CORBERO 8550HGIL4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
instrucciones de utilización
mantenimiento e utilización
COCINAS A GAS
85x50
5 Quemadores
Modelo: 8550HGIL4
2
Lea estas instrucciones con atención contienen reglas importantes
en lo que atañe a la seguridad para instalación, utilización y la
mantenimiento de su aparato. Se recomienda que guarde estas
instrucciones para que pueda consultarlas en caso necesario.
Las instrucciones están divididas en dos partes:
I
a
PARTE: DESTINADA AL USUARIO
La descripción general de la máquina
Utilizacion
Mantenimiento y limpieza
Avisos
II
a
PARTE: DESTINADA AL TÉCNICO INSTALADOR
AUTORIZADO
Como se hace la instalación
La adaptación a los diferentes gases y su regulación
página
3
4
6
8
página
9
11
3
LA DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
LAS DIMENSIONES:
P
N
h
H
L
Corberō
COTAS cm
L 85
P 51
h 85
H 132
N 7
PREZENTACIÓN :
Encimera de acero esmaltado
Laterales y panel frontal de acero pintado
Tapa de cristal
Parrillas de acero esmaltado
Tapas de los quemadores de acero esmaltado.
ENCIMERA:
Potencia térmica de los quemadores:
5 quemadores
semirápido
2000 W
rápido
2600 W
normal
1000 W
rápido
2600 W
rápido
2600 W
HORNO:
DIMENSIÓNES
:
Altura:28,5 cm
Anchura: 36.4 cm
Profundidad: 41.0 cm
CAPACIDAD
:
42,5 dm
3
POTENCIA
:
Horno: 3200 W
Grill: 2500 W
ACCESORIOS
:
Bandeja para fréir
Parrilla horno
PANEL DE MANDOS
máquina con 5 quemadores
4
3
5 6
1 2
1. Mando de regulación quemadores horno y grill
2. Mando quemador trasero izquierdo
3. Mando quemador delantero izquierdo
4. Mando quemador central
5. Mando quemador delantero derecho
6. Mando quemador trasero derecho
4
UTILIZACIÓN
HORNILLO:
Cada quemador es accionado por un grifo que se
abre apretando el mando y girándolo hacia la
izquierda.
El significado de los
simbolos
Posición cerrada
Posicn abierta a la
máximo
Posición ecónomica
EL ENCENDIDO:
Se hace acercando una cerilla encendida al
quemador y girando el mando hasta la "posición
abierto al máximo". Se recomienda elegir el
quemador teniendo en cuenta el diámetro del
recipiente que se vaya a usar de modo que las
llamas no excedan los márgenes del recipiente.
Los diámetros de los recipientes que se pueden
utilizar en cada uno de los quemadores son los
siguientes:
Rápido 2,60 kW - min.165 mm
Semirápido 2,00 kW - min.140 mm
Normal 1,00 kW - min.100 mm
No es conveniente utilizar recipientes con la base
cóncava o convexa sobre el hornillo.
HORNO:
Los quemadores de horno y grill están dotados de
un dispositivo de vigilancia de las llamas
(dispositivo de seguridad).
EL ENCENDIDO:
Se abre la puerta del horno, se levanta la tapa que
cubre el orificio de encendido, se acerca la llama
de una cerilla, se presiona el mando, se gira hacia
la izquierda hasta la "posición abierto al máximo"
y se mantiene así durante 10 segundos. Se deja el
mando y se comprueba si el quemador está bien
encendido. Si las llamas se apagan fortuitamente,
se cierra el grifo, se espera al menos un minuto y
después se intenta de nuevo el encendido.
Orificios para comprobar el
encendimiento
Orificio para el
encendimiento
Antes de utilizar por primera vez el horno se deja
que se caliente en vacio durante media hora
(posición abierto al máximo). Si se usa gas
butano o propano, se recomienda el
funcionamiento en vacio del horno con la puerta
entreabierta durante unos minutos. Se precalienta
el horno durante 15 minutos (posición abierto al
máximo) y luego se gira el mando a la posición
deseada.
GUÍA PARA LA UTILIZACIÓN DEL
HORNO:
Los recipientes que usted utiliza están hechos de
una gran variedad de materiales (metal, cerámica
...) por lo cual le presentamos en la siguiente
tabla unas indicaciones de las cuales usted puede
hacer uso de las que le convengan.
PREPARADOS
POSICIÓN
DEL MANDO
TIEMPO DE
MANTENIMIENTO
Mantecados
45-50 min.
Pasteles
20-30 min.
Tortas, Biscochos
35-40 min.
Pescado
35-40 min.
Carne de cerdo,vaca
10-15 min/1 cm gruesa
Carne de oveja
20-30 min/1 cm gruesa
Carne de ave
60-90 min
Pizzas
20-25 min.
QUEMADOR DEL GRILL:
EI quemador del grill no tiene la posibilidad de
regularse en la "posición económica". Siempre
que se utilice el grill, la puerta tiene que estar
entreabierta y con el biombo protector montado
(como en el dibujo) para evitar que los mandos se
calienten en exceso.
5
EL ENCENDIDO:
Se abre la puerta del horno, se acerca la llama de
una cerilla, se presiona el mando, se gira hacia la
derecha hasta la "
" y se mantiene así durante
10 segundos. Si las llamas se apagan
fortuitamente, se cierra el grifo, se espera al
menos un minuto y después se intenta de nuevo el
encendido.
GUÍA DE UTILIZACIÓN DEL GRILL:
EI uso del grill se recomienda para freir alimentos
como chuletas, salchichas, etc. Los alimentos se
colocan sobre la parrilla del horno, instalada en la
parte media o alta del horno. La bandeja para asar
se instala debajo de la parrilla del horno para
recoger la grasa que se escurra o los alimentos
que se caigan de la parrilla. Nunca se utiliza la
bandeja horno para ordenar los alimentos.
6
EL MANTENIMIENTO Y LA LIMPIEZA
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza es
necesario cerrar la llave de alimentación del gas. Un
mantenimiento continuo de la máquina, posibilitas que
realicen de forma más sencilla las operaciones de
limpieza.
EL CUERPO DE LA MÁQUINA:
Recomendamos para su limpieza productos tipo
AXION o CIF, que no rayan la superficie;
después aclarar y secar con un paño suave.
Evitar el uso de objetos metálicos como cuchillos,
estropajo de acero , productos abrasivos o
cáusticos y disolventes.
ENCIMERA:
Encimera:
Con el uso las zonas de acero inoxidable pueden
con el tiempo adquirir un tono apagado. Utilice
un limpiador especifico de acero inoxidable para
eliminar esta decoloración.
Quemadores:
Las diferentes partes de los quemadores se pueden
meter en agua y detergente (no abrasivos ni
corrosivos) con objeto de ablandar y posibilitar la
eliminación de cualquier costra de suciedad.
Posteriormente se limpian y enjuagan con cuidado.
Las parrillas:
La limpieza se efectua en la misma forma que los
quemadores.
HORNO:
La limpieza de las distintas partes del horno
(zonas esmaltadas) se efectua en la misma forma
que el resto de las partes esmaltadas de la
máquina. Si la limpieza se efectua con frecuencia
(después de cada utilización del horno) se elimina
la posibilidad de que aparezcan zonas con costra
de suciedad de dificil eliminación.
LA VENTANA INTERIOR:
Para facilitar la limpieza de esta zona se puede
desmontar. Operación que se efectua
desatornillando los dos tornillos que la sujetan.
Para limpiarla se utiliza una bayeta blanda con
agua y detergente (no corrosivo). Una vez limpia
se vuelve a montar fijándola con los dos tornillos.
¡Atención!: Nunca se debe utilizar el horno con
la ventana interior desmontada.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO:
Desenganchar la puerta del horno
Para facilitar la limpieza del horno se puede
retirar la puerta del mismo.
Abata la puerta del horno a la posición horizontal.
A continuación, abra los estribos en las dos
bisagras de la puerta hacia delante hasta el tope (a).
Vuelva a cerrar la puerta lentamente hasta el tope
y levántela hasta que desencajen las bisagras (b).
Insertar la puerta del horno
Para enganchar la puerta del horno, proceda en el
orden inverso al seguir para desengancharla.
Vuelva a insertar las bisagras de la puerta en los
orificios de alojamiento (c), prestando atención al
asiento correcto y uniforme de las bisagras.
A continuación, bascule la puerta lentamente hacia
abajo. Cuide de que las esquinas de la puerta no
choquen abajo con el marco (en este caso, vuelva a
subir la puerta y reajuste las bisagras).
Para terminar, gire los estribos nuevamente hacia
atrás en dirección al horno (d). Para que la puerta
cierre correctamente, presione los estribos con
un objeto (p.ej. destornillador) (e).
Compruebe lentamente el funcionamiento
correcto de la puerta.
Atención:
No deje nunca "saltar" las palancas de
las bisagras de la puerta. De lo contrario, el efecto
de resorte podría causar lesiones.
MANTENIMIENTO DE LOS GRIFOS:
Con el tiempo y el uso los grifos se pueden
estropear. De manera que el giro resulte dificil o
ya no se puedan girar. En este caso los grifos se
deben limpiar y engrasar con el tipo de grasa que
utiliza normalmente el fabricante de los grifos.
¡Atención!: Esta operación es conveniente que la
efectue un técnico a fin de evitar posteriores
problemas de fugas de gas.
LA COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA
DE ALIMENTACIÓN (si se utiliza para
conectar la máquina)
Se debe comprobar con frecuencia, con el uso
podrian aparecer fugas o escapes de gas. La
comprobación se efectua con agua jabonosa,
nunca con llama. La posible sustitución en caso
necesario, sólo puede ser efectuada por un
técnico.
7
8
¡¡ ATENCIÓN !!
Utilice su máquina de acuerdo con estas instrucciones para asegurar un funcionamiento
irreprochable y prolongado de la misma.
Antes de la instalación, asegúrese de que el suministro de gas (tipo gas y presión) son compatibles
con los preajustes del aparato.
Los ajustes previos del aparato se indican en la placa de características.
Este aparato no va conectado a ningún dispositivo de evacuación de elementos de combustión. El
aparato se debe instalar y conectar de cuerdo a las normas vigentes de instalación. Se debe prestar
atención especial a los requerimientos de ventilación.
Sólo el técnico instalador autorizado efectuará la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
La máquina debe ser utilizada unicamente para el propósito para el cual ha sido diseñada. Cualquier
otro uso sería impropio y peligroso.
La utilización de esta máquina produce calor y humedad en el lugar en que esté instalada, por lo
cual se recomienda que el lugar de trabajo esté suficientemente bien aireado. En caso de uso continuo
o muy prolongado se recomienda la utilización de un dispositivo mecánico para aumentar la
ventilación del lugar donde esté instalada (una campana de aspiración).
El uso prolongado de la cocina puede necesitar un aporte de ventilación suplementaria mediante la
apertura de una ventana, o el aumento de la potencia de algún dispositivo mecánico como un extractor,
si es que lo hubiese.
El aparato lleva incorporado una tapa de cristal, cuyo propósito es proteger la encimera del polvo
cuando se encuentra cerrada y como protección antisalpicaduras cuando se encuentra abierta. No la
utilice para ningún otro propósito. Cuando el horno esté en uso la tapa de estar abierta.
Limpie cualquier líquido vertido sobre la tapa antes de abrir esta, y permita que el aparato se enfríe
antes de cerrarla.
Después de utilizar la cocina, NO DEBE cerrar la tapa hasta que la encimera o el horno estén
completamente fríos. Si la cierra mientras la encimera o el horno esta caliente corre el peligro de que
la tapa se rompa por el calor, pudiendo además causar heridas.
¡ No deje nunca la máquina en funcionamiento sin vigilancia !
Dado que las partes accesibles se calientan al funcionar, los niños no deben encontrarse cerca de la
máquina.
9
LA INSTALACIÓN
Instrucciones para el técnico
instalador autorizado
CONDICIONES REGLAMENTARIAS PARA LA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
La instalación y el mantenimiento solo pueden ser efectuadas por un técnico instalador autorizado y
conforme a las normativas vigentes y al uso.
IMPORTANTE:
Antes de la instalación se deben leer atentamente las características técnicas de la máquina descritas en la
placa de características del propio aparato. Esta máquina no se puede conectar a la chimenea de la
calefacción. Debe ser instalada y conectada conforme a las normas reglamentarias. Se debe tener también
en cuenta la vigente normativa con respecto a la ventilación.
LA COLOCACIÓN:
La máquina debe ser instalada en un cuarto que
disponga de una ventilación constante y
permanente según las normas de seguridad
vigentes (UNI 7129 y UNI 7131). Para un buen
funcionamiento se necesita una buena afluencia
de aire y por esta causa el técnico instalador debe
tener en cuenta las normas vigentes (UNI CIG
7129 y 7131).
EI cuarto donde se vaya a instalar será dotado de
orificios, realizados en la pared que da al exterior
de la casa, con una superficie total de al menos
200 cm
2
. Si esto no es posible, el acceso del aire
se puede realizar también desde un cuarto adjunto
bien ventilado, siempre y cuando el uso de este
cuarto no sea como dormitorio ni cualquier otro
que implique algún peligro para los habitantes de
la casa.
Para la evacuación de los gases de la combustión,
se recomienda la utilización de una campana de
aspiración conectada directamente al tubo de la
chimenea de evacuación o bien al exterior. Si esto
no fuera posible se puede montar un
electroventilador instalado en la pared exterior o
en una ventana. La potencia del electroventilador
debe ser capaz de hacer recircular la totalidad del
aire de la habitación entre 3 y 5 veces en 1 hora.
En el caso en que la máquina se sitúe cerca de
otros muebles, los materiales de los laterales
adyacentes de estos muebles y la pared de atrás
de la máquina no deben ser en inflamables
(resisten al menos una temperatura de 100
0
C).
También es necesario dejar unas distancias
mínimas entre los muebles y la máquina y ésta y
la pared posterior. Estas distancias están
especificadas en el siguiente dibujo.
2 cm
2 cm
55 cm
CORBERO
Se recomienda no colocar debajo de la máquina
materiales que no resistan altas temperaturas
(linoleo, entarimado,...).
COMO SE CONECTA A LA FUENTE DE
SUMINISTRO DE GAS:
La máquina está preparada para instalarla con la
fuente de alimentación del gas a la izquierda o a
la derecha de la misma indistintamente. Las
posibilidades de instalación son las siguientes:
1. Conectar fuente y máquina de forma rígida con
tubo metálico.
El extremo de unión con la máquina debe ser
roscado con rosca gas G1/2”.
2. Conectar fuente y máquina con tubo flexible.
Se efectua conforme al siguiente dibujo,
utilizando el conector correspondiente al gas que
se utilice y sin olvidar el montaje de la guarnición
que asegura la estanqueidad. Para que el tubo
flexible resulte bien, se utilizarán las bridas de
fijación adecuadas.
10
conector para
butano y propano
conector para
gas natural
guarnición de
estanqueidad
EI tubo flexible tiene que ser instalado en la
forma siguiente:
que no tenga una curvatura demasiado
pequeña o que esté estrangulado.
que no esté en contacto con superfcies con
temperatura superior en 30
o
C a la temperatura
ambiente.
que no sea posible retorcerlo o doblarlo de
forma accidental.
que sea posible controlarlo en toda su
longitud.
Si es necesario que el tubo flexible pase por
detrás de la máquina, se deberá hacer en la forma
que se muestra en el dibujo y se fijará con la
brida que se entrega en dotación. La longitud del
tubo flexible será como máximo de 1,5 m.
brida
suporto
tubo
flexible
En caso de utilización de gas butano o propano, la
máquina está dotada de un compartimento para
colocación de la botella de gas de dimensiones
normalizadas. Para conectar la botella a la
máquina se utilizará tubo flexible con una
longitud de aproximadamente 0,75 metros, que se
fija en el soporte según se muestra en el dibujo.
conducto
tubo flexible
CORBERO
3. Conectar fuente y máquina con tubo flexible
con conexión metálica:
se realizará intercalando, según se muestra en el
dibujo, entre la conexión de la fuente de gas y la
conexión metálica del tubo flexible, el adaptador .
la pieza de
adaptación
tubo flexible con
conexiones metálicos
La estanqueidad en los dos puntos de conexión
debe ser realizada utilizando un producto que sea
“resistente a los hidrocarburos”.
IMPORTANTE:
En todos los casos, después de conectar, es
necesario asegurarse de la perfecta estanqueidad
de las conexiones con una emulsión de agua
jabonosa.
¡ No está permitido efectuar la comprobación con
llama debido a su peligrosidad !.
11
ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES Y
REGULACIÓN
Para adaptar el funcionamiento de la máquina con otro tipo de gas (gas distinto de aquel para el cual ha
sido entregada) es necesario el cambio de los inyectores, la regulación del acceso de aire y caudales
mínimos y el cambio de la forma de conexión a la fuente del gas.
EL CAMBIO DE LOS INYECTORES:
EL CAMBIO DE LOS INYECTORES DE LA
ENCIMERA
Para sustituir los inyectores de los quemadores
superiores realizar lo siguiente:
- quitar los mandos,
- quitar todas las piezas de los quemadores,
- con una llave de 7 aflojar y quitar los
inyectores sustituyéndolos con los previstos
(ver tabla inyectores).
Volver a montar las piezas ejecutando a la inversa
las operaciones descritas.
EL CAMBIO DEL INYECTOR DEL
QUEMADOR DEL HORNO
- Se retira el respaldo del horno.
- Se retira el quemador desmontando el tornillo
de fijación central.
- Se desatornilla el inyector de que dispone la
máquina y se cambia por el que corresponde al
gas que vamos a utilizar (entregado en dotación
con el aparato), según la tabla de inyectores.
EL CAMBIO DEL INYECTOR DEL
QUEMADOR DEL GRILL
- Se retira el quemador del grill desmontando el
tornillo que lo fija a la parte superior del horno.
- Se desatornilla el inyector de que dispone la
máquina y se cambia por el que corresponde al
gas que vamos a utilizar (entregado en dotación
con el aparato), según la tabla de inyectores.
LA REGULACIÓN DE LA ADMISIÓN DE AIRE
La regulación de la admisión de aire es correcta
cuando la llama es estable, silenciosa y se apaga
sin ruido.
Si a las llamas les llega demasiado aire pueden
apagarse. Si las llamas son cortas, hacen ruido
y parece que se desprenden o que vuelven a
los inyectores es necesario disminuir la
admisión de aire.
Si a las llamas les llega poco aire ennegrecen
los bajos de los recipientes utilizados para
cocinar. Si las llamas son blandas, altas y
demasiado brillantes es necesario aumentar la
admisión de aire.
falta
de aire
regulación
correcta
exceso
de aire
12
EL QUEMADOR DEL HORNO
- Se retira la trasera del horno.
- Se afloja el tornillo de fijación del regulador de
aire.
- Se desplaza el regulador de aire hacia atrás para
disminuir la admisión de aire, o hacia adelante
para aumentarla, hasta conseguir una correcta
regulación.
- Se aprieta el tornillo de fijación del regulador de
aire.
tornillo
de fijació
n
regulado
r
de aire
distancia para
regulación de aire
EL QUEMADOR DEL GRILL
- Se afloja el tornillo de fjación del tubo Venturi.
- Se desplaza el tubo Venturi hacia la izquierda
para disminuir la admisión de aire, o hacia la
derecha para aumentarla, hasta conseguir una
correcta regulación.
- Se aprieta el tornillo de fijación del tubo
Venturi.
tornillo de fijación
tubo Venturi
distancia para
regulación de aire
13
LA REGULACIÓN DE LOS CAUDALES MÍNIMOS DE LOS
QUEMADORES:
LOS QUEMADORES DEL HORNILLO:
- Se gira el mando a la izquierda hasta la posición
“económico”.
- Se enciende el quemador.
- Se retira el mando tirando de él.
- Se regula el caudal mínimo, con ayuda de un
destornillador fino, que se introduce en el orificio
del eje del grifo, hasta que se obtiene una llama
de 5 mm de altura. Si se utiliza gas propano o
butano se debe introducir el tornillo
completamente.
- Se recomienda comprobar varias veces Si la
llama no se apaga al pasar bruscamente del
caudal máximo al mínimo
.
- En el caso de transformación de gas natural a
GPL atornillar a fondo el tornillo de aguja del by-
pass del grifo.
- Para transformar de gas GPL a natural
desatornillar 1/4 de vuelta aproximadamente,
hasta obtener una llama pequeña y regular.
Volver a montar las piezas siguiendo a la inversa
las operaciónes descritas anteriormente.
EL QUEMADOR DEL HORNO
- Se retira la trasera del horno.
- Se enciende el quemador del horno (posición
abierto al máximo) y se deja con la puerta del
horno cerrada durante 10 minutos.
- Se gira tranquilamente el mando a la posición
“económico”.
- Se regula el caudal mínimo, con ayuda de un
destornillador fino, que se introduce en el tornillo
para regular que se encuentra a la izquierda del
eje del grifo, hasta que se obtiene una llama de 5
mm de altura. Si se utiliza gas propano o butano
se debe introducir el tornillo completamente.
- Se recomienda comprobar varias veces Si la
llama no se apaga al pasar bruscamente del
caudal máximo al mínimo.
tornillo
EL QUEMADOR DEL GRILL
-
El quemador del grill no tiene regulación de
caudal mínimo.
14
TABLA DES INYECTORES
CONS
QUEMADOR
POTENCIA
CALOR. NOM.
(kW)
POTENCIA
REDUCIDA
(kW)
TIPO DE GAS
PRESIÓN
(mbar)
DIÁMETRO
INYECTOR
(mm)
(m
3
/h) (g/h)
PIDO
2,60
0,72
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
20
28-30
37
1,12
0,86
0,86
0,248
-
-
-
189,05
185,68
PIDO
(central)
2,60
0,72
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
20
28-30
37
1,12
0,86
0,86
0,248
-
-
-
189,05
185,68
SEMIRÁPIDO
2,00
0,43
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
20
28-30
37
0,96
0,71
0,71
0,191
-
-
-
145,43
142,83
NORMAL
1,00
0,35
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
20
28-30
37
0,70
0,50
0,50
0,093
-
-
-
72,71
71,41
HORNO
3,20
1,00
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
20
28-30
37
1,30
0,88
0,88
0,305
-
-
-
232,68
228,52
GRILL
2,50
-
GAS NATURAL G 20
BUTANO G 30
PROPANO G 31
20
28-30
37
1,15
0,80
0,80
0,238
-
-
-
181,78
178,53
Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
El símbolo en el producto o en su empaque indica que este
producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar
o con la tienda donde compró el producto.
342 726 277-A-030406-01
Grupo Electrolux . La elección No.1 en el mundo
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso
exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux (frigorificos, congeladores, cocinas,
lavadoras, aspiradoras, motosierras y cortacéspedes) se venden cada año por un valor aproximado
d 14 billones de US$ en más de 150 paises del mundo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CORBERO 8550HGIL4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario