LG LWM2260BCG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT
Please read through this manual. It contains valuable
information about your air conditioner. This manual may help
save time and money by explaining proper product
maintenance and preventing improper use.
PRECAUTIONS
Pay close attention to precautions in order to prevent
potential hazards and damage from misuse or improper
installation. LG is not responsible for any damages caused by
misuse of the product.
Model: LWG07-Series LWG09-Series
LWC07-Series LWC09-Series
LWC12-Series LWC14-Series
LWC15-Series LWC18-Series
LWC21-Series LWC22-Series
LWC24-Series LWM14-Series
LWM15-Series LWM18-Series
LWM21-Series LWM22-Series
LWM24-Series LWN18-Series
LWN22-Series LWN24-Series
LG
Window-Type Air Conditioner
OWNER'S MANUAL
LG
Prior to installation, this air-conditioning
unit must be submitted for approval by the
utility service which provides electricity
(EN 61000-3 Norm.)
ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL
LG
Acondicionador de Aire para Ventana
MANUAL DEL USUARIO
LG
IMPORTANTE
Por favor, dedique un poco de tiempo a leer detenidamente
este manual. Contiene información útil sobre su producto.
Este manual puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero ya que
le explica cómo realizar un correcto mantenimiento del
aparato y cómo evitar su uso indebido.
PRECAUCIONES
Para evitar los potenciales peligros y daños ocasionados por
un uso indebido o una instalación incorrecta, preste mucha
atención a los avisos de precaución. LG no se hace
responsable de ningún daño provocado por el mal uso del
producto.
Antes de proceder a la instalación, esta
unidad de aire acondicionado debe recibir
la aprobación de la compañía de
suministro eléctrico (Norma EN 61000-3)
P ara sus archivos
L ea este manual
PRECAUCIÓN
2
Manual del Usuario – Acondicionador de Aire para Ventana
ÍNDICE
1. Precauciones de Seguridad
2. Instrucciones de Funcionamiento
3. Cuidados y Mantenimiento
4. Guía de Instalación del Equipo
5. Problemas Habituales
Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo nº:
Serie nº:
Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada
en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
En su interior encontrará muchos consejos útiles
sobre la utilización y mantenimiento de su
acondicionador de aire. Unos pocos cuidados por su
parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero
durante la vida de su acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la solución rápida de
problemas encontrará muchas respuestas a los
problemas más habituales. Si revisa primero nuestra
Tabla de Consejos para la solución rápida de
problemas, tal vez no necesite llamar nunca al
servicio técnico.
Póngase en contacto con un técnico del servicio
autorizado para realizar la reparación y
mantenimiento de esta unidad.
Póngase en contacto con un instalador para realizar
la instalación de esta unidad.
El acondicionador de aire no debe ser utilizado por
niños o personas con sus facultades mermadas sin
supervisión.
Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con
el acondicionador de aire.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
No haga nunca esto
Haga esto siempre
Precauciones
Precauciones de
Seguridad
3
ESPAÑOL
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, se deben respetar las siguientes instrucciones.
Un uso incorrecto por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad de los posibles
daños se clasifica mediante las siguientes indicaciones.
Los apartados que deben respetarse siempre se clasifican mediante los siguientes símbolos.
Enchufe correctamente el
cable de la corriente.
No ponga en marcha o detenga la
unidad enchufando o desenchufando
el cable de la corriente.
No dañe el cable de la
corriente ni utilice un cable
no especificado.
• En caso contrario se provocarán
descargas eléctricas o incendios
debido a la generación de calor o
de descargas eléctricas.
• Provocará descargas eléctricas o
incendios debido a la generación
de calor.
Provocará descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de suministro eléctrico está dañado
debe ser sustituido por un cable especial o por
un conjunto. Ambos están disponibles en el
fabricante o en su agente de servicio. (Y fijación)
No modifique la longitud del cable de
la corriente ni utilice la misma toma
de corriente para otros aparatos.
No ponga en funcionamiento la
unidad con las manos mojadas
ni en un entorno empapado.
No dirija el flujo de aire sólo
para los ocupantes de la
habitación.
Provocará descargas eléctricas o
incendios debido a la generación de calor.
• Puede provocar descargas
eléctricas.
• Podría ser perjudicial para su
salud.
Realice siempre una
conexión a tierra.
No debe entrar agua en los
componentes eléctricos.
Instale siempre un interruptor
automático de fugas de aire y un
tablero de conmutación específico.
Si no se realiza la conexión a tierra se
pueden provocar descargas eléctricas.
Puede provocar fallos de funcionamiento
de la máquina o descargas eléctricas.
Si no se instalan, pueden provocarse
incendios y descargas eléctricas.
Si el producto emitiera ruidos
extraños o generara humo,
desenchufe el cable de la corriente.
No utilice nunca una toma de
corriente que esté dañada o
floja.
No abra la entrada durante
el funcionamiento.
Se pueden provocar accidentes por
incendio o descarga eléctrica.
• Puede provocar incendios y
descargas eléctricas.
• Puede provocar descargas
eléctricas.
No acerque armas de fuego
al aparato.
No utilice herramientas que
despidan calor cerca del
cable de la corriente.
No utilice el cable de la corriente cerca de
gases inflamables o sustancias que puedan
encenderse (benceno, gasolina, etc.)
• Puede provocar un incendio. • Puede provocar incendios y
descargas eléctricas.
• Puede provocar una explosión o
un incendio.
Este símbolo señala la posibilidad de provocar lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4
No toque nunca las partes
metálicas de la unidad
cuando desmonte el filtro.
No limpie el acondicionador
de aire con agua.
Disponga de una buena ventilación
cuando utilice el aparato al mismo
tiempo que estufas o similares.
• Puede provocar lesiones.
El agua puede entrar en la unidad
y degradar el aislamiento. Puede
provocar una descarga eléctrica.
• Se puede provocar escasez de
oxígeno.
Cuando limpie la unidad, asegúrese
primero de que el suministro de
energía y el interruptor automático
están desconectados.
No coloque animales ni
plantas en un lugar expuesto
al flujo directo de aire.
No utilice el aparato para otros fines
como animales o plantas,
maquinaria de precisión o para la
conservación de obras de arte.
Como el ventilador gira a gran
velocidad durante el funcionamiento,
puede provocar lesiones.
• Puede ser perjudicial para
animales y plantas.
• Puede provocar daños en
animales o plantas y pérdidas
materiales.
Durante una tormenta,
detenga el aparato y cierre
las ventanas.
Cuando desenchufe el
aparato, estire de la cabeza
del enchufe.
Desconecte el interruptor
principal cuando no se vaya a
utilizar el aparato durante un
prolongado espacio de tiempo.
El funcionamiento con ventanas abiertas
puede provocar el humedecimiento de la
habitación y que se empape el mobiliario.
• Puede provocar descargas
eléctricas y daños.
• Puede provocar fallos del
producto o un incendio.
No coloque obstáculos
alrededor de las aberturas de
entrada y expulsión de aire.
Asegúrese de que la consola
exterior de instalación de la
unidad no esté dañada debido a
un prolongado uso del aparato.
Coloque correctamente los
filtros y límpielos una vez a
la semana.
• Puede provocar fallos del
aparato o un accidente.
• Se pueden provocar daños
debido a la caída del producto.
• El funcionamiento sin filtros
puede provocar fallos de
funcionamiento.
No utilice detergentes fuertes
como cera o diluyentes. Utilice
un paño suave.
No coloque objetos pesados sobre
el cable de la corriente y tenga
cuidado de que éste no resulte
presionado por ningún objeto.
No ingiera el agua que
desagua el acondicionador
de aire.
El aspecto externo puede deteriorarse
debido a cambios en el color del
producto o al rayado de su superficie.
• Existe peligro de incendio o de
descargas eléctricas.
• Puede provocar desordenes
estomacales.
Si se produjera algún escape de gas, abra las ventanas
para que se ventile la habitación antes de poner en marcha
el acondicionador de aire o de utilizar el mando a distancia.
No desmonte ni modifique ningún
componente.
• Se puede provocar una explosión, un incendio y
quemaduras.
• Se pueden provocar fallos de funcionamiento y
descargas eléctricas.
Cuando se extraiga una pila utilizada en un
aparato, tenga cuidado de que los niños no la
ingieran por descuido. Colóquelas en un
lugar donde los niños no puedan tocarla.
Cuando en los productos entre agua u otros objetos,
desconecte el interruptor del cuerpo principal del
aparato. Después de desenchufar el cable de la
corriente, póngase en contacto con el servicio técnico.
Antes del Funcionamiento
Precauciones de
Seguridad
5
ESPAÑOL
Preparación para el funcionamiento
Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
Enchufe correctamente el cable de la corriente.
No utilice un cable de la corriente dañado o que no sea estándar.
En la toma de corriente no se deben enchufar otros aparatos.
No utilice prolongadores.
No ponga en marcha ni detenga el aparato enchufando/desenchufando el cable de la corriente.
6
5
4
3
2
1
Utilización
Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar
perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expuestas a ese
flujo directo durante mucho tiempo.
Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando se
utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo, para el
mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o plantas y objetos
de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
3
2
1
Limpieza y mantenimiento
Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan cantos
metálicos afilados se pueden provocar heridas.
No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede destruir el
aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están
desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se están
limpiando las partes internas de la unidad.
2
2
1
Servicio Técnico
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servicio técnico
autorizado.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Auto Swing
OperationThermostat
On Off
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
OnOff
Auto Swing
OperationThermostat
OperationThermostat
Med
Fan
Off
Low
Fan
High
Cool
Med
Cool
Low Cool
6
7
8
9
5
1
2
3
4
Off On
Auto Swing
6
Localización y Función de los Controles
Instrucciones de
Funcionamiento
Controles
Los controles serán como alguno de los siguientes.
ESPAÑOL
OPERATION (FUNCIONAMIENTO)
High Cool (Enfriamiento Alto), Med Cool (Enfriamiento Medio) y Low Cool (Enfriamiento Bajo)
enfrían con distintas velocidades del ventilador. Med Fan (Ventilador Medio) o Low Fan
(Ventilador Bajo) proporcionan circulación del aire y filtrado sin enfriamiento. Off (Desactivado)
desconecta el acondicionador de aire.
NOTA :
Si cambia el conmutador desde una configuración de enfriamiento a OFF o a una configuración de
ventilador, espere 3 minutos como mínimo antes de volver a conectar a una configuración de enfriamiento.
Descripciones del Enfriamiento
Para una Enfriamiento normal Seleccione High Cool o Med Cool con el mando Operation en el punto
medio del mando Thermostat.
Para una Enfriamiento máximo Seleccione High Cool con el mando Operation en el número más alto
disponible en su mando Thermostat.
Para una Enfriamiento más suave y durante las horas nocturnas Seleccione Low Cool con el mando
Operation en el punto medio del mando Thermostat.
THERMOSTAT (TERMOSTATO)
El THERMOSTAT se utiliza para mantener la temperatura de la habitación. El compresor se apagará y
encenderá de forma cíclica para mantener la habitación con el mismo nivel de confort. Cuando gire el mando
a un número mayor (hacia la derecha), el aire se hará más frío.
Las posiciones 5 o 6 (posición media del arco) es una configuración normal para unas condiciones medias.
AUTO SWING (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA)
El interruptor Auto Swing controla la dirección horizontal del aire mediante un sistema de oscilación (no en
todos los modelos).
ON ( ): La oscilación automática está en funcionamiento
OFF ( ): la oscilación automática no está en funcionamiento
ATENCIÓN
Cuando el acondicionador de aire ha estado realizando su función de enfriamiento y se desconecta o
pasa a la posición de ventilador, espere como mínimo 3 minutos antes de volver a ajustarlo para
enfriamiento.
7
o
Thermostat Operation
FAN FAN
Thermostat
Warmer Cooler
Heater
Operation
8
Controles
AUTO SWING (OSCILACIÓN
AUTOMÁTICA) (para algunos modelos)
ON ( ) :
La oscilación del aire está en funcionamiento
mientras el mando OPERATION está en
posición COOL o HEAT.
OFF( ) : Detiene el funcionamiento de la oscilación
de aire.
THERMOSTAT (TERMOSTATO)
Gire el control del termostato a la configuración deseada. La
posición del control es una configuración normal para las
condiciones habituales. Si es necesario, puede cambiar esta
configuración según sus preferencias de temperatura.
El termostato controla automáticamente las funciones de
enfriamiento o calentamiento, pero el ventilador funciona
continuamente siempre que el acondicionador de aire esté
en marcha. Si la habitación está demasiado caliente, gire el
control del termostato en el sentido de las agujas del reloj; si
está demasiado fría, gírelo en sentido contrario.
LUZ HEATER (CALENTADOR)
Cuando la unidad está ajustada en una condición de
calentamiento se enciende la luz verde.
Cuando se acumula escarcha en el intercambiador térmico
del exterior, el desescarchado se realiza automáticamente y
la luz verde se apaga.
La unidad puede emitir un silbido y el motor del ventilador
se apaga entre 1 y 10 minutos.
Esta circunstancia no debe ser considerada un problema.
Tras el desescarchado, la operación de calentamiento
comienza de nuevo.
OPERATION (FUNCIONAMIENTO)
( ) :
Apaga el acondicionador de aire.
( ) : El ventilador funciona a baja
velocidad sin enfriamiento
(calentamiento).
( ) :
Enfriamiento con un funcionamiento
del ventilador a baja velocidad.
( ) :
Enfriamiento con un funcionamiento
del ventilador a alta velocidad.
( ) :
Calentamiento con un funcionamiento
del ventilador a baja velocidad.
( ) :
Calentamiento con un funcionamiento
del ventilador a alta velocidad.
ATENCIÓN
Cuando el acondicionador de aire ha estado operando
en enfriamiento y se desconecta o se ajusta a una
posición de ventilador, espere 3 minutos como mínimo
antes de volver a ajustarlo para enfriamiento.
o
Los controles serán como alguno de los siguientes.
OFF (APAGADO) :
LOW FAN
(VENTILADOR BAJO)
LOW COOL
(ENFRIAMIENTO BAJO)
HIGH COOL
(ENFRIAMIENTO ALTO)
LOW HEAT
(CALENTAMIENTO BAJO)
HIGH HEAT
(CALENTAMIENTO ALTO)
3
4
1
3
55
4
1
22
3
4
1
3
55
4
1
22
1
52
4
3
7
1
52
4
3
7
1
7
5 64
2 3
1
7
5 64
2 3
1
7
54
2 3
1
7
54
2 3
Operaciones del Mando a Distancia
Instrucciones de
Funcionamiento
9
ESPAÑOL
El mando a distancia y el panel de control serán como alguno de los siguientes.
POWER
El funcionamiento comienza cuando se pulsa este botón y se detiene cuando se pulsa de nuevo.
SELECTOR DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
La función de calentamiento sólo está disponible en algunos modelos.
Seleccione el modo de enfriamiento para enfriar la habitación.
Seleccione el modo de calentamiento para calentar la habitación.
Seleccione el modo de ventilación para el funcionamiento básico del ventilador.
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador se puede ajustar para que la unidad se ponga en marcha y se detenga en incrementos
de una hora (hasta 12 horas).
La temperatura aumenta sólo 2°C sin ningún incremento posterior.
3
2
1
10
SELECTOR DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Para obtener una mayor potencia durante las funciones de enfriamiento o calentamiento, seleccione una
velocidad superior del ventilador.
Modelo Enfriamiento: 3 pasos {Alto[F3] Bajo[F1] Medio[F2]
Modelo Calentamiento: 2 pasos {Alto[F2] Bajo[F1]
CONTROL DE LA TEMPERATURA
El termostato supervisa la temperatura de la habitación para que se mantenga la temperatura deseada.
El termostato se puede ajustar entre 16°C 30°C (61°F 81°F)
La unidad necesita una media de 30 minutos para ajustar la temperatura de la habitación en 1°C (1,8°F).
BOTÓN OSCILACIÓN AUTOMÁTICA (disponible en algunos modelos)
Permite que la unidad haga oscilar automáticamente las persianillas a derecha e izquierda durante su
funcionamiento. Si se desactiva esta opción, las persianillas se detendrán en su última posición y
orientarán el flujo de aire en la dirección correspondiente.
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
7
6
5
4
Empuje hacia fuera con el pulgar la tapa posterior del mando a distancia.
Preste atención a las polaridades e introduzca dos pilas nuevas AAA, 1,5 V con la alineación correcta.
Vuelva a colocar la tapa
3
2
1
En caso de fallo del suministro eléctrico, la unidad se puede ajustar automáticamente para que cuando se
recupere el suministro reinicie su funcionamiento con la configuración anterior.
NOTA: No utilice pilas recargables. Asegúrese de que las dos pilas son nuevas.
Para evitar descargas, extraiga las pilas del mando a distancia si el
acondicionador de aire no va a ser utilizado durante un periodo de tiempo
prolongado.
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares extremadamente calientes o
húmedos.
Para mantener el mando a distancia en óptimas condiciones de funcionamiento,
el sensor del mando no debe quedar expuesto a la luz directa del sol.
El mando a distancia se puede instalar en una pared utilizando el soporte
correspondiente.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Interruptor de Reinicio Automático
CERRAR
VENTILACIÓN
ABRIR
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire
Instrucciones de
Funcionamiento
Cuidados y Mantenimiento
Cuidados y
Mantenimiento
11
ESPAÑOL
Control del orificio de ventilación
El control del orificio de ventilación está situado encima de los mandos de
control.
Para obtener la máxima eficacia de enfriamiento, CIERRE la ventilación. Ello
permitirá la circulación interna del aire.
ABRA la ventilación para descargar el aire viciado.
Ajuste de la dirección del flujo de aire
El flujo de aire se puede ajustar cambiando la dirección de las
persianillas del acondicionador de aire. Esta operación aumenta también
la eficacia de enfriamiento del aparato.
Ajuste horizontal de la dirección del flujo de aire
El ajuste de las persianillas verticales a izquierda y derecha cambiará el
flujo de aire horizontal.
Ajuste vertical de la dirección del flujo de aire
El ajuste de las persianillas horizontales hacia arriba y abajo cambiará el
flujo de aire vertical.
Las persianillas se pueden ajustar empujando suavemente hacia atrás o
arriba y abajo las persianillas verticales.
Orientación recomendada de las persianillas
Para conseguir la máxima eficacia de enfriamiento, ajuste las persianillas
para que queden orientadas hacia arriba.
Antes de limpiar el acondicionador de aire, desconéctelo y desenchúfelo.
Rejilla y Tapa
Utilice agua y un detergente suave. No utilice lejía ni abrasivos.
Serpentines traseros
Compruebe regularmente los serpentines traseros. Si quedaran obstruidos con
polvo u hollín, deben limpiarse con un sistema de limpieza a vapor. En su
concesionario o centro de servicio encontrará un servicio profesional de limpieza.
Para abrir el orificio de ventilación, estire de la palanca hacia usted.
Para cerrarlo, empújela hacia dentro.
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
BANDEJA
DE DRENAJE
MANGUERA
DE DRENAJE
Fig. 1
TA PA
TORNILLOS
Tubería de drenaje
Tapón de drenaje
12
Filtro del aire
Para mantener el acondicionador de aire en perfectas condiciones de
funcionamiento, el filtro del aire situado detrás de la rejilla frontal se debe
revisar y limpiar cada 2 semanas como mínimo (o cuando sea necesario).
Cómo extraer el filtro del aire
La rejilla se puede abrir desde la parte superior o inferior para un fácil
mantenimiento.
Abra la rejilla de entrada estirando hacia fuera la puerta expuesta en la
parte inferior o superior de la unidad (según la instalación). Consulte el
apartado Utilización de la rejilla reversible de entrada de la sección
Guía de Instalación del Equipo si desea modificar el lado de apertura.
Estire ligeramente la pestaña para liberar el filtro. Estire del filtro en la
misma dirección de la apertura.
Limpie el filtro con agua jabonosa caliente. El agua debe estar por debajo
de 40°C (104°F).
Enjuague el filtro y sacuda con suavidad el exceso de agua. Déjelo secar
antes de volver a instalarlo.
5
4
3
2
1
Drenaje (Opcional)
La bandeja base puede desbordarse si existe un alto grado de humedad. Para
drenar el exceso de agua, retire el tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad
y sujete la tubería de drenaje.
Coja la bandeja de drenaje montada en la descarga de aire o en la pantalla.
Retire el tapón de goma de la parte inferior de la bandeja base.
Instale la bandeja de drenaje por encima de la esquina de la tapa de donde
retiró el tapón con 4 (o 2) tornillos.
Conecte la manguera de drenaje a la salida
situada en la parte inferior de la bandeja de
drenaje. Puede adquirir una manguera de
drenaje o una tubería apropiada en su
localidad que satisfaga sus necesidades
particulares (la manguera no se suministra).
Seleccione la conexión más apropiada entre
las figuras siguientes (teniendo en cuenta el
orificio de la unidad) para acoplar la bandeja
de drenaje en su unidad.
5
4
3
2
1
1 32
87
1411 1210
6
9
13
4 5
1
9
7
14 1310 11 12
432 8 65
Instalación del Equipo
Guía de Instalación
del Equipo
13
ESPAÑOL
Características del Producto
ATENCIÓN
Acaba de comprar un acondicionador de aire para ventana y ha sido instalado por un especialista en este tipo
de instalaciones. Este aparato debe instalarse de conformidad con la normativa nacional sobre instalaciones
eléctricas. La presente guía es una orientación para ayudarle a conocer las características del producto.
1. TAPA
2. REJILLA FRONTAL
3. FILTRO DEL AIRE
4. ADMISIÓN DE AIRE
(REJILLA DE ENTRADA)
5. DESCARGA DE AIRE
6. DEFLECTOR VERTICAL DE AIRE
(PERSIANILLA HORIZONTAL)
7. EVAPORADOR
8. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE
(PERSIANILLA VERTICAL)
9. PANEL DE CONTROL
10. CABLE DE LA CORRIENTE
11. COMPRESOR
12. BANDEJA BASE
13. ABRAZADERA
14. CONDENSADOR
Suministro eléctrico
Interruptor automático
Utilice un interruptor automático o
un fusible de retardo
Nota: utilice un cortocircuitador de 20A en
algunos modelos (21k ~ 26k Btu/h).
(L: 30 mm 5EA)
(L: 30 mm 5EA)
(Para la rejilla frontal, L: 10 mm, 1EA)
(Para la rejilla frontal, L: 10 mm, 1EA)
Espuma
Espuma
Bandeja de drenaje
Bandeja
de drenaje
(Para algunos modelos)
(Para algunos modelos)
(L:8 mm 4EA)
(L:8 mm 4EA)
Tornillo
Tornillo
14
Instalación del interruptor automático y piezas para la instalación
Lea detenidamente y siga las instrucciones que se indican.
Si no se utiliza enchufe, entre el punto de suministro eléctrico y la unidad se debe instalar un interruptor
automático (vea la siguiente ilustración).
10 a 15 mm
Más de 50 cm
RADIACIÓN
DE CALOR
BARANDILLA
MARQUESINA
ESPUMA
AIRE FRÍO
70-150cm
Nivel
1/4de burbuja
Tornillos
Bloque de espuma blanca
Pasos de la Instalación
Guía de Instalación
del Equipo
15
ESPAÑOL
Seleccione la mejor ubicación
Mida el espacio disponible a fin de garantizar una buena instalación. El
acondicionador de aire debe instalarse firmemente en su sitio para
evitar vibraciones y ruidos.
Evite la exposición del aparato a la luz directa del sol.
Retire todos los obstáculos de la parte trasera de la unidad. Debe
existir como mínimo 50 cm (20 pulgadas) de espacio libre por detrás de
la unidad. Los obstáculos que restrinjan el flujo de aire pueden reducir
la eficacia de enfriamiento de la unidad.
La unidad se debe instalar con una ligera inclinación hacia el exterior
(3º aproximadamente) para permitir el drenaje del agua de
condensación (alrededor de 10 a 15 mm o _ de burbuja de un nivel).
NOTA: La rejilla externa debe quedar al exterior para la
descarga del aire.
4
3
2
1
Extraiga el acondicionador de aire de la tapa
Retire los 2 tornillos de envío de la parte trasera de la tapa.
Retire los 2 tornillos situados en cada lado de la tapa. Guárdelos para su uso posterior.
Deslice hacia fuera el acondicionador de aire estirando del tirador de la bandeja base mientras sujeta la tapa.
Retire el bloque de espuma blanca del compresor (en algunos modelos).
4
3
2
1
Colocación de la bandeja de drenaje
(Opcional)
La bandeja de drenaje se utiliza para recoger el agua de condensación.
La bandeja base puede rebosar si existe un alto nivel de humedad. Esta bandeja también puede recoger el exceso de agua
cuando el aparato funcione en modo inverso (sólo en modelos con ciclo inverso). Para drenar el exceso de agua, retire el
tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad y sujete la tubería de drenaje de la siguiente forma:
1. Retire la bandeja de drenaje ubicada en la descarga de aire o en la pantalla.
2. Retire el tapón de goma del orificio de la bandeja base (en algunos modelos).
3. Instale la bandeja de drenaje en la esquina izquierda de la tapa con 2 o 4 tornillos.
4. Conecte la manguera de drenaje al orificio situado en la parte inferior de la bandeja de drenaje.
Puede comprar una manguera o un tubo de drenaje en su localidad para satisfacer sus necesidades particulares
(manguera de drenaje no incluida).
PROTEJA CON CHAPA DE ESCURRIMIENTO O
SELLE ALREDEDOR DE LA PARED O ARQUITRABE.
PROTEJA CON CHAPA DE ESCURRIMIENTO O
SELLE ALREDEDOR DE LA PARED O ARQUITRABE.
CONDUCTO DE DRENAJE
CONDUCTO DE DRENAJE
MARCO DE MADERA
MACIZA
PUNTAL RÍGIDO
(UNO PARA CADA LATERAL)
SOPORTE SÓLIDO DE MADERA
PARED O TABIQUE
DE ESTRUCTURA DE
MADERA
100 mm mínimo
ENTRADA DE AIRE
ENTRADA DE AIRE
ENTRADA DE AIRE
SALIDA DE AIRE
OPCIÓN A
100 mm
100mm
PERSIANILLA
PARTE
DELANTERA
PARED DE LADRILLOPARED DE LADRILLO PARED DE LADRILLOPARED DE LADRILLO
ENTRADA DE AIRE ENTRADA DE AIRE
SALIDA DE AIRE
VISTA SUPERIOR
OPCIÓN B
LA UNIDAD PUEDE SUJETARSE MEDIANTE UNA
ESTRUCTURA SÓLIDA EN SU PARTE INFERIOR O MEDIANTE
UN COLGANTE DESDE UN SOPORTE AÉREO SÓLIDO.
NOTA:
MARCO DE MADERA
MACIZA ALREDEDOR DE
LA UNIDAD
PARED O TABIQUE DE ES-
TRUCTURA DE MADERA
MARCO SOPORTE EXTERNO EN
EQUILIBRIO PUNTO DE RAC
ALTERNATIVAMENTE, SE PUEDEN
UTILIZAR ABRAZADERAS COMO LAS
MOSTRADAS
ASEGÚRESE DE QUE LAS
PERSIANILLAS QUEDAN
TOTALMENTE FUERA DE
LA PARED
Método preferente de instalación en una pared con
estructura de madera, en un tabique o en una ventana.
Método alternativo de instalación si no se puede
disponer de un soporte externo
CORTE DE 45° EN EL LADRILLO PARA
DEJAR ESPACIO LIBRE PARA LAS
PERSIANILLAS
CORTE DE 45° EN EL LADRILLO PARA
DEJAR ESPACIO LIBRE PARA LAS
PERSIANILLAS
16
Instalación del bastidor
Instalaciones de la unidad en el bastidor
Instalaciones de la unidad en la pared
Paso 1
Saque el acondicionador de aire de su embalaje y deslícelo fuera de su bastidor.
Paso 2
Prepare el orificio en la pared de forma que la parte inferior del bastidor quede bien sujeta, la
parte superior tenga una separación mínima y las persianillas de entrada de aire tengan el
espacio libre que se muestra. Los orificios al exterior a través de la cavidad existente deben
quedar sellados. El bastidor debe tener una inclinación hacia la parte posterior de 5 mm
aproximadamente para permitir el drenaje del agua que se forma durante el funcionamiento.
Paso 3
Instale el bastidor en la pared y sujételo. Asegúrese de que las bandas de sellado de espuma
no estén dañadas. Proteja con chapa de escurrimiento, selle o rellene los huecos existentes
en el interior y en el exterior para que tenga un aspecto satisfactorio, para proteger el equipo
contra las inclemencias del tiempo y para evitar la entrada de insectos y roedores.
Deslice la unidad en el bastidor hasta que quede firmemente contra la
parte posterior de éste. Es necesario tener cuidado en esta operación
para garantizar que los bandas sellantes de espuma del bastidor
permanezcan en su posición.
Conecte el acondicionador de aire a la red eléctrica y enrolle el cable
sobrante por debajo de la base del aparato o de la caja de control.
Acople el cierre del chasis en el raíl inferior del bastidor y sujételo a la
base con el tornillo suministrado.
Retire el panel frontal de su caja de cartón, sáquelo de la bolsa de
plástico y acóplelo como se indica en las instrucciones de
funcionamiento.
Ponga en marcha la unidad. Compruebe su funcionamiento y la
existencia de posibles vibraciones en la instalación.
Acople el conducto de drenaje al bastidor y coloque una tubería de
drenaje hasta un lugar adecuado si fuera necesario.
6
5
4
3
2
1
ESPAÑOL
17
Instale el acondicionador de aire en la tapa
Deslice el acondicionador de aire hacia el
interior de la tapa. Coloque en cada lado los 2
tornillos que retiró anteriormente .
ATENCIÓN El cable de la corriente debe estar
conectado a un circuito
independiente. El hilo verde debe
estar conectado a tierra.
Apriete la espuma entre la parte superior de la
unidad y la pared para evitar la entrada de aire e
insectos en la habitación.
Antes de instalar la rejilla frontal, estire la
palanca de control del orificio de ventilación
ubicada encima de los mandos de control de la
unidad, según se muestra (en algunos modelos).
Coloque la rejilla frontal en la tapa insertando las
pestañas de la rejilla en las ranuras de la parte
delantera de la tapa. Empuje la rejilla hacia
dentro hasta que se acople en su lugar. Cuando
desmonte la rejilla frontal, empújela hacia la
derecha de usted y estire hacia usted.
Levante la rejilla de entrada y sujete la rejilla
frontal con un tornillo (L: 10 mm). Baje la rejilla
de entrada a su sitio.
5
4
3
2
1
Cable de la corriente
Tornillo
Tornillo
Espuma
18
Rejilla Reversible de Entrada
Guía de Instalación
del Equipo
Utilización de la rejilla reversible de entrada (algunos modelos)
Apertura de la rejilla frontal desde la parte superior de la
unidad:
Desmonte la rejilla de entrada de la rejilla frontal. Separe
la parte articulada retirando los tornillos con un
destornillador de cabeza plana.
Coloque la parte superior de la rejilla de entrada hacia
abajo e inserte los ganchos en los orificios inferiores de
la rejilla frontal.
Coloque el filtro.
Apertura de la rejilla frontal desde la parte inferior de la
unidad.
Si desea retirar el filtro desde la parte inferior no es necesario
realizar ningún cambio (configurado de fábrica).
3
2
1
Problemas Habituales y Soluciones
Problemas
Habituales
19
ESPAÑOL
Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente lista de problemas habituales y soluciones.
El acondicionador de aire funciona con normalidad cuando:
Se puede oír un silbido. Lo provoca el agua que es recogida por el condensador en días lluviosos o si existe un
alto grado de humedad. Esta prestación está diseñada para ayudar a eliminar la humedad del aire y mejorar la
eficacia de enfriamiento.
Se oye el clic del termostato. Lo provoca la puesta en marcha y parada de los ciclos del compresor.
Se ve agua goteando en la parte trasera de la unidad. Si hay mucha humedad o en días lluviosos, el agua
puede ser recogida en la bandeja base . El agua rebosa y gotea por la parte trasera de la unidad.
Se oye el ventilador en funcionamiento mientras el compresor está silencioso. Ésta es una prestación normal
de funcionamiento.
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
Problema Posibles Causas Qué hacer
El acondicionador de aire está
desenchufado o no está enchufado
completamente.
El fusible se ha fundido/el interruptor
automático se ha disparado.
Fallo del suministro eléctrico
El flujo de aire está restringido
El TERMOSTATO no se ajusta lo
suficiente a frío.
El filtro del aire está sucio
El acondicionador acaba de ser
conectado.
El aire frío se escapa.
Los serpentines de enfriamiento están
helados.
Los serpentines de enfriamiento están
llenos de escarcha.
Asegúrese de que el enchufe está completamente
enchufado en la toma de corriente.
Compruebe la caja del fusible/interruptor automático y
sustituya el fusible o vuelva a activar el automático.
En el supuesto de un fallo en el suministro eléctrico,
coloque el conmutador de energía en OFF. Cuando
se recupere el suministro, espere 3 minutos para
poner en marcha el acondicionador a fin de evitar una
sobrecarga en el compresor.
Asegúrese de que no hay cortinas, muebles u otros
objetos delante del aparato.
Gire el mando hasta una configuración superior. La
configuración más alta proporciona el máximo
enfriamiento.
Limpie el filtro cada 2 semanas como mínimo.
Consulte la sección Cuidados y Mantenimiento
(p. 11) del manual.
Después de conectar el aparato, éste necesita un
poco de tiempo para enfriar la habitación.
Compruebe si existen lugares o puntos abiertos.
CIERRE la ventilación del acondicionador.
Ver el siguiente apartado Aparece escarcha en el
acondicionador de aire.
La escarcha puede bloquear el flujo de aire e impedir
que el aparato enfríe la habitación correctamente.
Ajuste el ventilador a MED o HIGH mientras configura
el termostato a 1 o 2 hasta que se funda la escarcha.
El acondicionador
de aire no
funciona
El acondicionador
de aire no enfría
Aparece escarcha en
el acondicionador de
aire
LG ESPAÑA, S.A.
RED DE SERVICIOS
DE ASISTENCIA TECNICA
AIRE ACONDICIONADO
POLIGONO INDUSTRIAL, "SECTOR 13", PARCELA 27 A
46190 RIBARROJA DEL TURIA (Valencia)
TEL. 96 305 05 00
FAX 96 305 05 01
20
ANDALUCIA
ELECTRO ALTAMIRA, S.A.
C/. ALTAMIRA, 10, BAJO
04005 ALMERIA
TEL. 950 22 01 54
SERVIRAP
C/. ANGEL OCHOTORENA, 11
04005 ALMERIA
TEL. 950 27 40 67
CRUZ Y LATORRE
CENTRAL DE SERVICIOS
C/. UNIVERSIDAD DE
TEXAS, 2
(ESQ. DR. CARRACI)
04005 ALMERIA
TELS. 950 22 43 00 / 22 4
JUAN MANUEL LLORCA
SOLIS
C/. VILLA MARIA, 119
04008 CRUZ DE CARAVACA
ALMERIA
TEL. 950 27 39 57
M.J. RODRIGUEZ
PELEGRIN, S.L.
C/. CONVENTO, 27, BAJO
04610 CUEVAS DE
ALMANZOR - ALMERIA
TEL. 950 45 65 44
TECNI-HOGAR
C/. TOLOSA LATOUR, 19
11007 CADIZ
TEL. 956 28 10 82
ELECTRONICA
MARCHANTE, S.L.
C/. SIERRA BLANQUILLA, 14
11170 MEDINA SIDONIA
CADIZ
TEL. 956 41 03 03
FRANCISCO JAVIER CABA
NARANJO
PZA. DEL QUERER, 2, BAJO
URB. LAS COLINAS
11205 ALGECIRAS - CADIZ
TEL. 956 66 77 79
SERVITEC
C/. LAS PALOMAS, 9
11406 JEREZ DE FRONTERA
CADIZ
TEL. 956 34 88 78
TECNI-REPUESTOS
REYES, S.L.
AVDA. DE ROTA, 72
11550 CHIPIONA - CADIZ
TEL. 956 37 04 53
DOMEFRI
C/. ESCRITOR HOYOS DE
NORIEGA, 13, BAJO, LOC.
14014 CORDOBA
TEL. 957 43 52 85
ALFREDO GARCIA
GARCIA
C/. PABLO PICASSO, 5
14209 EL PORVERNIR DE LA
IND. - CORDOBA
TEL. 957 57 69 03
REPARACIONES LLERGO
C/. DELFIN PEREZ, 20-B
14400 POZOBLANCO
CORDOBA
TEL. 957 13 07 34
ELECTRONICA SATEC, S.L.
C/. MANUEL MELGAR, 37
14500 PUENTE GENIL
CORDOBA
TEL. 957 60 32 50
ELECTRONICA
GONZALEZ, S.L.
C/. FUENSANTA, 12
14640 VILLA DEL RIO
CORDOBA
TEL. 957 17 63 26
FRILUC
C/. LA ESTRELLA, 1, A, BAJO
14900 LUCENA - CORDOBA
TEL. 957 50 93 03
RELEGRA, S.L.
C/. DR. GOMEZ ROMAN, 5
18012 GRANADA
TEL. 958 27 24 50
TALLERES ESPEJO
C/. MANUEL SANCHEZ, 15
21006 HUELVA
TEL. 959 22 09 04
ISIDRO FERNANDEZ
REYES
C/. LUSITANIA, 27
21400 AYAMONTE - HUELVA
TEL. 959 32 06 35
MANUEL SANCHEZ
CASTILLO
C/. RUIZ ROMERO, 8
23003 JAEN
TEL. 953 22 58 05
SEYGAR
C/. LAS DESCALZAS, 2
23700 LINARES - JAEN
TEL. 953 69 18 20
MANUEL CANTUDO
ORTEGA
C/. QUINTERIA, 4
23740 ANDUJAR - JAEN
TEL. 953 50 29 44
CLIMAIRE PLUS, S.L.
POL. AZUCARERA
C/. GUARO, 4
29004 MALAGA
95 223 98 22
T.R. VIDEOTV
ALAMEDA CAPUCHINOS, 5
29014 MALAGA
TEL. 95 225 91 44
ELECTRO DAVID
C/. LA PAZ, 16 - BAJO
29500 ALORA - MALAGA
TEL. 952 49 88 93
INTERSAT SEVILLA, S.L.
C/. BEETHOVEN, LOCAL 5
41008 SEVILLA
TEL. 95 443 02 26
SERYVEN CANTILLANA,
S.L.
AVDA. DE ANDALUCIA, 37
41320 CANTILLANA
SEVILLA
TEL. 95 573 11 69
ELECTRONICA J.J.
DOMINGUEZ
C/. PRINCIPE DE ASTURIAS, 1
41340 TOCINA - SEVILLA
TEL. 95 474 07 98
REP. ELEC. MARQUEZ
C/. DR. SANCHEZ MALO, 3-A
(LA ALMAZARA)
41400 ECIJA - SEVILLA
TEL. 95 483 55 75
ELECTRO 93, S.L.
C/. MELLIZA, 3
41700 DOS HERMANAS
SEVILLA
TEL. 95 472 37 16
GONZALEZ INFANTES, S.L.
C/. BLAS DE OTERO, 26
41730 LAS CABEZAS DE SAN
JUAN - SEVILLA
TEL. 95 587 10 49
ARAGON
SERV. ELECTROD.
GRASAN, S.C.
C/. RAMON Y CAJAL, 59
22006 HUESCA
TEL. 974 22 90 93
S.A.T. TEOFILO
SEBASTIAN PEREZ
C/. SAN MIGUEL, 8 - BAJO
44001 TERUEL
TEL. 978 60 91 19
SERVICIO A.T. MARIO
CASES QUILEZ
AVDA. GALAN BERGUA, 1
44600 ALCAÑIZ - TERUEL
TEL. 978 83 38 51
INSTALACIONES
VILLAGRASA
C/. DOMINGO LOBERA, 6-8
LOCAL
50008 ZARAGOZA
TELS. 976 42 34 63 / 25 5
TAEL
C/. JUSLIBOL, 6-8
50015 ZARAGOZA
TEL. 976 73 67 35
S.T.O. JUAN JOSE LAZARO
PLAZA COSTA, 6
50300 CALATAYUD
ZARAGOZA
TEL. 976 88 51 58
ASTURIAS
SERVITAD
AVDA. CONSTITUCION, 102
33207 GIJON
TEL. 98 538 68 11
BALEARES
A.M.S.A.
C/. ISIDORO ANTILLON, 97
07008 PALMA DE MALLORCA
TEL. 971 27 27 57
TECLURAMI MENORCA,
S.A.L.
C/. PINTOR CALBO, 57
07703 MAHON
TEL. 971 35 28 02
CONSTAN
VIA ROMANA, 15
07800 IBIZA
TEL. 971 30 61 23
CANTABRIA
BEZANILLA PURAS, S.L.
C/. LOS ESTUDIANTES, S/N.
(FRENTE AL N.º 20)
39006 SANTANDER
TEL. 942 22 00 15
REPARACIONES-CICERO, S.L.
C/. LOS CLAVELES, 1
39796 CICERO
TEL. 942 61 65 30
CASTILLA LA MANCHA
LAUREANO GARCIA MURCIA
C/. ALCALDE MARTINEZ DE LA
OSSA, 1
02001 ALBACETE
TEL. 967 24 04 31
SOTO ALBACETE, S.L.
C/. PEREZ PASTOR, 80
02004 ALBACETE
TEL. 967 22 01 42
AROCA-OLAYA, S.L.
C/. SAN ANTONIO, 22-BAJO
02640 ALMANSA - ALBACETE
TEL. 967 34 57 96
SATELEC, S.L.
LIBERTAD, 13, LOCAL 1
13003 CIUDAD REAL
TEL. 926 22 01 55
VITORIANO QUILES PARRA
C/. JOSE RAMON OSORIO, 53
13300 VALDEPEÑAS
CIUDAD REAL
TEL. 926 32 54 38
TALLERES MARI PAZ
C/. SANTA LUCIA, 17
13500 PUERTOLLANO
CIUDAD REAL
TEL. 926 42 49 50
LUCERON UTRILLA, S.L.
C/. JUAN BAUTISTA CONCEP., 16
13600 ALCAZAR DE SAN JUAN
CIUDAD REAL
TEL. 926 54 28 56
ANGEL RODERO BELLON
C/. ASTURIAS, 26
13700 TOMELLOSO
CIUDAD REAL
TEL. 926 51 52 76
21
ESPAÑOL
CENTRAL SERVICIOS SM,
S.L.
AVDA. REP. ARGENTINA, 5-B
16002 CUENCA
TEL. 969 21 20 20
CAMUÑASE, S.L.
C/. ISABEL I DE CASTILLA, 52
16630 MOTA DEL CUERVO
CUENCA
TEL. 967 18 22 25
S.A.T. FCO. BLANDINO
C/. LAYNA SERRANO, 26
19002 GUADALAJARA
TEL. 949 22 25 46
FRANCISCO RODRIGUEZ
HERNANDEZ
C/. GRAL. MOSCARDO
GUZMAN, 22
19004 GUADALAJARA
TELS. 949 21 87 37/8
ELECTROMECANIA
VICFRIO
C/. ESPEJO, 13
45164 GALVEZ - TOLEDO
TEL. 925 40 00 79
ELECTRO SERVICE
C/. CALVO SOTELO, 15
45510 FUENSALIDA
TOLEDO
TEL. 925 73 07 85
REFRIGERACION
CASTILLA
C/. SOL, 31
45600 TALAVERA DE LA
REINA - TOLEDO
TEL. 925 81 68 79
REPARACIONES
ELECTROMATIC
C/. ANGEL DEL ALCAZAR, 52
45600 TALAVERA DE LA
REINA - TOLEDO
TEL. 925 80 48 26
CASTILLA LEON
ANTONIO SAN SEGUNDO,
C.B.
C/. SORIA, 6
05003 AVILA
TEL. 920 22 33 21
ANGEL MORENO
C/. SANTO TORIBIO, 17
09003 BURGOS
TELS. 947 20 37 69 / 20 52
SERVIREZ BURGOS, S.L.
C/. SAN FRANCISCO, 29-B.
09005 BURGOS
TEL. 947 23 09 90
MAYOR TELESERVICIO
C/. ARLAZON, 2
09400 ARANDA DE DUERO
BURGOS
TEL. 947 50 20 94
ENRIQUE GARCIA TENA
C/. SANTA ENGRACIA, 4,
LOCAL 2
24008 LEON
TEL. 987 22 32 39
CASCALLAR
C/. LA PRESA, 2
24010 TROBAJO DEL
CAMINO - LEON
TEL. 987 80 18 15
MULTISER
C/. EMBALSES DE
BARCENA, 11, 1º D
24400 PONFERRADA - LEON
TEL. 987 41 05 80
MULTISERVICIO
PALENCIA, S.L.
C/. CARDENAL CISNEROS, 20
34002 PALENCIA
TEL. 979 72 20 57
MANUEL ALONSO DE
MIGUEL
C/. DE LA FUCCIA, 1
37004 SALAMANCA
TEL. 923 22 97 51
JOSE ANDRES OBREGON
MATEOS
C/. DOCTOR SANCHEZ, 15
37540 FUENTEGUINALDO
SALAMANCA
TEL. 923 47 14 82
INST. Y ASIST. HNOS.
GORDO
C/. MORILLO, 9
40002 SEGOVIA
TEL. 921 43 79 33
JESUS REVUELTO
SANCHEZ
C/. SANTO TOME, 9
42004 SORIA
TEL. 975 22 00 85
TEFRISA
C/. MIRLO, 55
47011 VALLADOLID
TEL. 983 29 34 11
ELECTRODO MONCASA,
S.L.
C/. URSICINO ALVAREZ, 10
49011 ZAMORA
TEL. 980 52 95 28
CATALUÑA
INGENIERIA DE SISTEMAS
C/. PERE IV, 161
08018 BARCELONA
TELS. 93 485 58 56 / 93 3
S.A.T. PARERA
C/. BARRI XIROTA, 1
08186 LLIÇA D'AMUNT
BARCELONA
TEL. 93 841 44 02
ALIGUE, S.L.
C/. SANTIAGO ROSIÑOL, 30
08192 SANT QUIRZE VALLES
BARCELONA
TEL. 93 721 06 41
SERVEI TECNIC FERRER,
S.C.P.
C/. SARDA, 37
08203 SABADELL
BARCELONA
TEL. 93 710 51 38
TECNO MAE, S.C.P.
C/. LLIBERTAT, 45-47
08240 MANRESA
BARCELONA
TEL. 93 874 66 08
REP. ELEC.
GALVEZ & GALVEZ
RDA. SAN OLEGUER, 9-11
08304 MATARO
BARCELONA
TEL. 93 757 59 39
SERVEI TECNIC JOYMA,
S.L.
AVDA. VIRGEN DE
MONTSERRAT, 19
08380 MALGRAT DE MAR
SUR GERONA
TEL. 93 765 36 33
S.A.T. JUVANTENY, S.L.
C/. NUEVA, 109
08500 VIC - BARCELONA
TEL. 93 886 20 23
CAN-DO
AVDA. PAISOS CATALANS, 91
08700 IGUALADA
BARCELONA
TEL. 93 803 75 52
SATE-PENEDES, S.L.
C/. BOTERS, 4, LOCAL 2
08720 VILAFRANCA DEL
PENEDES - BARCELONA
TEL. 93 890 17 79
TOT SERVEI
C/. SANTA MADRONA, 13
08800 VILANOVA I LA
GELTRU - BARCELONA
TEL. 93 893 15 93
VALVERDE, S.C.P.
C/. MONTAÑA, 16, LOCAL 2
08913 BADALONA
BARCELONA
TEL. 93 398 61 67
ELECTRONICA
ALMENTERO
C/. SAN JUAN BOSCO, 34,
LOCAL 2
08915 SANT BOI
BARCELONA
TEL. 93 640 68 04
CLIMADIS, S.L.
C/. AUSIAS MARCH, 111
08915 BADALONA
BARCELONA
TELS. 93 383 89 62 / 46 03
LINEA BLANCA
BURGUILLOS, S.L.
C/. SANT FRANCESC
XAVIER, 45
08950 ESPLUGUES DE
LLOBREGAT - BARCELONA
TEL. 93 371 40 46
IMTEC, S.L.
C/. CAN CALDERS, 8, LOC. 2
LLOBREGAT - BARCELONA
TEL. 93 666 66 98
CATEIC, S.L.
C/. CARME, 40, BAIXOS
17004 GIRONA
TEL. 972 46 91 48
COMSELEC
C/. REC ARNAU, 17, BAJO
17600 FIGUERES - GIRONA
TEL. 972 50 52 16
GARRIGA
C/. SANT JAUME, 30
17844 CORNELLA DE TERRI
GIRONA
TEL. 972 59 43 06
TECNOSERVEI LLEIDA, S.L.
C/. MARAGALL, 4
25003 LLEIDA
TEL. 973 27 06 11
SATEF
AVDA. RAVAL DEL CARME, 12
25300 TARREGA - LERIDA
TEL. 973 50 08 48
ELECTRODOM. BALAGUER
C/. PARE MANYANET, 23
25620 TREMP - LERIDA
TEL. 973 65 02 57
GERMANS ALEGRET, S.L.
C/. SOLS, 45
25620 TREMP - LERIDA
TEL. 973 65 14 01
ELECTRO-CUPE, S.L.
C/. SIETE, 28, BAJOS DCHA.
43100 BONAVISTA
TARRAGONA
TEL. 977 54 99 85
ELECTRONICA I
MULTISERVEIS JIA, S.L.
C/. MONASTIR RIPOLL, 9
43205 REUS - TARRAGONA
TEL. 977 77 55 04
GOMBAU GARCIA, S.L.
C/. MAYOR, 30
43590 JESUS-TORTOSA
TARRAGONA
TEL. 977 50 12 20
INSTALACIONS BILBE, C.B.
C/. MOLI, 65
43784 CORBERA D'EBRE
TARRAGONA
TEL. 977 42 02 92
CATALUÑA
(DELEGACION SERVICIO
TECNICO)
SR. ALMENTERO
AVDA. ROMA,
ESQ. VILAMARI, 29
BARCELONA
TEL. 93 363 27 10
CEUTA
TECNOGAS CEUTA, C.B.
P.I. LA CHIMENEA, NAVE 39
51003 CEUTA
TEL. 956 50 56 43
22
ELECTRODOMESTICOS
BALEA
C/. RUA CATASOL, 3
27002 LUGO
TEL. 982 24 10 22
PABLO PENAS
C/. NOSA SRA. DO CARME,
ED. CELTA 70-4 BAJO, 1º A
27880 BURELA - LUGO
TEL. 982 58 14 62
TALLER DIEZ
C/. ERVEDELO, 94
32002 ORENSE
TEL. 988 22 71 83
IMASON, S.L.
C/. LOUREIRO CRESPO, 43
36004 PONTEVEDRA
TEL. 986 84 16 36
SERTELEC
AVDA. FLORIDA, 123
(125 BAJO)
36210 VIGO - PONTEVEDRA
TEL. 986 20 72 53
ISLAS CANARIAS
CAPRI CANARIAS, S.L.
C/. SAO PAULO, 40
35008 LAS PALMAS
TELS. 928 46 35 91 / 46 2
LA RIOJA
BENITO MUÑOZ PINILLOS
C/. ESCUELAS PIAS, 7, BAJO
26004 LOGROÑO
LA RIOJA
TEL. 941 26 30 88
MADRID
REPARACIONES JUAN
DUQUE, S.L.
RONDA SEGOVIA, 2
28005 MADRID
TEL. 91 365 79 69
MICRO AIRE, S.L.
C/. VICTOR DE LA SERNA, 5
28016 MADRID
TELS. 91 413 34 73 / 92
INELSAT, S.L.
C/. PAULINA ODIAGA, 21
28019 MADRID
TELS. 91 472 48 71 / 37
ACORAIR, S.L.
C/. CIUDAD DE FRIAS, 24,
NAVE 64
28021 MADRID
TELS. 91 505 32 28 / 79 73
CENTRO DE ASISTENCIA
TECNICA CA
C/. OCAÑA, 92
28047 MADRID
TEL. 91 465 34 76
RELAFRI, S.L.
C/. LA GRANJA, 96
28100 ALCOBENDAS
MADRID
TEL. 91 661 71 70
FRIO Y VOLTIO, S.L.
C/. O, NAVE 37,
POLIGONO EUROPOLIS
28230 LAS ROZAS
MADRID
TEL. 91 640 60 49
RUBEN LOZANO
CARRACEDO
C/. SAN NICOLAS, 14
28912 LEGANES - MADRID
TEL. 91 686 33 17
JEYFER
C/. ZARAGOZA, 19 POST.
28934 MOSTOLES - MADRID
TEL. 91 617 70 13
SERTECSUR
C/. LA PALOMA, 33
28980 PARLA - MADRID
TEL. 91 699 40 10
MELILLA
RED DE SERVICIOS VILLEGA
C/. HERMANOS MIRANDA, 17
52005 MELILLA
TEL. 95 267 89 91
MURCIA
KELVIFRIO, S.L.
C/. MATEOS, 51
30002 MURCIA
TEL. 968 25 18 28
SAJOYSA
C/. CONTINENTAL, 5
30310 LOS DOLORES
CARTAGENA
TEL. 968 53 47 15
NAVARRA
LUZ Y SONIDO MARQUEZ
C/. DELGADO GARCES, 2
31500 TUDELA - NAVARRA
TEL. 948 82 28 68
PAIS VASCO
SOGOTZI SERVICIOS, S.L.
C/. ANGLO VASCO, 3
01002 VITORIA-GASTEIZ
ALAVA
TEL. 945 27 13 33
ALZATEK SERVICIOS
C/. ELIZASU, 12, BAJO (ALZA)
20017 SAN SEBASTIAN
TEL. 943 35 14 93
ERNESTO PEREZ DES
PZA. UNZAGA, 11
20600 EIBAR - GUIPUZCOA
TEL. 943 70 26 97
E.C.E., S.L.
C/. SAGARMINAGA, 9
48004 BILBAO - VIZCAYA
TEL. 94 411 12 29
LACOFRIS, S.L.
C/. KASUNE, 18
48990 GETXO
BILBAO - VIZCAYA
TEL. 94 430 52 00
EXTREMADURA
J. FCO. CALDERON
LONGARES
C/. MARTIRES, 11
06300 ZAFRA - BADAJOZ
TEL. 924 55 17 64
ELECTRONICA CENTENO
AVDA. DE ZAFRA, BLOQUE 1
06310 PUEBLA SAN PEREZ
BADAJOZ
TEL. 924 55 27 03
VIDEOSAT ALJOCHA, S.L.
RONDA DEL VALLE, 16, B.
06480 MONTIJO
BADAJOZ
TEL. 924 45 33 44
FLORE MERA SEGADOR,
S.L.
POL. IND. CAGANCHA, P. 13
06700 VILLANUEVA DE LA
SERENA - BADAJOZ
TEL. 924 84 09 07
ATINSA
C/. STA. RAMONA, 3
06800 MERIDA -BADAJOZ
TEL. 924 31 47 51
ELECTRO-MOVACAVE, S.L.
C/. SANGUINO MICHEL, 42
10002 CACERES
TEL. 927 23 69 09
ELECTRO XABIER
C/. ALFAMBRA, 4
10004 CACERES
TEL. 927 22 02 33
REP. ELECTROD. PEDRO
FERNANDEZ
C/. GENARO CAJAL, 23
10300 NAVALMORAL DE LA
MA. - CACERES
TEL. 927 53 57 00
ELECTRODOMESTICOS
ALEMAN
C/. URBANO GONZALEZ
SERRANO, 85
10300 NAVALMORAL DE LA
MA. - CACERES
TEL. 927 53 12 02
CENTRO TECNICO HERTE,
S.L.
RONDA DEL SALVADOR, 61
10600 PLASENCIA
CACERES
TEL. 927 41 27 39
GALICIA
ALPO, S.L.
AVDA. PASAJE, 31
15006 LA CORUÑA
TEL. 981 28 08 68
VICTOR SAT, S.L.
C/. ENTRERRIOS, 35
15705 SANTIAGO
LA CORUÑA
TEL. 981 58 43 92
COMUNIDAD
VALENCIANA
JOASA SERVICIOS, S.L.
C/. ESCORPION, 8, LOC. IZQ.
03006 ALICANTE
TEL. 96 528 73 33
ANGEL JOSE COMPAÑ
GARCIA
C/. CUESTA DE LAS
NARICES, 34 - ED. EL PERAL
03590 ALTEA - ALICANTE
TEL. 96 584 36 94
B. AGUILAR
AVDA. ALICANTE, 3
03700 DENIA - ALICANTE
TEL. 96 578 19 69
DAVID TORREGROSA
JORDA
C/. TARRASA, 6, BAJO
03803 ALCOY - ALICANTE
TEL. 96 533 43 06
VILARSERVI, S.L.
C/. SAN ROQUE, 78
12004 CASTELLON
TEL. 964 23 25 55
VENSAT REPARACIONES,
S.L.
C/. PINTOR LOPEZ, 43
12004 CASTELLON
TEL. 964 25 55 19
SERVIMART
AVDA. CORTS
VALENCIANES, 6
12530 BURRIANA
CASTELLON
TEL. 964 51 32 05
ESMA, C.B.
C/. ESCUELAS CRISTIANAS, 19
CASTELLON
TEL. 964 46 03 08
KELFRI, S.L.
C/. SERPIS, 10, BAJO
46021 VALENCIA
TEL. 96 362 01 62
EFITEC, C.B.
C/. JOSE GROLLO, 14, BAJO
46025 VALENCIA
TEL. 96 346 23 24
J.J. INSTALACIONES
C/. SAN LORENZO, ED. FANI,
LOCAL 4
46400 CULLERA - VALENCIA
TEL. 96 173 18 86
LAVA-FRED, S.L.
C/. OBISPO GILABERTO
MARTI, 5, BAJO
46600 ALZIRA - VALENCIA
TEL. 96 240 49 85
CLIMAELEC MORAGUES,
S.L.
C/. BENIARJO, 4
46700 GANDIA - VALENCIA
TEL. 96 286 02 95
FRICO HIGUERAS, S.L.
CTRA. SAN ANTONIO, 17
46920 MISLATA - VALENCIA
TEL. 96 379 77 42
23
ESPAÑOL
LINHA BRANCA
- ÁLVARO JOSÉ MORAIS
Lugar do Ratiço
Noura 5090 Murça
Tel.059/511117 Fax.059/511117
- ELECTRO REPARADOURA DA COLINA,Lda.
Rua de São Sebastião,122
4700 Braga
Tel.053/273131 Fax.053/273131
- SETEL - Soc.Técnica Rep.Electro. Vcnda de
Acessórios,Lda.
Rua Silva Tapada,91
4200 Porto
Tel.02/591972 Fax.025506111
- ELECTRMÁQUINAS -
Com.Rcp.Electrodomésticos,Lda.
Rua da Republica - Alagoas
Esgueira 3800 Aveiro
Tel.034/315845 Fax.034/311277
- CENTRO DE ASSIST.TECNICA LEONIDIO
B.FIGUEIREDO
Tondelinha - Apatado 113
3510 Viseu
Tel.032/411380 Fax.411380
- EGIFRIO TOSÉ REPARAÇÕES,Lda
Rau Vila Nova de Foz Côa,Lote 13
6300 Guarda
Tel.071/221732 Fax.071/221732
- STE - Serviços Técnicos de Electrodomésticos,Lda.
Estrada de Coselhas,71
3000 Coimbra
Tel.039/492750 Fax.039/493088
- RUI VAS,Lda
Quinta da Carriça - Apartado 169
6230 Fundão
Tel.075/776375 Fax.075/776375
- CLIMALBI - Lúcio Ribeiro Costa,Lda.
Largo São João, Ger.1
6000 Castelo Branco
Tel.072/328449 Fax.072/328449
- CODELPOR,S A
Estrada Nacional,118 - Km 38
Zona Industrial de Vale Tripeiro,Lote 5
2130 Benavente
Tel.063/519120 Fax.063/519125
- J.B.Frio,Lda.
Parque Industrial e Tecnológico de Évora
Rua T, Lote 17
7000 Évora
Tel.066/771222 Fax.066/771222
- JOSÉ GUERREIRO ESTEVAM
Rua Frei Amador Arrais,20
7800 Beja
Tel.084/323460 Fax.084/323460
- RICAFRE - Reparações de Electrodomésticos,Lda.
Bairro Mendonça à Penha,11
8000 Faro
Tel.089/863663 Fax.089/864256
- FRIO DOMÉSTICO
Zona Industrial Coca Maravilhas,Lote 45
8500 Portimão
Tel.082/417876 Fax.082/416292
Sr. José Neto
CENTRAL ASSISTÊNCIA TÉCNICA PORTUGAL
MEGALÃNDIA
Rua Actriz Adelina Fernandes, n°7-7 A
2795 Linda-a-Velha (Lisboa) (also MNT SVC)
Telefone 4146480
Fax 4146499
24
P/No.: 3828A20141B Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG LWM2260BCG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para