Oregon Scientific QW219 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Precautions
Do not subject the Product to excessive force,
shock, dust, temperature or humidity.
Do not immerse the Product in water.
Do not use damaged mobile device back cover.
If you have a pacemaker or other implanted
device, consult your doctor or the manufacturer
of the implanted device before using the
Product.
Do not tamper with the Product’s internal
components. This invalidates the warranty.
Only use the Product on the designated mobile
device.
Images shown in this manual may differ from
the actual display.
The contents of this manual may not be
reproduced without the permission of the
manufacturer.
Read the user’s manual thoroughly before
operating the Product.
Connecting BlackBerry Bold 9700 to Wireless Charging Back cover
Status indicator Charging status
ON Charging
OFF Fully charged
1. Remove the phone
back cover.
3. Position the Qi-sleeved phone on the active
area, which is marked by the Qi icon. The
mobile device is ready for Qi-charging
Product Disposal
The crossed-out wheeled bin indicates the Product needs to be disposed separately and not
as domestic waste.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Oregon Scientific, declares that this
Charging back cover for BlackBerry Bold 9700
(Model: QW219) is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon
Customer Service.
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Disclaimer:
DEFINITION:
“Oregon
shall mean Oregon
Global Distribution Limited, its subsidiaries,
parent companies,
companies, directors,
employees, agents, representatives and
distributors.
DISCLAIMER:
Oregon
do not warrant against loss of
any data, and assume no liability for such loss.
Purchaser assumes all liability, and as such
releases us from any liability, for any accident,
injury, damage, death, loss, illegal activity or any
other claim that may occur resulting from or during
use of the Product, whether or not such use is
foreseeable by Oregon
ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE
DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS
WARRANTY. ALL OTHER EXPRESS OR
IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS
AND WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT, ARE
DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT
ALLOWED BY THE APPLICABLE JURISDICTION.
TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW,
IN NO EVENT WILL OREGON SCIENTIFIC
BE LIABLE FOR ANY LOST DATA, REVENUE
OR PROFIT, OR FOR SPECIAL, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR PUNITIVE
DAMAGES, HOWEVER CAUSED REGARDLESS
OF THE THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT
OF OR RELATED TO THE USE OF OR INABILITY
TO USE THE PRODUCT, EVEN IF WE HAVE
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL OREGON
SCIENTIFIC LIABILITY EXCEED THE AMOUNT
PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
The foregoing limitations will apply even if any
warranty or remedy provided herein fails of its
essential purpose. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to Purchaser.
All purchasers, users, and any or
all parties
involved or engaging in the use the Product
understand and agree that:
Oregon
do not promote or endorse
use of the Product in high risk, careless and / or
dangerous actions.
Oregon
are not responsible for personal
injuries or property damage incurred during such
use.
Oregon
are not liable for any use or
misuse of the Product that may be considered
illegal.
Further information can be found on:
All other brand names are trademarks of their respective owners. Oregon is not with
the respective owners or their trademarks.
BlackBerry Bold 9700 is a trademark of RIM Inc., registered in Canada and other countries.
This product is distributed by Oregon Scientific Global Distribution Limited.
Wireless Charging Back cover for BlackBerry Bold 9700
QW219
User Manual
ENGLISH
QW219_UM
COUNTRIES R&TTE APPROVAL COMPLIED
All EU countries, Switzerland and Norway
• Non sottoporre il prodotto a forza, urti, polvere,
temperatura o a umidità eccessivi.
• Non immergere il prodotto in acqua.
• Non utilizzare la copertura posteriore sul
dispositivo mobile se danneggiata
• Se si è portatori di pacemaker o di altro
dispositivo impiantato, prima di utilizzare il
prodotto rivolgersi al proprio medico o al
fabbricante del dispositivo impiantato.
• Non manomettere i componenti interni del
prodotto. In questo modo si invalida la garanzia.
• Utilizzare il prodotto unicamente con il
dispositivo mobile a cui è destinato.
• Le immagini del manuale possono differire
dalla realtà.
• Il contenuto di questo manuale non può essere
riprodotto senza l’autorizzazione del
fabbricante.
• Leggere con attenzione il manuale per l’utente
prima di utilizzare il prodotto.
Precauzioni
Stato della carica
Acceso In carica
Spento Carico
Dichiarazione di conformità UE
Dichiarazione di conformità FCC
AVVISO FCC
Limitazione di responsabilità:
DEFINIZIONE:
Con “Oregon Scientific” si intendono Oregon
Scientific Global Distribution Limited, le sue
controllate, società madri, affiliate, i suoi direttori,
funzionari, dipendenti, agenti, rappresentanti e
distributori.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ:
Oregon Scientific non offre garanzie rispetto a
eventuali perdite di dati, né si assume la
responsabilità di tali perdite. L’acquirente si
assume la completa responsabilità e di
conseguenza ci solleva da qualsiasi responsabilità
in merito a incidenti, lesioni, danni, decessi,
perdite, attività illegali ovvero a qualsiasi altra
richiesta di indennizzo che possa avere luogo in
conseguenza o durante l’utilizzo del prodotto, che
tale utilizzo sia prevedibile o meno da parte di
Oregon Scientific.
TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN
PARTICOLARE SCOPO SONO LIMITATE ALLA
DURATA DELLA GARANZIA ESPRESSA
APPLICABILE. TUTTE LE ALTRE CONDIZIONI,
DICHIARAZIONI E GARANZIE ESPRESSE O
IMPLICITE, IVI COMPRESA QUALSIASI
GARANZIA IMPLICITA DI NON VIOLAZIONE,
SONO ESCLUSE NELLA MASSIMA MISURA
CONSENTITA DALLA GIURISDIZIONE
COMPETENTE.
NELLA MISURA NON VIETATA DALLA LEGGE,
IN NESSUN CASO OREGON SCIENTIFIC SARÀ
DA RITENERSI RESPONSABILE DI EVENTUALI
PERDITE DI DATI, DI RICAVI O PROFITTI,
OVVERO DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI O PUNITIVI,
DOVUTI A QUALSIASI CAUSA,
INDIPENDENTEMENTE DALL’IPOTESI DI
RESPONSABILITÀ, CONSEGUENTI O
CONNESSI ALL’USO O ALL’INCAPACITÀ DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO, ANCHE SE SIAMO
STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ
DI OREGON SCIENTIFIC PUÒ
COMPORTARE RISARCIMENTI SUPERIORI
ALL’IMPORTO PAGATO DALL’ACQUIRENTE
PER IL PRODOTTO.
Le limitazioni di cui sopra si applicano anche nel
caso in cui eventuali garanzie o rimedi qui indicati
non sortiscano gli effetti desiderati. Alcuni stati non
riconoscono la limitazione di responsabilità o
l’esclusione di danni incidentali o consequenziali.
Pertanto, le disposizioni di cui sopra possono non
essere applicabili.
Tutti gli acquirenti, gli utenti e ogni e qualsiasi parte
interessata dall’utilizzo del prodotto accettano e
riconoscono che:
Oregon Scientific non promuove né incoraggia
l’utilizzo del prodotto in azioni estremamente
rischiose, imprudenti e/o pericolose.
Oregon Scientific non è responsabile di lesioni
personali o danni a cose provocati durante tale
utilizzo.
Oregon Scientific non è responsabile di alcun uso
o utilizzo improprio del prodotto che potrebbe
essere considerato illegale.
Per maggiori informazioni, visitare il sito: http://www.oregonscientific.com.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e le denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Oregon Scientific non è affiliata ai rispettivi proprietari né ai loro marchi commerciali.
BlackBerry Bold 9700 è un marchio di RIM Inc., registrato negli Canada e in altri paesi.
Questo prodotto è distribuito da Oregon Scientific Global Distribution Limited.
Copertura posteriore di caricamento wireless per Black Berry Bold 9700
QW219
Manuale per l’utente
ITALIAN
3. Collocare il cellulare con la custodia Qi
sull’area attiva, contrassegnata dall’icona
Qi. Il dispositivo mobile è pronto per la
ricarica Qi.
Con la presente, Oregon Scientific dichiara che
questa copertura di caricamento posteriore per
Black Berry Bold 9700 (Modello QW219)
è conforme con i requisiti fondamentali e con
altre disposizioni rilevanti della Direttiva
1999/5/CE.
Una copia della Dichiarazione di Conformità
completa di data e firma è disponibile su richiesta
attraverso il nostro servizio clienti Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i paesi UE, Svizzera e Norvegia
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme
FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
1) il dispositivo non deve causare interferenze nocive, e
2) il dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta,
incluse interferenze che potrebbero causare alterazioni
del funzionamento.
Cambiamenti o modifiche non espressamente autorizzati
dalla parte responsabile della conformità, possono
annullare l’autorizzazione dell’utente ad utilizzare
l’apparecchio.
Questo apparecchio è stato testato e risulta conforme ai
requisiti di un apparecchio digitale di classe B secondo la
parte 15 delle Norme FCC. Detta norma garantisce una
ragionevole protezione dalle interferenze dannose,
qualora l’apparecchio funzioni in un ambiente
residenziale.
Se non viene installato ed utilizzato conformemente alle
istruzioni fornite nel presente manuale, questo
apparecchio emette, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza che può causare interferenze dannose
con le comunicazioni radio.
Tuttavia, non è sicuro che tali interferenze si verifichino
in un particolare ambiente. Se l’apparecchio causa
interferenze dannose con comunicazioni radio o
televisive, verificabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio, si consiglia di cercare di correggere tali
interferenze adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore.
Collegare l’apparecchio ad una presa diversa da
quella a cui è collegato il ricevitore.
Richiedere assistenza al rivenditore o ad un tecnico
radio / TV.
• Ne pas soumettre le produit à une force, un
choc, de la poussière, de la température ou de
l'humidité excessive.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
• Ne pas utiliser une façade arrière d'appareil
portable endommagée
• Si vous portez un pacemaker ou un autre
appareil implanté, consultez votre médecin ou
le fabricant de l'appareil avant d'utiliser le
produit.
• Ne pas trafiquer les composants internes du
produit. Cela invalidera votre garantie.
• N'utilisez le produit qu'avec les téléphones
portables pour lequel il a été conçu.
• Les images de ce manuel peuvent différer de
l’aspect réel du produit.
• Le contenu du présent manuel ne peut être
reproduit sans la permission du fabricant.
• Veuillez lire entièrement ce manuel avant de
faire fonctionner le produit.
Précautions
Connexion du Blackberry Bold 9700 à la façade arrière de
chargement sans fil
Indicateur d'état État de charge
ON Recharge
OFF Entièrement
chargé
Élimination du produit
UE – Déclaration de Conformité
Déclaration FCC
AVERTISSEMENT FCC
Avis de non responsabilité:
DÉFINITION:
« Oregon Scientific » signifie Oregon Scientific
Global Distribution Limited, ses filiales, sociétés
mères, sociétés affiliées, directeurs, cadres,
employés, agents, représentants et distributeurs.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ:
Oregon Scientific ne garantit pas la perte de
données et n'assumera aucune responsabilité en
cas de perte de cette nature. L'acheteur
reconnaît être totalement responsable et nous
exonère par la même occasion de toute
responsabilité, en cas d'accident, blessure,
dommage matériel, décès, perte, activité illégale
ou toute autre réclamation pouvant en découler
ou pendant l'utilisation du produit, que cette
utilisation soit prévisible ou non par Oregon
Scientific.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D'ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA
DURÉE APPLICABLE DE LA GARANTIE
EXPRESSE. NOUS EXCLUONS TOUTES
AUTRES GARANTIES, CONDITIONS OU
ARGUMENTS, EXPLICITES OU TACITES, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE
NON-CONTREFAÇON, DANS LA MESURE
MAXIMALE AUTORISEE PAR LA JURIDICTION
APPLICABLE.
DANS LE CADRE DÉFINI PAR LA LOI,
OREGON SCIENTIFIC NE SERA EN AUCUN
CAS RESPONSABLE DE LA PERTE DE
DONNÉES, PERTE DE REVENUS OU PROFIT
OU PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS
CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, OU
PUNITIFS RÉSULTANT DU PRÉSENT ACCORD
OU DE L'UTILISATION DE CE SERVICE, MÊME
SI UNE DES PARTIES A ADMIS LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS. EN
AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D'OREGON
SCIENTIFIC NE DEVRA-T-ELLE DÉPASSER LE
MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR DU
PRODUIT.
Lesdites limitations seront applicables même si
une quelconque condition ou recours n'atteint pas
son but premier. Certaines juridictions n'autorisent
pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs. Le cas échéant, les
limitations ou exclusions susmentionnées ne
s'appliquent pas à l'acheteur.
Tous les acheteurs, utilisateurs et toutes les
parties impliquées ou s'engageant à utiliser le
produit comprennent et acceptent que :
Oregon Scientific ne promeut ou ne recommande
pas l'utilisation du produit en cas de risques
élevées, et d'utilisation non soignées ou
dangereuses.
Oregon Scientific n'est pas responsable des
blessures personnelles ou des dommages
matériels encourus pendant l'utilisation de ce
produit.
Oregon Scientific n'est pas responsable de toute
utilisation ou utilisation inappropriée à même d'être
interprétée comme illégale.
Per maggiori informazioni, visitare il sito: http://www.oregonscientific.com.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e le denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Oregon Scientific non è affiliata ai rispettivi proprietari né ai loro marchi commerciali.
BlackBerry Bold 9700 è un marchio di RIM Inc., registrato negli Canada e in altri paesi.
Ce produit est distribué par Oregon Scientific Global Distribution Limited.
Façade arrière de chargement sans fil pour le Blackberry Bold 9700
QW219
Manuel de l’utilisateur
FRENCH
2. Mettez le téléphone avec la coque sur la zone
active marquée de l'icône Qi Le téléphone est
prêt à être rechargé avec la station de recharge Qi.
La poubelle barrée indique que le produit est soumis au tri sélectif et ne doit pas être jeté
comme déchet domestique.
Oregon Scientific déclare par la présente que
cette Façade arrière de chargement pour
Blackberry Bold 9700 (Modèle: QW219) est
en conformité avec les normes établies et autres
réglementations correspondantes de la Directive
1999/5/EC.
Un exemplaire de cette déclaration de conformité
signée et datée est disponible sur demande au
Service Clientèle de Oregon Scientific.
CONFORME AUX PAYS CONCERNÉS PAR LA DIRECTIVE R&TTE
Tous les pays de l'Union européenne, Suisse et Norvège
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) il se peut que cet
appareil ne cause pas d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit tolérer toutes interférences reçues,
y compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement inapproprié.
Des modifications qui ne seraient pas expressément
approuvées par le groupe en charge des mesures de
conformité pourraient invalider votre droit d’utilisation
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites
propres à un appareil numérique de classe B, en vertu
de la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites
sont élaborées afin d’offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
équipement génère, utilise et peut dégager de l'énergie
en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut générer des
interférences nuisibles aux communications
radiophoniques. Cependant, il est possible qu’il y ait une i
nterférence lors d’une installation particulière. Si cet
appareil cause une interférence nuisible à la réception
radio ou télévisuelle (ce peut être déterminé en allumant
et en éteignant l’appareil), il est conseillé à l’utilisateur de
corriger l’interférence en effectuant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le
récepteur.
Brancher l’appareil à une prise de courant différente
de celle où le récepteur est branché.
Consulter le distributeur ou un technicien spécialisé
en matériel radio et télévisuel.
• Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und
halten Sie es von Staub, extremen
Temperaturen und Feuchtigkeit fern.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Beschädigte Backcover am Mobilgerät dürfen
nicht benutzt werden.
• Falls Sie Träger eines Herzschrittmachers oder
eines anderen implantierten Gerätes sind,
wenden Sie bitte an Ihren Arzt oder den
Hersteller des Geräts, bevor Sie dieses Produkt
in Betrieb nehmen.
• Nehmen Sie keine Änderungen an den
internen Komponenten des Produkts vor. Dies
würde zu einem Erlöschen der
Garantieansprüche führen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit
dem dafür vorgesehenen Mobilgerät.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung können
sich vom Original unterscheiden.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne
Genehmigung des Herstellers nicht
vervielfältigt werden.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in
Betrieb nehmen.
Vorsichtsmaßnahmen
Verbinden des BlackBerry Bold 9700 mit Backcover für kabellose
Aufladung
Statusanzeige Ladestatus
ON Wird geladen
OFF Vollständig
aufgeladen
Entsorgung des Produkts
EU-Konfirmitätserklärung
Erklärung zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen
FCC-WARNHINWEIS
Haftungsausschluss:
BEGRIFFSERKLÄRUNG:
“Oregon Scientific” gilt für Oregon Scientific Global
Distribution Limited, seine Zweigunternehmen,
Dachgesellschaften, angegliederte Unternehmen,
Geschäftsführer, leitende Angestellte, Mitarbeiter,
Auftragnehmer, Bevollmächtigte und
Vertriebshändler.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
Oregon Scientific schließt jede Gewährleistung für
Datenverluste aus und übernimmt daher keinerlei
Haftung für solche Verluste. Die Käufer
übernehmen die volle Verantwortung und
entbinden uns daher von jeglicher Haftung für
Unfälle, Verletzungen, Schäden, Todesfälle,
Verluste, rechtswidrige Handlungen oder sonstige
Beanstandungen, die als Folge oder während der
Verwendung dieses Produkts entstehen,
unabhängig davon, ob eine solche Verwendung
von Oregon Scientific vorhersehbar ist.
ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN BEZÜGLICH
DER TAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE
DAUER DER ANWENDBAREN UND
AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNG
BESCHRÄNKT. ALLE ANDEREN
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN
BEDINGUNGEN, ZUSICHERUNGEN UND
GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH
IMPLIZIERTER GARANTIEN FÜR DIE
NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER
WERDEN HIERMIT IM MAXIMAL ZULÄSSIGEN
UMFANG DES ANWENDBAREN RECHTS
AUSGESCHLOSSEN.
SOWEIT RECHTLICH NICHT UNZULÄSSIG,
SCHLIESST OREGON SCIENTIFIC JEGLICHE
HAFTUNG FÜR EINKOMMENS-, GEWINN-
ODER DATENVERLUSTE, ODER FÜR
SONDER-, INDIREKTE, FOLGE- ODER
NEBENSCHÄDEN UND
STRAFSCHADENERSATZANSPRÜCHE
VÖLLIG AUS, UNABHÄNGIG VON DER
URSACHE UND DER HAFTUNGSTHEORIE,
DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER IM
ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG
ODER DEM UNVERMÖGEN DER
VERWENDUNG DES PRODUKTS ERGEBEN,
SELBST WENN WIR VON EINER MÖGLICHKEIT
DIESER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDEN.
IN KEINEM FALL WIRD DIE HAFTUNG VON
OREGON SCIENTIFIC DEN BETRAG
ÜBERSCHREITEN, DEN DER KÄUFER FÜR
DAS PRODUKT BEZAHLT HAT.
Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten
auch für den Fall, dass irgendwelche Garantien
oder Rechtsmittel, die in diesem Dokument
angeführt werden, ihren eigentlichen Zweck
verfehlen. Da in einigen Rechtssystemen ein
Ausschluss oder eine Beschränkung für Folge-
oder Nebenschäden nicht zulässig ist, trifft die
vorstehende Beschränkung oder der Ausschluss
möglicherweise nicht auf diese Käufer zu.
lle Käufer, Benutzer und Parteien, die an der
Verwendung dieses Produkts beteiligt oder damit
befasst sind, verstehen und stimmen ausdrücklich
zu, dass:
Oregon Scientific die Verwendung des Produkts
im Zusammenhang mit risikoreichen, fahrlässigen
und/oder gefährlichen Handlungen weder
unterstützt noch befürwortet.
Oregon Scientific keine Verantwortung für
Personen- oder Sachschäden übernimmt, die
durch eine solche Verwendung entstanden sind.
Oregon Scientific nicht für eine Verwendung oder
falsche Anwendung des Produkts haftet, die als
unzulässig anzusehen ist.
Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.oregonscientific.com
Alle anderen Markennamen betreffen ihre jeweiligen Eigentümer. Oregon Scientific steht in keinerlei
Verbindung zu den jeweiligen Eigentümern oder deren Handelsmarken.
BlackBerry Bold 9700 ist ein Warenzeichen von RIM Inc., das in den Kanada und weiteren
Ländern eingetragen ist. Dieses Produkt wird von Oregon Scientific Global Distribution Limited verteilt.
Backcover für kabellose Aufladung – für BlackBerry Bold 9700
QW219
Bedienungsanleitung
GERMAN
3. Legen Sie das Mobiltelefon mit dem Qi-Adapter
auf den aktiven Bereich, der durch ein Qi-Symbol
gekennzeichnet ist. Das Mobilgerät kann jetzt
mittels Qi-Technik aufgeladen werden.
Die durchgestrichene Abfalltonne mit Balken weist darauf hin, dass das Produkt getrennt
entsorgt werden muss und nicht in den Hausmüll geworfen werden darf.
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass dieses
Lade-Backcover für BlackBerry Bold 9700
(Modell: QW219) mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
übereinstimmt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage über unseren Oregon Scientific
Kundendienst.
KONFORM GEMÄSS R&TTE-RICHTLINIE IN FOLGENDEN LÄNDERN:
Alle EU-Länder, Schweiz und Norwegen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Sein
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss in der Lage sein,
alle empfangenen Störungen zu tolerieren, einschließlich
solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts
verursachen können.
Durch Änderungen oder Modifizierungen, die nicht von
der für die Einhaltung der FCC-Richtlinien zuständigen
Stelle genehmigt wurden, kann der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des Geräts verlieren.
Dieses Gerät wurde eingehend geprüft und entspricht den
Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B, gemäß Teil
15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in
Wohngebieten gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie, und kann diese abstrahlen; es
kann den Funkverkehr stören, wenn es nicht
vorschriftsmäßig installiert und eingesetzt wird.
Es kann dennoch nicht garantiert werden, dass bei einer
bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls
dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört
(was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt
werden kann), sollte der Benutzer versuchen, die
Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne anders ausrichten oder anbringen
Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern
Gerät und Empfänger nicht an denselben Stromkreis
anschließen
Den Händler oder einen versierten Radio-/TV-
Techniker befragen
• No someta el producto a presiones excesivas,
descargas eléctricas, polvo, ni a temperaturas
o humedades extremas.
• No sumerja el producto en agua.
• No use la cubierta trasera del dispositivo móvil
si está dañada.
• Si lleva marcapasos u otro dispositivo
implantado, consulte a su médico antes de usar
el producto.
• No manipule los componentes internos del
producto. De hacerlo, se invalidaría la garantía.
• Use el producto únicamente con el dispositivo
móvil indicado.
• Las imágenes que aparecen en este manual
pueden diferir de las de la pantalla en sí.
• El contenido de este manual no se puede
reproducir sin permiso del fabricante.
• Lea siempre el manual de usuario
detenidamente antes de operar la unidad.
Precauciones
Cómo conectar la BlackBerry Bold 9700 a la cubierta trasera de
carga inalámbrica
Indicador de estado Estado de carga
ON Cargando
OFF Totalmente
cargado
Eliminación del producto
Declaración de conformidad CE
Declaración de cumplimiento FCC
ADVERTENCIA FCC
Cláusula de exención de responsabilidad:
DEFINICIÓN:
“Oregon Scientific” se refiere a Oregon Scientific
Global Distribution Limited, sus subsidiarios,
empresas matriz, empresas afiliadas, directores,
gestores, empleados, agentes, representantes y
distribuidores.
CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD:
Oregon Scientific no ofrece ninguna garantía
contra la pérdida de datos, ni asume
responsabilidad alguna en dicho caso. El
comprador asume toda la responsabilidad y por
tanto nos exime de ella en caso de accidente,
lesión, daño, muerte, pérdida, actividad ilegal o
cualquier otra reclamación que pueda derivarse
del uso del producto o producirse durante el
mismo, tanto si dicho uso es previsible por Oregon
Scientific como si no lo es.
TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO QUEDAN LIMITADAS A
LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA
APLICABLE. SE EXIME DE RESPONSABILIDAD
SOBRE TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES,
REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍTICAS, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN
IMPLÍCITA, DENTRO DEL LÍMITE PERMITIDO
POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE.
DENTRO DEL MARCO ESTABLECIDO
POR LA LEY, EN NINGÚN CASO OREGON
SCIENTIFIC SERÁ RESPONSABLE POR
PÉRDIDA DE DATOS, DAÑOS NI BENEFICIOS,
O POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O
PUNITIVOS, SEA CUAL SEA SU CAUSA E
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DEL USO O
INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO, O
RELACIONADOS CON EL USO O INCAPACIDAD
DE UTILIZAR EL MISMO, INCLUSIVE SI SE HA
INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE
PRODUZCAN TALES DAÑOS. LA
RESPONSABILIDAD DE OREGON SCIENTIFIC
NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE
ABONADO POR EL COMPRADOR AL ADQUIRIR
EL PRODUCTO.
Las limitaciones anteriores se aplicarán aunque
alguna garantía o recurso incluido en estas
condiciones no cumpla su objetivo esencial.
Algunas jurisdicciones no permiten excluir ni
limitar daños los incidentales o consecuenciales,
de modo que la limitación o exclusión anteriores
podrían no aplicarse a los compradores en
cuestión.
Todos los compradores y usuarios, así como
cualquier parte implicada en el uso del producto o
que participe en el mismo comprenden y acuerdan
que:
Oregon Scientific no fomenta ni aprueba el uso del
producto en situaciones de alto riesgo, actividades
temerarias o peligrosas.
Oregon Scientific no se responsabiliza por daños
personales o daños a la propiedad sufridos
durante el uso.
Oregon Scientific no se responsabiliza por ningún
uso o mal uso del producto que se pueda
considerar ilegal.
Encontrará más información en: http://www.oregonscientific.com
El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Oregon Scientific no está
asociada con los titulares respectivos ni sus marcas registradas.
BlackBerry Bold 9700 es una marca comercial de RIM Inc., registrada en Canadá y otros países.
Este producto es distribuido por Oregon Scientific Global Distribution Limited.
Cubierta trasera de carga inalámbrica para Black Berry Bold 9700
QW219
Manual de usuario
SPANISH
3. Coloca el teléfono con la funda Qi en la zona
activa, indicada con el icono Qi. El dispositivo
móvil está listo para carga Qi.
La papelera tachada indica que el producto debe eliminarse separadamente y no con la
basura doméstica.
Por la presente Oregon Scientific declara que
esta cubierta trasera para funda de carga para
BlackBerry Bold 9700 (Modelo: QW219) cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Puede solicitar una copia firmada y fechada de la
Declaración de conformidad mediante nuestro
servicio de atención al cliente de Oregon Scientific.
CUMPLIMIENTO DE LA APROBACIÓN R&TTE DE DISTINTOS PAÍSES
Todos los países de la UE, Suiza y Noruega
Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe
provocar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una
operación no deseada Los cambios y modificaciones que
no hayan sido aceptadas explícitamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad
del usuario de operar el dispositivo.
Este equipo ha sido probado, y se ha visto que cumple
con los límites de un dispositivo de Clase B digital
conforme al apartado 15 de las Normas FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra las interferencias nocivas en una
instalación residencial.
Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza
siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una
interferencia negativa a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que la interefrencia no
se vaya a producir. Si este equipo produce una
interferencia negativa en la recepción de la señal de
radio o televisión, que puede estar determinada por el
encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario
que trate de corregir la interferencia adoptando una o
varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la distancia de separación entre el equipo
y el receptor.
Conecte el equipo a una salida distinta a la del
receptor.
Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio o
TV experto para que le ayude.
SIZE: 560x323 MM
SIZE: 560x323 MM
• Não submeta o Produto a níveis excessivos de
força, choque, pó, temperatura ou humidade.
• Não mergulhe o Produto em água.
• Não usar tampas de trás para dispositivos
móveis danificadas.
• Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo
implantado, consulte o médico ou o fabricante
do dispositivo implantado antes de utilizar o
Produto.
• Não aceda aos componentes internos do
Produto. Caso contrário, a garantia será
anulada.
• Apenas utilize o Produto no dispositivo móvel
designado.
• As imagens apresentadas neste manual
podem ser diferentes das apresentadas no
visor.
• Os conteúdos deste manual não podem ser
reproduzidos sem autorização do fabricante.
• Leia atentamente o manual do utilizador antes
de utilizar o Produto.
Precauções
Ligar o BlackBerry Bold 9700 à tampa de trás para carregamento
sem fios
Indicador de
estado
Estado de
carregamento
LIG. Em carregamento
DESLIG. Carregamento
concluído
Eliminação do produto
Declaração de conformidade da UE
Declaração de conformidade com as regras da FCC
AVISO RELATIVO ÀS REGRAS DA FCC
Exoneração de responsabilidade:
DEFINIÇÃO:
"Oregon Scientific" refere-se à Oregon Scientific
Global Distribution Limited, às respectivas
subsidiárias, empresas associadas, empresas
afiliadas, directores, responsáveis, funcionários,
agentes, representantes e distribuidores.
EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE:
A Oregon Scientific não concede garantia contra a
perda de dados e não assume qualquer
responsabilidade pela referida perda. O comprador
assume toda a responsabilidade, exonerando a
Oregon Scientific contra qualquer
responsabilidade, acidente, ferimento, dano,
morte, perda, actividade ilegal ou outra
reclamação que possa decorrer da ou ocorrer
durante a utilização do Produto, quer a referida
utilização seja ou não prevista pela Oregon
Scientific.
TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM
EFEITO ESPECÍFICO ESTÃO LIMITADAS À
DURAÇÃO DA GARANTIA EXPLÍCITA
APLICÁVEL. TODAS AS OUTRAS CONDIÇÕES,
REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS EXPLÍCITAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER
GARANTIA IMPLÍCITA DE NÃO-INFRACÇÃO,
SÃO EXONERADAS ATÉ AO NÍVEL MÁXIMO
PERMITIDO PELA JURISDIÇÃO APLICÁVEL.
ATÉ AO NÍVEL NÃO PROIBIDO POR LEI, A
OREGON SCIENTIFIC NUNCA PODERÁ SER
RESPONSABILIZADA POR QUALQUER PERDA
ATÉ AO NÍVEL NÃO PROIBIDO POR LEI, A
OREGON SCIENTIFIC NUNCA PODERÁ SER
RESPONSABILIZADA POR QUALQUER PERDA
DE DADOS, RECEITAS OU LUCROS, BEM
COMO POR DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS,
CONSEQUENCIAIS, ACIDENTAIS OU
PUNITIVOS, INDEPENDENTEMENTE DA
CAUSA E DA TEORIA DE RESPONSABILIDADE
DERIVADA OU RELACIONADA COM A
UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAR
O PRODUTO, MESMO QUE TENHAMOS SIDO
INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE
OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS DANOS. A
RESPONSABILIDADE DA OREGON SCIENTIFIC
NUNCA PODERÁ EXCEDER A QUANTIA QUE O
COMPRADOR PAGOU PELO PRODUTO.
As limitações referidas são aplicáveis mesmo que
qualquer garantia ou solução fornecida não se
insira no respectivo propósito essencial. Algumas
jurisdições não permitem a exclusão ou limitação
de dados acidentais ou consequenciais, por isso,
as limitações ou exclusões referidas podem não
ser aplicáveis ao Comprador.
Todos os compradores, utilizadores e todas e
quaisquer partes envolvidas ou empenhadas na
utilização do Produto compreendem e concordam
que:
A Oregon Scientific não promove nem subscreve
a utilização do Produto em acções de alto risco,
inconsequentes e/ou perigosas.
A Oregon Scientific não é responsável por
ferimentos ou danos a propriedade ocorridos
durante a utilização.
A Oregon Scientific não é responsável por
qualquer utilização, incorrecta ou não, do Produto
que possa ser considerada ilegal.
Para obter mais informações, aceda a: http://www.oregonscientific.com
Todos os outros nomes de marcas são marcas comerciais dos respectivos proprietários. A Oregon
Scientific não está afiliada aos respectivos proprietários ou marcas comerciais.
BlackBerry Bold 9700 é uma marca comercial da RIM Inc., registada nos Canadá e noutros países.
Este produto é distribuído por Oregon Scientific Global Distribution Limited.
Tampa de trás para carregamento sem fios para o Black Berry Bold 9700
QW219
Manual do utilizador
PORTUGUESE
3. Posicione o telefone inserido no suporte Qi
na área activa, marcada com o ícone Qi.
O dispositivo móvel está pronto para o
carregamento Qi.
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que o Produto tem de ser
eliminado individualmente, não como lixo doméstico.
Por este meio, a Oregon Scientific, declara que
esta tampa de trás para carregamento para o
BlackBerry Bold 9700 (Modelo: QW219) está em
conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Directiva
1999/5/CE.
Pode ser disponibilizada uma cópia da Declaração
de Conformidade assinada e datada mediante
pedido formulado junto do Serviço de apoio ao
cliente da Oregon Scientific.
PAÍSES EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA R&TTE
Todos os países da UE, Suíça e Noruega
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15
das regras da FCC. O funcionamento está sujeito às
duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode
causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem
de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento
indesejado.
As alterações ou modificações, que não sejam
expressamente aprovadas pela parte responsável pela
conformidade, podem anular a autoridade de o utilizador
utilizar o equipamento.
Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites de um dispositivo digital
Classe B, no âmbito da Parte 15 das regras da FCC.
Estes limites foram concebidos para oferecer protecção
adequada contra interferências nocivas numa instalação
residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências
nocivas em comunicações de rádio. No entanto, não
existe garantia de que a interferência não ocorrerá
numa instalação em particular. Se este equipamento
causar interferências nocivas à recepção de rádio ou
televisão, facto que pode ser determinado desligando e
ligando o equipamento, o utilizador deve corrigir a
interferência empregando uma ou mais das seguintes
medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o
receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada diferente
daquela a que o receptor está ligado.
Consultar o concessionário ou um técnico de rádio/
TV experiente para obter ajuda.
• Gebruik het product uitsluitend met het hiervoor
bestemde mobiele apparaat.
• De in deze handleiding weergegeven
afbeeldingen kunnen afwijken van de
werkelijkheid.
• De inhoud van deze handleiding mag niet
worden vermenigvuldigd zonder toestemming
van de fabrikant.
• Lees de handleiding altijd grondig door voordat
u het product gebruikt.
• Stel het product niet bloot aan extreme klappen,
schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.
• Dompel het product nooit onder in water.
• Gebruik geen apparaat met beschadigde
batterijklep.
• Heeft u een pacemaker of ander geïmplanteerd
apparaat, neem dan contact op met uw arts of
de fabrikant alvorens dit product te gebruiken.
• Laat de interne componenten van het product
met rust. Zo niet dan komt de de garantie te
vervallen.
Waarschuwingen
De Draadloze oplaadklep op de BlackBerry Bold 9700 plaatsen
Statusindicator Oplaadstatus
AAN Opladen
UIT Volledig
opgeladen
Recyclen van dit product
EC-Declaratie Van Conformiteit
FCC Verklaring
FCC-WAARSCHUWING
Vrijwaring:
DEFINITIE:
“Oregon Scientific” verwijst naar Oregon Scientific
Global Distribution Limited, dochterbedrijven,
moederbedrijven, gelieerde bedrijven,
directieleden, managers, werknemers, agenten,
vertegenwoordigers en distributeurs.
VRIJWARING:
Oregon Scientific geeft geen garantie op verlies
van gegevens, en accepteert in dergelijke gevallen
geen aansprakelijkheid. De aanschaffer neemt alle
aansprakelijk op zich, en ontheft ons derhalve van
enige aansprakelijk voor enig ongeluk,
verwonding, schade, overlijden, verlies, illegale
activiteit of enige andere claim die kan ontstaan
tijdens het gebruik van het product, ongeacht of
dit gebruik door Oregon Scientific kan zijn
voorzien.
ALLE IMPLICIETE GARANTIES OF
VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID
VOOR BEPAALDE DOELEINDEN ZIJN
BEPERKT TOT DE TOEPASSELIJKE
UITDRUKKELIJKE GARANTIE. ALLE ANDERE
UITDRUKKELIJKE OF IMPLICITE
VOORWAARDEN, VERTEGENWOORDIGINGEN
EN GARANTIES, INCLUSIEF ENIGE IMPLICIETE
GARANTIE VAN GEEN INBREUK, WORDEN
AFGEWEZEN TOT DE MAXIMALE STREKKING
VAN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING.
OREGON SCIENTIFIC ZAL, VOOR ZOVER DIT
NIET IN TEGENSPRAAK IS MET DE
WETGEVING, IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE
VERLOREN GEGEVENS, INKOMSTEN OF
WINSTEN, OF VOOR SPECIALE, INDIRECTE,
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, HOE DAN
OOK TOT STAND GEKOMEN, ONGEACHT DE
THEORIE VAN AANSPRAKELIJKHEID, DIE
ONSTAAT UIT HET GEBRUIK OF IN VERBAND
MET HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN
GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT, ZELFS ALS
WIJ OP DE HOOGTE ZIJN GEBRACHT VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. IN
GEEN GEVAL STREKT DE AANSPRAKELIJKHEID
VAN OREGON SCIENTIFIC VERDER DAN HET
BEDRAG DAT DOOR DE AANSCHAFFER IS
BETAALD VOOR HET PRODUCT.
De voorgaande beperkingen zijn zelfs van
toepassing als enige garantie of remedie die hierin
wordt vermeld niet voldoet aan het eigenlijke doel.
In bepaalde rechtsgebieden is het niet toegestaan
incidentele of gevolgschade uit te sluiten of te
beperken, dus wellicht zijn de bovenstaande
beperkingen of uitsluitingen niet van toepassing op d
e aanschaffer.
Alle aanschaffers, gebruikers en enige en alle
partijen die betrokken zijn bij het gebruik van het
product begrijpen en stemmen in met:
Oregon Scientific steunt of onderschrijft het gebruik
van dit product op een risicovolle, onvoorzichtige
en / of gevaarlijke wijze niet.
Oregon Scientific is niet verantwoordelijk voor
persoonlijke verwondingen of schade aan
eigendommen die ontstaan uit een dergelijk gebruik.
Oregon Scientific is niet aansprakelijk voor enige
gebruik of misbruik van het product dat illegaal kan
worden geacht.
Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.oregonscientific.com
Alle andere merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Oregon Scientific is niet
gelieerd aan de respectievelijke eigenaars of hun handelsmerken.
BlackBerry Bold 9700 is een handelsmerk van RIM Inc., geregistreerd in Canada en andere landen.
Dit product wordt gedistribueerd door Oregon Scientific Global Distribution Limited.
Draadloze oplaadklep voor Black Berry Bold 9700
QW219
Handleiding
DUTCH
3. Plaats de telefoon met Qi-hoes op het actieve vlak,
aangegeven met een Qi-pictogram. Het mobiele
apparaat is gereed om opgeladen te worden door
middel van Qi.
De doorkruiste afvalbak geeft aan dat het product apart moet worden verwerkt en niet
met het huishoudelijk afval.
Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze
Oplaadklep voor BlackBerry Bold 9700
(Model: QW219) voldoet aan de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van
Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de getekende en gedateerde
Verklaring van Conformiteit is op verzoek
beschikbaar bij de Oregon Scientific
Klantenservice.
LANDEN WAARIN WORDT VOLDAAN AAN DE R&TTE-RICHTLIJNEN
Alle EU-landen, Zwitserland en Noorwegen
Dit apparaat voldoet aan de eisen van deel 15 van de
FCC reglementen. De werking is onderhevig aan de
volgende twee eisen: (1) Dit apparaat mag geen
schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet ontvangen interferentie kunnen weerstaan, inclusief
interferentie die kan leiden tot ongewenste werking.
Aanpassingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen de
gebruiker het gebruiksrecht ontnemen .
Dit apparaat is getest en blijkt te voldoen aan de limieten
van een Klasse B digitaal apparaat, volgens Deel 15 van
de FCC reglementen. Deze limieten zijn ontworpen om
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in consumentenelektronica.
Dit apparaat genereert, gebruikt, en straalt
radiofrequentie-energie uit en, indien hij niet geïnstalleerd
en gebruikt wordt in overeenstemming met de instructies,
kan schadelijke interferentie veroorzaken met
radiocommunicaties. Er kan echter geen garantie
gegeven worden dat afzonderlijke apparaten geen
interferentie veroorzaken. Indien dit apparaat schadelijke
interferentie veroorzaakt met radio- of televisieontvangst,
wat kan worden vastgesteld door het apparaat aan en uit
te zetten, wordt de gebruiker aangeraden de interferentie
te proberen op te heffen door een van de volgende
maatregelen:
Opnieuw richten of verplaatsen van de antenne.
