Panasonic KX-TGA671 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
56
LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y
GUÁRDELA
Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las
siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic:
-
KX-TG6711/KX-TG6721(KX-TGA671)
-
KX-TG8151/KX-TG8161(KX-TGA815)
-
KX-TG8551/KX-TG8561(KX-TGA855)
(Los modelos correspondientes pueden modificarse sin previo aviso.)
Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder
utilizarla. Este manual de instalación solo describe los pasos necesarios
para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de
instrucciones de la unidad base para obtener más información.
Accesorios incluidos
*1 Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre el recambio de las pilas.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Nota:
Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre accesorios adicionales o recambio.
Consulte el apartado “Información general” relativo a la Directiva RTTE en las
instrucciones de funcionamiento de la unidad base.
Conexión/Montaje en la pared
(página 2:
1
)
Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PNLV226CE suministrado.
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento.
(Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
Asegúrese de que la pared y el método de sujeción son lo suficientemente
fuertes para aguantar el peso de la unidad. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Cargador....................................... 1
Adaptador de CA/PNLV226CE..... 1
Pilas recargables
*1
....................... 2
Clip para cinturón (KX-TGA815/
KX-TGA855)................................. 1
Tapa de la unidad portátil
*2
.......... 1
Español
TGA671EX(ex).book Page 56 Friday, March 9, 2012 5:10 PM
57
Instalación/Carga de las pilas
(página 2:
2
)
Importante:
Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el
uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de
instrucciones de la unidad base.
Limpie los extremos (
S
,
T
) de las pilas con un paño seco.
Evite tocar los extremos de las pilas (
S
,
T
) o los contactos de la unidad.
Asegúrese de que las polaridades son las correctas (
S
,
T
).
UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03).
NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas antes de
utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre
Espere 1 minuto
cuando dicha unidad esté
colocada en el cargador.
Si carga las pilas por completo, pero el tiempo de funcionamiento parece más
corto, limpie los polos de las pilas (
S
,
T
) y los terminales de carga con un
paño seco y vuelva a cargar.
Idioma de la pantalla
1
K
/
1
(tecla de función central)
(
11
)
2 {
r
}
:
Seleccione el idioma deseado.
s
M
s
{i
c
}
Registro de la unidad portátil en la unidad base
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla
{i
c
}
y manténgala pulsada durante unos segundos
para activar la unidad portátil.
1
Unidad portátil:
Levante la unidad portátil y pulse
{i
c
}
.
2
Unidad base:
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
durante unos 5 segundos.
En función de la unidad base, se emitirá un tono de registro.
Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera
vez, podrá elegir el idioma que desee.
{
r
}
: Seleccione el idioma deseado.
s
M
s
{i
c
}
TGA671EX(ex).book Page 57 Friday, March 9, 2012 5:10 PM
58
Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse
{x}
de nuevo
para detenerlas y repita este paso.
3
Unidad portátil:
Coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador.
Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil
muestra
Espere 1 minuto
.
4
Con la unidad portátil todavía en la unidad base o en el cargador, espere
hasta que suene el tono de confirmación y se muestre
w
en la pantalla.
Nota:
Si suena un tono de error o si se muestra
_
en la pantalla, registre la unidad
portátil de acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base.
El modelo KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 no ofrece sistema de
contestador.
Las funciones del sistema de contestador estarán disponibles cuando la unidad
portátil esté registrada en el modelo KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección
detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento
correcto y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de
corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo que
provoque un incendio.
Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación
desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre
ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad,
etc. y dar lugar a un incendio.
Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o
hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga
eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro
de servicio técnico autorizado.
Colocación
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro
tipo de humedad.
No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente
como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio
emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accidente.
Precauciones de funcionamiento
El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida
de audición. (KX-TGA815/KX-TGA855)
TGA671EX(ex).book Page 58 Friday, March 9, 2012 5:10 PM
59
PRECAUCIÓN
Instalación y ubicación
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma
de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Pilas
Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio
indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener
información sobre el recambio de las mismas.
UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables
de tamaño AAA (R03)
.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede
provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría
resultar nocivo en caso de ingestión.
Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden
recalentarse y provocar quemaduras.
Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la
unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían
hincharse o explotar.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los
siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el
fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
2. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentra cerca del
escape.
3. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque
las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el
posible tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Más información
El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto.
Desechar las baterías usadas según las instrucciones.
Cuidado rutinario
Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo.
No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
TGA671EX(ex).book Page 59 Friday, March 9, 2012 5:10 PM
60
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su
privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como,
por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar,
traspasar o devolver el producto.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos (
1
,
2
,
3
) en los productos,
embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe
las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado
de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (
1
,
2
,
3
) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria
Este símbolo (
2
) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (
3
). En este
caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
1
2
3
TGA671EX(ex).book Page 60 Friday, March 9, 2012 5:10 PM
78
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/
Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα
Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış
bölümü
N
Österreich
Niederlassung Österreich
Mooslackengasse 17
1190 Wien
www.panasonic.at
Rufnummer der Service-Hotline:
0810-101 800*
* zum Ortstarif aus dem Festnetz
Österreich, abweichende Preise
für Mobilfunkteilnehmer
N
Belgique
België
Europalaan 30
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel. (Pays-Bas, Nederland): 0031 73 6 402 802
Tel. (Belgique, België): 070 223 011
Réparations/ Reparaties:
www.panasonic.be
N
Danmark
Produktionsvej 26
DK-2600 Glostrup
http://www.panasonic.dk
N
Suomi
Sinimäentie 8 B
02630 Espoo
http://www.panasonic.fi
N
France
1-3 avenue François Mitterrand
93218 Saint-Denis La Plaine
Cedex France
Service Consommateurs :
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Service après-vente :
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
TGA671EX(ex).book Page 78 Friday, March 9, 2012 5:10 PM
80
N
España
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Número del teléfono de atención
al cliente: 902 15 30 60
N
Portugal
Alameda dos Santos, Lote 1.07.1Y 1.5
1990-208 Lisboa
www.panasonic.pt
Número de telefone da
assistência a clientes: 707 78 00 70
N
Schweiz
Suisse
Service après-vente :
Svizzera
servizio clientela:
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Luzern
Support - Hotline
0900 809 809 (ab 2. Minute
CHF 2.15/min. aus dem Festnetz)
www.panasonic.ch
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Lucerne
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min.
dés la deuxième minute depuis le
réseau fixe)
www.panasonic.ch
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Lucerna
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min.
a partire dal secondo minuto dalla
rete fissa)
www.panasonic.ch
Kundendienst:
TGA671EX(ex).book Page 80 Friday, March 9, 2012 5:10 PM

Transcripción de documentos

TGA671EX(ex).book Page 56 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Español LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y GUÁRDELA Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic: - KX-TG6711/KX-TG6721(KX-TGA671) - KX-TG8151/KX-TG8161(KX-TGA815) - KX-TG8551/KX-TG8561(KX-TGA855) (Los modelos correspondientes pueden modificarse sin previo aviso.) Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla. Este manual de instalación solo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener más información. Accesorios incluidos Cargador....................................... 1 Adaptador de CA/PNLV226CE..... 1 Pilas recargables*1 ....................... 2 Clip para cinturón (KX-TGA815/ KX-TGA855) ................................. 1 Tapa de la unidad portátil*2 .......... 1 *1 Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información sobre el recambio de las pilas. *2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil. Nota: • Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información sobre accesorios adicionales o recambio. • Consulte el apartado “Información general” relativo a la Directiva RTTE en las instrucciones de funcionamiento de la unidad base. Conexión/Montaje en la pared (página 2: 1) • Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PNLV226CE suministrado. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) • Asegúrese de que la pared y el método de sujeción son lo suficientemente fuertes para aguantar el peso de la unidad. (KX-TGA671/KX-TGA815) 56 TGA671EX(ex).book Page 57 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Instalación/Carga de las pilas (página 2: 2) Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera vez, podrá elegir el idioma que desee. {r}: Seleccione el idioma deseado. s M s {ic} Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco. • Evite tocar los extremos de las pilas (S, T) o los contactos de la unidad. • Asegúrese de que las polaridades son las correctas (S, T). • UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03). • NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd. Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Nota: • Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la pantalla de la misma muestre “Espere 1 minuto” cuando dicha unidad esté colocada en el cargador. • Si carga las pilas por completo, pero el tiempo de funcionamiento parece más corto, limpie los polos de las pilas (S, T) y los terminales de carga con un paño seco y vuelva a cargar. Idioma de la pantalla 1 K/1 (tecla de función central) (11) 2 {r}: Seleccione el idioma deseado. s M s {ic} Registro de la unidad portátil en la unidad base Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la tecla {ic} y manténgala pulsada durante unos segundos para activar la unidad portátil. 1 Unidad portátil: Levante la unidad portátil y pulse {ic}. 2 Unidad base: Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos. • En función de la unidad base, se emitirá un tono de registro. 57 TGA671EX(ex).book Page 58 Friday, March 9, 2012 5:10 PM • Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse {x} de nuevo para detenerlas y repita este paso. 3 Unidad portátil: Coloque la unidad portátil en la unidad base o en el cargador. • Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil muestra “Espere 1 minuto”. 4 Con la unidad portátil todavía en la unidad base o en el cargador, espere hasta que suene el tono de confirmación y se muestre w en la pantalla. Nota: • Si suena un tono de error o si se muestra _ en la pantalla, registre la unidad portátil de acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base. • El modelo KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 no ofrece sistema de contestador. • Las funciones del sistema de contestador estarán disponibles cuando la unidad portátil esté registrada en el modelo KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. ADVERTENCIA Conexión de alimentación • Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo que provoque un incendio. • Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio. • Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Colocación • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. • No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente. Precauciones de funcionamiento • El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida de audición. (KX-TGA815/KX-TGA855) 58 TGA671EX(ex).book Page 59 Friday, March 9, 2012 5:10 PM PRECAUCIÓN Instalación y ubicación • El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. Pilas • Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener información sobre el recambio de las mismas. UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03). • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría resultar nocivo en caso de ingestión. • Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. • Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. • Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían hincharse o explotar. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes: 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentra cerca del escape. 3. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Más información • El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Cuidado rutinario • Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. • No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo. 59 TGA671EX(ex).book Page 60 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto • Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, 2 3 1 embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos (1, 2, 3) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria Este símbolo (2) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (3). En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. 60 TGA671EX(ex).book Page 78 Friday, March 9, 2012 5:10 PM Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/ Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış bölümü N Österreich Niederlassung Österreich Mooslackengasse 17 1190 Wien www.panasonic.at Rufnummer der Service-Hotline: 0810-101 800* * zum Ortstarif aus dem Festnetz Österreich, abweichende Preise für Mobilfunkteilnehmer N Belgique België N Danmark Produktionsvej 26 DK-2600 Glostrup http://www.panasonic.dk N Suomi Sinimäentie 8 B 02630 Espoo http://www.panasonic.fi Europalaan 30 5232 BC ’s-Hertogenbosch Tel. (Pays-Bas, Nederland): 0031 73 6 402 802 N France Tel. (Belgique, België): 070 223 011 Réparations/ Reparaties: www.panasonic.be 1-3 avenue François Mitterrand 93218 Saint-Denis La Plaine Cedex France Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) 78 TGA671EX(ex).book Page 80 Friday, March 9, 2012 5:10 PM N Portugal Alameda dos Santos, Lote 1.07.1Y 1.5 1990-208 Lisboa www.panasonic.pt Número de telefone da assistência a clientes: 707 78 00 70 N España Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es Número del teléfono de atención al cliente: 902 15 30 60 N Schweiz Kundendienst: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Luzern Support - Hotline 0900 809 809 (ab 2. Minute CHF 2.15/min. aus dem Festnetz) www.panasonic.ch Suisse Service après-vente : Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerne Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min. dés la deuxième minute depuis le réseau fixe) www.panasonic.ch Svizzera servizio clientela: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerna Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min. a partire dal secondo minuto dalla rete fissa) www.panasonic.ch 80
1 / 1

Panasonic KX-TGA671 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario