Dell XC630 Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell XC630 Hyper-converged Appliance es un dispositivo informático potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de las empresas modernas. Con su arquitectura hiperconvergente, que combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo, el XC630 ofrece un alto rendimiento y una gran escalabilidad. Además, su diseño compacto y modular permite una fácil instalación y mantenimiento. El XC630 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo virtualización, bases de datos y análisis de datos.

El Dell XC630 Hyper-converged Appliance es un dispositivo informático potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de las empresas modernas. Con su arquitectura hiperconvergente, que combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo, el XC630 ofrece un alto rendimiento y una gran escalabilidad. Además, su diseño compacto y modular permite una fácil instalación y mantenimiento. El XC630 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo virtualización, bases de datos y análisis de datos.

Technical specifications
Dell XC630 Web-Scale
Hyperconverged Appliance
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour trouver les vidéos didactiques, la
documentation et les informations de dépannage.
Scannen Sie, um How-To-Videos, Dokumentation
und Informationen zur Fehlerbehebung anzuzeigen.
На этом сайте можно просмотреть видеоролики
с инструкциями, документацию и сведения по
устранению неисправностей.
Lea el código para ver vídeos paso a paso,
documentación e información sobre la solución
de problemas.
.תויעב ןורתפל םיטרפו דועית ,הכרדה ינוטרס תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תכרעמה םע הדובע תליחת
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC630
ינכט טרפמ
Printed in Poland. | Imprimé en Pologne. | Gedruckt in Polen. | Напечатано в Польше. | Impreso en Polonia. | .ןילופב ספדוה
2015 - 10
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/xcseriesmanuals.
Power rating per power supply unit
Wattage Intended use Inrush current (max)
1100 W (Platinum) 100–240 V AC 12A–6.5 A
1100 W (Platinum) -(48–60) V DC 32 A
750 W (Platinum) 100–240 V AC 10 A–5 A
750 W (Titanium) 200–240 V AC 5 A
750 W (Platinum) 100–240 V AC or 240 V DC 10 A–5 A
(For China only) 495 W (Platinum) 100–240 V AC 6.5 A–3 A
NOTE: This system can connect to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum operation ambient temperature: 35°C (95°F)
NOTE: Certain server configurations have been validated to perform at temperatures as high as 45°C (113°F) and with
humidity of up to 90 percent [29°C (84.2°F) maximum dew point].
For information about supported expanded operating temperature range and configurations, see the Owner's Manual at
Dell.com/xcseriesmanuals.
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour obtenir
la liste exhaustive et actualisée des caractéristiques de votre système, voir Dell.com/xcseriesmanuals.
Classement énergétique par unité d'alimentation
Consommation en watts Utilisation prévue Appel de courant (max)
1100 W (Platinum) 100 à 240 V CA 12 A à 6,5 A
1100 W (Platinum) –(48 à 60) V CC 32 A
750 W (Platinum) 100 à 240 V CA 10 A à 5 A
750 W (Titanium) 200 à 240 V CA 5 A
750 W (Platinum) 100 à 240 V CA ou 240 V CC 10 A à 5 A
(Pour la chine uniquement) 495 W (Platinum) 100 à 240 V CA 6,5 A-3 A
REMARQUE : ce système est conçu pour se connecter aux systèmes d'alimentation IT à une tension phase à phase
n'excédant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium CR2032 3 V
Température
Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C (95 °F)
REMARQUE : certaines configurations de serveur ont été validées de sorte à fonctionner à des températures allant
jusqu'à 45 °C (113 °F) et à un degré d'humidité allant jusqu'à 90 pour cent [point de rosée de 29 °C (84,2 °F) maximum].
Pour en savoir plus sur la plage de température étendue et les configurations prises en charge, voir le Manuel du
propriétaire sur Dell.com/xcseriesmanuals.
Technische Daten
Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten des Systems finden Sie unter Dell.com/xcseriesmanuals.
Nennleistung pro Netzteileinheit
Wattleistung Verwendungszweck Einschaltstrom (max.)
1100 W (Platin) 100 bis 240 VAC 12 A bis 6,5 A
1100 W (Platin) -(48 bis 60) VDC 32 A
750 W (Platin) 100 bis 240 VAC 10 A bis 5 A
750 W (Titan) 200 bis 240 VAC 5 A
750 W (Platin) 100 bis 240 VAC oder 240 VDC 10 A bis 5 A
(Nur für China) 495 W (Platin) 100 bis 240 VAC 6,5 A bis 3 A
ANMERKUNG: Dieses System kann an IT-Stromversorgungssysteme mit einer Phase-zu-Phase-Spannung von nicht
mehr als 230 V angeschlossen werden.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur
Max. Betriebs-Umgebungstemperatur: 35 °C (95 °F)
ANMERKUNG: Bestimmte Serverkonfigurationen wurden überprüft, um bei hohen Temperaturen bis zu 45 °C (113°F)
und Luftfeuchtigkeit bis zu 90 Prozent [mit einem maximalen Taupunkt von 29 °C (84,2 °F) ] zu arbeiten.
