez la partie coudée du tuyau d'eau
au robinet de remplissage situé à l'arrière,
en bas du sèche-linge. Tournez le raccord
manuellement jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
5. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de
deux tiers de tour. Ne serrez pas à l'excès ;
vous risqueriez d'endommager le raccord.
6. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide
au niveau de votre lave-linge, raccordez le
tuyau sur l'extrémité ouverte du raccord en
Y, serrez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il
soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le
de deux tiers de tour.
7. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis vériez
l'absence de fuites.
Si le raccord en Y ne peut pas être raccordé directement sur le robinet d'eau froide, utilisez le tuyau
court comme indiqué sur la page suivante.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 24 2016-02-18  1:18:05
Installation
Français 25
Utilisation du tuyau court comme rallonge
B
A
C
1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau
d'eau froide du lave-linge est raccordé au
robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite,
raccordez le tuyau court (B) sur le robinet
d'eau froide.
Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il
soit bien serré.
2. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de
deux tiers de tour. Ne serrez pas à l'excès ;
vous risqueriez d'endommager le raccord.
3. Branchez le raccord en Y (A) à l'extrémité
mâle en laiton du tuyau court. Tournez le
raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien
serré.
4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de
deux tiers de tour. Ne serrez pas à l'excès ;
vous risqueriez d'endommager le raccord.
5. Branchez la partie coudée des tuyaux
d'eau (C) au robinet de remplissage situé à
l'arrière, en bas du sèche-linge. Tournez le
raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien
serré.
6. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de
deux tiers de tour. Ne serrez pas à l'excès ;
vous risqueriez d'endommager le raccord.
7. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide
au niveau de votre lave-linge, raccordez le
tuyau sur l'extrémité libre du raccord en Y,
serrez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il
soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le
de deux tiers de tour.
8. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis vériez
l'absence de fuites.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 25 2016-02-18  1:18:05
Installation
Installation
Français26
ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-linge
Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être à niveau.
B
A
1. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau
de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à
l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est
pas à niveau, ajustez les pieds de mise à
niveau (B) en bas du sèche-linge. Ensuite,
vériez de nouveau si le sèche-linge est à
niveau.
A B
REMARQUE
Pour positionner le sèche-linge à la
même hauteur que votre lave-linge,
rétractez (A) entièrement les pieds en les
faisant tourner dans le sens anti-horaire
puis desserrez-les (B) dans le sens
horaire. Une fois que le sèche-linge est
au même niveau que le lave-linge, suivez
les consignes ci-dessus pour mettre à
niveau le sèche-linge.
Ajustez les pieds uniquement pour
atteindre le niveau requis. Si vous
étendez les pieds plus que nécessaire, les
vibrations seront plus importantes.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 26 2016-02-18  1:18:05
Installation
Français 27
ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz)
Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont
raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et
vériez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle nal de
l'étape 7 ci-dessous.
ÉTAPE 7 Dernière vérication
Une fois l'installation terminée, conrmer que :
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints maintenus par du ruban adhésif.
Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou exible et non des exibles en
plastique.
Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'arrête de façon appropriée.
Pour les modèles à gaz :
Le gaz est alimenté de façon appropriée sans fuites.
ATTENTION
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans le conduit de gaz. Lancez un cycle de
séchage à chaud pour purger le conduit. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez
le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du
sèche-linge est ouvert. Pour vérier l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de
l'évacuation.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 27 2016-02-18  1:18:06
Installation
Installation
Français28
ÉTAPE 8 Connexion Wi-Fi via l'adaptateur Smart Home
Vous pouvez contrôler le sèche-linge à distance via l'adaptateur Smart Home Adapter qui est vendu
séparément. Pour acheter l'adaptateur Smart Home, consultez le site www.samsung.com et suivez les
informations de l'appareil concernant l'adaptateur.
Pour en savoir plus sur la connexion Wi-Fi via l'adaptateur Smart Home, consultez la page Samsung
Smart Home.
ATTENTION
L'adaptateur Smart Home Samsung est disponible dans deux types : l'un est dédié aux téléviseurs
intelligents Samsung et l'autre est dédié aux appareils ménagers Samsung.
Vous devez acheter l'adaptateur Smart Home Samsung dédié aux modèles HD39*1230*W.
L'utilisation de tout autre adaptateur peut provoquer une défaillance du système.
1. Appuyez ici pour déverrouiller la zone échée
du cache de l'adaptateur.
2. Ouvrez le cache de l’adaptateur an de
dévoiler le capuchon de protection. Tirez
légèrement le capuchon vers la droite et
soulevez-le pour le retirer.
ATTENTION
An d’éviter tout accident, maintenez le
capuchon de protection hors de portée des
enfants et des animaux domestiques.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 28 2016-02-18  1:18:06
Installation
Français 29
A
3. Insérez l'adaptateur Smart Home dans le port
pour adaptateurs (A), dans le bon sens.
Assurez-vous que le logo Samsung soit
orienté vers l'avant.
ATTENTION
N'insérez pas d'autres dispositifs USB, tels
qu'une clé USB ou des câbles d'alimentation
USB, dans le port. Une mauvaise utilisation
du port risque d'endommager l'adaptateur
Samsung Smart Home Adapter, entraînant
alors une défaillance du système.
4. Insérez d'abord la partie supérieure du cache
de l'adaptateur, puis appuyez pour verrouiller,
comme indiqué.
ATTENTION
An d'éviter d'endommager l'appareil ou de provoquer une défaillance du système, tenez le cache
de l'adaptateur éloigné de toute source d'humidité. Si le cache de l'adaptateur est mouillé ou taché,
utilisez un chiffon doux ou une éponge pour l'essuyer, puis séchez-le bien.
Dans les endroits bénéciant d’une mauvaise réception du signal (ex. : sous-sols), vous devez
installer un point d’accès supplémentaire pour assurer une connexion normale.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 29 2016-02-18  1:18:06
Installation
Installation
Français30
Connexion au réseau (modèles applicables uniquement)
Vous pouvez utiliser l'adaptateur Smart Home Adapter en option (vendu séparément) pour contrôler et
surveiller votre sèche-linge via l'application Samsung Smart Home. Pour en savoir plus sur Samsung
Smart Home, reportez-vous à la section Samsung Smart Home.
REMARQUE
Les systèmes de cryptage recommandés sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Tout protocole
d'authentication Wi-Fi plus récent ou non standardisé n'est pas pris en charge.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par les communications sans l de l'environnement
autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre
modem à des ns d'identication, votre sèche-linge intelligent Samsung peut ne pas parvenir à se
connecter à Internet. Si c'est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique.
Les paramètres de pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre sèche-linge
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet
pour bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre
de service Samsung local ou avec le magasin.
Pour congurer les paramètres du point d'accès sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du
point d'accès.
Les sèche-linges intelligents Samsung équipés de l'adaptateur Smart Home Adapter Samsung
prennent en charge une connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec les protocoles IEEE 802.11 b/g/n et Soft-AP
(le protocole IEEE 802.11 n est recommandé).
Les routeurs sans ls Wi-Fi non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux sèche-linges
intelligents Samsung applicables.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 30 2016-02-18  1:18:06
Installation
Français 31
Test de blocage de l'aération
Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération an de vérier si le système de
conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état des
conduits et signale tout blocage ou problème. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps
de séchage et économiser de l'énergie.
REMARQUE
Le test de blocage de l'aération doit être exécuté avec le sèche-linge froid. Si le sèche-linge chauffe
après la vérication de l'installation, exécutez un cycle AIR FLUFF (FLUX DAIR) pendant plusieurs
minutes, an de réduire sa température interne.
Exécution du test de blocage de l'aération
1. Assurez-vous que le tambour est vide, puis fermez le hublot.
(Si des vêtements ou d'autres articles se trouvent dans le tambour, les résultats du test ne seront
pas précis.)
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez
simultanément enfoncés les boutons Adjust Time (Réglage du temps
et Dry level (Niveau de
séchage) pendant 3 secondes. Le message « InS » apparaît sur l'écran du sèche-linge. (Si vous avez
commencé d'autres procédures avant de lancer le test de blocage de l'aération, le sèche-linge
n'entre pas en mode Test de blocage de l'aération.)
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Le test de blocage de l'aération commence
immédiatement. Pendant le test, le voyant numérique dessine en cercle en 6 étapes dans le sens
horaire. Le test dure environ 2 minutes. N'ouvrez pas le hublot pendant le test.
4. Après 2 minutes, lorsque le test est terminé, le résultat s'afche et le sèche-linge émet un signal.
Si l'état du système de conduits est normal, « 0 » apparaît et le sèche-linge émet un signal de n.
Si l'évacuation du système de conduits ne peut pas se faire correctement, « CLg » apparaît et le
sèche-linge émet un signal d'alarme.
Si d'autres problèmes sont détectés, un code d'information apparaît à l'écran. Pour obtenir des
informations sur le code, reportez-vous à la section Codes d’information de ce manuel, en page 59.
Pour arrêter ou annuler le test de blocage de l'aération, appuyez sur le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT) pour éteindre le sèche-linge.
Pendant le test, si « dc » apparaît à l'écran, assurez-vous que le hublot est fermé. Si le message
« C1 » s'afche, regardez s'il ne reste pas du linge dans le tambour. S'il y en a, arrêtez le test et
retirez-le. Ensuite, relancez le test.
Les résultats restent afchés à l'écran pendant environ 5 minutes, puis s'effacent
automatiquement. Vous pouvez effacer le résultat immédiatement en appuyant sur le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT)-+-+.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 31 2016-02-18  1:18:06
Installation
Installation
Français32
REMARQUE
Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler.
Le test de blocage de l'aération est utilisé pour vérier l'absence de problèmes dans le système de
conduits actuel lorsque le sèche-linge est installé pour la première fois.
Si le résultat du test afche « CLg » (le système de conduits est bloqué), reportez-vous à la section
« Conditions requises en matière de conduits » en page 14 et à la section « Guide d’installation
du conduit d’évacuation » ci-dessous. Prenez ensuite les mesures appropriées pour corriger les
problèmes détectés.
Si le test est interrompu, il pourrait fournir des résultats incorrects. Suivez les procédures
appropriées lorsque vous testez le sèche-linge.
Même si le résultat du test est normal (« 0 »), le système de conduits pourrait être légèrement
bloqué. Installez correctement tous les conduits conformément aux instructions d'installation
indiquées dans ce manuel.
Guide d'installation du conduit d'évacuation
Installation du conduit
1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse
sans problème.
2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban
adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge.
N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
3. Pour faciliter l'évacuation, assurez-vous que les conduits restent aussi droits que possible.
Nettoyage
Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer le sèche-linge et assurez-vous que le clapet d'air
s'ouvre et se ferme sans problème. Nous vous recommandons de nettoyer le système d'évacuation
chaque année ou régulièrement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un incendie, n'utilisez aucun type de conduits exibles en plastique, aux parois nes ou
non métalliques.
Veillez à ce que le système d'évacuation utilisé soit en bon état car cela ralentirait les performances
du sèche-linge.
N'utilisez pas des conduits trop longs qui pourraient avoir plusieurs coudes.
N'utilisez pas de conduits et d'évents bouchés ou écrasés.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 32 2016-02-18  1:18:06
Installation
Français 33
Inversion du hublot
Type 1
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Retirez les deux vis de la charnière du
hublot.
3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-
linge.
REMARQUE
Il y a une vis à l'arrière de la charnière qui
soutiendra le hublot lorsque vous dévisserez
les vis de la charnière.
4. Retirez les deux vis qui se trouvent au-
dessus et en-dessous du découpage à l'avant
du châssis.
5. Retirez les deux vis qui se trouvent au-
dessus et en-dessous du support du
dispositif de fermeture, sur le côté opposé
de l'ouverture du hublot.
6. Retirez les deux vis qui tiennent le support
du dispositif de fermeture en place,
puis enlevez le support du dispositif de
fermeture.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 33 2016-02-18  1:18:07
Installation
Installation
Français34
7. Réinsérez les deux vis qui xaient le
support du dispositif de fermeture dans les
mêmes trous de vis, puis serrez-les.
8. Retirez la vis unique à l'arrière de la
charnière du hublot.
REMARQUE
Il s'agit de la vis qui xe le hublot contre le
châssis, an que vous puissiez dévisser ou
visser les vis de la charnière.
9. Insérez la vis que vous venez de retirer dans
l'autre trou de vis, à l'arrière de la charnière
du hublot, puis serrez-la.
10. Placez le hublot de l’autre côté, puis rexez-
le sur le sèche-linge.
REMARQUE
Insérez la tête de la vis à l'arrière de la
charnière dans le trou situé au-dessus du
découpage dans le châssis, puis faites glisser
la charnière du hublot vers le bas jusqu'à ce
qu'elle s'arrête. Avant de serrer les vis de la
charnière, assurez-vous que le dépassement
à l'arrière de la charnière soit poussé dans le
découpage.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 34 2016-02-18  1:18:07
Installation
Français 35
11. Poussez le support du dispositif de
fermeture dans le découpage, de l'autre côté
de l'ouverture du hublot. Insérez les vis, puis
serrez-les comme indiqué.
12. Réinstallez les vis restantes dans les trous
restants situés au-dessus et en-dessous du
support du dispositif de fermeture, puis
serrez-les.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 35 2016-02-18  1:18:07
Avant de démarrer
Français36
Avant de démarrer
Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge.
Tri et charge
N'introduisez qu'une seule charge de linge à
la fois dans le sèche-linge.
Ne mélangez pas les articles lourds et légers
ensemble.
Pour améliorer l'efcacité du séchage pour un
ou deux articles, ajoutez une serviette sèche
à la charge.
Pour des résultats optimaux, démêlez les
articles avant de les introduire dans le sèche-
linge.
Une surcharge peut réduire l'action du
tambour et ainsi entraîner un séchage inégal
et altérer l'effet anti-froissage.
Sauf indication contraire stipulée sur
l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher
des articles en laine avec des articles en bre
de verre.
Évitez de faire mettre des articles non lavés
au sèche-linge.
Ne faites pas séchez des articles salis avec de
l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Prérequis fonctionnel
Filtre à peluches
A
Pour éviter le risque d'incendie, assurez-vous
de nettoyer le ltre à peluches avant ou après
chaque charge.
1. Éteignez le sèche-linge.
2. Ouvrez le hublot et retirez le ltre à
peluches (A) de l'intérieur du tambour.
3. Ouvrez le ltre à peluches en le détachant
par le haut. Retirez les peluches qui se
sont accumulées, puis nettoyez le ltre à
peluches.
4. Fermez le ltre à peluches, réinsérez le ltre
à peluches dans le sèche-linge, puis fermez
le hublot du sèche-linge.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le
ltre à peluches n'est pas remis en place.
N'utilisez pas un ltre à peluches endommagé
ou cassé. Cela peut réduire les performances
et/ou entraîner un incendie.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 36 2016-02-18  1:18:07
Avant de démarrer
Français 37
Grille de séchage (modèles applicables uniquement)
Certains modèles sont équipés d'une grille de séchage qui est insérée dans le tambour en usine.
Si votre modèle est équipé d'une grille de séchage, retirez-la du tambour avant d'utiliser le sèche-linge
pour la première fois. Pour retirer la grille, tirez-la verticalement, puis retirez-la du tambour. Retirez la
grille de séchage de son emballage et stockez-la en vue d'une utilisation ultérieure.
Si aucune grille de séchage n'est fournie, vous
pouvez l'acheter dans un centre de service
Samsung local.
Pour utiliser la grille de séchage, suivez ces
étapes :
1. Insérez la grille de séchage (A) à l'intérieur
du tambour avec la poignée du ltre vers
l'avant.
2. Insérez les pieds arrière de la grille de
séchage dans les orices situés sur la paroi
arrière, puis appuyez sur le centre de la
grille de séchage pour la xer.
3. Mettez le linge à faire sécher sur la grille.
Assurez-vous de laisser de l'espace entre les
vêtements pour que l'air circule.
4. Appuyez sur Rack Dry (Grille de séchage),
puis sélectionnez le temps de séchage.
5. Une fois le linge sec, retirez-le du sèche-
linge, puis retirez la grille de séchage.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 37 2016-02-18  1:18:07
Avant de démarrer
Avant de démarrer
Français38
Suggestions pour le séchage sur grille de séchage
Élément Paramètres du cycle
Pull lavables
(mettre en forme et poser à plat sur la grille)
TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) avec
paramètre de température Extra Low (Extra-
Basse)
Jouets en peluche
(remplis de bres en coton ou en polyester)
Jouets en peluche
(remplis de mousse ou de caoutchouc)
AIR FLUFF (FLUX D’AIR)
Oreillers à base de caoutchouc mousse
Baskets
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de retirer la grille de séchage de son emballage avant de l'utiliser. Sinon, le sèche-
linge risque d'être endommagé et sa performance diminuée.
Sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager
l'article et engendrer un risque d'incendie.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 38 2016-02-18  1:18:07
Opérations
Français 39
Opérations
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de
sécurité » (Consignes importantes de sécurité) avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de fonctions
Modèles électriques
DV50K7500E*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500E*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200E*
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 39 2016-02-18  1:18:08
Opérations
Opérations
Français40
Modèles au gaz
DV50K7500G*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500G*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200G*
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 40 2016-02-18  1:18:08
Opérations
Français 41
01 Sélecteur de cycle
Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Le voyant
s’allume en regard du nom du cycle correspondant.
Cycles avec capteur de séchage : Le sèche-linge détecte l'humidité interne et
l'utilise pour déterminer le temps de séchage.
Cycles de séchage manuels : Le temps de séchage est xe.
Cycles vapeur : Le sèche-linge pulvérise de l'eau dans le tambour pour
désodoriser les vêtements et pour réduire l'électricité statique et l'effet de
froissage.
02 Afchage
numérique
Afche toutes les informations du cycle, notamment sa durée, son code
d'information et son état de fonctionnement.
Vérication du ltre
Sécurité enfant
Vapeur
Capteur de ventilation
Smart Control (Smart Monitor)
Son
03 Dry Level
(Niveau de séchage)
Le bouton Dry Level (Niveau de séchage) a deux fonctions.
Utilisation 1 : Appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de séchage) pour
sélectionner un niveau de séchage. Cette fonction est disponible uniquement avec
les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur).
Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous
pouvez utiliser Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort).
Less Dry (Séchage faible) convient mieux aux tissus légers ou si vous souhaitez
que les vêtements ressortent légèrement humides en n de cycle.
Le paramètre Damp Dry (Légèrement humide) a été conçu pour sécher
partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent nir de sécher à
plat ou en suspension.
REMARQUE
Cette option n'est pas disponible avec : WOOL (LAINE), ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS
QUOTIDIENS) et STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR).
Utilisation 2 (DV50K7500E(G)*) : Appuyez sur le bouton Dry Level (Niveau de
séchage) pendant 3 secondes pour désactiver les signaux sonores et les mélodies
de notication du sèche-linge. Pour réactiver le son du sèche-linge, appuyez et
maintenez à nouveau enfoncé ce bouton pendant 3 secondes.
REMARQUE
La fonction de mise en sourdine reste active même après le redémarrage du sèche-
linge.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 41 2016-02-18  1:18:09
Opérations
Opérations
Français42
04 Temp.
Appuyez sur Temp. pour modier la température du cycle en cours.
High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage en
machine autorisé.
Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons
légers et le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température moyenne.
Med Low (Moyenne faible) : Pour une chaleur inférieure à la température
Medium (Moyenne). Adaptée aux tissus synthétiques et lainages lavables.
Low (Basse) : Pour les articles sensibles à la chaleur, dont l'étiquette indique
Séchage en machine à froid ou tiède.
Extra Low (Très basse) : Séchage à la plus basse température possible.
05 Time (Temps)
Appuyez sur Time (Temps) pour sélectionner un temps de séchage pour le cycle
sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement avec TIME DRY (SÉCHAGE À
MINUTERIE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE), AIR FLUFF (FLUX DAIR) et WRINKLE
AWAY (ANTI-FROISSAGE).
Cette fonction n'est pas disponible avec les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur)
car le temps de séchage réel est déterminé en détectant le niveau d'humidité actuel.
06 Adjust Time
(Réglage du temps)
Vous pouvez modier la durée réglée pour le cycle sélectionné. Cette fonction
est disponible uniquement avec TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE), QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE), AIR FLUFF (FLUX DAIR) et WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE).
Pour modier la durée du cycle, appuyez sure Adjust Time (Réglage du temps)
ou sur Adjust Time (Réglage du temps) , jusqu'à ce que la durée souhaitée
s'afche.
07 Anti Static
(Anti-statique)
(*Smart Control,
*Smart Monitor)
La fonction Anti Static (Anti-statique) permet de réduire l'électricité statique produite
par le frottement
des vêtements. Elle fonctionne en vaporisant de la vapeur dans le
tambour à un stade
ultérieur du cycle de séchage.
Commande à distance
Une fois l'adaptateur Smart Home Adapter inséré et l'autorisation accordée,
maintenez le bouton Smart Control (Smart Monitor) enfoncé pendant 3 secondes.
Le témoin de la fonction Smart Control (Smart Monitor)
clignote et le hublot se
verrouille. Ensuite, le sèche-linge entre en mode d'attente de commandes à distance.
Pour en savoir plus, consultez le site Web Samsung Smart Home.
REMARQUE
La fonction Anti Static (Anti-statique) est uniquement disponible avec NORMAL,
HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT), PERM PRESS, DELICATES (DÉLICATS) et TIME
DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE).
08 Rack Dry (Grille
de séchage)
(DV50K7500*)
La fonction Rack Dry (Grille de séchage) est disponible avec le cycle TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE). La seule température disponible est Extra Low (Très basse)
Reportez-vous à la section « Grille de séchage (modèles applicables uniquement) »
en page 37 pour obtenir des détails.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 42 2016-02-18  1:18:09
Opérations
Français 43
09 My Cycle (Mon
cycle)
Choisissez votre cycle favori, notamment la durée du cycle, la température et le
niveau de séchage. Reportez-vous à la section « My Cycle (Mon cycle) » pour en
savoir plus.
10 Mixed Load Bell
(Sonnerie charge
mixte)
La fonction Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) vous avertit que le niveau de
séchage moyen dans une charge est humide (séché à 80 %) Elle vous permet de
prendre les articles que vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent
rapidement hors du sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher.
Vous pouvez sélectionner cette option dans tous les cycles Sensor Dry (Séchage par
capteur), à l'exception de WOOL (LAINE), ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) et
STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR). Les niveaux de séchage disponibles sont
Normal Dry (Sechage normal), More Dry (Séchage fort) et Very Dry (Séchage très fort).
11 Wrinkle Prevent
(Anti-froissage)
Le bouton Wrinkle Prevent (Anti-froissage) a deux fonctions.
Utilisation 1 : Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par
intermittence à la n du cycle pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle
Prevent (Anti-froissage) pour activer cette fonction. Le linge est sec et vous pouvez
le retirer à tout moment pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage).
Utilisation 2 (DV50K7500E(G)*) : Appuyez sur le bouton Wrinkle Prevent (Anti-
froissage) pendant 3 secondes pour allumer l'éclairage du tambour lorsque le sèche-
linge fonctionne.
Pour éteindre l'éclairage du tambour, appuyez et maintenez à nouveau enfoncé ce
bouton pendant 3 secondes.
REMARQUE
Après 2 minutes d'inactivité, la lumière du tambour s'éteint automatiquement.
12 Eco Dry
(Séchage éco)
Cette fonction est disponible avec Normal et TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE).
Avec la fonction Eco Dry (Séchage éco), le séchage dure plus longtemps mais la
consommation d'énergie est réduite.
Le temps de séchage peut être allongé jusqu'à 3 fois par rapport à la normale, en
fonction de la température et de la charge. La fonction Eco Dry (Séchage éco) est
activée par défaut.
13 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le sèche-linge.
14 Sound (Son)
(DV45K6200E(G)*,
DV45K6500E(G)*)
Utilisation 1 : Appuyez sur Sound (Son) pour activer ou désactiver les signaux
sonores et les mélodies du sèche-linge.
Utilisation 2 : Appuyez sur Sound (Son) pendant 3 secondes pour allumer l'éclairage
du tambour lorsque le sèche-linge fonctionne. Pour éteindre l'éclairage du tambour,
appuyez et maintenez à nouveau enfoncé ce bouton pendant 3 secondes.
REMARQUE
Cette fonction reste active même après le redémarrage du sèche-linge.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 43 2016-02-18  1:18:09
Opérations
Opérations
Français44
15 START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE)
Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou appuyez sur ce
bouton pour arrêter l'opération.
REMARQUE
Les articles extrêmement emmêlés à la sortie du lave-linge peuvent dégrader l'efcacité de séchage ou
entraîner l'ouverture du hublot. Nous vous recommandons de les démêler avant le séchage.
Ne mettez pas d'objets sur le sèche-linge, en particulier sur le panneau de fonctions.
ATTENTION
Ne pulvérisez pas d'eau sur le panneau de fonctions. Cela peut entraîner une défaillance du système.
Étapes simples pour commencer
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour
allumer le sèche-linge.
2. Faites tourner le sélecteur de cycle pour
sélectionner un cycle.
3. Modiez les paramètres du cycle (Dry Level
(Niveau de sechage, Temp. et Time (Temps))
selon les besoins.
4. À titre d'option, vous pouvez activer les
options disponibles en appuyant sur le
bouton correspondant (Anti Static (Anti-
statique), Drum Light (Éclairage du tambour),
Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte),
Wrinkle Prevent (Anti-froissage) et/ou Eco
Dry (Séchage éco)).
5. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé.
Le témoin du sèche-linge s'allume avec une
durée de cycle estimée sur l'écran.
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour
arrêter l'utilisation.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé
pour démarrer un nouveau cycle.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 44 2016-02-18  1:18:09
Opérations
Français 45
Présentation des cycles
Cycle Description
ECO NORMAL
(ECO-NORMAL)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Pour réduire la consommation d'énergie. Ce cycle ajuste la durée du cycle et la
température pour plus d'efcacité.
NORMAL
Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
Si le cycle Normal est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage Éco) est activée
par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Eco Dry (Séchage Éco)
de la section « Panneau de fonctions ».
HEAVY DUTY
(GRANDE
RENDEMENT)
Pour sécher des articles faits de tissus lourds, tels que les jeans, le velours côtelé
ou les vêtements de travail, avec une température élevée.
BEDDING (LITERIE) Pour les objets volumineux, comme les couvertures, les draps et les couettes.
PERM PRESS
Ce cycle permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton,
synthétique et lainage.
WOOL (LAINE)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.
DELICATES (DÉLICATS) Pour les articles sensibles à la chaleur à une faible température de séchage.
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS
QUOTIDIENS)
Pour laver les vêtements de sports et d'extérieur tels que les maillots, les shorts,
les vestes imperméables et autres.
Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des
chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés.
QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE)
Un cycle de séchage rapide qui dure 30 minutes.
TIME DRY
(SÉCHAGE À
MINUTERIE)
Vous pouvez spécier une durée de cycle en minutes.
Si TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) est sélectionné, la fonction Eco Dry (Séchage
Éco) est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Eco Dry
(Séchage Éco) de la section « Panneau de fonctions ».
AIR FLUFF (FLUX
D’AIR)
Fait tourner la charge dans de l'air à température ambiante.
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
Cycle anti-froissage et désodorisant pour des charges de un à quatre articles.
Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le
tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à
chaud. Avant de retirer le linge, assurez-vous que la charge de linge est sèche.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 45 2016-02-18  1:18:09
Opérations
Opérations
Français46
Cycle Description
WRINKLE AWAY (ANTI-
FROISSEMENT)
Pour des résultats optimaux, chargez 2 à 3 articles à la fois. Vous pouvez allonger
le temps de séchage avec un minimum de 20 minutes, en fonction du type d'article
ou de la charge. Avant de retirer le linge, assurez-vous que la charge de linge est
sèche.
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION
VAPEUR)
Utilisez pour stériliser le linge en appliquant de la vapeur et de la chaleur haute
température dans le tissu. Ce cycle peut rendre les articles plus doux et réduire les
odeurs. Conrmez que la charge de linge est humide ou partiellement humide.
Guide de séchage
Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions gurant sur l'étiquette
d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour
référence.
Cycle Description
Couvre-lits et couettes
Suivez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du
cycle BEDDING (LITERIE).
Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le
ranger.
Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour
assurer un séchage homogène.
Couvertures
Utilisez le cycle Normal et ne séchez qu'une seule couverture à la fois pour
optimiser l'action du tambour.
Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les
utiliser ou de les ranger.
Rideaux et tentures
Utilisez le cycle PERM PRESS et le réglage de température Medium (Moyenne)
pour réduire le froissage.
Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des résultats
optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible après la n du
cycle.
Couches en tissu
Utilisez le cycle Normal et le réglage de température Medium (Moyenne) pour
les couches ouatées et duveteuses.
Articles garnis de duvet
(vestes, sacs de couchage,
couettes, etc.)
Utilisez le cycle Normal et le réglage de température Medium (Moyenne).
Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et raccourcir le
temps de séchage.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 46 2016-02-18  1:18:09
Opérations
Français 47
Cycle Description
Caoutchouc mousse (tapis,
peluches, épaulettes, etc.)
Ne séchez pas ces articles à un réglage de température élevée. Utilisez AIR
FLUFF (FLUX D’AIR).
AVERTISSEMENT
Sécher un article à base de caoutchouc à un réglage de température élevée
risque de l'endommager ou de provoquer un incendie.
Oreillers
Utilisez le cycle Normal.
Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour
favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un
cycle de séchage à chaud.
Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez AIR FLUFF
(FLUX D’AIR).
Plastiques
(rideaux de douche,
bâches, etc.)
Utilisez AIR FLUFF (FLUX DAIR) ou TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) et les
paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction
des instructions de l'étiquette d'entretien.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas sécher :
Des articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.)
Des articles en laine, sauf indication contraire sur l'étiquette
Des articles tâchés ou imprégnés d'huile végétale ou alimentaire
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 47 2016-02-18  1:18:10
Opérations
Opérations
Français48
Fonctions spéciales
Sécurité enfant
Cette fonction empêche les enfants de jouer
avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Child
Lock (Sécurité enfant) est activée, seul le bouton
POWER (MARCHE/ARRÊT) est opérationnel.
Pour activer/désactiver la fonction Child Lock
(Sécurité enfant), maintenez les boutons Temp. et
Time (Temps) enfoncés pendant 3 secondes.
REMARQUE
Une fois la fonction Sécurité enfant activée,
elle reste active même après le redémarrage
du sèche-linge. Si les boutons, à l'exception du
bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), ne répondent
pas, vériez le témoin Sécurité enfant. Si le
témoin est allumé, suivez les instructions ci-
dessus pour désactiver la fonction Sécurité
enfant.
Smart Care
Si le sèche-linge afche un code d'information,
vous pouvez utiliser la fonction Smart Care pour
vérier l'état du sèche-linge sur un smartphone.
Pour utiliser la fonction Smart Care, vous devez
avoir installé l'application Samsung Smart Care
sur votre smartphone.
REMARQUE
Smart Care est optimisé pour les téléphones
Samsung Galaxy et iPhones d'Apple. (Non
compatible avec certains modèles).
Téléchargez l'application Samsung Smart Care
depuis Google Play Store ou depuis Apple
App Store (mot-clé de recherche : « Samsung
Smart Washer/Dryer ») et installez-la sur votre
smartphone.
Si un code d'information apparaît sur le sèche-
linge, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez et maintenez enfoncé Eco Dry
(Séchage éco) pendant 3 secondes pour
activer Smart Care. Le voyant Smart Care
s'allume.
2. Lancez l'application Smart Care sur votre
smartphone.
3. Rapprochez la caméra de votre smartphone
de l'écran du sèche-linge. L'application
reconnaît automatiquement le code
d'information et afche des suggestions sur
votre smartphone.
4. Si votre smartphone ne parvient pas à
reconnaître le code d'information à plus de
deux reprises, saisissez le code d'information
manuellement dans l'application Smart Care.
ATTENTION
Si de la lumière se reète sur l'écran du
sèche-linge, votre smartphone peut ne pas
reconnaître le code d'information.
Si vous tenez le smartphone à un certain
angle par rapport à l'écran du sèche-linge,
votre smartphone peut ne pas reconnaître
le code d'information. Pour de meilleurs
résultats, maintenez le smartphone de sorte
que l'avant du panneau et le smartphone
soient parallèles ou quasiment.
Après avoir utilisé cette fonction, le sèche-
linge supprimera l'enregistrement du code
d'information dans son journal de codes.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 48 2016-02-18  1:18:10
Opérations
Français 49
Activation/Désactivation du son
Pour désactiver les signaux sonores et mélodies
de notication du sèche-linge, maintenez le
bouton Dry Level (Niveau de séchage) enfoncé
pendant 3 secondes (DV50K7500*) ou appuyez
sur Sound (Son) (DV45K6500*, 6200*).
Pour réactiver le son du sèche-linge, maintenez
le bouton Dry Level (Niveau de séchage) enfoncé
pendant 3 secondes (DV50K7500*) ou appuyez
sur Sound (Son) (DV45K6500*, 6200*).
REMARQUE
Cette fonction reste active même après le
redémarrage du sèche-linge.
Mon cycle
Vous pouvez créer votre propre cycle qui
contient tous vos paramètres favoris et l'utiliser
à votre guise.
1. Faites tourner le sélecteur de cycle pour
sélectionner un cycle. Le voyant du cycle
s'allume.
2. Réglez ou modiez les paramètres (Dry Level
(Niveau de séchage), Temp., Time (Temps),
etc.) et/ou les options, tel que nécessaire.
Chaque voyant correspondant clignote.
3. Appuyez et maintenez enfoncé My Cycle
(Mon cycle) pendant 3 secondes. Le sèche-
linge stocke le cycle sélectionné avec ses
paramètres.
Pour utiliser My Cycle (Mon cycle), appuyez sur
My Cycle (Mon cycle).
REMARQUE
La fonction Wrinkle Prevent (Anti-froissage) n'est
pas disponible avec My Cycle (Mon cycle).
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 49 2016-02-18  1:18:10
Opérations
Opérations
Français50
Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement)
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart
Home ». Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur
votre appareil intelligent.
REMARQUE
L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures, et
pour iOS 7.0 ou versions supérieures. Elle est également optimisée pour les smartphones Samsung
(séries Galaxy S et Galaxy Note). Sur d'autres modèles de smartphones, certaines fonctions peuvent
opérer différemment.
Pour améliorer continuellement ses performances, l'application Samsung Smart Home est soumise à
modications sans préavis, ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du
fabricant.
Compte Samsung
Vous devez enregistrer votre compte Samsung pour utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions afchées sur l'écran de l'application pour créer un compte Samsung
gratuit.
Mise en marche
1. Insérez l'adaptateur Smart Home Adapter dans le port correspondant de votre sèche-linge.
2. Lancez l'application Samsung Smart Home et connectez-vous à votre compte Samsung. Les utilisateurs
d'iPhones doivent fournir leurs identiants de connexion à chaque fois qu'ils accèdent à l'application.
3. Allez dans Device (Appareil) > l'icône +, puis appuyez doucement sur Dryer (Sèche-linge).
4. Suivez les instructions afchées à l'écran pour renseigner les informations nécessaires sur le
routeur, puis appuyez doucement sur Next (Suivant).
5. Maintenez le bouton Smart Control (Smart Monitor) enfoncé pendant plus de 5 secondes, jusqu'à
ce que le message « AP » (Point d'accès) s'afche à l'écran. Votre sèche-linge sera enregistré sur
l'application.
6. Une fois l'enregistrement de l'appareil terminé, l'icône du sèche-linge apparaît sur l'application
Samsung Smart Home.
7. Appuyez doucement sur l'icône du sèche-linge pour ouvrir la page du sèche-linge.
8. Une fois la connexion au réseau établie, le témoin de la fonction Smart Control (Smart Monitor)
s'allume sur votre sèche-linge.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du sèche-linge peuvent ne pas être disponibles pour la
télécommande.
Cet appareil est un sèche-linge intelligent qui prend en charge le service
Samsung Smart Home.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.samsung.com.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 50 2016-02-18  1:18:10
Opérations
Français 51
Fonctionnalités principales
Enregistrez des appareils ménagers intelligents Samsung sur le serveur Samsung Smart Home pour
permettre l'accès à distance.
Présentation des menus
01
02
03
04
07
08
09
10
11
05
06
Pour des performances optimales, le contenu et la conception de l'application peuvent faire l'objet de
modications sans préavis.
01 Cycle actuel Appuyez doucement dessus pour sélectionner le cycle de votre choix.
02 Départ/Pause
Lorsque la fonction Smart Control (Smart Monitor) est activée sur le
sèche-linge, vous pouvez démarrer ou mettre en pause temporairement
le fonctionnement sur la télécommande.
03 Options
Réglez ou ajustez les options selon vos besoins. Les valeurs par défaut
ou de réglage des options, ainsi que la disponibilité, diffèrent en
fonction du cycle sélectionné.
04 Linge restant
(modèles applicables
uniquement)
S'il reste du linge dans le tambour du sèche-linge après la n d'un cycle,
vous pouvez en être notié.
Activez cette alarme et indiquez un intervalle d'occurrence de l'alarme.
L'alarme reste active pendant un maximum de 12 heures. Si vous ouvrez
le hublot, l'alarme est arrêtée et le sèche-linge s'éteint.
Pour utiliser cette alarme, vous devez appuyer doucement dessus pour
l'activer sur l'application.
05 Settings (Paramètres)
Le menu Settings (Paramètres) diffère selon le modèle ou n'est pas
disponible sur certains modèles.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 51 2016-02-18  1:18:11
Opérations
Opérations
Français52
06 About Device
(À propos de l'appareil)
Version (Version) : afche la version actuelle de l'application Dryer
(Sèche-linge).
Self Check (Auto-vérication) (modèles applicables uniquement) Le
sèche-linge exécute l'auto-diagnostic et afche un code d'information
s'il détecte un problème à vérier.
07 Processus actuel
Le processus actuel s'afche : Load Sensing (Mesure de la charge),
Prewashing (Prélavage), Washing (Lavage), Rinsing (Rinçage), Spin
(Essorage).
08 Progression La progression du cycle sélectionné s'afche par incréments de 1 %.
09 Temps restant Le temps restant pour le cycle sélectionné s'afche pour information.
10 Estimated Finish Time
(Heure de n estimée)
L'heure de n estimée s'afche;
11 Cancel (Annuler)
Appuyez doucement dessus pour annuler le cycle actuel et revenir à
l'écran de sélection du cycle.
Lorsque le cycle est terminé
01
02
01 Cycle terminé Indique le cycle qui est terminé.
02 Message de n
Lorsque le cycle est terminé, l'application Dryer (Sèche-linge) afche un
message de n.
Pour les modèles à gaz, l'application Dryer (Sèche-linge) sert uniquement de dispositif de surveillance.
Vous ne pouvez manipuler aucune commande disponible sur l'application.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 52 2016-02-18  1:18:12
Maintenance
Français 53
Maintenance
Maintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la terre
et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation.
Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque le sèche-linge est sous tension.
Capteur de ventilation
Le sèche-linge est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits
doivent être nettoyés. Le témoin vous indique l'état du conduit.
Niveau
Voyant
État Action
0 Éteint Le conduit est bouché.
1 Allumé
Le conduit ou le ltre à peluches
est bouché.
La pression appliquée sur le
conduit est élevée en raison
d'un conduit trop long ou coudé.
Vériez le ltre à peluches ou le
conduit et nettoyez-le au besoin.
Vériez les raccordements de
conduit et raccourcissez-les et
redressez-les au besoin.
2 Clignotant
Le conduit ou le ltre à peluches
est gravement bouché.
La pression appliquée sur le
conduit est très élevée en raison
d'un conduit trop long ou coudé.
Vériez et nettoyez le ltre à
peluches ou le conduit et assurez-
vous qu'ils ne sont pas bouchés.
Vériez les raccordements de
conduit et raccourcissez et
redressez les conduits.
Si le sèche-linge est à l'état du Niveau 2, le témoin
clignote pendant 3 heures après la n du cycle
en cours. Si vous appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) ou si vous ouvrez le hublot, le sèche-linge
s'arrête immédiatement.
REMARQUE
Pour l'installation des conduits, reportez-vous à la section « Guide d’installation du conduit
d’évacuation » en page 28 et à la section « Conditions requises en matière de conduits » en
page 14.
Le sèche-linge peut continuer de fonctionner même si le conduit est bouché, mais le temps de
séchage sera allongé.
Si le témoin s'allume pour la première fois et qu'il reste xe (non clignotant), vériez et nettoyez le
ltre à peluches et/ou le conduit.
Si le témoin s'allume de nouveau plus tard, c'est parce que le conduit est installé ou raccordé
avec certaines restrictions (il est trop long ou possède trop de courbures). Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du système. Cependant, le temps de séchage peut être allongé ou les
performances de séchage peuvent être dégradées.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 53 2016-02-18  1:18:12
Maintenance
Maintenance
Français54
Nettoyage
Panneau de fonctions
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Ne vaporisez pas de produits de nettoyage
liquides directement sur l'écran du sèche-
linge.
Certains détachants pour tissu peuvent
endommager le panneau de fonctions.
Lorsque vous utilisez des produits de
nettoyage liquides, appliquez-les sur un
chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas
directement sur le sèche-linge. Essuyez
immédiatement toute éclaboussure ou
vaporisation en excès.
Tambour
Éliminez toute tache présente sur le tambour
à l'aide d'un détachant universel.
Passez les vieilles serviettes ou les vieux
torchons au tambour pour retirer toute
substance restante (tache ou détachant). Les
taches peuvent être encore visibles, mais
n'affecteront pas les charges suivantes.
Tambour en acier inoxydable
Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable,
utilisez un chiffon humide imprégné d'un
nettoyant doux et non abrasif adapté aux
surfaces aisément altérées. Retirez les résidus de
détergent et essuyez avec un chiffon propre.
Extérieur du sèche-linge
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Protégez la surface des objets pointus.
N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril
de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le
sèche-linge. Ceci risquerait de rayer ou
d'endommager le capot supérieur du sèche-
linge.
Toute la surface du sèche-linge est lisse et
brillante. Faites attention à ne pas rayer ou
endommager la surface.
Système d'évacuation
Vériez et nettoyez le système d'évacuation
une fois par an ou de façon régulière an de
maintenir des performances optimales.
La hotte externe doit être nettoyée plus
fréquemment pour garantir une bonne
circulation de l'air.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 54 2016-02-18  1:18:12
Dépannage
Français 55
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes dans le
tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
Problème Action
Ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
Vériez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise
électrique opérationnelle.
Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Appuyez ou tapez doucement de nouveau sur le bouton START/PAUSE
DÉPART/PAUSE en cas d'ouverture du hublot en cours de cycle.
Nettoyez le ltre à peluches.
Ne chauffe pas.
Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Certains cycles ne nécessitent pas de chaleur. Vériez à nouveau le
cycle sélectionné.
Pour un sèche-linge à gaz, assurez-vous que l'alimentation en gaz est
ouverte.
Nettoyez le ltre à peluches et le conduit d'évacuation.
Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle.
Ne sèche pas.
Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
Vériez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.
Vériez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système
d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces.
Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de
linge à sécher.
Séchez le linge épais et le linge léger séparément.
Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les
articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour
assurer un séchage homogène.
Assurez-vous que votre sèche-linge se vidange correctement et qu'il
essore votre linge de façon appropriée.
La charge de linge est peut-être insufsante pour que l'action du
tambour soit efcace. Ajoutez quelques serviettes et relancez le cycle.
La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du
tambour soit efcace. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.
Nettoyez le ltre à peluches.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 55 2016-02-18  1:18:12
Dépannage
Dépannage
Français56
Problème Action
Fait du bruit.
Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons
décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.
Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz
du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au
long du cycle de séchage.
Assurez-vous que le sèche-linge est correctement surélevé, comme
indiqué dans les consignes d'installation.
Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait
de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du
sèche-linge, le ventilateur ou le système d'évacuation.
Ne sèche pas le linge
uniformément.
Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas
sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de
séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir
un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut
niveau de séchage.
Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par
exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que
l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du
linge atteindra le niveau de séchage sélectionné.
Pour des résultats de séchage optimaux, faites séchez séparément les
articles lourds et les articles légers.
Présence d'odeurs.
Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent
entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est
normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe,
l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l'extérieur.
Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez complètement la pièce
avant d'utiliser le sèche-linge.
Utilisez un cycle disposant de la fonction REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT). Si les odeurs persistent, lavez et séchez de
nouveau les articles.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 56 2016-02-18  1:18:12
Dépannage
Français 57
Problème Action
Les vêtements sont
pelucheux.
Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les
vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le ltre
durant le cycle.
Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. :
serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés
séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en
velours).
Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en
plusieurs lots pour le séchage.
Vériez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher,
puis faites sécher les vêtements.
Retirez les peluches présentes à l'intérieur du tambour avant le
séchage de la charge.
Les articles sont quand-
même froissés après un
cycle Wrinkle Prevent
(Anti-froissage)
(Wrinkle Away, Wrinkle
Release).
Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efcacité.
Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.
Retirez les articles immédiatement après la n du cycle de séchage.
De l'eau s'écoule par la
buse au démarrage du
cycle Vapeur.
Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout
seul en peu de temps.
L'eau vaporisée est
invisible lors du cycle
Vapeur.
Il est difcile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque
le hublot est fermé.
Temps allongé.
La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement
le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré
souhaité de séchage atteint.
La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité
de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence.
Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 57 2016-02-18  1:18:12
Dépannage
Dépannage
Français58
Samsung Smart Home
Problème Action
Je n'arrive pas à trouver
« Samsung Smart Home »
sur le marché des
applications.
L'application Samsung Smart Home est disponible sur les smartphones
qui utilisent Android 4.0 (ICS) ou versions supérieures, ou iOS 7.0 ou
versions supérieures.
L'application Samsung
Smart Home ne
fonctionne pas.
L'application Samsung Smart Home est disponible uniquement sur les
modèles applicables.
L'ancienne application Samsung Smart Dryer ne peut pas se connecter
aux modèles Samsung Smart Home.
L'application Samsung
Smart Home est installée
mais n'est pas connectée
à mon sèche-linge.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour utiliser
l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Assurez-vous que l'adaptateur Smart Home est correctement inséré.
Si le témoin de la fonction Smart Control (Smart Monitor)
est éteint
sur l'écran du sèche-linge, cela indique qu'aucune connexion au réseau
n'a encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application Samsung
Smart Home pour connecter et enregistrer votre sèche-linge sur le
point d'accès de votre domicile.
Je n'arrive pas à me
connecter à l'application.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour utiliser
l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions
afchées sur l'écran de l'application pour en créer un.
Un message d'erreur
s'afche lorsque j'essaie
d'enregistrer mon sèche-
linge.
La fonction Easy Connection (Connexion facile) peut échouer à
cause de la distance par rapport au point d'accès ou d'interférences
électriques provenant de l'environnement autour. Patientez un
moment puis réessayez.
L'application Samsung
Smart Home est bien
connectée à mon sèche-
linge mais elle ne se
lance pas.
Quitter l'application Samsung Smart Home et redémarrez-la, ou
débranchez puis rebranchez le routeur.
Retirez l'adaptateur Smart Home, puis reconnectez-le correctement.
Ensuite, réessayez.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 58 2016-02-18  1:18:12
Dépannage
Français 59
Codes d'information
En cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Pour
déterminer ce que vous devez faire, vériez la liste de codes gurant dans le tableau ci-dessous, puis
essayez les actions suggérées.
Code Action
DC
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
FC
Fréquence de source d'alimentation non valide
Essayez de relancer le cycle.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
AC
Problème de commande électronique (Communication non valide)
Contactez un centre de service Samsung.
HC
Contrôle du chauffage à haute température
Nettoyez le ltre à peluches.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
9C1
Le contrôle électronique doit être vérié.
Vériez si l'alimentation électrique est correctement fournie.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
tC
La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée.
Vériez si le ltre à peluches est bloqué.
Vériez si le système d'aération est limité.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
tC5
La résistance de la thermistance2 est très faible ou très élevée.
Vériez si le ltre à peluches est bloqué.
Vériez si le système d'aération est limité.
Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
dF
Interrupteur du hublot incorrect.
Contactez un centre de service Samsung.
Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 59 2016-02-18  1:18:12
Caractéristiques techniques
Français60
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils
d'entretien des vêtements. Les étiquettes
d'entretien des vêtements incluent des
symboles relatifs au séchage, au blanchiment,
au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation
de ces symboles garantit la cohérence des
informations entre les fabricants de vêtements
(articles domestiques ou importés). Suivez les
directives gurant sur l'étiquette d'entretien
an d'optimiser la durée de vie de votre linge et
d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle de lavage
Normal
Repassage facile / Infroissable /
Anti-froissage
Gentle / Délicat
Lavage main
Température de l'eau
Chaud
Tiède
Froid
REMARQUE
Le tableau Température de l'eau répertorie les
températures appropriées de l'eau de lavage
pour divers articles. La plage de températures
est comprise entre 106 et 126 °F (41 et 52 °C)
pour Hot (Chaude), entre 84 et 106 °F (29 et
41 °C) pour Warm (Tiède) et entre 61 et 84 °F (16
et 29 °C) pour Cold (Froide). (La température de
l'eau de lavage doit être d'au moins 61 °F (16 °C)
pour activer les agents nettoyants et obtenir un
lavage efcace.)
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré
(non décolorant) uniquement
(si nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Repassage facile / Infroissable /
Anti-froissage
Gentle / Délicat
Instructions spéciales
Séchage sur corde / en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Température
Élevée
Moyenne
Basse
Toutes températures
Sans chaleur / À l'air libre
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 60 2016-02-18  1:18:14
Caractéristiques techniques
Français 61
Températures de repassage facile ou vapeur
Élevée
Moyenne
Basse
Symboles d'avertissement pour le lavage
Ne pas laver
Ne pas tordre
Pas de chlorage
Séchage en machine interdit
Pas de vapeur
(ajoutée au fer à repasser)
Pas de repassage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Pas de nettoyage à sec
Séchage sur corde / en suspension
Séchage sans essorage
Séchage à plat
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez
respecter les normes locales en matière
d'évacuation des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne
puisse pas être raccordé à une source électrique.
Enlevez le hublot pour que des animaux et des
jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à
l'intérieur de l'appareil.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 61 2016-02-18  1:18:15
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français62
Fiche de caractéristiques techniques
B
C
D
E
A
REMARQUE
La spécication « A. Hauteur » peut varier
de 42,4 à 43,3 pouces (107,7 à 108,9 cm) en
fonction des réglages des pieds de mise à niveau.
Type
Sèche-linge à chargement frontal
DV50K7500E(G)*
DV45K6500E(G)*,
DV45K6200E(G)*
Dimensions
A. Hauteur
Produit - pouces (cm) 38,7 (98,4)
Requis pour l'installation - pouces 40,7
B. Largeur
Produit - pouces (cm) 27,0 (68,6)
Requis pour l'installation - pouces 29,0
C. Profondeur
Produit - pouces (cm) 32,6 (82,8) 32,4 (82,3)
Requis pour l'installation - pouces 37,6
D. Profondeur avec
hublot ouvert à 90°
Produit - pouces (cm) 53,4 (139,5) 53 (134,5)
Requis pour l'installation - pouces 58
E. Largeur avec
hublot ouvert à 110°
Produit - pouces (cm) 39,6 (100)
Requis pour l'installation - pouces 44,6
Pression de l'eau - psi (kPa) De 20 à 116 (de 137 à 800)
Poids lb (kg) 125,6 (57)
Puissance de chauffe
Électrique (W) 5300
À gaz (BTU/h) 22000
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 62 2016-02-18  1:18:16
Caractéristiques techniques
Français 63
Tableau des cycles
REMARQUE
Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de
séchage.
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez
pas d'articles supplémentaires an que le linge tourne librement.
Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Cycle Articles recommandés
Volume
de charge
Dry Level
(Niveau de séchage)
ECO NORMAL (ECO-NORMAL)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Coton, vêtements de travail, lin
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
HEAVY DUTY
(GRANDE RENDEMENT)
Tissus lourds, tels que les jeans, les velours côtelés
ou les vêtements de travail lourds
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
BEDDING (LITERIE)
Objets volumineux, tels que les couvertures, les
draps, les couettes, les oreillers
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
PERM PRESS
Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus
infroissables en coton, tissus infroissables
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
WOOL (LAINE)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Lainages lavables en machine et séchables en sèche-
linge uniquement. (Maximum : 3 lb)
Normal Dry (Séchage normal)
(pas réglable)
DELICATES (DÉLICATS) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
tements imperméables, habits de scène, de sport
(Maximum : 4 lb)
Normal Dry (Séchage normal)
(pas réglable)
QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE)
Petites charges -
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
Toute charge -
AIR FLUFF (FLUX D’AIR) Mousse, caoutchouc, matières plastiques
-
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
Chemises, pantalons, couettes, oreillers
-
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
Chemises, pantalons, chemisiers -
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
Literie, rideaux, vêtements d'enfant
Very Dry (Séchage très fort)
(pas réglable)
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 63 2016-02-18  1:18:16
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français64
REMARQUE
: réglage par défaut, : peut être sélectionné
Cycle
Réglage de la température
Réglage de
l'heure
Élevée Moyenne Moyenne faible Basse Très basse
ECO NORMAL (ECO-NORMAL)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
(GRANDE RENDEMENT)
BEDDING (LITERIE)
PERM PRESS
WOOL (LAINE)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DÉLICATS)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE)
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
AIR FLUFF (FLUX D’AIR)
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 64 2016-02-18  1:18:16
Caractéristiques techniques
Français 65
Cycle
Options
Anti-statique
Sonnerie charge
mixte
Anti-froissage Réglage du temps Séchage éco
ECO NORMAL (ECO-NORMAL)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
(GRANDE RENDEMENT)
BEDDING (LITERIE)
PERM PRESS
WOOL (LAINE)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DÉLICATS)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE)
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
AIR FLUFF (FLUX D’AIR)
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 65 2016-02-18  1:18:16
Français66
Garantie (ÉTATS-UNIS)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au
niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés
et utilisés aux États-Unis.
Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société
SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service
agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG,
l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de
preuve d'achat.
SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de
garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/
retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être
retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la
garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus
longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 66 2016-02-18  1:18:16
Français 67
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas
aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de
l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il
était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de
l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence,
un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par
l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement
couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de
l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une
alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage
inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des
instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU
D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE
MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE
QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 67 2016-02-18  1:18:16
Garantie (ÉTATS-UNIS)
Français68
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES
LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS
À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À
L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU
PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la
limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions
spéciées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi
que d'autres variant d'un état à un autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou
l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 68 2016-02-18  1:18:17
Français 69
Garantie (CANADA)
SÈCHE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication
au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits
achetés et utilisés au Canada.
Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société
SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service
agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG,
l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de
preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la
disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/
retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment.
Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être
retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la
garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus
longue des deux périodes susmentionnées s'applique.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 69 2016-02-18  1:18:17
Garantie (CANADA)
Français70
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas
aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de
l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il
était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de
l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence,
un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par
l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement
couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de
l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une
alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage
inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des
instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU
D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE
MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE
QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER
LE
PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 70 2016-02-18  1:18:17
Français 71
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES
LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS
À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI
RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À
L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR
INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province à une
autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou
l'installation n'est pas couverte par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 71 2016-02-18  1:18:17
Scan this with your smartphone
DC68-03381C-00
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DV7500K-03381C-00_CFR_160218.indd 72 2016-02-18  1:18:17
Secadora
Manual del usuario
DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 1 2016-02-18  1:20:17
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias 7
Precauciones 8
Requisitos de instalación 10
Requisitos de instalación importantes 10
Consideraciones acerca de la ubicación 10
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 11
Requisitos para el tendido de conductos 14
Requisitos de drenaje 15
Requisitos en cuanto al gas 16
Requisitos eléctricos 17
Instalación 19
Componentes 19
Instalación paso a paso 21
Prueba de bloqueo de la ventilación 31
Guía de los conductos de drenaje 32
Inversión de la puerta 33
Antes de comenzar 36
Clasicación y carga 36
Requisito de funcionamiento 36
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables) 37
Funcionamiento 39
Panel de funciones 39
Sencillos pasos para comenzar 44
Descripción de los ciclos 45
Guía de secado 46
Funciones especiales 48
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) 50
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 2 2016-02-18  1:20:17
Contenido
Español 3
Mantenimiento 53
Sensor de ventilación 53
Limpieza 54
Solución de problemas 55
Vericaciones 55
Samsung Smart Home 58
Códigos de información 59
Especicaciones 60
Tabla de indicaciones sobre telas 60
Protección del medio ambiente 61
Hoja de especicaciones 62
Tabla de ciclos 63
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 3 2016-02-18  1:20:17
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca
del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el
que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y
es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 4 2016-02-18  1:20:18
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
ADVERTENCIA - Aparatos a gas:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces
de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista
de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín,
causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calicado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico exible. Si se instala
un conducto de metal exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo especíco identicado
por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los
materiales para ventilación exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas
condiciones obstruirán el ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa
este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a
continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten
vapores que pueden incendiarse o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables, como aceites
vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inamables, disolventes de pinturas, etc.,
o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias
inamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 5 2016-02-18  1:20:18
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este o cualquier
otro aparato eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico
salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del
suavizante o del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la
goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación
de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados
con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que
la carga de ropa se incendie.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a
tierra” en la sección “Instalación”.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
Puede provocar lesiones físicas.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Puede provocar lesiones físicas.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 6 2016-02-18  1:20:18
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o
explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas. Emiten
vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material
que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inamables
hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma
de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con
calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,
encenderse en forma espontánea.
ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edicio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edicio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calicado, una agencia
de reparaciones o el proveedor de gas.
Advertencias
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular,
material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían dañar la
secadora.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 7 2016-02-18  1:20:18
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a
él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
No modique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico
salvo que esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que
comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o
producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo
y suciedad.
El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para
obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 8 2016-02-18  1:20:18
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de
cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera
calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suciente como para
incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y
puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro,
aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a n de
reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa
el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca
amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 9 2016-02-18  1:20:18
Requisitos de instalación
Español10
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para
futuras consultas.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad.
Requisitos de instalación importantes
Un tomacorriente con conexión a tierra.
Un cable de alimentación para las secadoras
eléctricas (excepto en Canadá).
Conductos de gas (para modelos a gas) que
deben cumplir con la normativa local y
nacional.
Un sistema de drenaje de metal rígido o
exible con un recubrimiento de metal
resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos
desechados para evitar que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya
suciente espacio adelante para cargarla y
suciente espacio atrás para el sistema de
drenaje. Esta secadora viene preparada de
fábrica con la opción de drenaje posterior. Para
que drene por la parte inferior, hacia la derecha
o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio.
El kit viene acompañado de instrucciones.
Asegúrese de que en el cuarto circule suciente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada
donde el aire pueda uir sin obstrucciones.
Para las secadoras a gas, se debe mantener
el espacio libre suciente tal como gura en
la placa de información para garantizar que
haya aire suciente para la combustión y el
funcionamiento adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un
área donde quede expuesta al agua y/o a los
factores climáticos. El área de la secadora debe
mantenerse libre de materiales combustibles,
gasolina y otros vapores y líquidos inamables.
Una secadora produce pelusa combustible. No
debe haber pelusas en el área circundante de la
secadora.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 10 2016-02-18  1:20:18
Requisitos de instalación
Español 11
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
ADVERTENCIA
La secadora debe tener un drenaje con salida
hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o
en un hueco.
No se debe instalar ningún otro
electrodoméstico que queme combustible en
el mismo gabinete de la secadora.
Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies:
Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 5.9 in. (150 mm)
Arriba 17 in. (432 mm) Frente del gabinete 2 in. (51 mm)
A
A
B B
A
C
E
D F
A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm)
B 27 in. (686 mm) E 32.6 in. (828 mm)
C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 11 2016-02-18  1:20:18
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español12
Instalación con pedestal
A
C
E F
D
B
A 38.7 in. (984 mm) D
53.4 in. (1395 mm) - DV50K7500*
53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*
para poder abrir la puerta
B 53.3 in. (1355 mm) E
32.6 in. (828 mm) - DV50K7500*
32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 12 2016-02-18  1:20:19
Requisitos de instalación
Español 13
Instalación apilada de la lavadora y la secadora
KJ
I
LHG
E
F
D
C
A
B
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in
2
. (3100 mm
2
) H 27 in. (686 mm)
C 24 in
2
. (1550 mm
2
) I 5 in. (127 mm)
D 3 in. (76 mm) J 1 in. (25 mm)
E 6 in. (152 mm) K
36.3 in. (922.6 mm) - DV50K7500*
35.1 in. (891.6 mm) - DV45K6500*, 6200*
F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm)
NOTA
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire (B, C),
para ocupar un área total combinada mínima de 72 in² (465 cm²), con 3 in. (7.6 cm) de abertura mínima
en la parte superior (A) y en la parte inferior (D).
El codo del drenaje externo requiere espacio adicional (L).
NOTA
Apilamiento (MODELO N.°: SKK-7A)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de
apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 13 2016-02-18  1:20:19
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español14
Requisitos para el tendido de conductos
Recomendado
Utilice solo para instalación de
distancia corta
Tipo tapa para
intemperie
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
Nº de codos de 90° Rígido Metálico exible* Rígido Metálico exible*
0 80 ft (24.4 m) 41 ft (12.4 m) 74 ft (22.6 m) 33 ft (10.1 m)
1 68 ft (20.7 m) 37 ft (11.2 m) 62 ft (18.9 m) 29 ft (8.8 m)
2 57 ft (17.4 m) 33 ft (10.1 m) 51 ft (15.5 m) 25 ft (7.6 m)
3 47 ft (14.3 m) 29 ft (8.8 m) 41 ft (12.5 m) 21 ft (6.5 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y
nacionales.
Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
Conrme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de
agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento
con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe
estar vacío y el ltro para pelusas limpio.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 14 2016-02-18  1:20:19
Requisitos de instalación
Español 15
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una
chimenea, pared, techo, altillo, sótano de
pequeña altura o espacio oculto de un edicio. Si
la secadora tiene un drenaje con salida hacia el
exterior se evitará que ingrese una gran cantidad
de pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
Todas las secadoras deben tener un drenaje
con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4
pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Consulte “Requisitos para el tendido de
conductos” en la sección "Instalación" para
conocer la longitud máxima del conducto y el
número de codos que pueden utilizarse.
La longitud total del conducto exible
metálico no debe superar los 7' 10½" (2.4 m).
No je el conducto con tornillos u otros
medios de sujeción que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo
los conductos exibles tipo lámina metálica,
si los hubiera, identicados especícamente
para su utilización con el electrodoméstico
por el fabricante y que cumplan con el
Esquema para conductos de transición de
secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
Debe colocar en la secadora un drenaje con
salida hacia el exterior para reducir el riesgo
de incendio cuando instala la secadora en un
gabinete o en un hueco.
No utilice conductos exibles de plástico o de
un material que no sea el metal.
Si su red de conductos existente es de
plástico, de un material no metálico o que sea
inamable, reemplácela por una que sea de
metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de
metal que no sea inamable para asegurar
la contención del aire expulsado, el calor y la
pelusa.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 15 2016-02-18  1:20:19
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español16
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas
licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE
CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES
O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO
NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA
ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE
INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con
un oricio para el quemador de modo que
puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene
pensado utilizar su secadora con gas LP (gas
licuado de propano), deberá efectuarse la
conversión para lograr un funcionamiento
adecuado y seguro, tarea que deberá estar a
cargo de un técnico calicado.
Se recomienda usar un conducto de suministro
de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe
reducirse para la conexión con el conducto de
gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código
Nacional para Gas y Combustibles exige que
se instale una válvula manual de cierre del
gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las
6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes
residenciales deben estar elevadas a 18
pulgadas (46 cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión
roscada macho N.P.T. (rosca nacional
para tubos) de 1/8” (0.3 cm), accesible
para la conexión del medidor de prueba,
inmediatamente contra corriente de la
conexión del suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del
sistema de suministro de gas durante las
pruebas de presión del sistema.
No vuelva a utilizar los viejos conductos de
gas de metal exible. El diseño del conducto
de gas exible debe estar certicado por
la Asociación Americana del Gas (CGA en
Canadá).
NOTA
La secadora utiliza un sistema de encendido
automático para encender el quemador.
No existe un piloto que permanezca
constantemente encendido.
Todo compuesto de unión de tuberías
utilizado debe ser resistente a la acción del
gas licuado de petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las
empresas locales de gas inspeccionarán la
instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalación de la
comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a
cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se
deberá instalar una válvula de gas manual con
una manija en forma de "T" en el conducto de
suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un
conector de gas exible para instalar la secadora,
el conector debe tener una longitud máxima de
3' (36").
ADVERTENCIA
Se pueden producir pérdidas de gas en su
sistema y ocasionar una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas
únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que
compre e instale un detector de gas aprobado
por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 16 2016-02-18  1:20:19
Requisitos de instalación
Español 17
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en
la placa debajo del panel de control o en el
armazón posterior.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede generar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista o técnico calicado si le surgen
dudas acerca de si la conexión a tierra de
su secadora es correcta. No modique el
enchufe provisto con la secadora; si no entra
en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente
adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas,
todo el cableado y la conexión a tierra
deben realizarse de conformidad con los
códigos locales o, en ausencia de ellos, de
conformidad con el Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para
EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA
C22.1, sus últimas revisiones y los códigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad
proveer el servicio eléctrico adecuado para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán
realizarse de conformidad con el Código
Nacional para Combustibles ANSI/Z2231,
su última revisión (para EE.UU.) o con los
Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su
última revisión (para Canadá) y los códigos y
ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso
de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menor resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un conductor
de conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente adecuado que
esté correctamente instalado y conectado a
tierra en conformidad con todos los códigos y
ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
No conecte el cable a tierra a las tuberías de
plástico, las tuberías de gas o a las cañerías
de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable opcional con un
conductor de conexión a tierra del equipo y
un enchufe de conexión a tierra. El cable se
vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y
ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 17 2016-02-18  1:20:19
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español18
Si no se utiliza un cable de alimentación
y la secadora eléctrica debe estar
permanentemente conectada, se la debe
conectar a un sistema de cableado de metal
con conexión a tierra permanente, o se debe
conectar un conductor con conexión a tierra
del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexión a tierra del equipo o
al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento o realizar pruebas, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la sección
"Conexión a tierra". Se recomienda que se destine
un circuito derivado individual (o separado) solo
para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses
requieren un servicio eléctrico aprobado de CA
de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren
un servicio eléctrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio
eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta
con información ubicada detrás de la puerta.
Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a
ambos lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentación, el cable
debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
No se provee el cable de alimentación
con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses. El cable se vende por
separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Si lo permiten los códigos locales, se puede
conectar el suministro eléctrico de la secadora
por medio de un nuevo kit de cable de
alimentación eléctrica, rotulado para que se lo
utilice con una secadora, es decir que cuente
con certicación U.L. y categorizado en un
mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con
tres conductores de cobre Nro. 10 que nalicen
en terminales de bucle cerrado, pernos de pala
de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación
eléctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentación eléctrica debe asegurarse en el
gabinete de la secadora con una protección
contra los tirones adecuada con certicación
UL.
La conexión a tierra a través del conductor
neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas
rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en
las que los códigos locales prohíban la conexión
a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente
de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado
con un fusible o interruptor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían
con el cable de alimentación adjunto. El
cable de alimentación debe conectarse a un
tomacorriente de 30 A.
NOTA
En Canadá no está permitido convertir una
secadora a 208 voltios.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 18 2016-02-18  1:20:20
Instalación
Español 19
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable
de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de
seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la
secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Vista rápida de la secadora
01
02
04
03
05
06
01 Encimera 02 Panel de control 03 Filtro
04 Puerta 05 Conducto de drenaje 06 Puerto para el Smart Home
Adapter
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 19 2016-02-18  1:20:20
Instalación
Instalación
Español20
Accesorios y herramientas
Accesorios provistos
Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente
modelos canadienses )
Manguera de agua corta
Secado en estante
(solo DV50K7500E(G)*)
Smart Home Adapter
(se vende por separado)
Herramientas necesarias
Pinza Cúter Llave inglesa para
tuberías (solo para
modelos a gas)
Llave para tuercas
Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
NOTA
El Smart Home Adapter solo se puede comprar en el sitio web de Samsung (www.samsung.com).
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 20 2016-02-18  1:20:21
Instalación
Español 21
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones
paso a paso de la instalación.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale
la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta”.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”.
NOTA
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el
piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas
protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en
posición vertical.
Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de
conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Primero, lea la sección “Requisitos en cuanto al gas” y realice los siguientes pasos.
1. Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teón en todas las
conexiones roscadas.
3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector exible al extremo de la rosca macho
de 3/8” (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
4. Abra el suministro de gas y verique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si
encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama abierta
para vericar si hay pérdidas de gas.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 21 2016-02-18  1:20:21
Instalación
Instalación
Español22
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico
Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
1. Aoje o retire el bloque central de
terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o
central) del cable de alimentación a la
terminal de tornillo central de color plateado
del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de terminales
en el panel trasero de la secadora. Luego,
asegure la cubierta con un tornillo de
sujeción.
PRECAUCIÓN
Para realizar la conversión del sistema de 4
cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión
a tierra al soporte del bloque de terminales
para conectar a tierra el armazón de la
secadora al conductor neutro.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 22 2016-02-18  1:20:21
Instalación
Español 23
Sistema de 4 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de
alimentación
C. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
E. Cable a tierra neutro (blanco)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector externo a
tierra y conecte el cable de conexión a
tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
Para conectar el cable de conexión a
tierra a la posición neutra sin atravesar
el contacto A (conexión a tierra del
gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que pueda
realizar el usuario.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque central
de terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o
central) y el cable de conexión a tierra
(blanco) al tornillo central del bloque de
terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque
de terminales en la ranura trasera de la
secadora. Asegure la cubierta con un tornillo
de sujeción.
ADVERTENCIA
Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables.
El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se
requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las
casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza
un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro
del bloque de terminales.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 23 2016-02-18  1:20:21
Instalación
Instalación
Español24
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio
de tensión con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de
terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque
de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8” (1 cm).
PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables)
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte el extremo hembra del conector en
forma de Y a la llave de agua fría.
2. Conecte el extremo recto de la manguera de
agua al conector en forma de "Y". Ajuste la
unión de la manguera a mano.
3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
4. Conecte el extremo angular de la manguera
de agua a la válvula de carga en la parte
inferior trasera de la secadora. Gire la unión
manualmente hasta que esté ajustada.
5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
6. Si ha desconectado la manguera de agua
fría de la lavadora, una la manguera al
extremo abierto del conector en forma de Y,
ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste
con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
7. Abra la llave de agua fría y verique que no
haya pérdidas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una
manguera corta como se indica a continuación.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 24 2016-02-18  1:20:22
Instalación
Español 25
Uso de una manguera corta como prolongación
B
A
C
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte la manguera corta (B) a la llave de
agua fría.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
3. Una el conector en forma de Y (A) al
extremo macho de bronce de la manguera
corta. Gire la unión manualmente hasta que
esté ajustada.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
5. Conecte el extremo angular de las
mangueras de agua (C) a la válvula de carga
en la parte inferior trasera de la secadora.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
7. Si ha desconectado la manguera de agua fría
de la lavadora, una la manguera al extremo
libre del conector en forma de Y, ajuste bien
la unión a mano y, luego, ajuste con otros
dos tercios de giro adicionales utilizando la
pinza.
8. Abra la llave de agua fría y verique que no
haya pérdidas.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 25 2016-02-18  1:20:22
Instalación
Instalación
Español26
PASO 5 Nivele de la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
B
A
1. Con un nivel (A), verique si la secadora
está nivelada de lado a lado y de adelante
hacia atrás. Si la secadora no está nivelada,
ajuste las patas niveladoras (B) de la parte
inferior de la secadora. Luego verique
nuevamente si la secadora está nivelada.
A B
NOTA
Para colocar la secadora a la misma
altura que la lavadora, retraiga (A)
completamente las patas niveladoras
girándolas en sentido contrario al de las
agujas del reloj, luego aoje (B) las patas
girándolas en el sentido de las agujas
del reloj. Una vez que la secadora está a
la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la
secadora.
Ajuste las patas niveladoras solo lo
necesario para nivelar la secadora.
Extender las patas niveladoras más de lo
necesario puede hacer que la secadora
vibre.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 26 2016-02-18  1:20:22
Instalación
Español 27
PASO 6 Encendido (modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen
correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verique la
instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista nal de vericación del paso 7.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto exible
de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
La secadora funciona, calienta y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
Se proporciona gas correctamente, sin pérdidas.
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro
de gas hacia su secadora esté abierto. Para conrmar que el gas está encendido, controle que se sienta
calor en el drenaje.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 27 2016-02-18  1:20:22
Instalación
Instalación
Español28
PASO 8 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter
Puede controlar la secadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende por separado.
Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la información de producto del
adaptador.
Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la
página de Samsung Smart Home.
PRECAUCIÓN
El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los televisores
inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung.
Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos HD39*1230*W. Cualquier
otro adaptador puede causar una falla del sistema.
1. Presione para desbloquear la zona de la
echa de la tapa del adaptador.
2. Abra la tapa del adaptador para revelar
la tapa protectora del mismo. Empuje
suavemente la tapa hacia la derecha y hacia
arriba para retirarla.
PRECAUCIÓN
Para prevenir accidentes, mantenga la tapa
protectora fuera del alcance de los niños y
lejos de las mascotas.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 28 2016-02-18  1:20:23
Instalación
Español 29
A
3. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto
del adaptador (A) siguiendo la dirección
correcta.
Asegúrese de que el logotipo de Samsung
quede en la parte anterior.
PRECAUCIÓN
No inserte otros dispositivos USB, como
memoria USB o cables de alimentación USB,
en el puerto. La utilización incorrecta del
puerto puede dañar el Samsung Smart Home
Adapter y causar una falla del sistema.
4. Inserte primero la parte superior de la
tapa del adaptador y luego presione para
bloquearlo como se muestra.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador alejada de
la humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un paño suave o una esponja
y séquela bien.
En zonas con una recepción de señal insuciente, como sótanos, debe instalar un AP adicional para
contar con una conexión normal.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 29 2016-02-18  1:20:23
Instalación
Instalación
Español30
Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables)
Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar
la secadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de
Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home.
NOTA
Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación inalámbrica
circundante.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem para la
identicación, es posible que su secadora inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. En
ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su secadora inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o
con el vendedor.
Para congurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario del AP.
Las secadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten los protocolos
Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan conectarse a las
secadoras inteligentes Samsung correspondientes.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 30 2016-02-18  1:20:23
Instalación
Español 31
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para vericar si el
sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta
automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una
instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se
calienta luego de la vericación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) durante
algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta.
(Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora, luego mantenga
presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo)
y Dry level (Nivel de
secado) durante 3 segundos. “InS” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros
procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de
prueba de bloqueo de la ventilación.)
3. Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia
inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las
agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba.
4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora
emite una señal.
Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “0” y la secadora emite una señal de
nalización.
Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg” y la secadora emite una señal
de alarma.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información
del código, consulte la sección Códigos de información en la página 59 de este manual.
Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora.
Durante la prueba, si aparece “dc” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada. Si
aparece “C1, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso armativo, pare la prueba y retire
la ropa. Luego vuelva a iniciar la prueba.
Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se
apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente presionando el botón
POWER (ENCENDER/APAGAR).
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 31 2016-02-18  1:20:23
Instalación
Instalación
Español32
NOTA
Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos
actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Si el resultado de la prueba muestra “CLg” (el sistema de conductos está bloqueado), consulte
la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14 y la sección “Guía de los
conductos de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir el problema.
Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para
realizar la prueba de la secadora.
Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado.
Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este
instructivo.
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se
cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma
regular.
ADVERTENCIA
A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o
de un material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 32 2016-02-18  1:20:23
Instalación
Español 33
Inversión de la puerta
Tipo 1
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la
puerta.
3. Levante la puerta y retírela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la
bisagra que apoyará la puerta mientras
usted aoja los tornillos de la bisagra.
4. Retire los dos tornillos ubicados arriba y
abajo del recorte del marco delantero.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y
abajo de la placa de apoyo del lado opuesto
de la apertura de la puerta.
6. Retire los dos tornillos que sostienen la
placa de apoyo en su lugar y, luego, retire
ésta.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 33 2016-02-18  1:20:24
Instalación
Instalación
Español34
7. Vuelva a insertar los dos tornillos que
sostenían la placa de apoyo en los mismos
oricios de los tornillos y ajústelos.
8. Retire el tornillo de la parte trasera de la
bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en el
marco para que usted pueda aojar o ajustar
los tornillos de la bisagra.
9. Inserte el tornillo recién retirado en el
oricio del otro tornillo en la parte trasera
de la bisagra de la puerta y ajústelo.
10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y
vuelva a jarla a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte
trasera de la bisagra en el oricio ubicado
sobre el recorte en el marco y luego deslice
hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que
se detenga. Antes de ajustar los tornillos de
la bisagra, asegúrese de que el saliente de la
parte trasera de ésta encaja en el recorte.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 34 2016-02-18  1:20:24
Instalación
Español 35
11. Empuje la placa de apoyo en el recorte del
lado contrario de la apertura de la puerta.
Inserte los tornillos y ajústelos como se
muestra.
12. Vuelva a insertar los tornillos restantes en
los oricios restantes ubicados arriba y
abajo de la placa de apoyo y ajústelos.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 35 2016-02-18  1:20:24
Antes de comenzar
Español36
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasicación y carga
Coloque una carga de ropa en la secadora por
vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas.
Para mejorar la eciencia de secado al secar
una o dos prendas, agregue una toalla seca a
la carga.
Para obtener mejores resultados, desenrede
las prendas antes de colocarlas en la
secadora.
La sobrecarga limita el funcionamiento y
ocasiona un secado irregular, así como la
formación de arrugas.
A menos que se recomiende en la etiqueta, no
seque prendas de lana o bra de vidrio.
Evite secar artículos sin lavar.
No seque artículos muy sucios con aceite,
alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de
limpiar el ltro de pelusa antes o después de
cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa (A)
del tambor.
3. Separe la parte superior del ltro de pelusa
para abrirlo. Retire la pelusa acumulada y
luego limpie el ltro.
4. Cierre el ltro de pelusa, vuelva a insertarlo
en la secadora y cierre la puerta de la
secadora.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar la secadora sin el ltro
para pelusas insertado.
No utilice un ltro de pelusa dañado o
roto. Esto podría reducir el desempeño y/o
provocar un incendio.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 36 2016-02-18  1:20:24
Antes de comenzar
Español 37
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables)
Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor.
Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora
por primera vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor.
Retire el estante de secado de su empaque y guárdelo para uso futuro.
Si no se proporciona el estante de secado, puede
comprarlo en un centro de servicio local de
Samsung.
Para usar el estante de secado, siga estos pasos:
1. Inserte el estante de secado (A) en el tambor
con la tapa del ltro hacia el frente.
2. Inserte las patas traseras del estante de
secado en las áreas empotradas de la pared
trasera y presione el centro del estante de
secado para calzarlo.
3. Coloque las prendas que desea secar sobre
el estante. Asegúrese de dejar espacio entre
las prendas para que uya el aire.
4. Presione Rack Dry (Secado en estante) y
seleccione el tiempo de secado.
5. Cuando las prendas estén secas, retírelas
de la secadora y, luego, retire el estante de
secado.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 37 2016-02-18  1:20:24
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español38
Sugerencias para el secado en estante
Elemento Ajustes de los ciclos
Suéteres lavables
(dóblelos y colóquelos en posición horizontal
sobre el estante)
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) con el ajuste de
temperatura Extra Low (Extra baja)
Muñecos de peluche
(rellenos con bras de algodón o poliéster)
Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma)
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE)Almohadas de goma espuma
Zapatillas
ADVERTENCIA
Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora puede
dañarse o reducirse su desempeño.
Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar daños al
artículo y crear un peligro de incendio.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 38 2016-02-18  1:20:24
Funcionamiento
Español 39
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea "Información sobre seguridad"
antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de funciones
Modelos eléctricos
DV50K7500E*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500E*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200E*
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 39 2016-02-18  1:20:25
Funcionamiento
Funcionamiento
Español40
Modelos a gas
DV50K7500G*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500G*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200G*
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 40 2016-02-18  1:20:25
Funcionamiento
Español 41
01 Selector de ciclos
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al
nombre del ciclo se enciende.
Ciclos de secado con sensor: La secadora detecta la humedad interna y se basa en
este dato para determinar el tiempo de secado.
Ciclos de secado manual: El tiempo de secado se ja.
Ciclos de vapor: La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y
reducir la electricidad estática y las arrugas.
02 Pantalla gráca
digital
Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de
información y el estado de funcionamiento de la secadora.
Control del ltro
Seguro para niños
Vapor
Sensor de ventilación
Smart Control (Smart Monitor)
Sonido
03 Dry Level
(Nivel de Secado)
El botón Dry Level (Nivel de secado) tiene dos funciones.
Uso 1: Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado. Solo
está disponible con los ciclos de secado con sensor.
Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very
Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo.
La opción Less Dry (Menos seco) es la más adecuada para telas livianas, o para
que quede algo de humedad en las prendas al nal del ciclo.
La opción Damp Dry (Húmedo) fue diseñada para secar las prendas parcialmente.
Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
NOTA
Esta opción no está disponible con: WOOL (LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Y
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR).
Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante
3 segundos para apagar las señales sonoras de noticación y las melodías de la
secadora. Para cancelar el silencio de la secadora, presione nuevamente durante
3 segundos.
NOTA
La función de cancelación del sonido se mantiene activa incluso después de encender
la secadora nuevamente.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 41 2016-02-18  1:20:26
Funcionamiento
Funcionamiento
Español42
04 Temp.
(Temperatura)
Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual.
High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en
secadora.
Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones
livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media.
Med Low (Media baja): Para una temperatura inferior a Medium (Media). Use para
secar telas sintéticas o de tejido lavable.
Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a
temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.
Extra Low (Extra baja): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
05 Time (Tiempo)
Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo
seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS).
Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se
determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad uctuantes.
06 Adjust Time
(Ajustar tiempo)
Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración del ciclo,
presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que
aparezca el tiempo deseado.
07 Anti Static
(Antiestática)
(*Smart Control,
*Smart Monitor)
Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza
rociando las prendas con vapor en una de las últimas fases del ciclo de secado.
Control remoto
Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la autorización, mantenga
presionado Smart Control (Smart Monitor) durante 3 segundos. El indicador de Smart
Control (Smart Monitor) parpadea y la puerta se cierra. Luego la secadora queda a
la espera de comandos remotos. Para obtener más información, visite el sitio web de
Samsung Smart Home.
NOTA
La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA
PESADA), PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), DELICATES (DELICADOS) y TIME
DRY (TIEMPO DE SECADO).
08 Rack Dry
(Secado en estante)
(DV50K7500*)
Rack Dry (Secado en estante) está disponible en el ciclo TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO). La temperatura quedará establecida solo en Extra Low (Extra baja). Consulte
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables)” en la página 37 para
obtener más detalles.
09 My Cycle
(Mi ciclo)
Seleccione su ciclo preferido incluyendo la duración del ciclo, temperatura y nivel de
secado. Consulte “My Cycle (Mi ciclo)” para obtener más detalles.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 42 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Español 43
10 Mixed Load Bell
(Timbre de carga
mixta)
El timbre de carga mixta le notica cuando el nivel de secado promedio de una carga
ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Le permite retirar las prendas que no
desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora
mientras deja que otras prendas sigan secándose.
Puede seleccionar esta opción en todos los ciclos de secado con sensor, excepto WOOL
(LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) y STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON
VAPOR). Los niveles de secado disponibles son Normal Dry (Secado normal), More Dry
(Más seco) y Very Dry (Muy seco).
11 Wrinkle Prevent
(Prevención de
arrugas)
El botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) tiene dos funciones.
Uso 1: La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos
de secado intermitente con aire fresco al nal del ciclo para reducir la formación de
arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha función.
La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de
prevención de arrugas.
Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevención de
arrugas) durante 3 segundos para encender la luz del tambor cuando la secadora está
funcionando.
Para apagar la luz de la secadora, presione nuevamente durante 3 segundos.
NOTA
Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apagará automáticamente.
12 Eco Dry
(Secado eco)
Esta función está disponible con Normal y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO).
Con la función Eco Dry (Secado eco) activada, el secado requiere más tiempo pero el
consumo de energía se reduce.
El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo
de la temperatura y la carga. La función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera
predeterminada.
13 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
Presione para encender y apagar la secadora.
14 Sound (Sonido)
(DV45K6200E(G)*,
DV45K6500E(G)*)
Uso 1: Presione Sound (Sonido) para encender o apagar las señales sonoras de
noticación y las melodías de la secadora.
Uso 2: Mantenga presionado Sound (Sonido) durante 3 segundos para encender la luz
del tambor cuando la secadora está funcionando. Para apagar la luz de la secadora,
presione nuevamente durante 3 segundos.
NOTA
Esta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente.
15 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Mantenga presionada para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 43 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Funcionamiento
Español44
NOTA
Las prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
No coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de funciones.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua sobre el panel de funciones. Puede producirse una falla de sistema.
Sencillos pasos para comenzar
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
poner en funcionamiento la secadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el
ciclo deseado.
3. Cambie las conguraciones de ciclo (Dry
Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura)
y Time (Tiempo)) según sea necesario.
4. Como opción, puede activar las opciones
disponibles presionando el botón
correspondiente (Anti Static (Antiestática),
Drum Light (Luz del tambor), Mixed Load Bell
(Timbre de carga mixta), Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas) y/o Eco Dry (Secado
eco)).
5. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA). La luz indicadora de la secadora
se enciende y el tiempo estimado del ciclo
aparece en la pantalla.
Para cambiar el ciclo durante el
funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para iniciar un nuevo ciclo.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 44 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Español 45
Descripción de los ciclos
Ciclo Descripción
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura
del ciclo para mayor eciencia.
NORMAL
Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Eco Dry (Secado eco)
está activada de manera predeterminada. Para obtener más información,
consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de funciones“.
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA)
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa
de trabajo con calor a alta temperatura.
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones.
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas
sintéticas, tejidos y telas antiarrugas.
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
DELICATES
(DELICADOS)
Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como
jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras
prendas de entrenamiento.
Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de
una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas.
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
Si TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) está seleccionado, la función Eco Dry
(Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener
más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de
funciones“.
AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE)
Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 45 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Funcionamiento
Español46
Ciclo Descripción
REFRESH (REFRESCAR)
Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro
prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de
agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con
calor. Antes de retirar la ropa, verique que esté seca.
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo.
Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de 20 minutos,
dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Antes de retirar la ropa,
verique que esté seca.
STEAM SANITIZE
(ESTERILIZAR CON
VAPOR)
Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a
alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir
los olores. Verique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente
mojada
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan
instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Ciclo Descripción
Cubrecamas y
edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo
Bedding (Ropa de cama).
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado
uniforme.
Cobijas
Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un
mejor funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de
usarlas o guardarlas.
Cortinas y paños de
tela
Utilice Perm press (Plancha permanente) y la temperatura Medium (Media)
para minimizar la formación de arrugas.
Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener
mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el
ciclo.
Pañales de tela
Utilice Normal y la opción de temperatura Medium (Media) para pañales
suaves y mullidos.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 46 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Español 47
Ciclo Descripción
Prendas con relleno
de plumas (chaquetas,
bolsas de dormir,
edredones, etc.)
Utilice Normal y la opción de temperatura Medium (Media).
Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
tiempo de secado.
Goma espuma
(reverso de alfombras,
muñecos de peluche,
hombreras, etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE).
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Utilice Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de
secado con calor.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo AIR
FLUFF (TEMP. AMBIENTE).
Plásticos
(cortinas de baño,
cubiertas de muebles
para exteriores, etc.)
Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) o TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extra baja) de
acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 47 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Funcionamiento
Español48
Funciones especiales
Seguro para niños
La función de seguro para niños evita que los
niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro
para niños está activado, todos los botones
excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se
desactivan.
Para activar/desactivar el seguro para niños,
mantenga presionados simultáneamente Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3
segundos.
NOTA
Una vez activado el seguro para niños
permanecerá activo incluso después que
encienda la secadora nuevamente. Si otros
botones, salvo el botón POWER (ENCENDER/
APAGAR), no responden, verique el indicador
de Seguro para niños. Si el indicador está
encendido, siga las instrucciones precedentes
para desactivar el seguro para niños.
Smart Care
Si la secadora muestra un código de información,
puede usar Smart Care para vericar el estado
de la secadora en un teléfono inteligente.
Para usar Smart Care, debe tener instalada la
aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono
inteligente.
NOTA
Smart Care está optimizado para Galaxy de
Samsung y iPhones de Apple (no es compatible
con algunos modelos).
Descargue la aplicación Samsung Smart Care
desde Google Play o Apple App (Palabra de
búsqueda: “Samsung Smart Washer/Dryer”) e
instálela en su teléfono inteligente.
Si aparece algún código de información en la
secadora, siga estos pasos:
1. Mantenga presionado Eco Dry (Secado eco)
durante 3 segundos para activar Smart Care.
Se enciende el indicador de Smart Care.
2. Abra la aplicación Smart Care en su teléfono
inteligente.
3. Coloque la cámara de su teléfono inteligente
cerca de la pantalla de la secadora. La
aplicación reconoce automáticamente el
código de información y muestra sugerencias
en su teléfono inteligente.
4. Si el teléfono inteligente no reconoce el
código de información más de dos veces,
ingrese en forma manual el código de
información en la aplicación Smart Care.
PRECAUCIÓN
Si la luz se reeja en la pantalla de la
secadora, es posible que el teléfono no
reconozca el código de información.
Si coloca el teléfono inteligente en un ángulo
de la pantalla de la secadora, es posible
que el teléfono no reconozca el código
de información. Para obtener los mejores
resultados, sostenga el teléfono inteligente en
una posición paralela o casi paralela respecto
al frontal del panel.
Después de usar esta función, la secadora
eliminará el registro del código de
información de su registro de códigos.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 48 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Español 49
Sonido activado/desactivado
Para apagar las señales sonoras de noticación
y las melodías de la secadora, mantenga
presionado Dry Level (Nivel de secado) durante
3 segundos (DV50K7500*) o presione Sound
(Sonido)(DV45K6500*, 6200*).
Para cancelar el silencio de la secadora,
mantenga presionado nuevamente Dry
Level (Nivel de secado) durante 3 segundos
(DV50K7500*) o presione Sound (Sonido)
(DV45K6500*, 6200*)
NOTA
Esta función se mantiene activa incluso después
de encender la secadora nuevamente.
Mi ciclo
Puede crear su propio ciclo con sus ajustes
preferidos y usarlo según su conveniencia.
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el
ciclo deseado. Se enciende el indicador de
ciclo.
2. Congure o modique los ajustes (Dry Level
(Nivel de secado), Temp. (Temperatura), Time
(Tiempo), etc.) y/u otras opciones según sea
necesario. Los indicadores correspondientes
titilan.
3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo)
durante 3 segundos. La secadora guarda el
ciclo seleccionado y sus ajustes.
Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle (Mi
ciclo).
NOTA
La prevención de arrugas no está disponible con
My Cycle (Mi ciclo).
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 49 2016-02-18  1:20:27
Funcionamiento
Funcionamiento
Español50
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables)
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue
e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo
inteligente.
NOTA
La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o
superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones pueden operar de una manera distinta.
Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso
o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del fabricante.
Cuenta Samsung
Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta
Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
1. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su secadora.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios de
iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada vez que acceden a la aplicación.
3. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Dryer (Secadora).
4. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador, y
luego toque Next (Siguiente).
5. Mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) durante más de 5 segundos hasta que el
mensaje “AP” aparezca en la pantalla. La secadora se registrará con la aplicación.
6. Una vez nalizado el registro, el ícono de la secadora aparecerá en la aplicación Samsung Smart
Home.
7. Toque el ícono de la secadora para abrir la página de la secadora.
8. Cuando se establece una conexión de red, el indicador de Smart Control (Smart Monitor)
se
ilumina sobre la secadora.
NOTA
Algunas opciones o ajustes de la secadora pueden no estar disponibles para el control remoto.
Este producto es una secadora inteligente que admite el servicio Samsung
Smart Home.
Para obtener más información, visite www.samsung.com.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 50 2016-02-18  1:20:28
Funcionamiento
Español 51
Funciones principales
Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para
acceso remoto.
Descripción del menú
01
02
03
04
07
08
09
10
11
05
06
Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo
aviso.
01 Ciclo actual Toque para seleccionar el ciclo deseado.
02 Inicio/Pausa
Con Smart Control (Smart Monitor) activado en la secadora, puede iniciar
o pausar temporalmente la operación en el control remoto.
03 Opciones
Congure o ajuste las opciones según sea necesario. Los valores
predeterminados o de conguración de las opciones y la disponibilidad
varían dependiendo del ciclo seleccionado.
04 Prendas olvidadas
(únicamente para los
modelos aplicables)
Si la ropa permanece en el tambor de la secadora una vez nalizado el
ciclo, puede recibir una noticación.
Active esta alarma y especique el intervalo de noticación.
La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la puerta, la
alarma deja de sonar y la máquina se apaga.
Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación.
05 Settings (Ajustes)
El menú Settings (Ajustes) diere según el modelo o no está disponible
en algunos modelos.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 51 2016-02-18  1:20:29
Funcionamiento
Funcionamiento
Español52
06 About Device (Acerca
del dispositivo)
Versión: Muestra la versión actual de la aplicación Dryer.
Self Check (Autovericación) (únicamente para los modelos
aplicables) La secadora ejecuta el autodiagnóstico y muestra un
código de información si encuentra algún problema que requiere
revisión.
07 Proceso actual
El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing (Detección de
carga), Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague),
Spin (Centrifugado).
08 Progreso El progreso del ciclo seleccionado se muestra en incrementos del 1%.
09 Tiempo restante El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como referencia.
10 Estimated Finish Time
(Hora aproximada de
nalización)
Se muestra la hora aproximada de nalización.
11 Cancel (Cancelar)
Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de selección
de ciclo.
Cuando el ciclo ha nalizado
01
02
01 Ciclo nalizado Muestra el ciclo que ha nalizado.
02 Mensaje de
nalización
Cuando el ciclo se completa, la aplicación Dryer muestra un mensaje de
nalización.
Para modelos a gas, la aplicación Dryer solo sirve como dispositivo de supervisión y no se puede
manipular ninguno de los controles disponibles en la aplicación.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 52 2016-02-18  1:20:29
Mantenimiento
Español 53
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Sensor de ventilación
La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento
de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto.
Nivel
Indicador
Estado Acción
0 Apagado Los conductos no están obstruidos.
1 Encendido
El conducto o el ltro de pelusa
está obstruido.
La presión aplicada sobre el
conducto es alta porque el
conducto es demasiado largo o
está doblado.
Controle el ltro de pelusa o
el conducto y límpielo si fuera
necesario.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece el
conducto si fuera necesario.
2 Titilante
El conducto o el ltro de pelusa
está severamente obstruido.
La presión aplicada sobre el
conducto es muy alta porque el
conducto es demasiado largo o
está doblado.
Controle y limpie el ltro de
pelusa o conducto y asegúrese
de que no estén obstruidos.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece
los conductos si fuera necesario.
En el estado de Nivel 2, el indicador
titila durante 3 horas una vez nalizado el ciclo. Si presiona
POWER (ENCENDER/APAGAR) o abre la puerta, la secadora se apaga inmediatamente.
NOTA
Para la instalación del conducto, consulte “Guía de los conductos de drenaje” en la página 28 y
Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14.
La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de
secado se prolongará.
Si el indicador se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el
ltro de pelusa y/o el conducto.
Si el indicador se enciende nuevamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado con
algunas restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla
de sistema. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede
degradarse.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 53 2016-02-18  1:20:30
Mantenimiento
Mantenimiento
Español54
Limpieza
Panel de funciones
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
No rocíe productos de limpieza líquidos
directamente en la pantalla de la secadora.
Algunos productos removedores de suciedad
y manchas de tratamiento previo al lavado
pueden dañar el panel de funciones.
Al usar productos de limpieza líquidos,
aplíquelos a la ropa. No los aplique
directamente en la secadora. Limpie el líquido
derramado o rociado inmediatamente.
Tambor
Elimina las manchas del tambor con un
limpiador multiuso.
Seque toallas o trapos para eliminar restos
de manchas o productos de limpieza. Las
manchas pueden ser aún visibles, pero no
afectarán las cargas posteriores.
Tambor de acero inoxidable
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use
un paño humedecido con un limpiador suave,
no abrasivo, adecuado para supercies que se
deterioran fácilmente. Elimine los residuos del
limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
Proteja la supercie de objetos alados.
No coloque objetos pesados ni alados ni
tampoco un envase de detergente sobre la
secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta
superior de la secadora.
La secadora tiene un acabado brillante en
toda su supercie. Tenga cuidado de no rayar
ni dañar la supercie.
Sistema de drenaje
Controle y limpie el sistema de drenaje en
forma anual o regular para mantener un
desempeño óptimo.
La tapa de drenaje externa debe limpiarse
con más frecuencia para garantizar un ujo
de aire adecuado.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 54 2016-02-18  1:20:30
Solución de problemas
Español 55
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y
pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No funciona.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione o toque START/PAUSE INICIO/PAUSA nuevamente si la
puerta se abrió durante un ciclo.
Limpie el ltro para pelusas.
No calienta.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el ciclo
seleccionado.
En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté
abierto.
Limpie el ltro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
No seca.
Verique todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes
y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y
extrayendo el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en
funcionamiento la secadora.
Limpie el ltro para pelusas.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 55 2016-02-18  1:20:30
Solución de problemas
Solución de problemas
Español56
Problema Acción
Hace ruido.
Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta
velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el
ventilador y el sistema de drenaje.
No seca de manera
uniforme.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir
un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado
más alto.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo
una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté
completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de
secado seleccionado.
Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los
livianos por separado.
Tiene olor.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa
a través del drenaje hacia el exterior.
Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes
de usar la secadora.
Use un ciclo que cuente con la función de refrescar. Si los olores
persisten, vuelva a lavar y secar los artículos.
Pelusa en las prendas.
Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que
naturalmente acumula pelusas, limpie el ltro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas.
Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 56 2016-02-18  1:20:30
Solución de problemas
Español 57
Problema Acción
Prendas arrugadas
después la Wrinkle
Prevent (Prevención de
arrugas) (Wrinkle Away
(Antiarrugas), Wrinkle
Release (Desarrugar).
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Retire las prendas de inmediato una vez nalizado el secado.
Gotea agua de la boquilla
cuando comienzan los
ciclos de vapor.
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se
detendrá en unos minutos.
No se ve el agua rociada
durante los ciclos de
vapor.
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Tiempo prolongado.
Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad
de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad
de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 57 2016-02-18  1:20:30
Solución de problemas
Solución de problemas
Español58
Samsung Smart Home
Problema Acción
No encuentro “Samsung
Smart Home” en las
tiendas de aplicaciones.
La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos
inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior.
La aplicación Samsung
Smart Home no funciona.
La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los
modelos aplicables.
La aplicación Samsung Smart Dryer antigua no puede conectarse con
modelos Samsung Smart Home.
La aplicación Samsung
Smart Home está
instalada pero no se
conecta con mi secadora.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado
correctamente.
Si el indicador Smart Control (Smart Monitor)
de la pantalla de la
secadora está apagado, esto indica que aún no se estableció ninguna
conexión de red. En este caso, use la aplicación Samsung Smart Home
para conectar y registrar su secadora en el punto de acceso (AP) de su
casa.
No puedo registrarme en
la aplicación.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en
pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando intento registrar
mi secadora, aparece un
mensaje de error.
Easy Connection puede dar error debido a la distancia de su punto
de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un
momento y vuelva a intentarlo.
La aplicación Samsung
Smart Home está
conectada correctamente
a mi secadora, pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y
vuelva a conectar el enrutador.
Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo correctamente.
Luego, vuelva a intentarlo.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 58 2016-02-18  1:20:30
Solución de problemas
Español 59
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para
determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Código Acción
DC
La secadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
FC
Frecuencia de fuente de alimentación no válida
Intente reiniciar el ciclo.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
AC
Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
HC
Vericación de temperatura alta
Limpie el ltro para pelusas.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
9C1
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
tC
La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
tC5
La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
dF
Interruptor de la puerta incorrecto.
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 59 2016-02-18  1:20:30
Especicaciones
Español60
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones
de la prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, planchado y limpieza en seco. El
uso de símbolos garantiza la consistencia entre
los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta
para optimizar la vida útil de la prenda y reducir
los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las
temperaturas del agua del lavado apropiadas
para diversas prendas. El rango de temperatura
es de 106 - 126 °F (41 - 52 °C) para Caliente,
84 - 106 °F (29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F
(16 - 29 °C) para Fría. (La temperatura del agua
del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F
(16 °C) para que se active el detergente y se
logre un lavado ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color)
(si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/aire
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 60 2016-02-18  1:20:32
Especicaciones
Español 61
Temperaturas de secado con plancha o
vapor
Alto
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables. Si decide desechar
este electrodoméstico, siga la normativa local
relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Retire la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan
quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 61 2016-02-18  1:20:34
Especicaciones
Especicaciones
Español62
Hoja de especicaciones
B
C
D
E
A
NOTA
Las especicaciones de "A. Altura" pueden variar
de 42.4 a 43.3 pulgadas (107.7 - 108.9 cm)
dependiendo del ajuste de las patas niveladoras.
Tipo
Secadora de carga frontal
DV50K7500E(G)*
DV45K6500E(G)*,
DV45K6200E(G)*
Dimensiones
A. Altura
Producto - pulgadas (cm) 38.7 (98.4)
Requerido para instalación - pulgadas 40.7
B. Ancho
Producto - pulgadas (cm) 27.0 (68.6)
Requerido para instalación - pulgadas 29.0
C. Profundidad
Producto - pulgadas (cm) 32.6 (82.8) 32.4 (82.3)
Requerido para instalación - pulgadas 37.6
D. Profundidad con
la puerta abierta 90°
Producto - pulgadas (cm) 53.4 (139.5) 53 (134.5)
Requerido para instalación - pulgadas 58
E. Ancho con la
puerta abierta 110°
Producto - pulgadas (cm) 39.6 (100)
Requerido para instalación - pulgadas 44.6
Presión de agua - psi (kPa) 20 - 116 (137 - 800)
Peso lb (kg) 125.6 (57)
Potencia del calentador
Eléctrico (W) 5300
A gas (BTU/h) 22000
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 62 2016-02-18  1:20:34
Especicaciones
Español 63
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Carga media: Llene ½ del tambor.
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño de
la carga
Nivel de Secado
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
NORMAL
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa,
cargas mixtas
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA)
Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de
trabajo pesado
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas,
edredones y almohadas
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de
algodón sin arrugas y telas con planchado
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Únicamente para lana que pueda lavarse en
lavadora y secarse en secadora (Máximo: 3 lbs)
Normal Dry (Secado normal)
(No ajustable)
DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento,
ropa deportiva (Máximo: 4 lbs)
Normal Dry (Secado normal)
(No ajustable)
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Cargas pequeñas
-
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
Cualquier carga -
AIR FLUFF
(TEMP. AMBIENTE)
Espuma, goma, plástico -
REFRESH (REFRESCAR) Camisas, pantalones, edredones, almohadas
-
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Camisas, pantalones, blusas
-
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR
CON VAPOR)
Ropa de cama, cortinas, prendas de niños
Very Dry (Muy seco)
(No ajustable)
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 63 2016-02-18  1:20:35
Especicaciones
Especicaciones
Español64
NOTA
: congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Conguración de la temperatura
Conguración
del tiempo
Alto Medio Media baja Bajo Extra baja
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DELICADOS)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
AIR FLUFF
(TEMP. AMBIENTE)
REFRESH (REFRESCAR)
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR
CON VAPOR)
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 64 2016-02-18  1:20:35
Especicaciones
Español 65
Ciclo
Opciones
Antiestática
Timbre de carga
mixta
Prevención de
arrugas
Ajustar tiempo Secado eco
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS (PLANCHADO
PERMANENTE)
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DELICADOS)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
AIR FLUFF
(TEMP. AMBIENTE)
REFRESH (REFRESCAR)
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR
CON VAPOR)
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 65 2016-02-18  1:20:35
Español66
Garantía (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado
de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 66 2016-02-18  1:20:35
Español 67
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el
presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o
acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 67 2016-02-18  1:20:35
Garantía (Estados Unidos)
Español68
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener
otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 68 2016-02-18  1:20:35
Español 69
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado
de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 69 2016-02-18  1:20:35
Garantía (CANADÁ)
Español70
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el
presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o
acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO
DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 70 2016-02-18  1:20:35
Español 71
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la
provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 71 2016-02-18  1:20:35
Scan this with your smartphone
DC68-03381C-00
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DV7500K-03381C-00_MES_160218.indd 72 2016-02-18  1:20:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Samsung DV45K6200E(G) series Manual de usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Manual de usuario