Bauknecht TRKE 6967 BK Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

3
ÍNDICE
GUÍA DE CONSULTA RÁPIDA
DIAGRAMA DE PROGRAMAS
PREPARACIÓN DE LA ROPA
SELECCIÓN DEL PROGRAMA Y LAS OPCIONES
CÓMO INICIAR Y TERMINAR UN PROGRAMA
CÓMO MODIFICAR UN PROGRAMA
CÓMO INTERRUMPIR UN PROGRAMA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DIARIOS
INSTRUCCIONES DE USO
FOLLETO
MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR LA SECADORA / CONEXIONES
PÁGINA
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y
RECOMENDACIONES GENERALES
PÁGINA
5
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA
PÁGINA
6
A TENER EN CUENTA -
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PÁGINA
6
SISTEMA DE DRENAJE
PÁGINA
7
PUERTA REVERSIBLE / PESTILLO
DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
PÁGINA
8
INTERCAMBIADOR DE CALOR
PÁGINA
9
GUÍA PARA SOLUCIONAR
PROBLEMAS / SERVICIO DE ASISTENCIA
PÁGINA
10
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR
LA SECADORA / CONEXIONES
1. Desembalaje e inspección
Desembale la secadora y revísela para ver si está
intacta. Si no está seguro, no la utilice. Contacte con
su proveedor o con el servicio de asistencia.
Si el aparato ha sido expuesto al frío antes de ser
entregado, déjelo a temperatura ambiente durante
unas horas antes de ponerlo en funcionamiento.
Las piezas del embalaje (bolsas de plástico, trozos
de poliestireno, etc.) pueden ser peligrosas y deben
quedar fuera del alcance de los niños.
Quite la película de protección del panel de mandos.
2. Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas requieren un técnico
cualificado que conozca y aplique las instrucciones
del fabricante y las normas de seguridad.
Toda conexión debe cumplir con los requisitos de
la compañía de electricidad.
El voltaje, la potencia y los fusibles de protección
necesarios se leen en la placa de datos que se
encuentra en la parte trasera de la secadora.
El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad
por daños personales ni materiales producidos por
no seguir estas instrucciones.
Por ley la secadora debe estar conectada a la tierra.
No deben utilizarse prolongaciones ni adaptadores
múltiples.
Antes de someter la secadora a mantenimiento hay
que desenchufarla de la red.
No debe utilizar la secadora si ha sido dañada
durante el transporte. Póngase en contacto con el
personal del servicio de asistencia técnica.
Solamente el servicio de asistencia técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red.
Después de la instalación, se debe garantizar el
acceso al cable eléctrico, a menos que se disponga
de un interruptor para desconectar todos los polos.
3. Instalación
La secadora no se debe instalar en condiciones
ambientales extremas, como: falta de ventilación,
temperaturas inferiores a 5°C o superiores a 35°C.
Antes de ponerla en funcionamiento por primera vez
hay que comprobar si el depósito de agua y el
intercambiador de calor están bien colocados.
Versión con depósito de agua en la parte superior: si es
posible, conecte la manguera de drenaje suministrada
directamente a la red de agua corriente doméstica. De
esta manera no necesitará vaciar el depósito al final de
cada ciclo de secado, ya que el agua de condensación se
descargará directamente. Véase también el capítulo
“Sistema de drenaje”.
No se debe colocar la secadora sobre una alfombra
de pelo largo.
El cable de conexión a la red eléctrica no debe
quedar atrapado entre la secadora y la pared.
Estabilidad:
La secadora se nivela ajustando los cuatro pies.
Para comprobar si está a nivel se debe utilizar un
nivel de burbuja.
Para empotrar la secadora
Desmonte la encimera y reemplácela por el kit
Built-In. Este accesorio cumple con las normas de
seguridad eléctricas EEC y puede comprarse en su
proveedor. Tal como estipula la ley, la instalación
sólo debe ser realizada por un técnico cualificado.
Kit de superposición
Según el modelo, la secadora puede instalarse
sobre lavadoras de carga frontal. Póngase en
contacto con su proveedor o el
Servicio de Asistencia Técnica.