Weitere Informationen zu dem erweiterten Betriebstemperaturbereich und den Konfigurationen finden Sie in dem
Benutzerhandbuch unter Dell.com/xcseriesmanuals.
Технические характеристики
Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону.
Для получения полных и актуальных спецификаций вашей системы см. веб-сайт Dell.com/xcseriesmanuals.
Мощность блока питания
Мощность Использование по назначению Пусковой ток (макс.)
1100 Вт (платиновый) 100–240 В (переменного тока) 12 A – 6,5 А
1100 Вт (платиновый) -(48–60) В (пост.) 32 A
750 Вт (платиновый) 100–240 В (переменного тока) 10 A - 5 A
750 Вт (титановый) 200–240 В (переменного тока) 5 A
750 Вт (платиновый) ~100–240 В (перем.) или 240 В (пост.) 10 А – 5 А
(Только для Китая) – 495 Вт (платиновый) 100–240 В (переменного тока) 6,5 A - 3 A
ПРИМЕЧАНИЕ: Данная система предназначена для подключения к ИТ-системам питания с межфазным
напряжением, не превышающим 230 В.
Батарея системы
Литиевый миниатюрный элемент питания CR2032, 3 В
Температура
Максимальная рабочая температура окружающей среды: 35 °C (95 °F)
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые конфигурации серверов предназначены для работы при температурах до 45 °C (113 °F)
при влажности до 90 процентов (максимальная точка росы 29 °C (84,2 °F)).
Для получения информации о поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур и конфигурации см.
Руководство пользователя, доступное по адресу Dell.com/xcseriesmanuals.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa
y actual de las especificaciones para su sistema, consulte Dell.com/xcseriesmanuals.
Potencia nominal de alimentación por unidad de sistema de alimentación
Potencia Uso previsto Corriente de irrupción (máx.)
1100 W (Platinum) 100-240 V CA 12 A–6,5 A
1100 W (Platinum) -(48–60) V CC 32 A
750 W (Platinum) 100-240 V CA 10 A–5 A
750 W (Titanium) 200-240 V CA 5 A
750 W (Platinum) 100–240 V CA o 240 V CC 10 A–5 A
(Solo para China) 495 W (Platinum) 100-240 V CA 6,5 A-3 A
NOTA: este sistema puede conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a fase que no supere
los 230 V.
Batería del sistema
Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032
Temperatura
Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C (95 °F)
NOTA: algunas configuraciones del servidor se han validado para ejecutar a temperaturas tan altas como 45 °C (113 °F)
y con una humedad de hasta el 90 por ciento (29 °C [84,2 °F] de punto de condensación máximo).
Para obtener información sobre las configuraciones y el intervalo de temperatura de funcionamiento expandido admitidos,
consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario) en Dell.com/xcseriesmanuals.
האר ,ךתושרבש תכרעמה טרפמ לש תינכדעו האלמ המישרל .תכרעמה םע חולשל בייחמ קוחהש םיטרפל קר דעונ אבה טרפמה
.Dell.com/xcseriesmanuals
קפס תדיחי לכ רובע למשח תקפסא גוריד
קפסהדעוימה שומישה)םומיסקמ( הריהנה םרז
)הניטלפ( טאוו 1100ח"ז טלוו 100-240רפמא 6.5 - רפמא 12
)הניטלפ( טאוו 1100י"ז טלוו -(48–60(רפמא 32
)הניטלפ( טאוו 750ח"ז טלוו 100-240רפמא 10-רפמא 5
)םוינטיט( טאוו 750ח"ז טלוו 200-240רפמא 5
)הניטלפ( טאוו 750ח"ז טלוו 240 וא ח"ז טלוו 100-240רפמא 10-רפמא 5
)הניטלפ( טאוו 495 )דבלב ןיס רובע(ח"ז טלוו 100-240רפמא 3-רפמא 6.5
.טלוו 230-מ גרוח וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT למשח תקפסא תוכרעמל םג תרבחתמ תכרעמה :הרעה
תכרעמ תללוס
טלוו 3 לש CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט
.35 °C (95 °F) :הלעפהל תיברמה הביבסה תרוטרפמט
תילמיסקמ לט תדוקנ) זוחא 90 דע לש תוחלבו (C (113° F 45° דע לש תורוטרפמטב הלועפל ורשואו ונחבנ תומיוסמ תרש תורוצת :הרעה
.([29° C] (84.2°F)
.Dell.com/xcseriesmanuals תבותכב )שמתשמל ךירדמה( Owner's Manual האר ,תורוצתו בחרומ הלעפה תורוטרפמט חווט לע עדימ תלבקל
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm
(optional) an.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор
(поставляются по заказу).