Het apparaat en de ontvanger verder uit elkaar
zetten.
Sluit het apparaat aan op ander stopcontact dan dat
van de ontvanger.
Neem contact op met de dealer of een ervaren radio/
TV technicus voor assistentie.
• Utsätt inte produkten för stötar, skakningar,
damm, eller extrem temperatur eller fukt.
• Sänk inte ner produkten i vatten.
• Använd inte skadade mobilfodral.
• Om du har en pacemaker eller annat implantat,
konsultera din läkare eller tillverkaren av
implantatet
innan du använder produkten.
• Mixtra inte med produktens interna komponenter.
Detta gör garantin ogiltig.
• Använd endast produkten på den avsedda
mobilenheten.
• Bilder som visas i denna manual kan skilja sig
från det verkliga utseendet.
• Innehållet i denna manual får inte mångfaldigas
utan tillverkarens tillstånd.
• Läs användarmanualen noggrant innan du
börjar använda produkten.
Försiktighetsåtgärder
Ansluter BlackBerry Bold 9700 till trådlöst uppladdningsfodral
Statusindikator Laddstatus
Laddar
AV Fulladdad
Produktkassering
EU-överensstämmelsedeklaration
FCC-överensstämmelse
FCC-VARNING
Ansvarsfriskrivning:
“Oregon Scientific” menas här Oregon Scientific
Global Distribution Limited, dess
underleverantörer, huvudföretag,
samarbetsföretag, chefer, anställda, agenter,
representanter samt distributörer.
Köparen har allt ansvar, vilket friskriver oss från
alla olyckor, skador, dödsfall, förluster, illegala
aktiviteter eller andra krav som kan uppstå
gentemot Oregon Scientific som resultat av
användandet av denna produkt, vare sig sådant
användande kan förutses av Oregon Scientific
eller ej.
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA FÖRSÄLJNINGS-
ELLER FUNKTIONSGARANTIER FÖR ETT
VISST SYFTE ÄR BEGRÄNSADE TILL DEN
APPLICERBARA UTTALADE GARANTIN. ALLA
ANDRA UTTALADE ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA FÖRHÅLLANDEN,
ÅTERGIVANDEN OCH GARANTIER,
INKLUDERAT ALLA SLAGS
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER GÄLLANDE
ICKEÖVERTRÄDELSER, FRISKRIVS TILL DEN
MAXIMALA OMFATTNINGEN SOM TILLÅTS AV
DEN APPLICERBARA JURISDIKTIONEN.
VAD GÄLLER OMFATTNINGEN SOM INTE
OMFATTAS AV LAGEN KOMMER OREGON
SCIENTIFIC INTE I NÅGOT FALL VARA
SKADESTÅNDSSKYLDIGT TILL NÅGON FORM
AV AVKASTNING ELLER VINST, ELLER FÖR
SÄRSKILDA, INDIREKA, KONSEKVENTA,
INCIDENTALA ELLER
SKADESTÅNDSSKYLDIGT FÖR SKADOR,
OAVSETT HUR DE UPPSTÅTT ENLIGT TEORIN
OM SKADESTÅNDSSKYLDIGHET, KOPPLAT
TILL ANVÄNDANDET AV PRODUKTEN, ÄVEN
OM VI HAR BLIVIT INFORMERADE OM
MÖJLIGHETEN AV SÅDANA MÖJLIGA
SKADOR. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
KOMMER OREGON SCIENTIFICS
SKADESTÅNDSERSÄTTNING ÖVERSTIGA DEN
SUMMA SOM KÖPAREN BETALAT FÖR
PRODUKTEN.
De föregående begränsningarna gäller även om
någon garanti eller lösning inom detta misslyckas
i sitt syfte. Vissa jurisdiktioner tillåter inte undantag
eller begränsningar av oavsiktliga eller
konsekventa skador, så ovanstående begränsning
eller undantag kan komma att inte gälla sådan
köpare.
Mer information finns på: http://www.oregonscientific.com
Alla andra märken är varumärken som tillhör respektive ägare. Oregon Scientific är inte sammanslutna
med respektive ägare eller deras varumärken.
BlackBerry Bold 9700 är ett varumärke som tillhör RIM Inc., registrerat i Kanada och andra länder.
Denna produkt distribueras av Oregon Scientific Global Distribution Limited.
Trådlöst uppladdningsfodral för Black Berry Bold 9700
QW219
Användarmanual
SWEDISH
3. Placera den Qi-anslutna telefonen på en aktiv yta,
vilken markeras med Qi-ikonen. Mobilenheten är
nu klar för Qi-laddning.
Det överkryssade märket indikerar att produkten måste sorteras separat och inte i det
vanliga hushållsavfallet.
Härmed deklarerar Oregon Scientific att detta
bakre uppladdnignsfodral för BlackBerry Bold
9700 (Modell: QW219) överensstämmer med
de grundläggande kraven och andra relevanta
förutsättningar i direktivet 1999/5/EC.
En kopia på den undertecknade och daterade
överensstämmelsedeklarationen finns tillgänglig
vid förfrågan från vår Oregon Scientific kundtjänst.
LÄNDER R&TTE-GODKÄNDA
Alla EU-länder, Schweiz och Norge
Denna enhet uppfyller FCC:s regler enligt avsnitt 15.
Användningen gäller enligt följande två förutsättningar:
(1) Denna produkt kan inte orsaka skadliga störningar,
och (2) denna produkt måste hantera alla former av
mottagna störningar, inkluderat störningar som kan
orsaka oönskad funktion.
Ändringar eller modifikationer som ej uttryckligen
godkänts av den ansvariga parten för överensstämmelse
kan resultera i att användarens rätt att bruka produkten
upphör.
Denna utrustning har testats och funnits uppfylla de
gränser för en Class B digital enhet, enligt Avsnitt 15 i
FCC:s regler. Dessa gränser är framtagna för att erhålla
ett rimligt skydd mot skadliga störningar i hemmet.
Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
frekvensenergi och kan, om den inte installeras och
används enligt instruktionerna, orsaka skadliga
störningar på radiokommunikationer.Det finns emellertid
ingen garanti att störningar inte uppstår vid en viss typ
av installation. Om denna utrustning orsakar skadliga
störningar på radio- eller tv-mottagningen, vilket kan
upptäckas genom att stänga av och starta utrustningen,
kan användare försöka att avhjälpa detta på något av
följande sätt:
Flytta eller vrid på mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett annat eluttag än det som
mottagaren är ansluten till.
Konsultera försäljaren eller en erfaren radio-/tv-t
ekniker för hjälp.
请勿用力挤压或撞击本产品;远离布满灰尘、高
温或潮湿的环境。
请勿将本机浸入水中。
切勿使用已损坏的手机底盖。
在使用心搏器或其他植入装置前,请咨询医生或
植入装置厂商。
不要更改本产品内部元件,此项不属于保修范围。
只能在指定的手机上使用本产品。
本手册上所列的图片和实际显示的内容可能会有
所不同。
未经许可,不得转载本手册上的内容。
使用前,请仔细阅读本手册。
注意事项
BlackBerry Bold 9700
无线充电底盖的连接步骤
指示灯状态 充电状态
打开 充电中
关闭 充电完成
产品处置
欧盟符合性声明
美国联邦通讯委员会合规声明
美国联邦通讯委员会警告
免责声明
定义:
“欧西亚”是指欧西亚全球经销有限公司,包括其
子公司,母公司,附属公司,董事,高级职员,雇
员,代理商,代表和分销商。
免责声明:
欧西亚对任何数据的丢失(包括存储在本产品上的
数据)和此类损失不承担任何责任。在使用本产品
过程发生任何事故,伤害,损坏,死亡,丢失,非
法活动,或任何其它可能发生或不可预知的结果,
欧西亚都不承担任何责任,由买方自己承担所有责
任。
任何为了某种特定目的的销售所做出的默认担保或
某种似乎是合情合理的默认保证在时间期限上都是
有限的。所有其他明示或暗示的条件,声明和保证,
包括任何非侵权的默认保证,在司法管辖允许的最
大范围内承担责任。
在法律允许的范围内,在任何情况下, 欧西亚对任
何数据的丢失,收入或利润,或特殊,间接,附带,
意外或惩罚所产生的损害不承但任何责任。但不管
责任理论引起,所产生或涉及到本产品的使用或无
法使用本产品,如果我们已告知该损害的可能性,在
任何情况下,欧西亚所负的责任不得超过买方支付
该产品的金额。
上述限制将适用于此处提供的任何担保或补救措
施,即便未能达到其基本目的。有些司法管辖区不
允许排除或限制附带或间接损害,因此上述限制或
排除可能并不适用于买方。
欧西亚的所有购买者,使用者,和任何所有参与者
或从事者应该了解并同意以下事项:
欧西亚不提倡或不认可在高风险,粗心的情况下和
/进行危险的动作时使用该产品。
欧西亚在对使用本产品过程中所发生的人身伤害或
财产损失不承但责任。
本公司对被视为非法的使用或误用该产品的行为将
不承担责任。
关于更多欧西亚的信息,请登陆我们的网站:http://www.oregonscientific.com。
此处所提到的其他所有品牌名称都是其各自拥有者的商标。欧西亚不属于其拥有者或商标。
BlackBerry Bold 9700 是在加拿大和其他国家注册的RIM
Inc.,的商标。
本产品由欧西亚全球经销有限公司提供。
BlackBerry Bold 9700无线充电底盖
QW219
用户手册
简体中文
3. 将套有Qi标识手机套的手机置于Qi标识的
充电区域。手机将开始电感式无线充电。
有带轮垃圾桶图标的产品不能作为普通家庭废品废弃,请在丢弃前进行分类处理。
欧西亚在此声明 , 此适用於 ”BlackBerry Bold
9700充电底盖”(型号: QW219),符合指令
1999/5/EC的基本要求及其他有关规定。
这份具有签名并注明日期的声明,是欧西亚客户服
务部按该声明要求提供的。
此产品已通过国家RTTE认证批准并遵循欧盟所有国家条例,
包括瑞士和挪威。
本装置遵循美国联邦通讯委员会FCC第15章节的规定。
操作符合下列两项条件:
1.本装置不得造成对人体的有害干扰;
2.本设备必须能接受任何外来干扰,包括可能会造
成不正常运作的干扰。
未经责任方明确批准的变更或修改,有可能使用户
操作此设备的使用权限作废。
该机器经测试,符合数码产品B等级的要求,符合通
信委员会第15条规定。该限制乃针对合理保护家居住
宅设施,以免遭受有害干扰而设计。
这类机器,使用无线电发射信号,如果不按照使用
说明安装机器,机器就有可能引发对无线电交流的
不良影响。
同时,不排除机器在某些特别的安装时与其他产品
产生相互影响。
如果机器对收音机或电视有不良影响,而这种影响
在关闭再打开机器时就消失了,用户可以采用以下
的一个或多个办法消除这种影响。
将接收器的天线调整方向或改变位置。
拉大机器与接收器的距离。
用与连接接收器不同的插座连接该机器。
向收音机和电视机方面的销售员或技术员咨询。
請勿用力擠壓或撞擊本產品;遠離佈滿灰塵、高
溫或潮濕的環境。
請勿將本機浸入水中。
切勿使用已損壞的手機底蓋。
在使用心搏器或其他植入裝置前,請諮詢醫生或植
入裝置廠商。
不要更改本產品內部元件,此項不屬於保修範圍。
只能在指定的手機上使用本產品。
本手冊上所列的圖片和實際顯示的內容可能會有
所不同。
未經許可,不得轉載本手冊上的內容。
使用前,請仔細閱讀本手冊。
注意事項
BlackBerry Bold 9700
無線充電底蓋的連接步驟
產品處置
歐盟符合性聲明
美國聯邦通訊委員會合規聲明
美國聯邦通訊委員會警告
該機器經測試,符合數碼產品B等級的要求,符合通
信委員會第15條規定。該限制乃針對合理保護家居
住宅設施,以免遭受有害干擾而設計。
免責聲明
定義: “歐西亞”是指歐西亞全球經銷有限公司,包
括其子公司,母公司,附屬公司,董事,高級職員,雇員,
代理商,代表和分銷商。
免責聲明:
歐西亞對任何資料的丟失(包括存儲在本產品上的資
料)和此類損失不承擔任何責任。在使用本產品過程
發生任何事故,傷害,損壞,死亡,丟失,非法活動,或
任何其它可能發生或不可預知的結果,歐西亞都不承
擔任何責任,由買方自己承擔所有責任。
任何為了某種特定目的的銷售所做出的預設擔保或
某種似乎是合情合理的預設保證在時間期限上都是
有限的。所有其他明示或暗示的條件,聲明和保證,
包括任何非侵權的預設保證,在司法管轄允許的最大
範圍內承擔責任。
在法律允許的範圍內,在任何情況下, 歐西亞對任何
資料的丟失,收入或利潤,或特殊,間接,附帶,意外或
懲罰所產生的損害不承但任何責任。但不管責任理
論引起,所產生或涉及到本產品的使用或無法使用
本產品,如果我們已告知該損害的可能性,在任何情
況下,歐西亞所負的責任不得超過買方支付該產品
的金額。
上述限制將適用于此處提供的任何擔保或補救措施,
即便未能達到其基本目的。有些司法管轄區不允許
排除或限制附帶或間接損害,因此上述限制或排除
可能並不適用于買方。
歐西亞的所有購買者,使用者,和任何所有參與者或
從事者應該瞭解並同意以下事項:
歐西亞不提倡或不認可在高風險,粗心的情況下和/
進行危險的動作時使用該產品。
歐西亞在對使用本產品過程中所發生的人身傷害或
財產損失不承但責任。
本公司對被視為非法的使用或誤用該產品的行為將
不承擔責任。
關於更多歐西亞的信息,請登陸我們的網站:http://www.oregonscientific.com。
此處所提到的其他所有品牌名稱都是其各自擁有者的商標。歐西亞不屬於其擁有者或商標。
BlackBerry Bold 9700 是在加拿大和其他國家註冊的RIM
Inc.,的商標。
本產品由歐西亞全球經銷有限公司提供。
BlackBerry Bold 9700無線充電底蓋
QW219
用戶手冊
繁体中文
3. 將套有Qi標識手機套的手機置於Qi標識的
充電區域。手機將開始電感式無線充電
有帶輪垃圾桶圖示的產品不能作為普通家庭廢品廢棄,請在丟棄前進行分類處理。
歐西亞在此聲明 , 此適用於“BlackBerry Bold
9700充電底蓋”(型號: QW219),符合指令
1999/5/EC的基本要求及其他有關規定。
這份具有簽名並注明日期的聲明,是歐西亞客戶服
務部按該聲明要求提供的。
此產品已通過國家RTTE認證批准並遵循歐盟所有國家條例,
包括瑞士和挪威。
本裝置遵循美國聯邦通訊委員會FCC第15章節的規定。
操作符合下列兩項條件:
1.本裝置不得造成對人體的有害干擾;
2.本設備必須能接受任何外來干擾,包括可能會造
成不正常運作的干擾。
未經責任方明確批准的變更或修改,有可能使用戶
操作此設備的使用權限作廢。
這類機器,使用無線電發射信號,如果不按照使用
說明安裝機器,機器就有可能引發對無線電交流的
不良影響。
同時,不排除機器在某些特別的安裝時與其他產品
產生相互影響。
如果機器對收音機或電視有不良影響,而這種影響
在關閉再打開機器時就消失了,用戶可以採用以下
的一個或多個辦法消除這種影響。
將接收器的天線調整方向或改變位置。
拉大機器與接收器的距離。
用與連接接收器不同的插座連接該機器。
向收音機和電視機方面的銷售員或技術員咨詢。
指示燈狀態 充電狀態
打開 充電中
關閉 充電完成
2. Insert the phone to
the charging cover.