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600 mm
Altura: 855 mm
Profundidad:600 mm
5
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y
RECOMENDACIONES GENERALES
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable. Por
eso lleva impreso el símbolo .
2. Consejos para ahorrar energía
Seque cargas completas: escogiendo el tipo de ropa y el
tiempo de secado o el programa más adecuados.
Como el drenaje de la lavadora es mecánico y requiere
menos energía, se aconseja centrifugar la ropa en la
lavadora con la máxima velocidad. De esta manera se
ahorra tiempo y energía en el ciclo de secado.
No deje que la ropa se reseque.
Limpie el filtro de pelusas después de
cada
ciclo de
secado.
Instale la secadora en una habitación con temperatura
ambiente entre 15° C y 20° C. Si la temperatura es
superior, mantenga la habitación ventilada.
Seleccione el programa y el tiempo de secado más
adecuados.
Seleccione la opción suave solamente si la carga es
pequeña.
La ropa de algodón, por ejemplo. puede secarse
junta, sin separar para planchar y para guardar.
Comience con un programa y un tiempo para
planchar. Cuando el ciclo termine, quite de la
secadora la ropa que desea planchar y seque el
resto con un programa para guardar.]
3. Cómo desechar el embalaje y la secadora vieja:
Esta secadora está hecha con materiales
reutilizables. Debe desecharse con arreglo a las
normas locales sobre manejo de residuos.
Antes de dejarla hay que cortar el cable de alimentación
para que no se pueda volver a enchufar.
4. Vigile a los niños:
No permita que jueguen con la secadora.
5. Recomendaciones generales:
Ponga el selector de programas en “0” cada vez que
termine un ciclo. De esta manera es imposible que
la secadora se encienda de forma accidental.
Antes de someter la secadora a mantenimiento o
limpiarla hay que desenchufarla de la red.
Límpiela por fuera con un paño húmedo y
detergente neutro.
No emplee detergentes abrasivos.
No use agentes limpiadores inflamables.
No utilice la secadora de tambor si se han usado
productos químicos industriales en el lavado.
No introduzca en la secadora prendas tratadas o
contaminadas con pulverizadores o líquidos de
limpieza inflamables, como petróleo, aceite de
cocinar o aerosoles.
No deje encendedores en los bolsillos.
Nunca utilice ni guarde materiales inflamables cerca
de la secadora.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
keroseno, quitamanchas, turpentina, cera y limpiadores
de cera, deberán ser lavadas en agua caliente con una
cantidad suplementaria de detergente antes de ser
secadas en la secadora de tambor.
Las prendas de goma espuma (espuma de látex),
gorros de ducha, prendas impermeables, artículos
forrados con goma y prendas o almohadas rellenas
de almohadillas de goma espuma no deberán ser
secados en la secadora de tambor.
Los suavizantes y productos similares deberán ser
utilizados siguiendo las instrucciones de su
fabricante.
Quite las pelusas de la junta de la puerta con un
paño húmedo.
Cuando la rejilla del filtro de pelusas está atascada,
hay que lavarla con agua corriente y un cepillo
suave.
Como parte de las pelusas pasan por el filtro, de vez
en cuando hay que limpiar a fondo la zona del filtro
con un cepillo, un paño húmedo o una aspiradora.
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. La
sustitución del cable de alimentación debe hacerla
un técnico cualificado.
¡Cuidado! El panel trasero puede estar caliente.
Declaración de conformidad CE
Esta secadora está diseñada, fabricada y distribuida con
arreglo a los requisitos de las directivas de seguridad CE:
Directiva sobre Baja Tensión 2006/95/EG
Directiva 89/336/EEC EMC
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo que figura en el producto, o en los
documentos que acompañan al producto, indica que este
electrodoméstico no deberá ser tratado como un residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio
de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
Es un modelo doméstico que debe utilizarse para el
uso previsto por el fabricante.
6
DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA
A TENER EN CUENTA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
A.
Encimera.
B1.
Versión con depósito de agua
inferior o
B2.
Versión con depósito de agua
superior.
C.
Clavija de contacto.
D.
Puerta:
Para abrir la puerta: tire del
asa.
Para cerrar la puerta: empújela
con suavidad.
E.
Filtro.
F.
Cierre de seguridad.
G.
Botón de la trampilla del
intercambiador de calor.
H.
Intercambiador de calor.
Nota:
Según el modelo, la
trampilla del intercambiador de
calor puede abrirse en sentido
horizontal o vertical. Ello no varía
su funcionamiento.
EN CADA CICLO DE SECADO
Hay que limpiar el filtro de pelusas al final
de cada ciclo de secado.
Abra la puerta.
Tire del filtro hacia arriba.
Abra el filtro.
Quite las pelusas con un cepillo blando o con las
manos.
Cierre el filtro.
Vuelva a colocar el filtro haciendo presión.
Vacíe el depósito del agua al final de cada
ciclo de secado.
CADA MES
Limpie el intercambiador de calor, como
mínimo, cada mes (véase el capítulo
“INTERCAMBIADOR DE CALOR”).
Limpie las pelusas y la suciedad de la junta de la
puerta con un paño húmedo.
Quite las fibras dentro y alrededor del
orificio de evacuación de agua, al menos una
vez al mes.
A
C
D
F
E
G
H
B
1
B
2
7
SISTEMA DE DRENAJE
Versión con depósito de agua
en la parte superior
Para que Ud. no tenga que
vaciar el depósito del agua al
final de cada ciclo la secadora
tiene una salida directa.
Nota: Normalmente, la tubería
de drenaje no se suministra
con el electrodoméstico; debe
utilizarse el kit de accesorios,
disponible a través de su
proveedor y de nuestro
Servicio de Asistencia.
Es necesario utilizar dicho
accesorio. Para conocer su
número de referencia, póngase
con contacto con su proveedor o
con el Servicio de Asistencia.
El punto de acometida para la
manguera de salida está
ubicado en la parte trasera de
la secadora.
A.
Coloque un paño absorbente
debajo de la salida por si se
derrama agua.
B.
Tome la manguera que se
encuentra en la parte inferior de la
secadora e introdúzcala en el
agujero.
C.
Conecte la manguera (que tiene:
1,5 m de longitud) a la salida. Entre
los dos extremos de la manguera
no debe haber más de 1 m de
desnivel.
Advertencia:
Para evitar el efecto
sifón el extremo de la
manguera no debe quedar
por debajo del agua. La
manguera no debe estar
enroscada ni doblada.
C
1m
B
8
PUERTA REVERSIBLE / PESTILLO DE
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Puerta reversible
A.
Desenchufe la secadora.
B.
Abra la puerta.
C.
Con una llave, haga girar 90° la clavija de contacto que está en la
parte superior de la puerta y extráigala.
D.
Afloje los dos tornillos de la bisagra de la puerta y quite la puerta.
E.
Para quitar la cerradura:
Afloje los tornillos inferior y superior de la cerradura de la puerta.
Levante la cerradura desde abajo, deslícela hacia arriba 1,5 cm y
quítela.
F.
Para montar la puerta del otro lado:
Sujete la puerta con los 2 tornillos.
Preste especial atención a atornillar en posición horizontal para no
pellizcar la junta.
G.
Coloque la cerradura en la parte contraria de la fijación de la
bisagra y deslícela hacia abajo 1,5 cm.
H.
Apriete los dos tornillos de la cerradura.
I.
Atención: No aplique la cerradura al revés.
El cierre de seguridad debe quedar por encima de la cerradura.
J.
Vuelva a colocar la clavija de contacto en la cara interna de la
puerta (superior).
Cierre de seguridad
Cómo aplicar el cierre de seguridad
1.
Abra la puerta.
2.
Con una moneda o un destornillador, gire el tornillo de plástico (
J
) 90°
en el sentido de las agujas del reloj.
Ranura vertical: la puerta no puede cerrarse.
Ranura horizontal: la puerta se puede cerrar.
D
C
I
E
E
C
9
INTERCAMBIADOR DE CALOR
Apague la secadora antes de
limpiarla o someterla a
mantenimiento.
Limpie el intercambiador de calor
como mínimo cada mes. Proceda
de la siguiente manera:
A.
Abra la puerta y presione el botón
de la trampilla del intercambiador
de calor, que se encuentra en la
base de la puerta.
B.
La trampilla del intercambiador de
calor se abre.
C.
Doble el asa del intercambiador de
calor hacia arriba hasta colocarla
en posición horizontal y extraiga el
intercambiador.
D.
Lave el intercambiador con agua
corriente girándolo para limpiarlo
por todas partes, especialmente
por delante y por detrás.
E.
Quite el polvo y las pelusas
acumulados en las juntas y en la
carcasa del intercambiador.
F.
Quite las pelusas que han quedado
depositadas en la carcasa del
intercambiador. Tampoco deben
quedar pelusas en el agujero de
drenaje (a la izquierda del frontal
de la carcasa).
G.
Vuelva a colocar el intercambiador
de calor en su carcasa (marca TOP
o HAUT hacia arriba)
manteniendo el asa en posición
horizontal y empuje el asa hacia
abajo.
H.
Cierre la puerta.
Las placas de aluminio del
intercambiador de calor pueden
decolorarse con el tiempo.
Nota:
Según el modelo, la trampilla
del intercambiador de calor puede
abrirse en sentido horizontal o
vertical. Ello no varía su
funcionamiento.
C
A
B
D
10
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS /
SERVICIO DE ASISTENCIA
Guía para solucionar problemas
Si la secadora presenta alguna anomalía de
funcionamiento, se ruega verificar y tratar
de resolver lo siguiente antes de acudir al
Servicio de Asistencia:
El secado dura demasiado / La ropa no sale bien
seca:
¿El programa es adecuado?
¿Cargó ropa demasiado mojada (la lavadora
centrifugó a menos de 800 rpm)? Si la velocidad de
centrifugación de la lavadora es menor que 800rpm
se puede producir un fallo del depósito de agua.
¿El filtro está atascado (el piloto luminoso del filtro
está encendido)?
¿El intercambiador de calor está sucio? (lea las
instrucciones de uso)
La temperatura ambiente es demasiado alta?
¿Los pilotos indicadores de “Fin” y “Antiarrugas”
están encendidos? Ha terminado el ciclo de secado
y se pueden sacar las prendas de la secadora.
¿Se ha seleccionado la opción”"Suave”?
La secadora no funciona:
(presione el botón Inicio/Pausa cada vez que se vuelva
a restablecer la corriente después de un corte).
¿Está bien enchufada?
¿Hay corriente eléctrica?
¿Se dispararon los fusibles de la red?
¿La puerta está bien cerrada?
¿El programa está seleccionado?
¿Está seleccionada la opción de inicio retardado?
¿Ha presionado el botón Inicio/Pausa?
Está encendido el piloto luminoso del filtro, el del
depósito de agua o el del intercambiador de calor:
¿El filtro está limpio?
¿El depósito de agua está vacío?
¿El depósito de agua está bien colocado?
¿El intercambiador de calor está limpio y se ha
realizado la operación de reinicio?
Hay gotas de agua debajo de la secadora:
¿El intercambiador de calor está bien colocado?
¿Hay pelusas sobre el intercambiador de calor?
¿Hay pelusas en la junta de la puerta?
¿El depósito de agua está bien colocado?
¿La secadora está nivelada?
Servicio de Asistencia
Si después de haber inspeccionado y resuelto
todos estos problemas el fallo no
desaparece, apague la secadora y llame al
servicio de asistencia técnica teniendo a
mano la garantía.
Prepárese para describir:
El tipo de fallo.
El tipo y el modelo de secadora.
El código de servicio (el número que aparece en la
placa de datos después de la palabra Servicio) que
queda a la
derecha al abrir la puerta.
Su dirección completa y número de teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht TRKE 6967 BK Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para