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable by using the retention
strap.
Faites une boucle avec le câble d'alimentation et fixez-le
à l'aide de la sangle.
Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen und
sichern Sie es unter Verwendung des Befestigungsbands.
Сделайте петлю и закрепите кабель питания с
помощью удерживающего ремня.
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la
correa de retención.
.קודיהה תעוצר תועצמאב ותוא חטבאו למשחה לבכ תא ףפל
Dell XC630 Web-Scale Hyperconverged
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите систему.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à un bloc d'alimentation.
Schließen Sie das System an die Stromversorgung an.
Подключите систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.למשח רוקמל רישכמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Installieren Sie das System in einem Rack.
Установите систему в стойку.
Instale el sistema en un bastidor.
.דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1 2
WARNING: Before setting up your system, read through and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP label,
on your system. For more information about EPP, see the Owner's Manual at Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/xcseriesmanuals. Always check for updates and
read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité qui vous ont été
fournies avec le système.
PRÉCAUTION : utilisez des PSU (blocs d'alimentation) conformes EPP (Extended Power Performance), indiqués
par l'étiquette EPP apposée à votre système. Pour en savoir plus sur EPP, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse
Dell.com/xcseriesmanuals.
REMARQUE : la documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse Dell.com/xcseriesmanuals.
Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations
contenues dans les autres documents.
REMARQUE : veillez à installer le système d'exploitation avant tout matériel ou logiciel achetés séparément du système.
Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, voir Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise durch
und befolgen Sie sie.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie auf Ihrem System konforme Extended Power Performance (EPP) Netzteile
(PSUs), die auf dem EPP-Schild angegeben sind. Weitere Informationen über EPP finden Sie im Benutzerhandbuch
unter Dell.com/xcseriesmanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für das System finden Sie unter Dell.com/xcseriesmanuals. Überprüfen Sie immer,
ob Aktualisierungen vorhanden sind und lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die darin enthaltenen
Informationen andere Dokumente oft ungültig machen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie das Betriebssystem installieren, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht zusammen mit dem System erworben wurde. Weitere Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen
finden Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к настройке системы, внимательно прочтите и обеспечьте
соблюдение инструкций по технике безопасности, поставляемых в комплекте с системой.
ВНИМАНИЕ: Используйте в системе блоки питания, совместимые с функцией Extended Power Performance
(EPP), обозначенные ярлыком EPP на вашей системе. Дополнительные сведения о функции EPP приведены в
руководстве пользователя на веб-странице: Dell.com/xcseriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ: Комплект документов для вашей системы доступен по адресу Dell.com/xcseriesmanuals. Всегда
проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь с их информацией в первую очередь, поскольку они зачастую
заменяют информацию, изложенную в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что операционная система установлена до начала установки аппаратного или
программного обеспечения, приобретенного отдельно от системы. Для получения более подробной информации о
поддерживаемых операционных системах см. веб-сайт Dell.com/ossupport.
AVISO: antes de instalar su sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad enviadas con el sistema.
PRECAUCIÓN: utilice unidades de sistema de alimentación (PSU) compatibles con el Rendimiento de potencia
extendida (EPP), según lo indica la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el
Owner’s Manual (Manual del propietario) en Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTA: la documentación completa para su sistema está disponible en Dell.com/xcseriesmanuals. Compruebe siempre
si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos.
NOTA: asegúrese de instalar el sistema operativo antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos admitidos, consulte Dell.com/ossupport.
.ןהיפל לעפו תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוה תא ןויעב ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
תניוצמ וז תומיאת ;(EPP (Extended Power Performance ןקתל תומאותה (PSU תודיחי) חוכ קפס תודיחי לעפה :הארתה
רתאב ,בשחמה לש (שמתשמל ךירדמה) Owner’s Manual האר EPP לע ףסונ עדימ תאירקל .בשחמה לעש EPP תיוות תועצמאב
.Dell.com/xcseriesmanuals
,הליחת םינוכדעה תא ארקו םינוכדע דימת קודב .Dell.com/xcseriesmanuals תבותכב הנימז ךידיבש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ םה תובורק םיתיעלש ןוויכמ
הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע ושכרנ אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל הלעפהה תכרעמ תא תנקתהש אדוו :הרעה
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of the agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Лицензионное соглашение компании
Dell с конечным пользователем
Перед началом использования системы,
пожалуйста, прочтите Лицензионное соглашение
Dell, поставляемое в комплекте с системой.
Если вы не принимаете условия соглашения,
см. Dell.com/contactdell.
Сохраните все носители программных средств,
поставляемых в комплекте с системой. Эти носители
являются резервными копиями программного
обеспечения, установленного в вашей системе.
Contrat de licence pour utilisateur
final Dell
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire
le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne
votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du
contrat, voir Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports du logiciel livrés avec
votre système. Ces supports constituent des copies
de sauvegarde du logiciel installé sur votre système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die
zusammen mit dem System gelieferte Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen
nicht akzeptieren möchten, lesen Sie bitte
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie alle mit dem System mitgelieferten
Softwaredatenträger. Diese Datenträger sind
Sicherungskopien der auf dem System installierten
Software.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de
licencia del software Dell enviado con el sistema.
Si no acepta estos términos del contrato, consulte
Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios del software enviados con
su sistema. Estos medios son copias de seguridad del
software instalado en su sistema.
Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory model/type: E14S Series/E14S001
Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé
par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la
propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de
Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres
noms de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent
être des marques de leurs détenteurs respectifs.
Modèle réglementaire/type : E14S Series/E14S001
Copyright © 2016 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
wird von US- und internationalen Copyright- und intellektuellen
Eigentumsrechten geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von
Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Gerichtsbarkeiten.
Alle weiteren hier erwähnten Marken und Namen sind Marken der
entsprechenden Unternehmen.
Vorschriftenmodell/-typ: E14S Series/E14S001
Авторские права © 2016 Dell Inc. Все права защищены. Этот продукт
защищен законами об авторских правах и интеллектуальной
собственности США и аналогичными международными законами.
Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell
в США и/или других юрисдикциях. Все другие товарные знаки и
наименования, упомянутые в настоящем документе, могут являться
товарными знаками соответствующих компаний.
Регуляторная модель/тип: Серия E14S/E14S001
Copyright© 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de
autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas
comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones.
Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento
pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías.
Tipo/Modelo reglamentario: E14S Series/E14S001
ב"הראב םיקוחה לכ ידי לע ןגומ הז רצומ .Dell Inc 2016 © תורומש תויוכזה לכ
םה Dell לש וגולהו Dell .ינחור ןיינקו םירצוי תויוכז לע הנגהל םיימואלניבה םיקוחהו
םינמיסה לכ .םירחא טופיש ימוחתבו ב"הראב .Dell Inc תרבח לש םיירחסמ םינמיס
תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה תומשהו םירחאה
.םהילא תורושקה
E14S/E14S001 תרדס :הניקת םגד גוס/תרדס
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы
Instalación del sistema | תכרעמה תרדגה
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden,
Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von
Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность нанесения ущерба имуществу,
травм или смерти.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потерю
данных в случае невыполнения указаний.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с
компьютером.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen
las instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומל וא תינפוג העיגפל ,שוכר קזנל תורשפא תנייצמ 'הרהזא' :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ 'הרעה' :הרעה
Appliance
הצק שמתשמל Dell ןוישר םכסה
הנכותה ןוישר םכסה תא ארק ,ךתושרבש תכרעמב שומישה ינפל
.תכרעמל ףרוצמש , Dell לש הנכותה
.Dell.com/contactdell האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא
הלא תוידמ .ךלש תכרעמה םע הקפוסש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.ךלש תכרעמב הנקתוהש הנכותה לש יוביגה יקתוע םה

Transcripción de documentos

Dell XC630 Web-Scale Hyperconverged Appliance Technical specifications Technische Daten Especificaciones técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/xcseriesmanuals. Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten des Systems finden Sie unter Dell.com/xcseriesmanuals. Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa y actual de las especificaciones para su sistema, consulte Dell.com/xcseriesmanuals. Power rating per power supply unit Nennleistung pro Netzteileinheit Potencia nominal de alimentación por unidad de sistema de alimentación Wattage Intended use Inrush current (max) Wattleistung Verwendungszweck Einschaltstrom (max.) Potencia Uso previsto Corriente de irrupción (máx.) 1100 W (Platinum) 100–240 V AC 12A–6.5 A 1100 W (Platin) 100 bis 240 VAC 12 A bis 6,5 A 1100 W (Platinum) 100-240 V CA 12 A–6,5 A 1100 W (Platinum) -(48–60) V DC 32 A 1100 W (Platin) -(48 bis 60) VDC 32 A 1100 W (Platinum) -(48–60) V CC 32 A 750 W (Platinum) 100–240 V AC 10 A–5 A 750 W (Platin) 100 bis 240 VAC 10 A bis 5 A 750 W (Platinum) 100-240 V CA 10 A–5 A 750 W (Titanium) 200–240 V AC 5A 750 W (Titan) 200 bis 240 VAC 5A 750 W (Titanium) 200-240 V CA 5A 750 W (Platinum) 100–240 V AC or 240 V DC 10 A–5 A 750 W (Platin) 100 bis 240 VAC oder 240 VDC 10 A bis 5 A 750 W (Platinum) 100–240 V CA o 240 V CC 10 A–5 A (For China only) 495 W (Platinum) 100–240 V AC 6.5 A–3 A (Nur für China) 495 W (Platin) 100 bis 240 VAC 6,5 A bis 3 A (Solo para China) 495 W (Platinum) 100-240 V CA 6,5 A-3 A NOTE: This system can connect to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature Maximum operation ambient temperature: 35°C (95°F) NOTE: Certain server configurations have been validated to perform at temperatures as high as 45°C (113°F) and with humidity of up to 90 percent [29°C (84.2°F) maximum dew point]. For information about supported expanded operating temperature range and configurations, see the Owner's Manual at Dell.com/xcseriesmanuals. Spécifications techniques Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour obtenir la liste exhaustive et actualisée des caractéristiques de votre système, voir Dell.com/xcseriesmanuals. Classement énergétique par unité d'alimentation Consommation en watts Utilisation prévue Appel de courant (max) 1100 W (Platinum) 100 à 240 V CA 12 A à 6,5 A 1100 W (Platinum) –(48 à 60) V CC 32 A 750 W (Platinum) 100 à 240 V CA 10 A à 5 A 750 W (Titanium) 200 à 240 V CA 5A 750 W (Platinum) 100 à 240 V CA ou 240 V CC 10 A à 5 A (Pour la chine uniquement) 495 W (Platinum) 100 à 240 V CA 6,5 A-3 A REMARQUE : ce système est conçu pour se connecter aux systèmes d'alimentation IT à une tension phase à phase n'excédant pas 230 V. ANMERKUNG: Dieses System kann an IT-Stromversorgungssysteme mit einer Phase-zu-Phase-Spannung von nicht mehr als 230 V angeschlossen werden. Température Température ambiante de fonctionnement maximale : 35 °C (95 °F) REMARQUE : certaines configurations de serveur ont été validées de sorte à fonctionner à des températures allant jusqu'à 45 °C (113 °F) et à un degré d'humidité allant jusqu'à 90 pour cent [point de rosée de 29 °C (84,2 °F) maximum]. Pour en savoir plus sur la plage de température étendue et les configurations prises en charge, voir le Manuel du propriétaire sur Dell.com/xcseriesmanuals. Printed in Poland. | Imprimé en Pologne. | Gedruckt in Polen. | Напечатано в Польше. | Impreso en Polonia. | .‫הודפס בפולין‬ 2015 - 10 Mise en route de votre système Handbuch zum Einstieg mit dem System Начало работы с системой Introducción al sistema ‫תחילת עבודה עם המערכת‬ NOTA: este sistema puede conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje de fase a fase que no supere los 230 V. Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032) Batería del sistema Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032 Temperatur Max. Betriebs-Umgebungstemperatur: 35 °C (95 °F) ANMERKUNG: Bestimmte Serverkonfigurationen wurden überprüft, um bei hohen Temperaturen bis zu 45 °C (113°F) und Luftfeuchtigkeit bis zu 90 Prozent [mit einem maximalen Taupunkt von 29 °C (84,2 °F) ] zu arbeiten. Temperatura Temperatura ambiente de funcionamiento máxima: 35 °C (95 °F) NOTA: algunas configuraciones del servidor se han validado para ejecutar a temperaturas tan altas como 45 °C (113 °F) y con una humedad de hasta el 90 por ciento (29 °C [84,2 °F] de punto de condensación máximo). Weitere Informationen zu dem erweiterten Betriebstemperaturbereich und den Konfigurationen finden Sie in dem Benutzerhandbuch unter Dell.com/xcseriesmanuals. Para obtener información sobre las configuraciones y el intervalo de temperatura de funcionamiento expandido admitidos, consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario) en Dell.com/xcseriesmanuals. ‫מפרט טכני‬ Технические характеристики Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону. Для получения полных и актуальных спецификаций вашей системы см. веб-сайт Dell.com/xcseriesmanuals. ‫ ראה‬,‫ לרשימה מלאה ועדכנית של מפרט המערכת שברשותך‬.‫המפרט הבא נועד רק לפרטים שהחוק מחייב לשלוח עם המערכת‬ .Dell.com/xcseriesmanuals ‫דירוג אספקת חשמל עבור כל יחידת ספק‬ Мощность блока питания Мощность Использование по назначению Пусковой ток (макс.) 1100 Вт (платиновый) 100–240 В (переменного тока) 12 A – 6,5 А 1100 Вт (платиновый) -(48–60) В (пост.) 32 A 750 Вт (платиновый) 100–240 В (переменного тока) 10 A - 5 A 750 Вт (титановый) 200–240 В (переменного тока) 5A 750 Вт (платиновый) ~100–240 В (перем.) или 240 В (пост.) 10 А – 5 А (Только для Китая) – 495 Вт (платиновый) 100–240 В (переменного тока) 6,5 A - 3 A ПРИМЕЧАНИЕ: Данная система предназначена для подключения к ИТ-системам питания с межфазным напряжением, не превышающим 230 В. Batterie système Pile bouton au lithium CR2032 3 V Getting Started With Your System Батарея системы Литиевый миниатюрный элемент питания CR2032, 3 В Температура Максимальная рабочая температура окружающей среды: 35 °C (95 °F) ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые конфигурации серверов предназначены для работы при температурах до 45 °C (113 °F) при влажности до 90 процентов (максимальная точка росы 29 °C (84,2 °F)). Для получения информации о поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур и конфигурации см. Руководство пользователя, доступное по адресу Dell.com/xcseriesmanuals. )‫זרם הנהירה (מקסימום‬ ‫השימוש המיועד‬ ‫הספק‬ ‫ אמפר‬6.5 - ‫ אמפר‬12 ‫ וולט ז"ח‬100-240 )‫ וואט (פלטינה‬1100 ‫ אמפר‬32 ‫ וולט ז"י‬-(48–60) )‫ וואט (פלטינה‬1100 ‫ אמפר‬10-‫ אמפר‬5 ‫ וולט ז"ח‬100-240 )‫ וואט (פלטינה‬750 ‫ אמפר‬5 ‫ וולט ז"ח‬200-240 )‫ וואט (טיטניום‬750 ‫ אמפר‬10-‫ אמפר‬5 ‫ וולט ז"ח‬240 ‫ וולט ז"ח או‬100-240 )‫ וואט (פלטינה‬750 ‫ אמפר‬3-‫ אמפר‬6.5 ‫ וולט ז"ח‬100-240 )‫ וואט (פלטינה‬495 )‫(עבור סין בלבד‬ .‫ וולט‬230-‫ עם מתח פאזה לפאזה שאינו חורג מ‬IT ‫ המערכת מתחברת גם למערכות אספקת חשמל‬:‫הערה‬ ‫סוללת מערכת‬ ‫ וולט‬3 ‫ של‬CR2032 ‫סוללת מטבע ליתיום‬ ‫טמפרטורה‬ .35 °C (95 °F) :‫טמפרטורת הסביבה המרבית להפעלה‬ ‫ אחוז (נקודת טל מקסימלית‬90 ‫) ובלחות של עד‬C (113° F 45° ‫ תצורות שרת מסוימות נבחנו ואושרו לפעולה בטמפרטורות של עד‬:‫הערה‬ .)[29° C] (84.2°F) .Dell.com/xcseriesmanuals ‫ (המדריך למשתמש) בכתובת‬Owner's Manual ‫ ראה‬,‫לקבלת מידע על טווח טמפרטורות הפעלה מורחב ותצורות‬ Quick Resource Locator Dell.com/QRL/XCSeries/XC630 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour trouver les vidéos didactiques, la documentation et les informations de dépannage. Scannen Sie, um How-To-Videos, Dokumentation und Informationen zur Fehlerbehebung anzuzeigen. На этом сайте можно просмотреть видеоролики с инструкциями, документацию и сведения по устранению неисправностей. Lea el código para ver vídeos paso a paso, documentación e información sobre la solución de problemas. .‫ תיעוד ופרטים לפתרון בעיות‬,‫סרוק כדי לראות סרטוני הדרכה‬ Dell XC630 Web-Scale Hyperconverged Appliance Setting up your system Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы Instalación del sistema | ‫הגדרת המערכת‬ WARNING: Before setting up your system, read through and follow the safety instructions that shipped with the system. Dell End User License Agreement CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your system. For more information about EPP, see the Owner's Manual at Dell.com/xcseriesmanuals. Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of the agreement, see Dell.com/contactdell. NOTE: Th­e documentation set for your system is available at Dell.com/xcseriesmanuals. Always check for updates and read the updates first because they often supersede in­­formation in other documents. NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, veuillez lire et suivre les consignes de sécurité qui vous ont été fournies avec le système. PRÉCAUTION : utilisez des PSU (blocs d'alimentation) conformes EPP (Extended Power Performance), indiqués par l'étiquette EPP apposée à votre système. Pour en savoir plus sur EPP, voir le Manuel du propriétaire à l'adresse Dell.com/xcseriesmanuals. 1 REMARQUE : la documentation conçue pour votre système est disponible à l'adresse Dell.com/xcseriesmanuals. Recherchez toujours les mises à jour et commencez toujours par les lire car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. Install the system into a rack. Installez le système dans un rack. Installieren Sie das System in einem Rack. Установите систему в стойку. Instale el sistema en un bastidor. .‫התקן את המערכת במעמד‬ 2 REMARQUE : veillez à installer le système d'exploitation avant tout matériel ou logiciel achetés séparément du système. Pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, voir Dell.com/ossupport. Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option). Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Подключите клавиатуру, мышь и монитор (поставляются по заказу). Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). .)‫ העכבר והצג (אופציונלי‬,‫חבר את המקלדת‬ WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie sie. VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie auf Ihrem System konforme Extended Power Performance (EPP) Netzteile (PSUs), die auf dem EPP-Schild angegeben sind. Weitere Informationen über EPP finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/xcseriesmanuals. ANMERKUNG: Die Dokumentation für das System finden Sie unter Dell.com/xcseriesmanuals. Überprüfen Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die darin enthaltenen Informationen andere Dokumente oft ungültig machen. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie das Betriebssystem installieren, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht zusammen mit dem System erworben wurde. Weitere Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к настройке системы, внимательно прочтите и обеспечьте соблюдение инструкций по технике безопасности, поставляемых в комплекте с системой. Connect the system to a power source. Connectez le système à un bloc d'alimentation. Schließen Sie das System an die Stromversorgung an. Подключите систему к источнику питания. Conecte el sistema a una fuente de alimentación. .‫חבר את המכשיר למקור חשמל‬ ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что операционная система установлена до начала установки аппаратного или программного обеспечения, приобретенного отдельно от системы. Для получения более подробной информации о поддерживаемых операционных системах см. веб-сайт Dell.com/ossupport. AVISO: antes de instalar su sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad enviadas con el sistema. PRECAUCIÓN: utilice unidades de sistema de alimentación (PSU) compatibles con el Rendimiento de potencia extendida (EPP), según lo indica la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario) en Dell.com/xcseriesmanuals. NOTA: la documentación completa para su sistema está disponible en Dell.com/xcseriesmanuals. Compruebe siempre si hay actualizaciones y léalas primero, ya que a menudo esta información reemplaza la de otros documentos. ‫); תאימות זו מצוינת‬EPP (Extended Power Performance ‫) התואמות לתקן‬PSU ‫ הפעל יחידות ספק כוח (יחידות‬:‫התראה‬ ‫ באתר‬,‫ (המדריך למשתמש) של המחשב‬Owner’s Manual ‫ ראה‬EPP ‫ לקריאת מידע נוסף על‬.‫ שעל המחשב‬EPP ‫באמצעות תווית‬ .Dell.com/xcseriesmanuals ,‫ בדוק תמיד עדכונים וקרא את העדכונים תחילה‬.Dell.com/xcseriesmanuals ‫ ערכת התיעוד של המערכת שבידיך זמינה בכתובת‬:‫הערה‬ .‫מכיוון שלעיתים קרובות הם מחליפים מידע במסמכים אחרים‬ ‫ לקבלת מידע נוסף על מערכות הפעלה‬.‫ וודא שהתקנת את מערכת ההפעלה לפני התקנת חומרה או תוכנה שלא נרכשו עם המערכת‬:‫הערה‬ .Dell.com/ossupport ‫ ראה‬,‫נתמכות‬ CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. Перед началом использования системы, пожалуйста, прочтите Лицензионное соглашение Dell, поставляемое в комплекте с системой. Если вы не принимаете условия соглашения, см. Dell.com/contactdell. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. Сохраните все носители программных средств, поставляемых в комплекте с системой. Эти носители являются резервными копиями программного обеспечения, установленного в вашей системе. REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam. ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. Contrat de licence pour utilisateur final Dell Contrato de licencia de usuario final de Dell ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность нанесения ущерба имуществу, травм или смерти. Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, voir Dell.com/contactdell. Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia del software Dell enviado con el sistema. Si no acepta estos términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell. ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. Conservez tous les supports du logiciel livrés avec votre système. Ces supports constituent des copies de sauvegarde du logiciel installé sur votre système. Guarde todos los medios del software enviados con su sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en su sistema. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потерю данных в случае невыполнения указаний. AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. .‫ לפגיעה גופנית או למוות‬,‫ 'אזהרה' מציינת אפשרות לנזק רכוש‬:‫אזהרה‬ 3 ПРИМЕЧАНИЕ: Комплект документов для вашей системы доступен по адресу Dell.com/xcseriesmanuals. Всегда проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь с их информацией в первую очередь, поскольку они зачастую заменяют информацию, изложенную в других документах. .‫ קרא בעיון את הוראות הבטיחות המצורפות למערכת ופעל לפיהן‬,‫ לפני התקנת המערכת‬:‫אזהרה‬ WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. ВНИМАНИЕ: Используйте в системе блоки питания, совместимые с функцией Extended Power Performance (EPP), обозначенные ярлыком EPP на вашей системе. Дополнительные сведения о функции EPP приведены в руководстве пользователя на веб-странице: Dell.com/xcseriesmanuals. NOTA: asegúrese de instalar el sistema operativo antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos admitidos, consulte Dell.com/ossupport. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. Лицензионное соглашение компании Dell с конечным пользователем 5 Turn on the system. Mettez le système sous tension. Schalten Sie das System ein. Включите систему. Encienda el sistema. .‫הפעל את המערכת‬ 4 Loop and secure the power cable by using the retention strap. Faites une boucle avec le câble d'alimentation et fixez-le à l'aide de la sangle. Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen und sichern Sie es unter Verwendung des Befestigungsbands. Сделайте петлю и закрепите кабель питания с помощью удерживающего ремня. Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la correa de retención. .‫לפף את כבל החשמל ואבטח אותו באמצעות רצועת ההידוק‬ .‫ במקרה של אי ציות להוראות‬,‫ "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים‬:‫התראה‬ .‫ 'הערה' מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר‬:‫הערה‬ Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die zusammen mit dem System gelieferte Dell SoftwareLizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen nicht akzeptieren möchten, lesen Sie bitte Dell.com/contactdell. Speichern Sie alle mit dem System mitgelieferten Softwaredatenträger. Diese Datenträger sind Sicherungskopien der auf dem System installierten Software. ‫‏ למשתמש קצה‬Dell ‫הסכם רשיון‬ ‫ קרא את הסכם רשיון התוכנה‬,‫לפני השימוש במערכת שברשותך‬ .‫ שמצורף למערכת‬,‫‏‬Dell ‫התוכנה של‬ .Dell.com/contactdell ‫ ראה‬,‫אם אינך מקבל את תנאי ההסכם‬ ‫ מדיות אלה‬.‫שמור את כל מדיית התוכנה שסופקה עם המערכת שלך‬ .‫הם עותקי הגיבוי של התוכנה שהותקנה במערכת שלך‬ Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Regulatory model/type: E14S Series/E14S001 Авторские права © 2016 Dell Inc. Все права защищены. Этот продукт защищен законами об авторских правах и интеллектуальной собственности США и аналогичными международными законами. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell в США и/или других юрисдикциях. Все другие товарные знаки и наименования, упомянутые в настоящем документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний. Регуляторная модель/тип: Серия E14S/E14S001 Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms de produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Copyright© 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de propiedad intelectual y de derechos de autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. Modèle réglementaire/type : E14S Series/E14S001 Tipo/Modelo reglamentario: E14S Series/E14S001 Copyright © 2016 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt wird von US- und internationalen Copyright- und intellektuellen Eigentumsrechten geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Gerichtsbarkeiten. Alle weiteren hier erwähnten Marken und Namen sind Marken der entsprechenden Unternehmen. Vorschriftenmodell/-typ: E14S Series/E14S001 ‫ מוצר זה מוגן על ידי כל החוקים בארה"ב‬.Dell Inc 2016 © ‫כל הזכויות שמורות‬ ‫ הם‬Dell ‫ והלוגו של‬Dell .‫והחוקים הבינלאומיים להגנה על זכויות יוצרים וקניין רוחני‬ ‫ כל הסימנים‬.‫ בארה"ב ובתחומי שיפוט אחרים‬.Dell Inc ‫סימנים מסחריים של חברת‬ ‫האחרים והשמות המוזכרים בזאת עשויים להיות סימנים מסחריים של החברות‬ .‫הקשורות אליהם‬ E14S/E14S001 ‫ סדרת‬:‫סוג דגם תקינה‬/‫סדרת‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell XC630 Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell XC630 Hyper-converged Appliance es un dispositivo informático potente y versátil diseñado para satisfacer las necesidades de las empresas modernas. Con su arquitectura hiperconvergente, que combina computación, almacenamiento y redes en un solo dispositivo, el XC630 ofrece un alto rendimiento y una gran escalabilidad. Además, su diseño compacto y modular permite una fácil instalación y mantenimiento. El XC630 es ideal para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo virtualización, bases de datos y análisis de datos.