Collegare il Black Berry Bold 9700 alla copertura posteriore di
caricamento wireless
Smaltimento del prodotto
Il container a rotelle barrato indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente e non
come rifiuto domestico.
1. Rimuovere la
copertura posteriore
del telefono.
2. Posizionare la
copertura di carica
sul telefono.
1. Enlever la façade
arrière
2. Insérer le téléphone
dans la façade de
chargement
1. Entfernen Sie die
rückseitige
Abdeckung des
Telefons.
2. Setzen Sie das
Telefon in die
Ladehülle ein.
1. Retire la cubierta
posterior del
teléfono.
2. Introduzca la cubierta
de carga.
1. Remover a tampa
de trás do telefone.
2. Inserir o telefone
na tampa de
carregamento.
1. Verwijder de
batterijklep van
de telefoon.
2. Plaats de
oplaadklep op
de telefoon.
1. Avlägsna
mobiltelefonens
baksidesfodral.
2. Sätt i mobiltelefonen
i laddningsfodralet.
1. 2.
1. 2.
移除手機底蓋 將手機放入充電
底蓋
移除手机底盖 将手机放入充电底盖

Transcripción de documentos

Façade arrière de chargement sans fil pour le Blackberry Bold 9700 ENGLISH QW219 User Manual • • • • • • • Precautions • • Do not subject the Product to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. Do not immerse the Product in water. Do not use damaged mobile device back cover. If you have a pacemaker or other implanted device, consult your doctor or the manufacturer of the implanted device before using the Product. Do not tamper with the Product’s internal components. This invalidates the warranty. • • • • Only use the Product on the designated mobile device. Images shown in this manual may differ from the actual display. The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. Read the user’s manual thoroughly before operating the Product. • Precauzioni Non sottoporre il prodotto a forza, urti, polvere, temperatura o a umidità eccessivi. Non immergere il prodotto in acqua. Non utilizzare la copertura posteriore sul dispositivo mobile se danneggiata Se si è portatori di pacemaker o di altro dispositivo impiantato, prima di utilizzare il prodotto rivolgersi al proprio medico o al fabbricante del dispositivo impiantato. Non manomettere i componenti interni del prodotto. In questo modo si invalida la garanzia. • • • • Utilizzare il prodotto unicamente con il dispositivo mobile a cui è destinato. Le immagini del manuale possono differire dalla realtà. Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza l’autorizzazione del fabbricante. Leggere con attenzione il manuale per l’utente prima di utilizzare il prodotto. Connecting BlackBerry Bold 9700 to Wireless Charging Back cover Status indicator Charging status ON Charging OFF Fully charged 1. Remove the phone back cover. 2. Insert the phone to the charging cover. • Stato della carica In carica Carico 1. Enlever la façade arrière EU Declaration of Conformity A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Customer Service. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Cambiamenti o modifiche non espressamente autorizzati dalla parte responsabile della conformità, possono annullare l’autorizzazione dell’utente ad utilizzare l’apparecchio. AVVISO FCC Questo apparecchio è stato testato e risulta conforme ai requisiti di un apparecchio digitale di classe B secondo la parte 15 delle Norme FCC. Detta norma garantisce una ragionevole protezione dalle interferenze dannose, qualora l’apparecchio funzioni in un ambiente residenziale. Disclaimer: DEFINITION: “Oregon shall mean Oregon Global Distribution Limited, its subsidiaries, companies, directors, parent companies, employees, agents, representatives and distributors. DISCLAIMER: do not warrant against loss of Oregon any data, and assume no liability for such loss. Purchaser assumes all liability, and as such releases us from any liability, for any accident, injury, damage, death, loss, illegal activity or any other claim that may occur resulting from or during use of the Product, whether or not such use is foreseeable by Oregon ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY. ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY THE APPLICABLE JURISDICTION. TO THE EXTENT NOT PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT WILL OREGON SCIENTIFIC BE LIABLE FOR ANY LOST DATA, REVENUE OR PROFIT, OR FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR PUNITIVE DAMAGES, HOWEVER CAUSED REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR RELATED TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL OREGON SCIENTIFIC LIABILITY EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ: Oregon Scientific non offre garanzie rispetto a eventuali perdite di dati, né si assume la responsabilità di tali perdite. L’acquirente si assume la completa responsabilità e di conseguenza ci solleva da qualsiasi responsabilità in merito a incidenti, lesioni, danni, decessi, perdite, attività illegali ovvero a qualsiasi altra richiesta di indennizzo che possa avere luogo in conseguenza o durante l’utilizzo del prodotto, che tale utilizzo sia prevedibile o meno da parte di Oregon Scientific. The foregoing limitations will apply even if any warranty or remedy provided herein fails of its essential purpose. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to Purchaser. TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA GARANZIA ESPRESSA APPLICABILE. TUTTE LE ALTRE CONDIZIONI, DICHIARAZIONI E GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, IVI COMPRESA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI NON VIOLAZIONE, SONO ESCLUSE NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA GIURISDIZIONE COMPETENTE. NELLA MISURA NON VIETATA DALLA LEGGE, IN NESSUN CASO OREGON SCIENTIFIC SARÀ DA RITENERSI RESPONSABILE DI EVENTUALI All purchasers, users, and any or all parties involved or engaging in the use the Product understand and agree that: Oregon do not promote or endorse use of the Product in high risk, careless and / or dangerous actions. are not responsible for personal Oregon injuries or property damage incurred during such use. Oregon are not liable for any use or misuse of the Product that may be considered illegal. Further information can be found on: All other brand names are trademarks of their respective owners. Oregon is not the respective owners or their trademarks. BlackBerry Bold 9700 is a trademark of RIM Inc., registered in Canada and other countries. This product is distributed by Oregon Scientific Global Distribution Limited. • Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von Staub, extremen Temperaturen und Feuchtigkeit fern. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Beschädigte Backcover am Mobilgerät dürfen nicht benutzt werden. Falls Sie Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen implantierten Gerätes sind, wenden Sie bitte an Ihren Arzt oder den Hersteller des Geräts, bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Se non viene installato ed utilizzato conformemente alle istruzioni fornite nel presente manuale, questo apparecchio emette, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza che può causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Tuttavia, non è sicuro che tali interferenze si verifichino in un particolare ambiente. Se l’apparecchio causa interferenze dannose con comunicazioni radio o televisive, verificabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio, si consiglia di cercare di correggere tali interferenze adottando una o più delle seguenti misure: • Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore. • Collegare l’apparecchio ad una presa diversa da quella a cui è collegato il ricevitore. • Richiedere assistenza al rivenditore o ad un tecnico radio / TV. 1. Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung des Telefons. • • • 2. Setzen Sie das Telefon in die Ladehülle ein. • • • • No someta el producto a presiones excesivas, descargas eléctricas, polvo, ni a temperaturas o humedades extremas. No sumerja el producto en agua. No use la cubierta trasera del dispositivo móvil si está dañada. Si lleva marcapasos u otro dispositivo implantado, consulte a su médico antes de usar el producto. No manipule los componentes internos del producto. De hacerlo, se invalidaría la garantía. 1. Retire la cubierta posterior del teléfono. • • 2. Introduzca la cubierta de carga. 3. Coloca el teléfono con la funda Qi en la zona activa, indicada con el icono Qi. El dispositivo móvil está listo para carga Qi. La papelera tachada indica que el producto debe eliminarse separadamente y no con la basura doméstica. Declaración de conformidad CE CUMPLIMIENTO DE LA APROBACIÓN R&TTE DE DISTINTOS PAÍSES Todos los países de la UE, Suiza y Noruega Declaración de cumplimiento FCC Este aparato cumple con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran dar lugar a una operación no deseada Los cambios y modificaciones que no hayan sido aceptadas explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario de operar el dispositivo. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie, und kann diese abstrahlen; es kann den Funkverkehr stören, wenn es nicht vorschriftsmäßig installiert und eingesetzt wird. Es kann dennoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Empfangsantenne anders ausrichten oder anbringen • Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern • Gerät und Empfänger nicht an denselben Stromkreis anschließen • Den Händler oder einen versierten Radio-/TVTechniker befragen Durch Änderungen oder Modifizierungen, die nicht von der für die Einhaltung der FCC-Richtlinien zuständigen Stelle genehmigt wurden, kann der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verlieren. FCC-WARNHINWEIS Dieses Gerät wurde eingehend geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Cláusula de exención de responsabilidad: DEFINICIÓN: “Oregon Scientific” se refiere a Oregon Scientific Global Distribution Limited, sus subsidiarios, empresas matriz, empresas afiliadas, directores, gestores, empleados, agentes, representantes y distribuidores. SONDER-, INDIREKTE, FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN UND STRAFSCHADENERSATZANSPRÜCHE VÖLLIG AUS, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND DER HAFTUNGSTHEORIE, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG ODER DEM UNVERMÖGEN DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ERGEBEN, SELBST WENN WIR VON EINER MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDEN. IN KEINEM FALL WIRD DIE HAFTUNG VON OREGON SCIENTIFIC DEN BETRAG ÜBERSCHREITEN, DEN DER KÄUFER FÜR DAS PRODUKT BEZAHLT HAT. HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Oregon Scientific schließt jede Gewährleistung für Datenverluste aus und übernimmt daher keinerlei Haftung für solche Verluste. Die Käufer übernehmen die volle Verantwortung und entbinden uns daher von jeglicher Haftung für Unfälle, Verletzungen, Schäden, Todesfälle, Verluste, rechtswidrige Handlungen oder sonstige Beanstandungen, die als Folge oder während der Verwendung dieses Produkts entstehen, unabhängig davon, ob eine solche Verwendung von Oregon Scientific vorhersehbar ist. CONSECUENCIALES, INCIDENTALES O PUNITIVOS, SEA CUAL SEA SU CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DEL USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO, O RELACIONADOS CON EL USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL MISMO, INCLUSIVE SI SE HA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE OREGON SCIENTIFIC NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO EL IMPORTE ABONADO POR EL COMPRADOR AL ADQUIRIR EL PRODUCTO. CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Oregon Scientific no ofrece ninguna garantía contra la pérdida de datos, ni asume responsabilidad alguna en dicho caso. El comprador asume toda la responsabilidad y por tanto nos exime de ella en caso de accidente, lesión, daño, muerte, pérdida, actividad ilegal o cualquier otra reclamación que pueda derivarse del uso del producto o producirse durante el mismo, tanto si dicho uso es previsible por Oregon Scientific como si no lo es. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten auch für den Fall, dass irgendwelche Garantien oder Rechtsmittel, die in diesem Dokument angeführt werden, ihren eigentlichen Zweck verfehlen. Da in einigen Rechtssystemen ein Ausschluss oder eine Beschränkung für Folgeoder Nebenschäden nicht zulässig ist, trifft die vorstehende Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht auf diese Käufer zu. ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN BEZÜGLICH DER TAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUF DIE DAUER DER ANWENDBAREN UND AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNG BESCHRÄNKT. ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN BEDINGUNGEN, ZUSICHERUNGEN UND GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH IMPLIZIERTER GARANTIEN FÜR DIE NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER WERDEN HIERMIT IM MAXIMAL ZULÄSSIGEN UMFANG DES ANWENDBAREN RECHTS AUSGESCHLOSSEN. SOWEIT RECHTLICH NICHT UNZULÄSSIG, SCHLIESST OREGON SCIENTIFIC JEGLICHE HAFTUNG FÜR EINKOMMENS-, GEWINNODER DATENVERLUSTE, ODER FÜR Este equipo tiene diversos usos y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y no se utiliza siguiendo las instrucciones, puede ocasionar una interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que la interefrencia no se vaya a producir. Si este equipo produce una interferencia negativa en la recepción de la señal de radio o televisión, que puede estar determinada por el encendido y el apagado del equipo, sugerimos al usuario que trate de corregir la interferencia adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena de recepción. • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una salida distinta a la del receptor. • Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio o TV experto para que le ayude. ADVERTENCIA FCC Este equipo ha sido probado, y se ha visto que cumple con los límites de un dispositivo de Clase B digital conforme al apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Haftungsausschluss: BEGRIFFSERKLÄRUNG: “Oregon Scientific” gilt für Oregon Scientific Global Distribution Limited, seine Zweigunternehmen, Dachgesellschaften, angegliederte Unternehmen, Geschäftsführer, leitende Angestellte, Mitarbeiter, Auftragnehmer, Bevollmächtigte und Vertriebshändler. Puede solicitar una copia firmada y fechada de la Declaración de conformidad mediante nuestro servicio de atención al cliente de Oregon Scientific. Por la presente Oregon Scientific declara que esta cubierta trasera para funda de carga para BlackBerry Bold 9700 (Modelo: QW219) cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Sein Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss in der Lage sein, alle empfangenen Störungen zu tolerieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Per maggiori informazioni, visitare il sito: http://www.oregonscientific.com. Tutti gli altri marchi di fabbrica e le denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Oregon Scientific non è affiliata ai rispettivi proprietari né ai loro marchi commerciali. BlackBerry Bold 9700 è un marchio di RIM Inc., registrato negli Canada e in altri paesi. Ce produit est distribué par Oregon Scientific Global Distribution Limited. • Eliminación del producto Erklärung zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen Lesdites limitations seront applicables même si une quelconque condition ou recours n'atteint pas son but premier. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs. Le cas échéant, les limitations ou exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas à l'acheteur. Use el producto únicamente con el dispositivo móvil indicado. Las imágenes que aparecen en este manual pueden diferir de las de la pantalla en sí. El contenido de este manual no se puede reproducir sin permiso del fabricante. Lea siempre el manual de usuario detenidamente antes de operar la unidad. Ladestatus Wird geladen Vollständig aufgeladen KONFORM GEMÄSS R&TTE-RICHTLINIE IN FOLGENDEN LÄNDERN: Alle EU-Länder, Schweiz und Norwegen DONNÉES, PERTE DE REVENUS OU PROFIT OU PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, OU PUNITIFS RÉSULTANT DU PRÉSENT ACCORD OU DE L'UTILISATION DE CE SERVICE, MÊME SI UNE DES PARTIES A ADMIS LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D'OREGON SCIENTIFIC NE DEVRA-T-ELLE DÉPASSER LE MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR DU PRODUIT. • Indicador de estado Estado de carga ON Cargando OFF Totalmente cargado 3. Legen Sie das Mobiltelefon mit dem Qi-Adapter auf den aktiven Bereich, der durch ein Qi-Symbol gekennzeichnet ist. Das Mobilgerät kann jetzt mittels Qi-Technik aufgeladen werden. Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass dieses Lade-Backcover für BlackBerry Bold 9700 (Modell: QW219) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Tous les acheteurs, utilisateurs et toutes les parties impliquées ou s'engageant à utiliser le produit comprennent et acceptent que : Oregon Scientific ne promeut ou ne recommande pas l'utilisation du produit en cas de risques élevées, et d'utilisation non soignées ou dangereuses. Oregon Scientific n'est pas responsable des blessures personnelles ou des dommages matériels encourus pendant l'utilisation de ce produit. Oregon Scientific n'est pas responsable de toute utilisation ou utilisation inappropriée à même d'être interprétée comme illégale. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE. NOUS EXCLUONS TOUTES AUTRES GARANTIES, CONDITIONS OU ARGUMENTS, EXPLICITES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE NON-CONTREFAÇON, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISEE PAR LA JURIDICTION APPLICABLE. DANS LE CADRE DÉFINI PAR LA LOI, OREGON SCIENTIFIC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE LA PERTE DE Precauciones Cómo conectar la BlackBerry Bold 9700 a la cubierta trasera de carga inalámbrica EU-Konfirmitätserklärung Avis de non responsabilité: AVIS DE NON RESPONSABILITÉ: Oregon Scientific ne garantit pas la perte de données et n'assumera aucune responsabilité en cas de perte de cette nature. L'acheteur reconnaît être totalement responsable et nous exonère par la même occasion de toute responsabilité, en cas d'accident, blessure, dommage matériel, décès, perte, activité illégale ou toute autre réclamation pouvant en découler ou pendant l'utilisation du produit, que cette utilisation soit prévisible ou non par Oregon Scientific. • Entsorgung des Produkts équipement génère, utilise et peut dégager de l'énergie en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences nuisibles aux communications radiophoniques. Cependant, il est possible qu’il y ait une i nterférence lors d’une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle (ce peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil), il est conseillé à l’utilisateur de corriger l’interférence en effectuant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil à une prise de courant différente de celle où le récepteur est branché. • Consulter le distributeur ou un technicien spécialisé en matériel radio et télévisuel. DÉFINITION: « Oregon Scientific » signifie Oregon Scientific Global Distribution Limited, ses filiales, sociétés mères, sociétés affiliées, directeurs, cadres, employés, agents, représentants et distributeurs. Tutti gli acquirenti, gli utenti e ogni e qualsiasi parte interessata dall’utilizzo del prodotto accettano e riconoscono che: Oregon Scientific non promuove né incoraggia l’utilizzo del prodotto in azioni estremamente rischiose, imprudenti e/o pericolose. Oregon Scientific non è responsabile di lesioni personali o danni a cose provocati durante tale utilizzo. Oregon Scientific non è responsabile di alcun uso o utilizzo improprio del prodotto che potrebbe essere considerato illegale. • Statusanzeige ON OFF Un exemplaire de cette déclaration de conformité signée et datée est disponible sur demande au Service Clientèle de Oregon Scientific. AVERTISSEMENT FCC Cet équipement a été testé et est conforme aux limites propres à un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites sont élaborées afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Le limitazioni di cui sopra si applicano anche nel caso in cui eventuali garanzie o rimedi qui indicati non sortiscano gli effetti desiderati. Alcuni stati non riconoscono la limitazione di responsabilità o l’esclusione di danni incidentali o consequenziali. Pertanto, le disposizioni di cui sopra possono non essere applicabili. Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Produkts vor. Dies würde zu einem Erlöschen der Garantieansprüche führen. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem dafür vorgesehenen Mobilgerät. Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich vom Original unterscheiden. Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die durchgestrichene Abfalltonne mit Balken weist darauf hin, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss und nicht in den Hausmüll geworfen werden darf. Des modifications qui ne seraient pas expressément approuvées par le groupe en charge des mesures de conformité pourraient invalider votre droit d’utilisation PERDITE DI DATI, DI RICAVI O PROFITTI, OVVERO DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI O PUNITIVI, DOVUTI A QUALSIASI CAUSA, INDIPENDENTEMENTE DALL’IPOTESI DI RESPONSABILITÀ, CONSEGUENTI O CONNESSI ALL’USO O ALL’INCAPACITÀ DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, ANCHE SE SIAMO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI OREGON SCIENTIFIC PUÒ COMPORTARE RISARCIMENTI SUPERIORI ALL’IMPORTO PAGATO DALL’ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO. • Verbinden des BlackBerry Bold 9700 mit Backcover für kabellose Aufladung Déclaration FCC Per maggiori informazioni, visitare il sito: http://www.oregonscientific.com. Tutti gli altri marchi di fabbrica e le denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Oregon Scientific non è affiliata ai rispettivi proprietari né ai loro marchi commerciali. BlackBerry Bold 9700 è un marchio di RIM Inc., registrato negli Canada e in altri paesi. Questo prodotto è distribuito da Oregon Scientific Global Distribution Limited. with • • • Vorsichtsmaßnahmen QW219 Manual de usuario 2. Mettez le téléphone avec la coque sur la zone active marquée de l'icône Qi Le téléphone est prêt à être rechargé avec la station de recharge Qi. Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il se peut que cet appareil ne cause pas d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement inapproprié. Limitazione di responsabilità: DEFINIZIONE: Con “Oregon Scientific” si intendono Oregon Scientific Global Distribution Limited, le sue controllate, società madri, affiliate, i suoi direttori, funzionari, dipendenti, agenti, rappresentanti e distributori. • CONFORME AUX PAYS CONCERNÉS PAR LA DIRECTIVE R&TTE Tous les pays de l'Union européenne, Suisse et Norvège Dichiarazione di conformità FCC FCC Compliance Statement 2. Insérer le téléphone dans la façade de chargement Oregon Scientific déclare par la présente que cette Façade arrière de chargement pour Blackberry Bold 9700 (Modèle: QW219) est en conformité avec les normes établies et autres réglementations correspondantes de la Directive 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di Conformità completa di data e firma è disponibile su richiesta attraverso il nostro servizio clienti Oregon Scientific. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) il dispositivo non deve causare interferenze nocive, e 2) il dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse interferenze che potrebbero causare alterazioni del funzionamento. • • UE – Déclaration de Conformité PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti i paesi UE, Svizzera e Norvegia COUNTRIES R&TTE APPROVAL COMPLIED All EU countries, Switzerland and Norway • Ne pas trafiquer les composants internes du produit. Cela invalidera votre garantie. N'utilisez le produit qu'avec les téléphones portables pour lequel il a été conçu. Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabricant. Veuillez lire entièrement ce manuel avant de faire fonctionner le produit. La poubelle barrée indique que le produit est soumis au tri sélectif et ne doit pas être jeté comme déchet domestique. Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Oregon Scientific dichiara che questa copertura di caricamento posteriore per Black Berry Bold 9700 (Modello QW219) è conforme con i requisiti fondamentali e con altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. • Élimination du produit Il container a rotelle barrato indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente e non come rifiuto domestico. The crossed-out wheeled bin indicates the Product needs to be disposed separately and not as domestic waste. Ne pas soumettre le produit à une force, un choc, de la poussière, de la température ou de l'humidité excessive. Ne pas immerger le produit dans l’eau. Ne pas utiliser une façade arrière d'appareil portable endommagée Si vous portez un pacemaker ou un autre appareil implanté, consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil avant d'utiliser le produit. Indicateur d'état État de charge ON Recharge OFF Entièrement chargé Smaltimento del prodotto Product Disposal Précautions Connexion du Blackberry Bold 9700 à la façade arrière de chargement sans fil 3. Collocare il cellulare con la custodia Qi sull’area attiva, contrassegnata dall’icona Qi. Il dispositivo mobile è pronto per la ricarica Qi. 1. Rimuovere la 2. Posizionare la copertura posteriore copertura di carica del telefono. sul telefono. 3. Position the Qi-sleeved phone on the active area, which is marked by the Qi icon. The mobile device is ready for Qi-charging Hereby, Oregon Scientific, declares that this Charging back cover for BlackBerry Bold 9700 (Model: QW219) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. • • Collegare il Black Berry Bold 9700 alla copertura posteriore di caricamento wireless Acceso Spento • Cubierta trasera de carga inalámbrica para Black Berry Bold 9700 QW219 Bedienungsanleitung GERMAN Wireless Charging Back cover for BlackBerry Bold 9700 Backcover für kabellose Aufladung – für BlackBerry Bold 9700 QW219 Manuel de l’utilisateur FRENCH ITALIAN QW219 Manuale per l’utente SPANISH Copertura posteriore di caricamento wireless per Black Berry Bold 9700 Las limitaciones anteriores se aplicarán aunque alguna garantía o recurso incluido en estas condiciones no cumpla su objetivo esencial. Algunas jurisdicciones no permiten excluir ni limitar daños los incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión anteriores podrían no aplicarse a los compradores en cuestión. TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO QUEDAN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE. SE EXIME DE RESPONSABILIDAD SOBRE TODAS LAS DEMÁS CONDICIONES, REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍTICAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN IMPLÍCITA, DENTRO DEL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. DENTRO DEL MARCO ESTABLECIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO OREGON SCIENTIFIC SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE DATOS, DAÑOS NI BENEFICIOS, O POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, lle Käufer, Benutzer und Parteien, die an der Verwendung dieses Produkts beteiligt oder damit befasst sind, verstehen und stimmen ausdrücklich zu, dass: Oregon Scientific die Verwendung des Produkts im Zusammenhang mit risikoreichen, fahrlässigen und/oder gefährlichen Handlungen weder unterstützt noch befürwortet. Oregon Scientific keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden übernimmt, die durch eine solche Verwendung entstanden sind. Oregon Scientific nicht für eine Verwendung oder falsche Anwendung des Produkts haftet, die als unzulässig anzusehen ist. Todos los compradores y usuarios, así como cualquier parte implicada en el uso del producto o que participe en el mismo comprenden y acuerdan que: Oregon Scientific no fomenta ni aprueba el uso del producto en situaciones de alto riesgo, actividades temerarias o peligrosas. Oregon Scientific no se responsabiliza por daños personales o daños a la propiedad sufridos durante el uso. Oregon Scientific no se responsabiliza por ningún uso o mal uso del producto que se pueda considerar ilegal. Encontrará más información en: http://www.oregonscientific.com El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Oregon Scientific no está asociada con los titulares respectivos ni sus marcas registradas. BlackBerry Bold 9700 es una marca comercial de RIM Inc., registrada en Canadá y otros países. Este producto es distribuido por Oregon Scientific Global Distribution Limited. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.oregonscientific.com Alle anderen Markennamen betreffen ihre jeweiligen Eigentümer. Oregon Scientific steht in keinerlei Verbindung zu den jeweiligen Eigentümern oder deren Handelsmarken. BlackBerry Bold 9700 ist ein Warenzeichen von RIM Inc., das in den Kanada und weiteren Ländern eingetragen ist. Dieses Produkt wird von Oregon Scientific Global Distribution Limited verteilt. QW219_UM SIZE: 560x323 MM • • • • • • Apenas utilize o Produto no dispositivo móvel designado. As imagens apresentadas neste manual podem ser diferentes das apresentadas no visor. Os conteúdos deste manual não podem ser reproduzidos sem autorização do fabricante. Leia atentamente o manual do utilizador antes de utilizar o Produto. Ligar o BlackBerry Bold 9700 à tampa de trás para carregamento sem fios • • • • • Waarschuwingen Stel het product niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dompel het product nooit onder in water. Gebruik geen apparaat met beschadigde batterijklep. Heeft u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat, neem dan contact op met uw arts of de fabrikant alvorens dit product te gebruiken. Laat de interne componenten van het product met rust. Zo niet dan komt de de garantie te vervallen. 1. Remover a tampa de trás do telefone. 2. Inserir o telefone na tampa de carregamento. • • • Gebruik het product uitsluitend met het hiervoor bestemde mobiele apparaat. De in deze handleiding weergegeven afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid. De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant. Lees de handleiding altijd grondig door voordat u het product gebruikt. De Draadloze oplaadklep op de BlackBerry Bold 9700 plaatsen O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima indica que o Produto tem de ser eliminado individualmente, não como lixo doméstico. Declaração de conformidade da UE Por este meio, a Oregon Scientific, declara que esta tampa de trás para carregamento para o BlackBerry Bold 9700 (Modelo: QW219) está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Pode ser disponibilizada uma cópia da Declaração de Conformidade assinada e datada mediante pedido formulado junto do Serviço de apoio ao cliente da Oregon Scientific. 1. Verwijder de batterijklep van de telefoon. 2. Plaats de oplaadklep op de telefoon. 3. Plaats de telefoon met Qi-hoes op het actieve vlak, aangegeven met een Qi-pictogram. Het mobiele apparaat is gereed om opgeladen te worden door middel van Qi. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. As alterações ou modificações, que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade, podem anular a autoridade de o utilizador utilizar o equipamento. AVISO RELATIVO ÀS REGRAS DA FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, no âmbito da Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para oferecer protecção adequada contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas em comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, facto que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador deve corrigir a interferência empregando uma ou mais das seguintes medidas: • Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. • Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. • Ligar o equipamento a uma tomada diferente daquela a que o receptor está ligado. • Consultar o concessionário ou um técnico de rádio/ TV experiente para obter ajuda. DEFINIÇÃO: "Oregon Scientific" refere-se à Oregon Scientific Global Distribution Limited, às respectivas subsidiárias, empresas associadas, empresas afiliadas, directores, responsáveis, funcionários, agentes, representantes e distribuidores. EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE: A Oregon Scientific não concede garantia contra a perda de dados e não assume qualquer responsabilidade pela referida perda. O comprador assume toda a responsabilidade, exonerando a Oregon Scientific contra qualquer responsabilidade, acidente, ferimento, dano, morte, perda, actividade ilegal ou outra reclamação que possa decorrer da ou ocorrer durante a utilização do Produto, quer a referida utilização seja ou não prevista pela Oregon Scientific. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM EFEITO ESPECÍFICO ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DA GARANTIA EXPLÍCITA APLICÁVEL. TODAS AS OUTRAS CONDIÇÕES, REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE NÃO-INFRACÇÃO, SÃO EXONERADAS ATÉ AO NÍVEL MÁXIMO PERMITIDO PELA JURISDIÇÃO APLICÁVEL. ATÉ AO NÍVEL NÃO PROIBIDO POR LEI, A OREGON SCIENTIFIC NUNCA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR QUALQUER PERDA ATÉ AO NÍVEL NÃO PROIBIDO POR LEI, A OREGON SCIENTIFIC NUNCA PODERÁ SER RESPONSABILIZADA POR QUALQUER PERDA DE DADOS, RECEITAS OU LUCROS, BEM COMO POR DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS, CONSEQUENCIAIS, ACIDENTAIS OU PUNITIVOS, INDEPENDENTEMENTE DA CAUSA E DA TEORIA DE RESPONSABILIDADE DERIVADA OU RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAR O PRODUTO, MESMO QUE TENHAMOS SIDO INFORMADOS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DOS REFERIDOS DANOS. A RESPONSABILIDADE DA OREGON SCIENTIFIC NUNCA PODERÁ EXCEDER A QUANTIA QUE O COMPRADOR PAGOU PELO PRODUTO. As limitações referidas são aplicáveis mesmo que qualquer garantia ou solução fornecida não se insira no respectivo propósito essencial. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de dados acidentais ou consequenciais, por isso, as limitações ou exclusões referidas podem não ser aplicáveis ao Comprador. Todos os compradores, utilizadores e todas e quaisquer partes envolvidas ou empenhadas na utilização do Produto compreendem e concordam que: A Oregon Scientific não promove nem subscreve a utilização do Produto em acções de alto risco, inconsequentes e/ou perigosas. A Oregon Scientific não é responsável por ferimentos ou danos a propriedade ocorridos durante a utilização. A Oregon Scientific não é responsável por qualquer utilização, incorrecta ou não, do Produto que possa ser considerada ilegal. Para obter mais informações, aceda a: http://www.oregonscientific.com Todos os outros nomes de marcas são marcas comerciais dos respectivos proprietários. A Oregon Scientific não está afiliada aos respectivos proprietários ou marcas comerciais. BlackBerry Bold 9700 é uma marca comercial da RIM Inc., registada nos Canadá e noutros países. Este produto é distribuído por Oregon Scientific Global Distribution Limited. 用戶手冊 用户手册 Hierbij verklaart Oregon Scientific dat deze Oplaadklep voor BlackBerry Bold 9700 (Model: QW219) voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Verklaring van Conformiteit is op verzoek beschikbaar bij de Oregon Scientific Klantenservice. 注意事項 • 請勿用力擠壓或撞擊本產品;遠離佈滿灰塵、高 溫或潮濕的環境。 • 請勿將本機浸入水中。 • 切勿使用已損壞的手機底蓋。 • 在使用心搏器或其他植入裝置前,請諮詢醫生或植 入裝置廠商。 • 不要更改本產品內部元件,此項不屬於保修範圍。 Dit apparaat voldoet aan de eisen van deel 15 van de FCC reglementen. De werking is onderhevig aan de volgende twee eisen: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet ontvangen interferentie kunnen weerstaan, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenste werking. Statusindikator PÅ AV Aanpassingen of modificaties die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de verantwoordelijke partij kunnen de gebruiker het gebruiksrecht ontnemen . FCC-WAARSCHUWING Dit apparaat is getest en blijkt te voldoen aan de limieten van een Klasse B digitaal apparaat, volgens Deel 15 van de FCC reglementen. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in consumentenelektronica. DEFINITIE: “Oregon Scientific” verwijst naar Oregon Scientific Global Distribution Limited, dochterbedrijven, moederbedrijven, gelieerde bedrijven, directieleden, managers, werknemers, agenten, vertegenwoordigers en distributeurs. VRIJWARING: Oregon Scientific geeft geen garantie op verlies van gegevens, en accepteert in dergelijke gevallen geen aansprakelijkheid. De aanschaffer neemt alle aansprakelijk op zich, en ontheft ons derhalve van enige aansprakelijk voor enig ongeluk, verwonding, schade, overlijden, verlies, illegale activiteit of enige andere claim die kan ontstaan tijdens het gebruik van het product, ongeacht of dit gebruik door Oregon Scientific kan zijn voorzien. ALLE IMPLICIETE GARANTIES OF VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR BEPAALDE DOELEINDEN ZIJN BEPERKT TOT DE TOEPASSELIJKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE. ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICITE VOORWAARDEN, VERTEGENWOORDIGINGEN EN GARANTIES, INCLUSIEF ENIGE IMPLICIETE GARANTIE VAN GEEN INBREUK, WORDEN AFGEWEZEN TOT DE MAXIMALE STREKKING VAN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING. OREGON SCIENTIFIC ZAL, VOOR ZOVER DIT NIET IN TEGENSPRAAK IS MET DE WETGEVING, IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE VERLOREN GEGEVENS, INKOMSTEN OF WINSTEN, OF VOOR SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, HOE DAN OOK TOT STAND GEKOMEN, ONGEACHT DE THEORIE VAN AANSPRAKELIJKHEID, DIE ONSTAAT UIT HET GEBRUIK OF IN VERBAND MET HET GEBRUIK OF HET NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET PRODUCT, ZELFS ALS WIJ OP DE HOOGTE ZIJN GEBRACHT VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. IN GEEN GEVAL STREKT DE AANSPRAKELIJKHEID VAN OREGON SCIENTIFIC VERDER DAN HET BEDRAG DAT DOOR DE AANSCHAFFER IS BETAALD VOOR HET PRODUCT. De voorgaande beperkingen zijn zelfs van toepassing als enige garantie of remedie die hierin wordt vermeld niet voldoet aan het eigenlijke doel. In bepaalde rechtsgebieden is het niet toegestaan incidentele of gevolgschade uit te sluiten of te beperken, dus wellicht zijn de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen niet van toepassing op d e aanschaffer. Alle aanschaffers, gebruikers en enige en alle partijen die betrokken zijn bij het gebruik van het product begrijpen en stemmen in met: Oregon Scientific steunt of onderschrijft het gebruik van dit product op een risicovolle, onvoorzichtige en / of gevaarlijke wijze niet. Oregon Scientific is niet verantwoordelijk voor persoonlijke verwondingen of schade aan eigendommen die ontstaan uit een dergelijk gebruik. Oregon Scientific is niet aansprakelijk voor enige gebruik of misbruik van het product dat illegaal kan worden geacht. 只能在指定的手機上使用本產品。 本手冊上所列的圖片和實際顯示的內容可能會有 所不同。 • 未經許可,不得轉載本手冊上的內容。 • 使用前,請仔細閱讀本手冊。 1. Avlägsna mobiltelefonens baksidesfodral. 2. Sätt i mobiltelefonen i laddningsfodralet. 3. Placera den Qi-anslutna telefonen på en aktiv yta, vilken markeras med Qi-ikonen. Mobilenheten är nu klar för Qi-laddning. Ändringar eller modifikationer som ej uttryckligen godkänts av den ansvariga parten för överensstämmelse kan resultera i att användarens rätt att bruka produkten upphör. FCC-VARNING Denna utrustning har testats och funnits uppfylla de gränser för en Class B digital enhet, enligt Avsnitt 15 i FCC:s regler. Dessa gränser är framtagna för att erhålla ett rimligt skydd mot skadliga störningar i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla frekvensenergi och kan, om den inte installeras och används enligt instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikationer.Det finns emellertid ingen garanti att störningar inte uppstår vid en viss typ av installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagningen, vilket kan upptäckas genom att stänga av och starta utrustningen, kan användare försöka att avhjälpa detta på något av följande sätt: • Flytta eller vrid på mottagningsantennen. • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. • Anslut utrustningen till ett annat eluttag än det som mottagaren är ansluten till. • Konsultera försäljaren eller en erfaren radio-/tv-t ekniker för hjälp. Ansvarsfriskrivning: “Oregon Scientific” menas här Oregon Scientific Global Distribution Limited, dess underleverantörer, huvudföretag, samarbetsföretag, chefer, anställda, agenter, representanter samt distributörer. Köparen har allt ansvar, vilket friskriver oss från alla olyckor, skador, dödsfall, förluster, illegala aktiviteter eller andra krav som kan uppstå gentemot Oregon Scientific som resultat av användandet av denna produkt, vare sig sådant användande kan förutses av Oregon Scientific eller ej. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA FÖRSÄLJNINGSELLER FUNKTIONSGARANTIER FÖR ETT VISST SYFTE ÄR BEGRÄNSADE TILL DEN APPLICERBARA UTTALADE GARANTIN. ALLA ANDRA UTTALADE ELLER UNDERFÖRSTÅDDA FÖRHÅLLANDEN, ÅTERGIVANDEN OCH GARANTIER, INKLUDERAT ALLA SLAGS UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER GÄLLANDE ICKEÖVERTRÄDELSER, FRISKRIVS TILL DEN MAXIMALA OMFATTNINGEN SOM TILLÅTS AV DEN APPLICERBARA JURISDIKTIONEN. VAD GÄLLER OMFATTNINGEN SOM INTE OMFATTAS AV LAGEN KOMMER OREGON SCIENTIFIC INTE I NÅGOT FALL VARA SKADESTÅNDSSKYLDIGT TILL NÅGON FORM AV AVKASTNING ELLER VINST, ELLER FÖR SÄRSKILDA, INDIREKA, KONSEKVENTA, INCIDENTALA ELLER SKADESTÅNDSSKYLDIGT FÖR SKADOR, OAVSETT HUR DE UPPSTÅTT ENLIGT TEORIN OM SKADESTÅNDSSKYLDIGHET, KOPPLAT TILL ANVÄNDANDET AV PRODUKTEN, ÄVEN OM VI HAR BLIVIT INFORMERADE OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA MÖJLIGA SKADOR. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KOMMER OREGON SCIENTIFICS SKADESTÅNDSERSÄTTNING ÖVERSTIGA DEN SUMMA SOM KÖPAREN BETALAT FÖR PRODUKTEN. De föregående begränsningarna gäller även om någon garanti eller lösning inom detta misslyckas i sitt syfte. Vissa jurisdiktioner tillåter inte undantag eller begränsningar av oavsiktliga eller konsekventa skador, så ovanstående begränsning eller undantag kan komma att inte gälla sådan köpare. 只能在指定的手机上使用本产品。 本手册上所列的图片和实际显示的内容可能会有 所不同。 • 未经许可,不得转载本手册上的内容。 • 使用前,请仔细阅读本手册。 指示灯状态 打开 关闭 1. 移除手机底盖 2. 将手机放入充电底盖 充电状态 充电中 充电完成 3. 将套有Qi标识手机套的手机置于Qi标识的 充电区域。手机将开始电感式无线充电。 产品处置 歐盟符合性聲明 有带轮垃圾桶图标的产品不能作为普通家庭废品废弃,请在丢弃前进行分类处理。 欧盟符合性声明 歐西亞在此聲明 , 此適用於“BlackBerry Bold 9700充電底蓋”(型號: QW219),符合指令 1999/5/EC的基本要求及其他有關規定。 LÄNDER R&TTE-GODKÄNDA Alla EU-länder, Schweiz och Norge Denna enhet uppfyller FCC:s regler enligt avsnitt 15. Användningen gäller enligt följande två förutsättningar: (1) Denna produkt kan inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna produkt måste hantera alla former av mottagna störningar, inkluderat störningar som kan orsaka oönskad funktion. 3. 將套有Qi標識手機套的手機置於Qi標識的 充電區域。手機將開始電感式無線充電 產品處置 En kopia på den undertecknade och daterade överensstämmelsedeklarationen finns tillgänglig vid förfrågan från vår Oregon Scientific kundtjänst. • • 充電狀態 充電中 充電完成 有帶輪垃圾桶圖示的產品不能作為普通家庭廢品廢棄,請在丟棄前進行分類處理。 Det överkryssade märket indikerar att produkten måste sorteras separat och inte i det vanliga hushållsavfallet. Härmed deklarerar Oregon Scientific att detta bakre uppladdnignsfodral för BlackBerry Bold 9700 (Modell: QW219) överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta förutsättningar i direktivet 1999/5/EC. 2. 將手機放入充電 底蓋 注意事项 • 请勿用力挤压或撞击本产品;远离布满灰尘、高 温或潮湿的环境。 • 请勿将本机浸入水中。 • 切勿使用已损坏的手机底盖。 • 在使用心搏器或其他植入装置前,请咨询医生或 植入装置厂商。 • 不要更改本产品内部元件,此项不属于保修范围。 BlackBerry Bold 9700与无线充电底盖的连接步骤 指示燈狀態 打開 關閉 Laddstatus Laddar Fulladdad FCC-överensstämmelse Dit apparaat genereert, gebruikt, en straalt radiofrequentie-energie uit en, indien hij niet geïnstalleerd en gebruikt wordt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke interferentie veroorzaken met radiocommunicaties. Er kan echter geen garantie gegeven worden dat afzonderlijke apparaten geen interferentie veroorzaken. Indien dit apparaat schadelijke interferentie veroorzaakt met radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te proberen op te heffen door een van de volgende maatregelen: • Opnieuw richten of verplaatsen van de antenne. • Het apparaat en de ontvanger verder uit elkaar zetten. • Sluit het apparaat aan op ander stopcontact dan dat van de ontvanger. • Neem contact op met de dealer of een ervaren radio/ TV technicus voor assistentie. • • Ansluter BlackBerry Bold 9700 till trådlöst uppladdningsfodral LANDEN WAARIN WORDT VOLDAAN AAN DE R&TTE-RICHTLIJNEN Alle EU-landen, Zwitserland en Noorwegen FCC Verklaring QW219 BlackBerry Bold 9700與無線充電底蓋的連接步驟 EU-överensstämmelsedeklaration EC-Declaratie Van Conformiteit Vrijwaring: Exoneração de responsabilidade: • Använd endast produkten på den avsedda mobilenheten. • Bilder som visas i denna manual kan skilja sig från det verkliga utseendet. • Innehållet i denna manual får inte mångfaldigas utan tillverkarens tillstånd. • Läs användarmanualen noggrant innan du börjar använda produkten. Produktkassering De doorkruiste afvalbak geeft aan dat het product apart moet worden verwerkt en niet met het huishoudelijk afval. PAÍSES EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA R&TTE Todos os países da UE, Suíça e Noruega Declaração de conformidade com as regras da FCC BlackBerry Bold 9700无线充电底盖 1. 移除手機底蓋 Recyclen van dit product Eliminação do produto Försiktighetsåtgärder • Utsätt inte produkten för stötar, skakningar, damm, eller extrem temperatur eller fukt. • Sänk inte ner produkten i vatten. • Använd inte skadade mobilfodral. • Om du har en pacemaker eller annat implantat, konsultera din läkare eller tillverkaren av implantatet innan du använder produkten. • Mixtra inte med produktens interna komponenter. Detta gör garantin ogiltig. Statusindicator Oplaadstatus AAN Opladen UIT Volledig opgeladen Indicador de Estado de estado carregamento LIG. Em carregamento DESLIG. Carregamento concluído 3. Posicione o telefone inserido no suporte Qi na área activa, marcada com o ícone Qi. O dispositivo móvel está pronto para o carregamento Qi. • BlackBerry Bold 9700無線充電底蓋 QW219 繁体中文 Não submeta o Produto a níveis excessivos de força, choque, pó, temperatura ou humidade. Não mergulhe o Produto em água. Não usar tampas de trás para dispositivos móveis danificadas. Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo implantado, consulte o médico ou o fabricante do dispositivo implantado antes de utilizar o Produto. Não aceda aos componentes internos do Produto. Caso contrário, a garantia será anulada. QW219 Användarmanual SWEDISH • • Precauções DUTCH PORTUGUESE • Trådlöst uppladdningsfodral för Black Berry Bold 9700 QW219 Handleiding QW219 Manual do utilizador 简体中文 Draadloze oplaadklep voor Black Berry Bold 9700 Tampa de trás para carregamento sem fios para o Black Berry Bold 9700 這份具有簽名並注明日期的聲明,是歐西亞客戶服 務部按該聲明要求提供的。 欧西亚在此声明 , 此适用於 ”BlackBerry Bold 9700充电底盖”(型号: QW219),符合指令 1999/5/EC的基本要求及其他有关规定。 此產品已通過國家RTTE認證批准並遵循歐盟所有國家條例, 包括瑞士和挪威。 美國聯邦通訊委員會合規聲明 本裝置遵循美國聯邦通訊委員會FCC第15章節的規定。 操作符合下列兩項條件: 1.本裝置不得造成對人體的有害干擾; 2.本設備必須能接受任何外來干擾,包括可能會造 成不正常運作的干擾。 未經責任方明確批准的變更或修改,有可能使用戶 操作此設備的使用權限作廢。 美國聯邦通訊委員會警告 該機器經測試,符合數碼產品B等級的要求,符合通 信委員會第15條規定。該限制乃針對合理保護家居 住宅設施,以免遭受有害干擾而設計。 这份具有签名并注明日期的声明,是欧西亚客户服 务部按该声明要求提供的。 此产品已通过国家RTTE认证批准并遵循欧盟所有国家条例, 包括瑞士和挪威。 美国联邦通讯委员会合规声明 這類機器,使用無線電發射信號,如果不按照使用 說明安裝機器,機器就有可能引發對無線電交流的 不良影響。 同時,不排除機器在某些特別的安裝時與其他產品 產生相互影響。 如果機器對收音機或電視有不良影響,而這種影響 在關閉再打開機器時就消失了,用戶可以採用以下 的一個或多個辦法消除這種影響。 • • • • 將接收器的天線調整方向或改變位置。 拉大機器與接收器的距離。 用與連接接收器不同的插座連接該機器。 向收音機和電視機方面的銷售員或技術員咨詢。 免責聲明 本装置遵循美国联邦通讯委员会FCC第15章节的规定。 操作符合下列两项条件: 1.本装置不得造成对人体的有害干扰; 2.本设备必须能接受任何外来干扰,包括可能会造 成不正常运作的干扰。 未经责任方明确批准的变更或修改,有可能使用户 操作此设备的使用权限作废。 美国联邦通讯委员会警告 该机器经测试,符合数码产品B等级的要求,符合通 信委员会第15条规定。该限制乃针对合理保护家居住 宅设施,以免遭受有害干扰而设计。 这类机器,使用无线电发射信号,如果不按照使用 说明安装机器,机器就有可能引发对无线电交流的 不良影响。 同时,不排除机器在某些特别的安装时与其他产品 产生相互影响。 如果机器对收音机或电视有不良影响,而这种影响 在关闭再打开机器时就消失了,用户可以采用以下 的一个或多个办法消除这种影响。 • • • • 将接收器的天线调整方向或改变位置。 拉大机器与接收器的距离。 用与连接接收器不同的插座连接该机器。 向收音机和电视机方面的销售员或技术员咨询。 免责声明 定義: “歐西亞”是指歐西亞全球經銷有限公司,包 在法律允許的範圍內,在任何情況下, 歐西亞對任何 括其子公司,母公司,附屬公司,董事,高級職員,雇員, 資料的丟失,收入或利潤,或特殊,間接,附帶,意外或 代理商,代表和分銷商。 懲罰所產生的損害不承但任何責任。但不管責任理 論引起,所產生或涉及到本產品的使用或無法使用 本產品,如果我們已告知該損害的可能性,在任何情 免責聲明: 況下,歐西亞所負的責任不得超過買方支付該產品 歐西亞對任何資料的丟失(包括存儲在本產品上的資 的金額。 料)和此類損失不承擔任何責任。在使用本產品過程 上述限制將適用于此處提供的任何擔保或補救措施, 發生任何事故,傷害,損壞,死亡,丟失,非法活動,或 任何其它可能發生或不可預知的結果,歐西亞都不承 即便未能達到其基本目的。有些司法管轄區不允許 排除或限制附帶或間接損害,因此上述限制或排除 擔任何責任,由買方自己承擔所有責任。 可能並不適用于買方。 定义: “欧西亚”是指欧西亚全球经销有限公司,包括其 子公司,母公司,附属公司,董事,高级职员,雇 员,代理商,代表和分销商。 任何為了某種特定目的的銷售所做出的預設擔保或 某種似乎是合情合理的預設保證在時間期限上都是 有限的。所有其他明示或暗示的條件,聲明和保證, 包括任何非侵權的預設保證,在司法管轄允許的最大 範圍內承擔責任。 任何为了某种特定目的的销售所做出的默认担保或 某种似乎是合情合理的默认保证在时间期限上都是 有限的。所有其他明示或暗示的条件,声明和保证, 包括任何非侵权的默认保证,在司法管辖允许的最 大范围内承担责任。 歐西亞的所有購買者,使用者,和任何所有參與者或 從事者應該瞭解並同意以下事項: 歐西亞不提倡或不認可在高風險,粗心的情況下和/ 進行危險的動作時使用該產品。 歐西亞在對使用本產品過程中所發生的人身傷害或 財產損失不承但責任。 本公司對被視為非法的使用或誤用該產品的行為將 不承擔責任。 關於更多歐西亞的信息,請登陸我們的網站:http://www.oregonscientific.com。 此處所提到的其他所有品牌名稱都是其各自擁有者的商標。歐西亞不屬於其擁有者或商標。 BlackBerry Bold 9700 是在加拿大和其他國家註冊的RIM Inc.,的商標。 本產品由歐西亞全球經銷有限公司提供。 免责声明: 欧西亚对任何数据的丢失(包括存储在本产品上的 数据)和此类损失不承担任何责任。在使用本产品 过程发生任何事故,伤害,损坏,死亡,丢失,非 法活动,或任何其它可能发生或不可预知的结果, 欧西亚都不承担任何责任,由买方自己承担所有责 任。 在法律允许的范围内,在任何情况下, 欧西亚对任 何数据的丢失,收入或利润,或特殊,间接,附带, 意外或惩罚所产生的损害不承但任何责任。但不管 责任理论引起,所产生或涉及到本产品的使用或无 法使用本产品,如果我们已告知该损害的可能性,在 任何情况下,欧西亚所负的责任不得超过买方支付 该产品的金额。 上述限制将适用于此处提供的任何担保或补救措 施,即便未能达到其基本目的。有些司法管辖区不 允许排除或限制附带或间接损害,因此上述限制或 排除可能并不适用于买方。 欧西亚的所有购买者,使用者,和任何所有参与者 或从事者应该了解并同意以下事项: 欧西亚不提倡或不认可在高风险,粗心的情况下和 /进行危险的动作时使用该产品。 欧西亚在对使用本产品过程中所发生的人身伤害或 财产损失不承但责任。 本公司对被视为非法的使用或误用该产品的行为将 不承担责任。 关于更多欧西亚的信息,请登陆我们的网站:http://www.oregonscientific.com。 此处所提到的其他所有品牌名称都是其各自拥有者的商标。欧西亚不属于其拥有者或商标。 BlackBerry Bold 9700 是在加拿大和其他国家注册的RIM Inc.,的商标。 本产品由欧西亚全球经销有限公司提供。 Mer information finns på: http://www.oregonscientific.com Alla andra märken är varumärken som tillhör respektive ägare. Oregon Scientific är inte sammanslutna med respektive ägare eller deras varumärken. BlackBerry Bold 9700 är ett varumärke som tillhör RIM Inc., registrerat i Kanada och andra länder. Denna produkt distribueras av Oregon Scientific Global Distribution Limited. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.oregonscientific.com Alle andere merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Oregon Scientific is niet gelieerd aan de respectievelijke eigenaars of hun handelsmerken. BlackBerry Bold 9700 is een handelsmerk van RIM Inc., geregistreerd in Canada en andere landen. Dit product wordt gedistribueerd door Oregon Scientific Global Distribution Limited. SIZE: 560x323 MM
  • Page 1 1

Oregon Scientific QW219 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario