Platinum MyDrive Serie Manual de usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

External USB 2.0 or 3.0 Drive External USB 2.0 or 3.0 Drive
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA PARA USB 2.0 Y USB 3.0 • Microsoft Windows 2000, XP, Vista o Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 o superior (sólo apto en forma condicional – encontrará informaciones
al respecto en nuestro sitio web www.bestmedia.de) • Máx. 2 puertos USB-2.0 libres o 1 puerto USB 3.0 libre
SUMINISTRO DE CORRIENTE (disco duro USB 2.0): Puede conectar el disco duro externo MyDrive al puerto USB 2.0. Puede ocurrir con algunos pocos ordenadores que la alimentación no sea suficiente.
En estos casos, sería necesario el uso de un cable Y. Con algunos ordenadores portátiles puede ser necesario utilizar un hub USB con un enchufe.
SUMINISTRO DE CORRIENTE (disco duro USB 3.0) Usted puede conectar el disco duro externo mediante USB 3.0. En algunas pocas Notebooks puede ser necesario, en ciertas circunstancias, el uso
de un hub USB-3.0 con un enchufe. Sírvase tener presente: El disco duro USB 3.0 sólo es compatible hacia abajo con el USB estándar 2.0 en combinación con un hub USB (alimentación de corriente externa
necesaria). Se alcanzan así únicamente las tasas de transferencia máximas de USB 2.0.
PUESTA EN MARCHA (instalación plug & play sencilla – se aplica para USB 2.0 y USB 3.0): 1) Encienda su ordenador y espere a que el sistema se haya cargado por completo. 2) Conecte el cable de datos que
se proporciona al puerto USB del disco duro externo. 3) Conecte el otro extremo del cable de conexión al slot USB 2.0 o bien al slot USB 3.0 de su ordenador. 4) En cuanto el disco duro esté conectado y listo para
funcionar, el indicador LED se iluminará en verde. Cuando se acceda al disco duro (proceso de lectura o escritura), el indicador LED se iluminará de forma intermitente en verde.
ELIMINACIÓN DEL DISCO DURO DEL SISTEMA
Windows (no es necesario con Windows XP ni Vista): 1) Haga doble clic en el símbolo “Quitar Hardware con seguridad” que aparece en la barra de tareas. 2) En la ventana que se muestra, seleccione “Dispositivo
de almacenamiento masivo USB” y haga clic en “Detener”. 3) Haga clic en Aceptar” y espere hasta que aparezca la confirmación. 4) Extraiga el cable del disco duro externo. Macintosh: 1) Busque el símbolo del
disco duro externo en el escritorio. 2) Arrastre el símbolo hasta la papelera. 3) Cuando el símbolo haya desaparecido, ya puede extraer el cable del disco duro externo.
COPIA DE SEGURIDAD Al desplazar o copiar datos, compruebe que el proceso haya finalizado correctamente. Asimismo, realice siempre una copia de seguridad. Antes de enviar el producto al Servicio de
Atención al Cliente, elimine toda la información personal y confidencial. Queda excluida cualquier pretensión de indemnización por pérdida de datos o daños indirectos ocasionados por la misma.
SERVICIO TÉCNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su disco duro, encontrará ayuda en: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
CONFORMIDAD CE Conforme a las directrices de la Directiva Europea sobre Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE, este producto lleva el símbolo CE. Utilice el cable de conexión USB que se
proporciona para respetar los valores límite de compatibilidad electromagnética y conecte sólo aparatos que estén identificados con el símbolo CE. Este producto sirve para almacenar datos en un entorno privado,
laboral y de pequeña empresa”. Si el producto se utiliza bajo unas condiciones laborales distintas, quedará excluida cualquier pretensión de indemnización por los daños que pudieran ocasionarse. BESTMEDIA
CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Alemania, es la responsable de la identificación CE de este producto.
EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones y aténgase a lo que en él se explica. Si no lo hace, puede que el producto no funcione correctamente. BESTMEDIA
no se hace responsable de las pérdidas de datos o daños que pudieran derivarse de ello. BESTMEDIA, sus socios y distribuidores no garantizan en modo alguno que este producto funcione de manera ininterrum-
pida y sin errores. BESTMEDIA no responderá ante usted ni ante ningún tercero de los daños cuyo coste supere el precio de compra de este producto. Esta limitación se aplica a daños de cualquier tipo, incluida
la destrucción, avería o pérdida de sus grabaciones, programas y datos. También es válida para todos los daños directos o indirectos, beneficios o ahorros inadvertidos y otros daños especiales, ya sean directos
o indirectos. Lo mismo servirá para las obligaciones de indemnización, independientemente de si se deben a un manejo ilícito, a la utilización o al aprovechamiento inapropiado del producto y/o del manual
de instrucciones. Esta restricción se aplicará incluso cuando BESTMEDIA o un representante autorizado, un servicio técnico aprobado o un distribuidor hayan sido informados por terceros de la posibilidad de un
daño o pretensión de este tipo.
APLICACIONES PROBLEMÁTICAS Este producto no es apto para aplicaciones problemáticas”. Por estas se entienden aplicaciones médicas, sistemas de mantenimiento vital, conexiones para implantes
médicos, instalaciones comerciales de transporte y centrales nucleares, además de otras aplicaciones y sistemas en los que una avería del producto pudiera causar lesiones, la muerte o daños materiales consi-
derables. BESTMEDIA no se hace responsable de la utilización de este producto en aplicaciones problemáticas. Si este producto se emplea en una aplicación problemática, usted asumirá la responsabilidad de las
consecuencias. De igual forma, BESTMEDIA se reserva el derecho a negarse a realizar el mantenimiento de un producto utilizado en una aplicación problemática. Asimismo, BESTMEDIA excluye expresamente
cualquier responsabilidad respecto al mantenimiento o a la negativa a realizar el mantenimiento de un producto de este tipo.
PROPIEDAD INTELECTUAL Y MARCA © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Este manual de instrucciones está protegido por las leyes de propiedad intelectual.
El Copyright pertenece a la empresa BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Todas las marcas pertenecen al propietario correspondiente. Reservado el derecho sobre errores de imprenta y modificaciones
técnicas y visuales.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para utilizar su nuevo aparato de manera segura y fiable, antes de conectarlo lea detenidamente las advertencias de seguridad y el manual de instrucciones. Si le da el
producto a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones. El cambio del disco duro sólo puede ser realizado por personas que estén familiarizadas con la adaptación y/o actualización de un PC.
Si no dispone de esas aptitudes, acuda a un técnico especializado. Los discos duros son muy propensos a sufrir golpes. Procure que la unidad no se caiga nunca y no la exponga a golpes o a sacudidas, ya que el
disco duro y los datos que contiene podrían sufrir daños irrevocables. Preste especial atención a esta indicación cuando transporte el disco duro. No nos responsabilizamos de este tipo de daños. Tenga en cuenta
el manual de instrucciones de su PC. No introduzca ningún objeto a través de las aberturas del disco duro, ya que se podría provocar un cortocircuito o incluso fuego. No abra nunca la carcasa del disco duro. Esto
pondría fin a la garantía y dañaría el disco duro.
CONDICIONES DE GARANTÍA: Estimado/a cliente/a: Nuestros productos están sujetos a un estricto control final de calidad. Si, contra toda previsión, este aparato no funcionara correctamente, diríjase al
Servicio Técnico correspondiente que se indica más abajo. Tenga en cuenta lo siguiente: El período de garantía es de tres años y comienza el día de la compra. Guarde el ticket de compra como comprobante.
La prestación de la garantía sólo se aplica a errores de material o de fabricación, no a daños en partes frágiles, como las de la carcasa. Durante el período de garantía puede enviar los discos duros defectuosos a la
dirección del Servicio Técnico que aparece más abajo. Recibirá un aparato nuevo o se reparará el original de manera gratuita. Una vez transcurrido el período de garantía, seguirá teniendo la posibilidad de enviar el
aparato dañado a la dirección que aparece más abajo, aunque en este caso las reparaciones deberán abonarse. Esta garantía no limita sus derechos legales. La garantía se extinguirá en caso de un manejo abusivo
o inapropiado, empleo de la violencia e intervenciones no realizadas por nuestro Servicio Técnico autorizado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATOS TÉCNICOS DEL HDD
• 1,8“ / 2,5“ • 5400 r.p.m • USB 2.0 o USB 3.0
• Capacidad formateada: 1,8“ HDD 120 GB - 120,031 GB
2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB
2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB
2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB
2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB
2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB
2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 GB
2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 GB
Tasa de transferencia (con USB 2.0):
velocidad máx. de lectura: 35 MB / seg.
velocidad máx. de escritura: 25 MB / seg.
Tasa de transferencia (con USB 3.0):
velocidad máx. de lectura: 80 MB / seg.
velocidad máx. de escritura: 70 MB / seg.
Sírvase tener presente: Para la transferencia de datos rápida Super-Speed
USB 3.0 es necesario un puerto USB 3.0.
• Buffer: 8 MB
• Tamaño de la carcasa:
1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“: 81 x 130 mm (ancho x alto)
• Peso del disco duro: 1,8“: aprox. 105 g · 2,5“: aprox. 160 gr.
• Temperaturas ambiente:
En funcionamiento: 5° C - 55° C · Fuera de servicio: -40° C - 60° C
• Humedad ambiental:
En funcionamiento: 8 % - 90 % (humedad relativa)
Fuera de servicio: 8 % - 90 % (humedad relativa)
Los discos duros están formateados en el sistema de archivos NFTS
(formato diferente en la variante MAC).
CONTENIDO DEL PAQUETE
Disco duro externo portátil • Cable USB 2.0 o cable USB 3.0
• Instrucciones de uso y condiciones de garantía en el disco duro
Conexión para USB 2.0 Indicador de estado LED Conexión para USB 3.0 Indicador de estado LED
ESDK
SYSTEMFORUDSÆTNINGER FOR USB 2.0 OG USB 3.0 • Microsoft Windows 2000, XP, Vista eller Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 eller højere (er kun betinget egnet – Informationer herom finder man på
vores hjemmeside www.bestmedia.de) • Maks. 2 frie USB-2.0-tilslutninger hhv. 1 fri USB 3.0 tilslutning
STRØMFORSYNING USB 2.0 HARDDISK Man kan tilslutte den eksterne harddisk under USB 2.0. På nogle få notebooks kan anvendelse af et USB-hub med en stikkontakt eventuelt være nødvendig.
STRØMFORSYNING USB 3.0 HARDDISK De kan tilslutte den eksterne harddisk under USB 3.0. På nogle få notebooks kan anvendelse af et USB-3.0 hub med en stikkontakt eventuelt være nødvendig.
Vær opmærksom på: Harddisk USB 3.0 er kun nedadgående kompatibel i forbindelse med et USB-hub (ekstern strømforsyning) til USB standard 2.0! Filen kan kun nås ved maksimale transferrater på USB 2.0!
IBRUGTAGNING (enkel plug- & play-installation – gælder for USB 2.0 & USB 3.0) 1) Start computeren og vent til systemet er kørt helt op. 2) Tilslut det vedlagte dataforbindelseskabel med USB-
tilslutningen på Deres eksterne harddisk. 3) Den anden ende af forbindelseskablet sluttes til USB 2.0-slids hhv. til USB 3.0-slidsen på Deres computer. 4) Så snart harddisken er tilsluttet og klar til drift, lyder
diode-meldingen grønt op. Når der er åbnet for adgang til harddisken (til skrive- eller læseoperation), blinker diode-meldingen grønt.
FJERNELSE AF HARDDISKEN FRA SYSTEMET
Windows (ikke nødvendig for Windows XP og Vista) 1) Der dobbeltklikkes på symbolet i taskbjælken „Sikker ernelse af hardware“ 2) I vinduet markeres „USB-masselagringsredskabt“ og der klikkes på „afslut“.
3) Klik på OK og afvent at bekræftelsen bliver vist. 4) Kablet til den eksterne harddisk tages af. Macintosh 1) Søg symbolet for den eksterne harddisk på desktoppen. 2) Træk symbolet hen over papirkurv-
symbolet. 3) Så snart symbol ikke vises mere, kan kablet til den eksterne harddisk tages af.
DATASIKRING Forvis Dem når De forskyder eller kopierer Deres data at processen bliver afsluttet korrekt. Desuden skal der altid udføres en datasikring. Før produktet sendes til kundetjenesten, bør De slette
alle personlige og fortrolige informationer. Krav på skadeserstatning for tab af data og derved opstående følgeskader er udelukkede.
TEKNISK KUNDETJENESTE Hjælp til spørgsmål eller problemer Deres harddisk kan De finde under: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html
CEKONFORMITET Dette produkt er i henhold til forskrifterne i det europæiske direktiv om elektromagnetisk fordragelighed 2004/108/EF forsynet med CE-tegnet. Det vedlagte USB-tilslutningskabel skal
anvendes for at overholde de godkendte EMV-grænseværdier, og apparatet må kun forbindes med apparater der er mærket med CE-tegnet. Dette produkt tjener til dataopbevaring i „bolig-, forretnings- og
småerhvervsområdet“. Hvis De anvender produktet under afvigende arbejdsbetingelser, kan der ikke rejses erstatningskrav for eventuelle skader. For CE-mærkningen af dette produkt ligger ansvaret hos firmaet
BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Tyskland.
ANSVARSFRALÆGGELSE Denne betjeningsvejledning skal nøje gennemlæses og efterleves. I modsat fald virker produktet eventuelt ikke fejlfrit. For tab af data eller skader der måtte opstå, kan BESTMEDIA
ikke drages til ansvar. BESTMEDIA, dets partnere og underleverandører påtager sig ikke noget ansvar for at dette produkt fungerer uafbrudt og fejlfrit. BESTMEDIA er under ingen omstændigheder ansvarlig over
for Dem eller tredjeparter for skader for hvilke omkostningerne overstiger købsprisen for dette produkt. Denne begrænsning gælder for skader af en enhver slags, således også for ødelæggelse, beskadigelse eller
tab af Deres optagelser, programmer og data. Dette gælder også for alle direkte eller indirekte skader, tabte provenuer, tabte opsparinger og specielle, middelbare skader eller følgeskader. Det gælder også for
forpligtelser til skadeserstatning uafhængigt af om de udspringer af en utilladt handling, anvendelse eller ukorrekt benyttelse af produktet og/eller betjeningsvejledningen. Denne begrænsning gælder også selv
om BESTMEDIA eller en autoriseret repræsentant, et autoriseret servicecenter eller en forhandler af tredjemand er informeret om muligheden for en sådan slags skader eller krav.
PROBLEMATISKE ANVENDELSER Dette produkt er ikke beregnet til „problematiske anvendelser“. Herved skal der forstås medicinske anvendelser, livsbevarende systemer, forbindelser til medicinske
implantater, kommercielle transportfaciliteter og kernekraftværker samt andre anvendelser og systemer hvor et svigt i produktet kan forårsage personskader, dødsfald eller alvorlige materielle skader. BESTMEDIA
frasiger sig for anvendelse af dette produkt i problematiske sammenhænge ethvert ansvar. Hvis De benytter dette produkt til en problematisk anvendelse, påtager De Den det fulde ansvar for alle følger. BESTME-
DIA forbeholder sig desuden ret til at afvise vedligehold af et produkt der benyttes til problematiske formål. Desuden afviser BESTMEDIA udtrykkeligt ethvert ansvar for vedligehold eller afvisning af vedligehold
af et produkt af denne slags..
OPHAVSRET OG VAREMÆRKE © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Alle rettigheder forbeholdes. Denne betjeningsvejledning står under ophavsretslig beskyttelse. Copyright ligger hos
firma BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Alle varemærker er de enkelte besidderes ejendom. Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer samt trykfejl.
SIKKERHEDSHENVISNINGER For at De kan anvende produktet sikkert og pålideligt, bedes De gennemløse sikkerhedshenvisningerne og nærværende betjeningsvejledning grundigt igennem før De sæt-
ter apparatet til. hvis produktet gives videre til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. Udskiftning af harddisken må kun gennemføres af personer der har nøje kendskab til om-/eller oprustning
af en computer. Hvis De ikke råder over de nødvendige kvalifikationer, bør De inddrage en teknisk specialist på området. Harddiske er ekstrem stødfølsomme. Lad derfor aldrig drevet falde, og udsæt det ikke for
stød eller rystelser idet dette kan ødelægge harddisken og de data der befinder sig på denne. Vær specielt opmærksom på dette under transport af harddisken. Vi påtager os ingen garanti i tilfælde af sådanne
skader. Gå frem efter betjeningsvejledningen for Deres PC. Stik ikke nogen genstand gennem åbningerne ind i det indre af harddisken. Dette kan føre til elektrisk kortslutning eller brand. Harddiskens indkapsling
må aldrig åbnes. Noget sådant betyder at garantikrav bortfalder og uvægerligt til at harddisken bliver ødelagt. Lad ikke børn lege med elektriske apparater uden opsyn. Børn kan i reglen ikke indse de farer der
udgår fra elektrisk udstyr. Harddisken er ikke konstrueret til anvendelse i sværindustrielle foretagender.
GARANTIBETINGELSER Vores produkter underkastes en streng kvalitetskontrol. Hvis dette apparat mod al forventning ikke fungerer fejlfrit, bedes De blot henvende Dem til den service-afdeling der er
kompetent for Dem. (Informationer herom findes på garantikortet) Vær opmærksom på følgende: Garantiperioden er på tre år og begynder på købsdagen. Kassekvitteringen skal opbevares som købsbevis.
Garantiydelsen gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl, men ikke for beskadigelser af skrøbelige dele, f.eks. på indkapslingen. Under garantiperioden kan defekte harddiske sendes frit til den serviceadresse
der er noteret på garantikortet. De modtager da et nyt eller repareret apparat omkostningsfrit tilbage. Efter garantiperiodens udløb har De ligeledes mulighed for at sende det defekte apparat til reparation til den
nedenfor anførte adresse. Reparationer der foretages efter garantiens udløb, er omkostningspligtige. Deres rettigheder efter loven begrænses ikke ved denne garanti. I tilfælde af misbrug eller ukorrekt behandling,
voldsanvendelse og ved indgreb der ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
TEKNISCKE SPECIFIKATIONER HDD
1,8“ / 2,5“ • 5400 o/min • USB 2.0 hhv. USB 3.0
Formateret kapacitet: 1,8“ HDD 120 GB - 120,031 GB
2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB
2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB
2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB
2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB
2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB
2,5“ HDD 1 TB – 1000,204 GB
2,5“ HDD 1,5 TB – 1500,301 GB
Transferrate (for USB 2.0):
maks. læsehastighed: 35 MB / sek.
maks. skrivehastighed: 25 MB / sek.
Transferrate (for USB 3.0):
maks. læsehastighed: 80 MB / Sek.
maks. skrivehastighed:: 70 MB / Sek.
Vær venligst opmærksom på at der for den hurtige super-speed USB 3.0 dataoverførslen kræves
en USB port 3.0.
Buffer: 8 MB
Dimensioner for indkapslingen:
1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“: 81 x 130 mm ( B x L)
Vægt på harddisk: 1,8“: ca. 105 g · 2,5“: ca. 160 g
Omgivende temperaturer:
i drift: 5°C - 55°C · ude af drift: -40°C - 60°C
Omgivende fugtighed:
i drift: 8 % - 90 % (relative luftfugtighed)
Ude af drift: 8 % - 90 % (relative luftfugtighed)
Harddisken er formateret i filsystem NTFS (afvigende format for
MAC varianten).
FORPAKNINGENS INDHOLD
• Bærbar ekstern harddisk • USB 2.0-kabel hhv. USB 3.0 kabel
• Betjeningsvejledning & garantibetingelser befinder sig på harddisken
BETJENINGSVEJLEDNING
Tilslutning for USB 2.0 LED-statusmelding Tilslutning for USB 3.0 LED-statusmelding

Transcripción de documentos

DK ES External USB 2.0 or 3.0 Drive FORPAKNINGENS INDHOLD • Bærbar ekstern harddisk • USB 2.0-kabel hhv. USB 3.0 kabel • Betjeningsvejledning & garantibetingelser befinder sig på harddisken TEKNISCKE SPECIFIKATIONER HDD • 1,8“ / 2,5“ • 5400 o/min • USB 2.0 hhv. USB 3.0 • Formateret kapacitet: 1,8“ HDD 120 GB - 120,031 GB 2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB 2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB 2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB 2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB 2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB 2,5“ HDD 1 TB – 1000,204 GB 2,5“ HDD 1,5 TB – 1500,301 GB External USB 2.0 or 3.0 Drive Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Tilslutning for USB 2.0 LED-statusmelding • Transferrate (for USB 2.0): maks. læsehastighed: 35 MB / sek. maks. skrivehastighed: 25 MB / sek. • Transferrate (for USB 3.0): maks. læsehastighed: 80 MB / Sek. maks. skrivehastighed:: 70 MB / Sek. Vær venligst opmærksom på at der for den hurtige super-speed USB 3.0 dataoverførslen kræves en USB port 3.0. • Buffer: 8 MB Tilslutning for USB 3.0 LED-statusmelding • Dimensioner for indkapslingen: 1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“: 81 x 130 mm ( B x L) • Vægt på harddisk: 1,8“: ca. 105 g · 2,5“: ca. 160 g • Omgivende temperaturer: i drift: 5°C - 55°C · ude af drift: -40°C - 60°C • Omgivende fugtighed: i drift: 8 % - 90 % (relative luftfugtighed) Ude af drift: 8 % - 90 % (relative luftfugtighed) • Harddisken er formateret i filsystem NTFS (afvigende format for MAC varianten). CONTENIDO DEL PAQUETE • Disco duro externo portátil • Cable USB 2.0 o cable USB 3.0 • Instrucciones de uso y condiciones de garantía en el disco duro DATOS TÉCNICOS DEL HDD • 1,8“ / 2,5“ • 5400 r.p.m • USB 2.0 o USB 3.0 • Capacidad formateada: 1,8“ HDD 120 GB - 120,031 GB 2,5“ HDD 250 GB - 250,059 GB 2,5“ HDD 320 GB - 320,073 GB 2,5“ HDD 500 GB - 500,107 GB 2,5“ HDD 640 GB - 640,135 GB 2,5“ HDD 750 GB - 750,153 GB 2,5“ HDD 1 TB - 1000,204 GB 2,5“ HDD 1,5 TB - 1500,301 GB Conexión para USB 2.0 Indicador de estado LED • Tasa de transferencia (con USB 2.0): velocidad máx. de lectura: 35 MB / seg. velocidad máx. de escritura: 25 MB / seg. • Tasa de transferencia (con USB 3.0): velocidad máx. de lectura: 80 MB / seg. velocidad máx. de escritura: 70 MB / seg. Sírvase tener presente: Para la transferencia de datos rápida Super-Speed USB 3.0 es necesario un puerto USB 3.0. • Buffer: 8 MB Conexión para USB 3.0 Indicador de estado LED • Tamaño de la carcasa: 1,8“: 65 x 115 mm · 2,5“: 81 x 130 mm (ancho x alto) • Peso del disco duro: 1,8“: aprox. 105 g · 2,5“: aprox. 160 gr. • Temperaturas ambiente: En funcionamiento: 5° C - 55° C · Fuera de servicio: -40° C - 60° C • Humedad ambiental: En funcionamiento: 8 % - 90 % (humedad relativa) Fuera de servicio: 8 % - 90 % (humedad relativa) • Los discos duros están formateados en el sistema de archivos NFTS (formato diferente en la variante MAC). SYSTEMFORUDSÆTNINGER FOR USB 2.0 OG USB 3.0 • Microsoft Windows 2000, XP, Vista eller Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 eller højere (er kun betinget egnet – Informationer herom finder man på vores hjemmeside www.bestmedia.de) • Maks. 2 frie USB-2.0-tilslutninger hhv. 1 fri USB 3.0 tilslutning REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA PARA USB 2.0 Y USB 3.0 • Microsoft Windows 2000, XP, Vista o Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 o superior (sólo apto en forma condicional – encontrará informaciones al respecto en nuestro sitio web www.bestmedia.de) • Máx. 2 puertos USB-2.0 libres o 1 puerto USB 3.0 libre STRØMFORSYNING (USB 2.0 harddisk) Man kan tilslutte den eksterne harddisk under USB 2.0. På nogle få notebooks kan anvendelse af et USB-hub med en stikkontakt eventuelt være nødvendig. SUMINISTRO DE CORRIENTE (disco duro USB 2.0): Puede conectar el disco duro externo MyDrive al puerto USB 2.0. Puede ocurrir con algunos pocos ordenadores que la alimentación no sea suficiente. En estos casos, sería necesario el uso de un cable Y. Con algunos ordenadores portátiles puede ser necesario utilizar un hub USB con un enchufe. STRØMFORSYNING (USB 3.0 harddisk) De kan tilslutte den eksterne harddisk under USB 3.0. På nogle få notebooks kan anvendelse af et USB-3.0 hub med en stikkontakt eventuelt være nødvendig. Vær opmærksom på: Harddisk USB 3.0 er kun nedadgående kompatibel i forbindelse med et USB-hub (ekstern strømforsyning) til USB standard 2.0! Filen kan kun nås ved maksimale transferrater på USB 2.0! IBRUGTAGNING (enkel plug- & play-installation – gælder for USB 2.0 & USB 3.0) 1) Start computeren og vent til systemet er kørt helt op. 2) Tilslut det vedlagte dataforbindelseskabel med USBtilslutningen på Deres eksterne harddisk. 3) Den anden ende af forbindelseskablet sluttes til USB 2.0-slids hhv. til USB 3.0-slidsen på Deres computer. 4) Så snart harddisken er tilsluttet og klar til drift, lyder diode-meldingen grønt op. Når der er åbnet for adgang til harddisken (til skrive- eller læseoperation), blinker diode-meldingen grønt. FJERNELSE AF HARDDISKEN FRA SYSTEMET Windows (ikke nødvendig for Windows XP og Vista) 1) Der dobbeltklikkes på symbolet i taskbjælken „Sikker fjernelse af hardware“ 2) I vinduet markeres „USB-masselagringsredskabt“ og der klikkes på „afslut“. 3) Klik på OK og afvent at bekræftelsen bliver vist. 4) Kablet til den eksterne harddisk tages af. Macintosh 1) Søg symbolet for den eksterne harddisk på desktoppen. 2) Træk symbolet hen over papirkurvsymbolet. 3) Så snart symbol ikke vises mere, kan kablet til den eksterne harddisk tages af. DATASIKRING Forvis Dem når De forskyder eller kopierer Deres data at processen bliver afsluttet korrekt. Desuden skal der altid udføres en datasikring. Før produktet sendes til kundetjenesten, bør De slette alle personlige og fortrolige informationer. Krav på skadeserstatning for tab af data og derved opstående følgeskader er udelukkede. TEKNISK KUNDETJENESTE Hjælp til spørgsmål eller problemer Deres harddisk kan De finde under: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html CE-KONFORMITET Dette produkt er i henhold til forskrifterne i det europæiske direktiv om elektromagnetisk fordragelighed 2004/108/EF forsynet med CE-tegnet. Det vedlagte USB-tilslutningskabel skal anvendes for at overholde de godkendte EMV-grænseværdier, og apparatet må kun forbindes med apparater der er mærket med CE-tegnet. Dette produkt tjener til dataopbevaring i „bolig-, forretnings- og småerhvervsområdet“. Hvis De anvender produktet under afvigende arbejdsbetingelser, kan der ikke rejses erstatningskrav for eventuelle skader. For CE-mærkningen af dette produkt ligger ansvaret hos firmaet BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Tyskland. ANSVARSFRALÆGGELSE Denne betjeningsvejledning skal nøje gennemlæses og efterleves. I modsat fald virker produktet eventuelt ikke fejlfrit. For tab af data eller skader der måtte opstå, kan BESTMEDIA ikke drages til ansvar. BESTMEDIA, dets partnere og underleverandører påtager sig ikke noget ansvar for at dette produkt fungerer uafbrudt og fejlfrit. BESTMEDIA er under ingen omstændigheder ansvarlig over for Dem eller tredjeparter for skader for hvilke omkostningerne overstiger købsprisen for dette produkt. Denne begrænsning gælder for skader af en enhver slags, således også for ødelæggelse, beskadigelse eller tab af Deres optagelser, programmer og data. Dette gælder også for alle direkte eller indirekte skader, tabte provenuer, tabte opsparinger og specielle, middelbare skader eller følgeskader. Det gælder også for forpligtelser til skadeserstatning uafhængigt af om de udspringer af en utilladt handling, anvendelse eller ukorrekt benyttelse af produktet og/eller betjeningsvejledningen. Denne begrænsning gælder også selv om BESTMEDIA eller en autoriseret repræsentant, et autoriseret servicecenter eller en forhandler af tredjemand er informeret om muligheden for en sådan slags skader eller krav. PROBLEMATISKE ANVENDELSER Dette produkt er ikke beregnet til „problematiske anvendelser“. Herved skal der forstås medicinske anvendelser, livsbevarende systemer, forbindelser til medicinske implantater, kommercielle transportfaciliteter og kernekraftværker samt andre anvendelser og systemer hvor et svigt i produktet kan forårsage personskader, dødsfald eller alvorlige materielle skader. BESTMEDIA frasiger sig for anvendelse af dette produkt i problematiske sammenhænge ethvert ansvar. Hvis De benytter dette produkt til en problematisk anvendelse, påtager De Den det fulde ansvar for alle følger. BESTMEDIA forbeholder sig desuden ret til at afvise vedligehold af et produkt der benyttes til problematiske formål. Desuden afviser BESTMEDIA udtrykkeligt ethvert ansvar for vedligehold eller afvisning af vedligehold af et produkt af denne slags.. OPHAVSRET OG VAREMÆRKE © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Alle rettigheder forbeholdes. Denne betjeningsvejledning står under ophavsretslig beskyttelse. Copyright ligger hos firma BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Alle varemærker er de enkelte besidderes ejendom. Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer samt trykfejl. SUMINISTRO DE CORRIENTE (disco duro USB 3.0) Usted puede conectar el disco duro externo mediante USB 3.0. En algunas pocas Notebooks puede ser necesario, en ciertas circunstancias, el uso de un hub USB-3.0 con un enchufe. Sírvase tener presente: El disco duro USB 3.0 sólo es compatible hacia abajo con el USB estándar 2.0 en combinación con un hub USB (alimentación de corriente externa necesaria). Se alcanzan así únicamente las tasas de transferencia máximas de USB 2.0. PUESTA EN MARCHA (instalación plug & play sencilla – se aplica para USB 2.0 y USB 3.0): 1) Encienda su ordenador y espere a que el sistema se haya cargado por completo. 2) Conecte el cable de datos que se proporciona al puerto USB del disco duro externo. 3) Conecte el otro extremo del cable de conexión al slot USB 2.0 o bien al slot USB 3.0 de su ordenador. 4) En cuanto el disco duro esté conectado y listo para funcionar, el indicador LED se iluminará en verde. Cuando se acceda al disco duro (proceso de lectura o escritura), el indicador LED se iluminará de forma intermitente en verde. ELIMINACIÓN DEL DISCO DURO DEL SISTEMA Windows (no es necesario con Windows XP ni Vista): 1) Haga doble clic en el símbolo “Quitar Hardware con seguridad” que aparece en la barra de tareas. 2) En la ventana que se muestra, seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y haga clic en “Detener”. 3) Haga clic en “Aceptar” y espere hasta que aparezca la confirmación. 4) Extraiga el cable del disco duro externo. Macintosh: 1) Busque el símbolo del disco duro externo en el escritorio. 2) Arrastre el símbolo hasta la papelera. 3) Cuando el símbolo haya desaparecido, ya puede extraer el cable del disco duro externo. COPIA DE SEGURIDAD Al desplazar o copiar datos, compruebe que el proceso haya finalizado correctamente. Asimismo, realice siempre una copia de seguridad. Antes de enviar el producto al Servicio de Atención al Cliente, elimine toda la información personal y confidencial. Queda excluida cualquier pretensión de indemnización por pérdida de datos o daños indirectos ocasionados por la misma. SERVICIO TÉCNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su disco duro, encontrará ayuda en: www.bestmedia.de/unternehmen/support.html CONFORMIDAD CE Conforme a las directrices de la Directiva Europea sobre Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE, este producto lleva el símbolo CE. Utilice el cable de conexión USB que se proporciona para respetar los valores límite de compatibilidad electromagnética y conecte sólo aparatos que estén identificados con el símbolo CE. Este producto sirve para almacenar datos en un “entorno privado, laboral y de pequeña empresa”. Si el producto se utiliza bajo unas condiciones laborales distintas, quedará excluida cualquier pretensión de indemnización por los daños que pudieran ocasionarse. BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Alemania, es la responsable de la identificación CE de este producto. EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones y aténgase a lo que en él se explica. Si no lo hace, puede que el producto no funcione correctamente. BESTMEDIA no se hace responsable de las pérdidas de datos o daños que pudieran derivarse de ello. BESTMEDIA, sus socios y distribuidores no garantizan en modo alguno que este producto funcione de manera ininterrumpida y sin errores. BESTMEDIA no responderá ante usted ni ante ningún tercero de los daños cuyo coste supere el precio de compra de este producto. Esta limitación se aplica a daños de cualquier tipo, incluida la destrucción, avería o pérdida de sus grabaciones, programas y datos. También es válida para todos los daños directos o indirectos, beneficios o ahorros inadvertidos y otros daños especiales, ya sean directos o indirectos. Lo mismo servirá para las obligaciones de indemnización, independientemente de si se deben a un manejo ilícito, a la utilización o al aprovechamiento inapropiado del producto y/o del manual de instrucciones. Esta restricción se aplicará incluso cuando BESTMEDIA o un representante autorizado, un servicio técnico aprobado o un distribuidor hayan sido informados por terceros de la posibilidad de un daño o pretensión de este tipo. APLICACIONES PROBLEMÁTICAS Este producto no es apto para “aplicaciones problemáticas”. Por estas se entienden aplicaciones médicas, sistemas de mantenimiento vital, conexiones para implantes médicos, instalaciones comerciales de transporte y centrales nucleares, además de otras aplicaciones y sistemas en los que una avería del producto pudiera causar lesiones, la muerte o daños materiales considerables. BESTMEDIA no se hace responsable de la utilización de este producto en aplicaciones problemáticas. Si este producto se emplea en una aplicación problemática, usted asumirá la responsabilidad de las consecuencias. De igual forma, BESTMEDIA se reserva el derecho a negarse a realizar el mantenimiento de un producto utilizado en una aplicación problemática. Asimismo, BESTMEDIA excluye expresamente cualquier responsabilidad respecto al mantenimiento o a la negativa a realizar el mantenimiento de un producto de este tipo. PROPIEDAD INTELECTUAL Y MARCA © 2012 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Este manual de instrucciones está protegido por las leyes de propiedad intelectual. El Copyright pertenece a la empresa BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Todas las marcas pertenecen al propietario correspondiente. Reservado el derecho sobre errores de imprenta y modificaciones técnicas y visuales. SIKKERHEDSHENVISNINGER For at De kan anvende produktet sikkert og pålideligt, bedes De gennemløse sikkerhedshenvisningerne og nærværende betjeningsvejledning grundigt igennem før De sætter apparatet til. hvis produktet gives videre til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med. Udskiftning af harddisken må kun gennemføres af personer der har nøje kendskab til om-/eller oprustning af en computer. Hvis De ikke råder over de nødvendige kvalifikationer, bør De inddrage en teknisk specialist på området. Harddiske er ekstrem stødfølsomme. Lad derfor aldrig drevet falde, og udsæt det ikke for stød eller rystelser idet dette kan ødelægge harddisken og de data der befinder sig på denne. Vær specielt opmærksom på dette under transport af harddisken. Vi påtager os ingen garanti i tilfælde af sådanne skader. Gå frem efter betjeningsvejledningen for Deres PC. Stik ikke nogen genstand gennem åbningerne ind i det indre af harddisken. Dette kan føre til elektrisk kortslutning eller brand. Harddiskens indkapsling må aldrig åbnes. Noget sådant betyder at garantikrav bortfalder og uvægerligt til at harddisken bliver ødelagt. Lad ikke børn lege med elektriske apparater uden opsyn. Børn kan i reglen ikke indse de farer der udgår fra elektrisk udstyr. Harddisken er ikke konstrueret til anvendelse i sværindustrielle foretagender. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para utilizar su nuevo aparato de manera segura y fiable, antes de conectarlo lea detenidamente las advertencias de seguridad y el manual de instrucciones. Si le da el producto a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones. El cambio del disco duro sólo puede ser realizado por personas que estén familiarizadas con la adaptación y/o actualización de un PC. Si no dispone de esas aptitudes, acuda a un técnico especializado. Los discos duros son muy propensos a sufrir golpes. Procure que la unidad no se caiga nunca y no la exponga a golpes o a sacudidas, ya que el disco duro y los datos que contiene podrían sufrir daños irrevocables. Preste especial atención a esta indicación cuando transporte el disco duro. No nos responsabilizamos de este tipo de daños. Tenga en cuenta el manual de instrucciones de su PC. No introduzca ningún objeto a través de las aberturas del disco duro, ya que se podría provocar un cortocircuito o incluso fuego. No abra nunca la carcasa del disco duro. Esto pondría fin a la garantía y dañaría el disco duro. GARANTIBETINGELSER Vores produkter underkastes en streng kvalitetskontrol. Hvis dette apparat mod al forventning ikke fungerer fejlfrit, bedes De blot henvende Dem til den service-afdeling der er kompetent for Dem. (Informationer herom findes på garantikortet) Vær opmærksom på følgende: Garantiperioden er på tre år og begynder på købsdagen. Kassekvitteringen skal opbevares som købsbevis. Garantiydelsen gælder kun for materiale- og fabrikationsfejl, men ikke for beskadigelser af skrøbelige dele, f.eks. på indkapslingen. Under garantiperioden kan defekte harddiske sendes frit til den serviceadresse der er noteret på garantikortet. De modtager da et nyt eller repareret apparat omkostningsfrit tilbage. Efter garantiperiodens udløb har De ligeledes mulighed for at sende det defekte apparat til reparation til den nedenfor anførte adresse. Reparationer der foretages efter garantiens udløb, er omkostningspligtige. Deres rettigheder efter loven begrænses ikke ved denne garanti. I tilfælde af misbrug eller ukorrekt behandling, voldsanvendelse og ved indgreb der ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. CONDICIONES DE GARANTÍA: Estimado/a cliente/a: Nuestros productos están sujetos a un estricto control final de calidad. Si, contra toda previsión, este aparato no funcionara correctamente, diríjase al Servicio Técnico correspondiente que se indica más abajo. Tenga en cuenta lo siguiente: El período de garantía es de tres años y comienza el día de la compra. Guarde el ticket de compra como comprobante. La prestación de la garantía sólo se aplica a errores de material o de fabricación, no a daños en partes frágiles, como las de la carcasa. Durante el período de garantía puede enviar los discos duros defectuosos a la dirección del Servicio Técnico que aparece más abajo. Recibirá un aparato nuevo o se reparará el original de manera gratuita. Una vez transcurrido el período de garantía, seguirá teniendo la posibilidad de enviar el aparato dañado a la dirección que aparece más abajo, aunque en este caso las reparaciones deberán abonarse. Esta garantía no limita sus derechos legales. La garantía se extinguirá en caso de un manejo abusivo o inapropiado, empleo de la violencia e intervenciones no realizadas por nuestro Servicio Técnico autorizado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Platinum MyDrive Serie Manual de usuario

Categoría
Discos duros externos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para