Sony USM32CA1 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario
USM-M Series 2-559-105-71 (1)
数据存储介质
适用于PC、智能手机或平板电脑的双端口存储设备。
将USB Type-A插头连接至PC,将USB Type-C
TM
插头连接至PC、智能手机或平板电脑。
警告
请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。
为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。
请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。
当第⼀次在PC上使用USB存储介质时
(安装设备驱动程序)
一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。
但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。
请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。
当第⼀次在智能手机或平板电脑上使用USB存储介质时
(手动安装文件浏览器;检查数据包了解有关下载内容的详细
信息)
Micro Vault CA系列设备仅支持运行Android OS 5.0或更⾼版本并且支持USB存储功
能的设备。要使Micro Vault CA系列设备能够在Android OS上运行,可能需要文件
管理应用程序。请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
基本操作
注:
· 请遵循本手册中描述的步骤,在不使用时正确地从PC、智能手机或平板电脑上断
开并移除Micro Vault CA系列设备。
· 使用Micro Vault CA系列设备时,应避免在不必要的情况下插拔USB连接器,以
免造成其机械性能过早降低。
小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏,
或导致连接器锁定机构受损。
· Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但是一次只能连接到一个端口。
请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。
设置
当运行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7时
将Micro Vault设备连接到计算机后,会出现Micro Vault CA系列设备的驱动器图
标。(驱动器名称视计算机系统而有所不同。)
当运行OS X 10.8 或更新版本
*
将Micro Vault CA系列设备连接到计算机后,会出现Micro Vault设备的驱动器图
标。
当运行Android 5.0 或更新版本
*
在将Micro Vault CA系列设备连接到智能手机或平板电脑前,请先完成以下步骤。
· 扫描包装盒正面的QR 码,访问最新兼容性列表,确定是否需要使用文件管理应
用程序。
· 如果需要使用文件管理应用程序,请扫描包装盒背面的QR 码,下载并安装应用
程序。将Micro Vault CA系列设备连接到智能手机或平板电脑后,必须手动启
动文件管理应用程序。
· 如果无需使用文件管理应用程序,请将Micro Vault CA系列设备插入智能手机
或平板电脑上的USB Type-C端口。在状态栏(即,显示器顶部)中出现USB图标
后,下拉状态栏即可显示“Sony USB 驱动器”。点击“Sony USB 驱动器”可显
示Micro Vault CA系列设备根目录下的文件和文件夹的列表。
*
请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
断开
当运行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7时
双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设
备的名称,然后单击[Stop]按钮。当[Stop a Hardware Device]屏幕出现时,确认
显示信息正确,然后单击OK按钮。当“安全地移除硬件”讯息出现时,便可以取下
Micro Vault CA系列设备。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。)
当运行OS X 10.8 或更新版本
*
把Micro Vault图标拖到回收站。Micro Vault图标从桌面消失后,断开Micro Vault
CA系列设备。
当运行Android 5.0 或更新版本
*
进入智能手机或平板电脑的设置菜单,选择[Storage & USB],然后点击弹出图标断
开Micro Vault CA系列设备。
*
请通过以下URL查看最新兼容性列表。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
使用注意事项
· 不要让设备掉落,不要将重物置于设备上,也不要大力碰撞设备。
· 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。
· 当计算机正在启动、正在重新启动或正从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连接
到计算机上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上
断开MV随身存。
· 确认主机设备、智能手机或平板电脑支持USB存储功能,并且Android OS版本为
5.0或更⾼版本。否则,Micro Vault CA系列设备可能无法工作。
· 如果未在Android OS上安装文件浏览器,Micro Vault CA系列设备可能无法工
作。请务必按照说明的步骤从智能手机或平板电脑上移除Micro Vault CA系列设
备,否则可能造成数据丢失或损坏。
· Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但不能同时连接到多台PC、智能
手机或平板电脑。否则会导致Micro Vault设备无法正常工作。
· Micro Vault CA系列设备设计有一个连接挂带或挂绳的孔。但是,请勿将钩状金
属物件(如钥匙链)连接到该孔上,否则可能会损坏Micro Vault设备。
· 从计算机上取下时MV随身存可能会很热。
· 将MV随身存置于远离婴幼儿的地方,防止其误食。
· 不要将本机放在以下位置:
–非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方
–非常潮湿的地方 –震动大的地方
–有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方
· 请勿让设备沾水。本设备并不防水。
· Micro Vault CA系列设备采用金属和塑料材料制成。Type-A插头采用金属制成,
使用一段时间后会有磨痕。
· 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。
不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。
· 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动
计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。
强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。
索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。
传输和处理注意事项
如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数据仅
仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数据。
如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身
存上删除的市售软件。
· USB Type-C
TM
和USB-C
TM
是USB Implementers Forum的商标。
· MV随身存是索尼公司的商标。
· Microsoft和Windows是Microsoft Corporation在美国和/或其他国家/地区的注
册商标和/或商标。
· Mac、Macintosh和OS X是Apple Inc.在美国和其他国家的注册商标。
· Google、Google Play和Androids是Google Inc.的商标或注册商标。
· Android Robot采用由Google创作或共享的作品经重制或修改而得,并依据
Creative Commons 3.0 Attribution License中所述的条款进行使用。
· 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商
标。注意,本手册不使用
®
符号。
· 我们的产品担保仅限于USB介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附带
的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户支
持,也受这些限制。
· 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。
· 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬
件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件
产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。
· 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索
赔等不承担任何责任。
* 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。
产品名称:MV随身存
号:USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
出版日期:2015年11月
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。
資料儲存媒體
適合您電腦、智慧手機或平板電腦使用的雙連接埠儲存裝置。
USB Type-A插頭可連接電腦,而USB Type-C
TM
插頭可連接電腦、智慧手機或平板電
腦。
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
請勿將Micro Vault CA系列同時連接至多部電腦PC、智慧手機或平板電腦。
當第⼀次在電腦上使用USB儲存媒體時
(安裝設備驅動程式)
一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。
但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。
請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。
當第⼀次在智慧手機或平板電腦上使用USB儲存媒體時
(手動安裝檔案瀏覽器;檢查包裝以了解下載詳細資訊)
Micro Vault CA系列僅支援執行Android OS 5.0或以上和支援USB儲存功能的裝置。
若要在Android作業系統上使用Micro Vault CA系列,可能必須安裝檔案管理應用程
式。請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
基本操作
註:
· 不使用Micro Vault CA系列時,請按本手冊中介紹的步驟由電腦、智慧手機或平
板電腦中正確中斷連接及移除。
· 使用Micro Vault CA系列時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械
提前劣化。
小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或
損壞接頭鎖。
· Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但一次只能連接一個連接埠。請勿將
Micro Vault CA系列同時連接多部電腦、智慧手機或平板電腦。
設定
當運行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7時
一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault CA系列設備的驅動器圖示即出現。(驅動
器名稱取決於電腦系統。)
當運行OS X 10.8 或以上版本
*
一旦Micro Vault CA系列連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。
當運行Android 5.0 或以上版本
*
在連接Micro Vault CA系列至智慧手機或平板電腦之前,請執行下列步驟。
· 掃描包裝正面的QR 碼以取得最新的相容性清單,並確定檔案管理應用程式是否
有必要。
· 如果檔案管理應用程式有必要,掃描包裝背面的QR 碼以下載並安裝。連接Micro
Vault CA系列至智慧手機或平板電腦後,您必須手動啟動檔案管理應用程式。
· 如果檔案管理應用程式不必要,請將Micro Vault CA系列插入智慧手機或平板
電腦上的USB Type-C連接埠。在狀態列(即顯示器頂部)中出現USB圖示後,
下拉狀態列以顯示“Sony USB drive”。輕點“Sony USB drive”以在Micro
Vault CA系列的根目錄中顯示檔案和資料夾清單。
*
請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
取出
當運行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7時
雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設
備的名稱,然後單擊[Stop]按鈕。當[Stop a Hardware Device]螢幕出現時,確認
顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“可以放心移除硬體”訊息出現時,便可以取
下Micro Vault CA系列。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。)
當運行OS X 10.8 或以上版本
*
把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。當桌面的Micro Vault圖示消失後,便可中斷
連接 Micro Vault CA系列。
當運行Android 5.0 或以上版本
*
前往智慧手機或平板電腦的設定選單,選擇[Storage & USB],然後輕點彈出圖示以
中斷連接Micro Vault CA系列。
*
請至下列網址查看最新的相容性清單。
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
使用注意事項
· 請勿摔落、放上重物或讓裝置受到強烈撞擊或施力過大。
· 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。
· 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式喚醒時,如果把Micro Vault連到電腦上,
Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操前,務必從電腦上取出Micro
Vault。
· 請確認您的主機設備、智慧手機或平板電腦支援USB儲存功能,且該Android作業
系統的版本為5.0以上。否則Micro Vault CA系列可能沒有作用。
· 若未在Android作業系統下安裝檔案瀏覽器,Micro Vault CA系列可能沒有作
用。請務必依說明中斷Micro Vault CA系列與智慧手機或平板電腦的連接,避免
資料遺失或損毀。
· Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但無法同時連接多部電腦、智慧手機
或平板電腦。否則會導致Micro Vault故障。
· Micro Vault CA系列上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物 (如鑰匙
扣) 不能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。
· 當您從電腦中取下Micro Vault時,Micro Vault可能很燙。
· 請務必讓Micro Vault遠離嬰幼兒以防不慎吞入。
· 不要將本機放在以下位置︰
–非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方
–非常潮濕的地方 –震動大的地方
–有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方
· 請勿讓裝置接觸到水。本裝置不防水。
· Micro Vault CA系列為使用金屬及塑膠材質製成。Type-A插頭是由金屬構成,在
使用一段時間後會產生刮痕。
· 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。
不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。
· 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您
的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。
強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。
Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。
傳輸和處理注意事項
如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些
資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些
資料。
如要免資泄漏和其此類題發生,議您使用能徹底將全資料Micro
Vault上刪除的市售軟體。
商品名 USB FLASH隨身碟
進口商 台灣索尼股份有限公司
台北市長春路145號5樓
· USB Type-C
TM
及USB-C
TM
皆為USB Implementers Forum的商標。
· Micro Vault是Sony公司的商標。
· Microsoft和Windows是Microsoft公司在美國及/或其他國家的註冊商標及/或商
標。
· Mac、Macintosh和OS X是Apple公司在美國和其他國家的註冊商標。
· Google、Google Play及Android皆為Google Inc.的商標或註冊商標。
· Google建立分享作中製或改之Android Robot需依Creative
Commons 3.0 Attribution License中所述之條款使用。
· 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商
標。注意,本手冊不使用
®
符號。
· 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶
的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支
持,也受這些限制。
· 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。
· 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體
出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產
生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。
· 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索
賠等不承擔任何責任。
4-527-980-A1 (1)
© 2015 Sony Corporation
USM16CA1/USM32CA1/USM64CA1
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/ / /
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Οδηγίες λειτουργίας/
/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/
Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/
Упатство заупотреба
USB Flash Drive
Clé USB
Флэш-накопитель USB
USB флеш жетегі
Data storage media
Dual port storage device for your PC, smartphone, or tablet.
The USB Type-A plug connects to a PC, and the USB Type-C
TM
plug connects to a PC,
smartphone, or tablet.
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC, smartphone, or
tablet at the same time.
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information
Center
1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the ˋ
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For Customers in CANADA
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the
separate service or guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
When using USB Flash Drive on a PC for the first time
(installing the device driver)
Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.
However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation
manually.
Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver.
When using USB Flash Drive on smartphones or tablets for the
first time
(manually installing the file browser; check package for
details on downloading)
The Micro Vault CA series only supports devices that are running Android OS 5.0 or later
and that support USB storage functions. To enable the Micro Vault CA series to function
on Android OS, a file management application program may be necessary. Please check the
latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Basic Operation
Notes:
Please follow the procedure described in this manual to disconnect and remove the Micro ˎ
Vault CA series properly from your PC, smartphone, or tablet when it is not in use.
Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using the ˎ
Micro Vault CA series, as this can lead to early mechanical deterioration.
Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause
deformation or damage to the connector or damage to the connector lock.
The Micro Vault CA series is designed with dual connectors, but can be connected to ˎ
only one port at a time. Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC,
smartphone, or tablet at the same time.
Setup
When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault CA
series device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)
When running OS X 10.8 or later*
Once the Micro Vault CA series is connected to the computer, the drive icon for the Micro
Vault device appears.
When running Android 5.0 or later*
Perform the following before connecting the Micro Vault CA series to a smartphone or
tablet.
Scan the QR code on the front side of the package to access the latest compatibility list, ˎ
and determine whether the file management app is necessary.
If the file management app is necessary, scan the QR code on the back side of the package ˎ
to download and install it. After connecting the Micro Vault CA series to the smartphone
or tablet, you must manually launch the file management app.
If the file management app is not necessary, insert the Micro Vault CA series into the USB ˎ
Type-C port on the smartphone or tablet. After the USB icon appears in the status bar
(i.e., top of the display), pull down the status bar so that “Sony USB drive” is displayed.
Tap “Sony USB drive” to display the list of files and folders in the root directory of the
Micro Vault CA series.
*Please check the latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Disconnection
When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the
screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then
click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the
correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove
Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault CA series.
(The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.)
When running OS X 10.8 or later*
Drag the Micro Vault icon to the Trash. After the Micro Vault icon has disappeared from
the desktop, disconnect the Micro Vault CA series.
When running Android 5.0 or later*
Go to the settings menu of the smartphone or tablet, select [Storage & USB], and tap the
eject icon to disconnect the Micro Vault CA series.
*Please check the latest compatibility list at the following URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Notes on Use
Do not drop, place heavy objects on, or subject the unit to strong impacts or force. ˎ
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be ˎ
hot.
The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the ˎ
computer is starting up, restarting, or waking from sleep mode. Always disconnect the
Micro Vault from the computer before performing any of these operations.
Verify that your host device, smartphone, or tablet supports USB storage functions and ˎ
that the Android OS is version 5.0 or later. Otherwise, the Micro Vault CA series may
not function.
The Micro Vault CA series may not function if the file browser is not installed under the ˎ
Android OS. Always disconnect the Micro Vault CA series from a smartphone or tablet
as instructed to avoid data loss or damage.
The Micro Vault CA series is designed with dual connectors but cannot be connected to ˎ
more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. Doing so will result in Micro
Vault malfunction.
The Micro Vault CA series has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook- ˎ
shaped metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it
may cause damage to the Micro Vault.
The Micro Vault may be hot when you remove it from the computer. ˎ
Keep the Micro Vault away from infants to prevent swallowing. ˎ
Do not place the unit in locations that are: ˎ
– extremely hot or cold – dusty or dirty
– very humid – vibrating
– exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight
Do not expose the unit to water. The unit is not water proof. ˎ
The Micro Vault CA series is made of metal and plastic materials. The Type-A plug is ˎ
made of metal and will become scratched after some use.
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ
solution.
Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ
device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device
again.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit.
Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.
Precautions for Transfer and Disposal
If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the
data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone
to retrieve and reuse the data by means of special software.
To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use
commercially available software designed to completely remove all data from the Micro
Vault.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ˎ
Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft ˎ
Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, Macintosh and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the United States ˎ
and other countries.
Google, Google Play, and Android are trademarks or registered trademarks of Google ˎ
Inc.
The Android Robot is reproduced or modified from work created or shared by Google ˎ
and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Other system names and product names that appear in this manual are registered ˎ
trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the
and
®
symbols
are not used in this manual.
Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ
this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes.
A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable
storage capacity will be less.
Support de stockage de données
Périphérique de stockage à deux ports pour votre ordinateur, smartphone ou tablette.
La fiche USB Type-A permet la connexion à un ordinateur et la fiche USB Type-C
TM
permet
la connexion à un ordinateur, un smartphone ou une tablette.
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur, smartphone ou
tablette en même temps.
À l’intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-942-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire :
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure daccepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant
pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit
d’utiliser l’appareil.
Note :
Lappareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Lappareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il nest pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées
dans certaines conditions particulières. Si lappareil devait provoquer des interférences
nuisibles à la réception radio ou à la tévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant lappareil, il est recommandé à l’utilisateur dessayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice. ˋ
Augmenter la distance entre lappareil et le récepteur. ˋ
Brancher lappareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le ˋ
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. ˋ
Pour les utilisateurs au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées
sur la législation euroenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur un
ordinateur
(installation du pilote de périphérique)
Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du
Micro Vault.
Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes
USB 2.0.
Suivez les instructions qui saffichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur des
smartphones ou des tablettes
(installation manuelle de l’explorateur de fichiers ; consultez
le paquet pour obtenir des détails sur le téléchargement)
Le Micro Vault série CA prend en charge les périphériques fonctionnant avec le système
d’exploitation Android 5.0 ou supérieur et prenant en charge les fonctions de stockage
USB. Pour activer le fonctionnement du Micro Vault série CA sur le système dexploitation
Android, une application de gestion de fichiers peut être nécessaire. Veuillez consulter la
dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Fonctionnement de base
Remarques :
Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour débrancher et retirer le ˎ
Micro Vault série CA correctement de votre ordinateur, smartphone ou tablette lorsqu’il
nest pas utilisé.
Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez ˎ
le Micro Vault série CA, car ceci risque de provoquer une détérioration mécanique
prématurée.
Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait
être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé.
Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut être connecté qu’à ˎ
un seul port à la fois. Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur,
smartphone ou tablette en même temps.
Réglage initial
Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault série CA
s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)
Sous OS X 10.8 ou supérieur*
Une fois le Micro Vault série CA raccordé à lordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault
s’affiche.
Sous Android 5.0 ou supérieur*
Effectuez la procédure suivante avant de brancher le Micro Vault série CA à un
smartphone ou une tablette.
Scannez le code QR à l’avant du paquet pour avoir accès à la dernière liste de ˎ
compatibilité, et déterminer si l’application de gestion des fichiers est nécessaire.
Si l’application de gestion des fichiers est nécessaire, scannez le code QR au dos du paquet ˎ
pour pouvoir la télécharger et installez-la. Après avoir branché le Micro Vault série CA
au smartphone ou à la tablette, vous devez lancer manuellement l’application de gestion
des fichiers.
Si l’application de gestion des fichiers nest pas nécessaire, insérez le Micro Vault série CA ˎ
dans le port USB Type-C du smartphone ou de la tablette. Une fois que l’icône USB est
apparue dans la barre d’état (c-à-d, en haut de lécran), déroulez la barre d’état de façon
à afficher « Sony USB drive ». Tapez sur « Sony USB drive » pour afficher la liste des
fichiers et dossiers dans le répertoire racine du Micro Vault série CA.
*Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Déconnexion
Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches
située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt
d’un périphérique matériel] saffiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute
sécurité » apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault série CA. (L’icône et les messages
qui apparaissent peuvent varier selon la version du système d’exploitation.)
Sous OS X 10.8 ou supérieur*
Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Une fois que l’icône Micro Vault nest plus
affichée sur le bureau, débranchez le Micro Vault série CA.
Sous Android 5.0 ou supérieur*
Allez dans le menu de réglages du smartphone ou de la tablette, sélectionnez [Storage &
USB] et tapez sur l’icône d’éjection pour déconnecter le Micro Vault série CA.
*Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Remarques concernant l’utilisation
Ne laissez pas tomber l’appareil, ny placez pas d’objets lourds et ne le soumettez pas à des ˎ
chocs ou forces violents.
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ
prolongé car la surface peut être chaude.
Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant ˎ
que l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode veille. Avant deffectuer une de ces
opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur.
Vérifiez que votre périphérique hôte, smartphone ou tablette prend en charge les ˎ
fonctions de stockage USB et que le système d’exploitation Android correspond à la
version 5.0 ou ultérieur. Sinon, le Micro Vault série CA risque de ne pas fonctionner.
Le Micro Vault série CA risque de ne pas fonctionner si lexplorateur de fichiers nest pas ˎ
installé avec le système dexploitation Android. Débranchez toujours le Micro Vault série
CA d’un smartphone ou une tablette comme indiqué afin d’éviter toute perte de données
ou dommages.
Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut pas être branché à ˎ
plus d’un ordinateur, un smartphone ou une tablette en même temps. Sinon, ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement du Micro Vault.
Le Micro Vault série CA dispose d’un orifice pour la fixation d’une dragonne ou d’un ˎ
anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne
doit pas être inséré dans cet orifice car il pourrait endommager le Micro Vault.
Le Micro Vault risque dêtre chaud lorsque vous le débranchez de l’ordinateur. ˎ
Maintenez le Micro Vault hors de portée des enfants en bas âge, afin qu’ils ne puissent ˎ
pas l’avaler.
Ne pas placer lappareil dans des endroits : ˎ
– sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ;
– très humides ; – sujets à des vibrations ;
– exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du
soleil.
N’exposez pas l’appareil à de leau. Cet appareil nest pas étanche. ˎ
Le Micro Vault série CA est fabriqué avec du métal et du plastique. La fiche Type-A est ˎ
fabriquée avec du métal et peut se griffer après un certain temps d’utilisation.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement ˎ
imprégné d’une solution détergente neutre.
Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de lessence, qui risqueraient de
ternir la coque de l’appareil.
Si l’appareil nest pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, ˎ
arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher
l’appareil.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur
l’appareil.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données
éventuels.
Précautions pour le transfert et la suppression des données
Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des
méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il
est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial.
Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est
recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer
définitivement toutes les données du Micro Vault.
L’USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques déposées d’USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ
Microsoft et Windows sont des marques déposées et/ou des marques commerciales ˎ
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac, Macintosh et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et ˎ
dans d’autres pays.
Google, Google Play et Android sont des marques commerciales ou des marques ˎ
déposées de Google Inc.
Android Robot est reproduit ou modifié à partir du travail réalisé ou partagé par ˎ
Google et est utilisé selon les conditions décrites dans la licence Creative Commons
3.0 Attribution License.
Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode ˎ
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles
et
®
ont été omis dans ce mode d’emploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage ˎ
de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du
présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un
des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par
la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces
conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ˎ
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ˎ
de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ;
l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique
particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de
données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ˎ
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets.
Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire
est donc moindre que le nombre indiqué.
Datenspeichermedien
Dual-Port-Speichergerät für Ihren PC, Ihr Smartphone oder Ihr Tablet.
Der USB Typ A-Stecker verbindet mit einem PC und der USB Type-C
TM
-Stecker verbindet
mit einem PC, Smartphone oder Tablet.
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Verbinden Sie die Micro Vault CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone
oder Tablet gleichzeitig.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an einem
PC benutzen
(Installieren des Gerätetreibers)
Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault
anschließen.
Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell
starten.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber
zu suchen.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an
Smartphones oder Tablets benutzen
(manuelle Installation Dateibrowser; weitere Einzelheiten
zum Herunterladen finden Sie auf der Packung)
Die Micro Vault CA-Serie unterstützt nur Geräte mit Betriebssystem Android OS 5.0 oder
höher und Unterstützung von USB-Speicherfunktionen. Um das Funktionieren der Micro
Vault CA-Serie mit Android OS zu ermöglichen, wird eventuell ein Anwendungsprogramm
für Dateiverwaltung benötigt. Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der
folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Grundfunktionen
Hinweise:
Bitte befolgen Sie die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte zum korrekten Trennen ˎ
und Abziehen der Micro Vault CA-Serie von Ihrem PC, Smartphone oder Tablet, wenn
dieser/dieses nicht genutzt wird.
Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei ˎ
Verwendung der Micro Vault CA-Serie, da dies zu vorzeitigem mechanischen Verschleiß
führen kann.
Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen.
Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die
Steckverbindersperre kann beschädigt werden.
Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, es kann jedoch ˎ
nur mit einem Anschluss gleichzeitig verbunden werden. Verbinden Sie die Micro Vault
CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig.
Anschließen
Unter Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol
für das Gerät der Micro Vault CA-Serie angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem
Computersystem ab.)
Beim Ausführen von OS X 10.8 oder höher*
Wenn die Micro Vault CA-Serie an den Computer angeschlossen ist, wird das
Laufwerksymbol für das Micro Vault-Gerät angezeigt.
Beim Ausführen von Android 5.0 oder höher*
Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Micro Vault CA-Serie an ein
Smartphone oder Tablet anschließen.
Scannen Sie den QR-Code auf der Vorderseite der Packung, um auf die aktuellste ˎ
Kompatibilitätsliste zuzugreifen und prüfen Sie, ob die App für Dateiverwaltung benötigt
wird.
Wenn die App für Dateiverwaltung benötigt wird, scannen Sie den QR-Code auf ˎ
der Rückseite der Packung, um sie herunterzuladen und zu installieren. Nach dem
Anschließen der Micro Vault CA-Serie an das Smartphone oder Tablet müssen Sie die
App für Dateiverwaltung manuell starten.
Wenn die App für Dateiverwaltung nicht benötigt wird, schließen Sie die Micro Vault ˎ
CA-Serie an den USB-Anschluss Type-C am Smartphone oder Tablet an. Wenn das
USB-Symbol in der Statusleiste erscheint (z. B. oben auf dem Display), ziehen Sie die
Statusleiste so weit nach unten, sodass „Sony USB drive“ angezeigt wird. Tippen Sie auf
„Sony USB drive, um die Dateienliste und Ordner im Stammverzeichnis der Micro Vault
CA-Serie anzuzeigen.
*Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Trennen der Verbindung
Unter Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten
rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen
des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf
[Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint,
überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf
[OK]. Wenn die Meldung „Hardware kann jetzt entfernt werden.“ erscheint, können Sie die
Micro Vault CA-Serie vom Computer trennen. (Das Symbol und die Meldungen, die
angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.)
Beim Ausführen von OS X 10.8 oder höher*
Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Nachdem das Micro Vault-Symbol
vom Desktop verschwunden ist, trennen Sie die Micro Vault CA-Serie dann vom Computer.
Beim Ausführen von Android 5.0 oder höher*
Gehen Sie zum Einstellungsmenü des Smartphones oder Tablets, wählen Sie [Storage &
USB] und tippen Sie auf das Auswerfsymbol, um die Micro Vault CA-Serie zu trennen.
*Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Hinweise zur Verwendung
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und ˎ
setzen Sie es keinen heftigen Stößen oder Gewalteinwirkung aus.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ
denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ˎ
Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet oder neu gestartet wird oder aus
dem Energiesparmodus zurückkehrt. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer
vom Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Hostgerät, Smartphone oder Tablet USB-Speicherfunktionen ˎ
unterstützt und dass das Android-Betriebssystem die Version 5.0 oder höher ist.
Anderenfalls funktioniert die Micro Vault CA-Serie eventuell nicht.
Die Micro Vault CA-Serie funktioniert eventuell nicht, falls Dateibrowser nicht im ˎ
Android-Betriebssystem installiert ist. Trennen Sie die Micro Vault CA-Serie immer
anweisungsgemäß von einem Smartphone oder Tablet, um Datenverluste oder
Beschädigungen zu vermeiden.
Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, können aber ˎ
nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig verbunden werden.
Dies führt zu einer Fehlfunktion des Micro Vault.
An der Micro Vault CA-Serie befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens ˎ
oder Rings. Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen
Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden.
Der Micro Vault ist eventuell heiß, wenn Sie es vom Computer trennen. ˎ
Halten Sie den Micro Vault von Kleinkindern fern, um Verschlucken zu vermeiden. ˎ
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: ˎ
– extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen
– korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. ˎ
Die Micro Vault CA-Serie besteht aus Metall und Kunststoff. Der Typ A-Stecker besteht ˎ
aus Metall und wird nach einiger Benutzung verkratzt.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, ˎ
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die
Oberfläche angreifen.
Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ˎ
ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein,
und stecken Sie dann das Gerät erneut ein.
Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern.
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene
Daten.
Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung
Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur
oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht
immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden.
Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden,
empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten
vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können.
USB Type-C™ und USB-C™ sind eingetragene Markenzeichen vom USB Implementers ˎ
Forum.
Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎ
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen ˎ
der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac, Macintosh und OS X sind registrierte Marken von Apple Inc. in den USA und ˎ
anderen Ländern.
Google, Google Play und Android sind Markenzeichen oder eingetragene ˎ
Markenzeichen von Google Inc.
Der Android Robot wird auf Grundlage einer von Google erstellten oder geteilten ˎ
Arbeit reproduziert oder modifiziert und entsprechend den in der Creative Commons
3.0 Attribution License beschriebenen Bedingungen verwendet.
Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind ˎ
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem
Handbuch werden die Symbole
und
®
nicht verwendet.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium ˎ
selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder
empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen
Einschränkungen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ
Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ
anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die
Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte,
Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
gelieferten Software zurück zu führen sind.
Medio de almacenamiento de datos
Nombre del producto: DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO NO VOLÁTIL
Modelo: USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Dispositivo de almacenamiento de doble puerto para PC, smartphone o tableta.
El conector USB Tipo-A se utiliza para PC y el conector USB Type-C
TM
se utiliza para PC,
smartphone o tableta.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC, smartphone o tableta al mismo
tiempo.
Para los clientes en Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Al utilizar la memoria USB en un PC por primera vez
(instalación del controlador de dispositivos)
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el
Micro Vault.
Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la
instalación manualmente.
Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado.
Al utilizar la memoria USB en smartphones o tabletas por
primera vez
(instalación manual del explorador de archivos; compruebe el
paquete para obtener más detalles sobre la descarga)
El Micro Vault serie CA solo es compatible con dispositivos que funcionen con SO Android
5.0 o posterior y que admitan funciones de almacenamiento USB. Para permitir que Micro
Vault serie CA funcione con el SO Android, podría ser necesaria una aplicación de gestión
de archivos. Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Operaciones básicas
Notas:
Siga el procedimiento descrito en este manual para desconectar y extraer el Micro Vault ˎ
serie CA correctamente del PC, smartphone o tableta cuando no lo utilice.
Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault ˎ
serie CA, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro.
Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría
causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector.
El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero solo puede ˎ
conectarse a un puerto a la vez. No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC,
smartphone o tableta al mismo tiempo.
Configuración
Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad del dispositivo
Micro Vault serie CA (el nombre de la unidad cambia en función del ordenador).
Con OS X 10.8 o posterior*
Una vez conectado el Micro Vault serie CA al ordenador, aparece el icono de unidad del
dispositivo Micro Vault.
Con Android 5.0 o posterior*
Haga lo siguiente antes de conectar el dispositivo Micro Vault serie CA a un smartphone
o tableta.
Escanee el código QR situado en la parte delantera del paquete para acceder a la lista ˎ
de compatibilidad más reciente y determinar si la aplicación de gestión de archivos es
necesaria.
Si la aplicación de gestión de archivos es necesaria, escanee el código QR situado en la ˎ
parte posterior del paquete para descargarla e instálela. Tras conectar el Micro Vault serie
CA al smartphone o tableta, debe iniciar la aplicación de gestión de archivos de forma
manual.
Si la aplicación de gestión de archivos no es necesaria, inserte el Micro Vault serie CA ˎ
en el puerto USB Type-C del smartphone o tableta. Después de que aparezca el icono
del USB en la barra de estado (es decir, en la parte superior de la pantalla), despliéguela
para que se muestre “Sony USB drive. Toque “Sony USB drive” para mostrar la lista de
archivos y carpetas en el directorio raíz del dispositivo Micro Vault serie CA.
*Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Desconexión
Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de
la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del
dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
[Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga clic
en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Es seguro quitar el hardware, puede
retirar el Micro Vault serie CA. (El icono y los mensajes que aparecen pueden variar según
la versión del sistema operativo).
Con OS X 10.8 o posterior*
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Una vez que el icono del Micro Vault
haya desaparecido del escritorio, ya puede desconectar el Micro Vault serie CA.
Con Android 5.0 o posterior*
Vaya al menú de ajustes del smartphone o tableta, seleccione [Storage & USB] y toque el
icono de expulsión para desconectar el Micro Vault serie CA.
*Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Notas sobre el uso
Evite que la unidad se caiga, no coloque objetos pesados sobre ella ni la someta a golpes ˎ
fuertes o a una fuerza excesiva.
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ
acceso, ya que la superficie puede estar caliente.
Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador ˎ
cuando este se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte
siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
Verifique que su dispositivo host, smartphone o tableta admite funciones de ˎ
almacenamiento USB y que la versión del SO Android es 5.0 o posterior. De lo contrario,
podría no funcionar el Micro Vault serie CA.
El Micro Vault serie CA podría no funcionar si el explorador de archivos no está ˎ
instalado en el SO Android. Desconecte siempre el dispositivo Micro Vault serie CA de
un smartphone o tableta siguiendo las instrucciones para evitar daños o la pérdida de
datos.
El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero no puede conectarse ˎ
a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. De hacerlo, tendría como
resultado un mal funcionamiento del Micro Vault.
El Micro Vault serie CA dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin ˎ
embargo, no coloque objetos metálicos con forma de gancho (como llaveros) en dicho
orificio, ya que podrían dañar el Micro Vault.
El Micro Vault puede estar caliente al extraerlo del ordenador. ˎ
Mantenga el Micro Vault fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragárselo. ˎ
No coloque la unidad en lugares: ˎ
– extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad
– muy húmedos – con vibraciones
– expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa
Evite que la unidad entre en contacto con el agua. La unidad no es resistente al agua. ˎ
El Micro Vault serie CA está hecho de metal y plástico. El conector Tipo-A está hecho de ˎ
metal, y se rayará por el uso.
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido ˎ
con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que
podría dañar el acabado.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire ˎ
éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el
dispositivo.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad
periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los
datos que puedan producirse.
Precauciones para la transferencia y la eliminación
Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los
métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una
persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software
especial.
Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar
software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos
del Micro Vault.
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales ˎ
propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac, Macintosh y OS X son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los ˎ
Estados Unidos y en otros países.
Google, Google Play y Android son marcas comerciales o marcas comerciales ˎ
registradas de Google Inc.
Android Robot se reproduce o modifica a partir del trabajo creado o compartido por ˎ
Google y se utiliza según los términos descritos en Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son ˎ
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Observe que en este manual no se utilizan los símbolos
y
®
.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ
almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro ˎ
hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a
hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros
productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o
inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
1 GB = 1.000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Glosario de términos
Host : Anfitrión
Memória USB : Dispositivo de almacenamiento no volátil
Ordenador : Computadora
PC : Computadora personal
Smartphone : Teléfono inteligente
Tableta : Tableta electrónica
USB : Puerto serial universal
Fe de erratas
Dice : 1.000
Debe decir : 1 000
Supporto per l’archiviazione di dati
Dispositivo di archiviazione dual port per PC, smartphone o tablet.
La spina USB tipo A consente il collegamento a un PC e la spina USB Type-C
TM
a un PC,
smartphone o tablet.
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire lapparecchio. Rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di un PC, smartphone o tablet alla
volta.
Per gli utenti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia,
si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su un PC
(installazione del driver di periferica)
Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando
MicroVault.
Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente
l’installazione.
Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto.
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su
smartphone o tablet
(installazione manuale visualizzatore file; leggere sul
pacchetto per maggiori dettagli sul download)
L’unità Micro Vault serie CA supporta solo dispositivi che eseguono il sistema operativo
Android 5.0 o versione successiva e che supportano le funzioni di archiviazione dell’unità
USB. Per abilitare il funzionamento dell’unità Micro Vault serie CA sul sistema operativo
Android, potrebbe essere necessario un programma applicativo per la gestione dei file.
Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Operazioni di base
Note:
Seguire la procedura descritta nel presente manuale per scollegare e rimuovere nel modo ˎ
appropriato l’unità Micro Vault serie CA dal PC, smartphone o tablet quando non è in
uso.
Quando si utilizza Micro Vault serie CA, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB ˎ
più del necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico.
Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario
si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore.
L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma può essere ˎ
collegata a una sola porta alla volta. Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di
un PC, smartphone o tablet alla volta.
Impostazione
Se Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla
periferica Micro Vault serie CA. (Il nome dell’unità varia in base al computer in uso.)
Se il sistema in uso è OS X 10.8 o superiore*
Una volta collegato Micro Vault serie CA al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità
relativa alla periferica Micro Vault.
Se il sistema in uso è Android 5.0 o superiore*
Attenersi a quanto segue prima di collegare Micro Vault serie CA a uno smartphone o
tablet.
Digitalizzare il codice QR sulla parte anteriore del pacchetto per accedere all’elenco di ˎ
compatibilità più aggiornato e verificare se è necessaria l’app per la gestione dei file.
Se l’app per la gestione dei file è necessaria, digitalizzare il codice QR sul retro del ˎ
pacchetto per scaricarla e installarla. Dopo aver collegato l’unità Micro Vault serie CA allo
smartphone o tablet, è necessario lanciare manualmente l’app per la gestione dei file.
Se l’app per la gestione dei file non è necessaria, inserire l’unità Micro Vault serie CA nella ˎ
porta USB Type-C sullo smartphone o sul tablet. Una volta apparsa l’icona della USB
nella barra di stato (ovvero in alto sul display), far scorrere verso il basso la barra di stato
in modo da visualizzare “Sony USB drive. Toccare “Sony USB drive” per visualizzare
l’elenco dei file e delle cartelle nella directory principale dell’unità Micro Vault serie CA.
*Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Scollegamento
Se vengono utilizzati Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su
(Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il
nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva].
Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le
informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare
il messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault
serie CA. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del
sistema operativo.)
Se il sistema in uso è OS X 10.8 o superiore*
Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Una volta scomparsa l’icona di Micro Vault dal
desktop, scollegare l’unità Micro Vault serie CA.
Se il sistema in uso è Android 5.0 o superiore*
Andare al menu delle impostazioni dello smartphone o del tablet, selezionare [Storage &
USB], quindi toccare l’icona di espulsione per scollegare l’unità Micro Vault serie CA.
*Verificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Note sull’uso
Evitare di far cadere l’unità, non posizionare oggetti pesanti su di essa e non sottoporla a ˎ
forti impatti o forza eccessiva.
Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al ˎ
momento dell’avvio, del riavvio o della riattivazione dal modo di risparmio energetico.
Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni.
Verificare che il dispositivo host, lo smartphone o il tablet supportino le funzioni di ˎ
archiviazione dell’unità USB e che la versione del sistema operativo Android sia 5.0 o
superiore. In caso contrario, l’unità Micro Vault serie CA potrebbe non funzionare.
L’unità Micro Vault serie CA potrebbe non funzionare se il visualizzatore file non è ˎ
installato nel sistema operativo Android. Scollegare sempre l’unità Micro Vault serie CA
da uno smartphone o tablet come disposto per evitare perdite di dati o danni.
L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma non può ˎ
essere collegata a più di un PC, smartphone o tablet alla volta. Ciò determinerebbe un
malfunzionamento di Micro Vault.
L’unità Micro Vault serie CA presenta un foro per inserire una cinghia o un anello. ˎ
Tuttavia, si consiglia di non inserire un oggetto in metallo a forma di gancio (come un
portachiavi) in questo foro, perché potrebbe danneggiare l’unità Micro Vault.
L’unità Micro Vault potrebbe essere surriscaldata quando la si rimuove dal computer. ˎ
Tenere l’unità Micro Vault lontana dai bambini per evitarne l’ingestione. ˎ
Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: ˎ
– estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia
– soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni
– esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta
Non bagnare l’unità. L’unità non è impermeabile. ˎ
L’unità Micro Vault serie CA è fatta di materiali metallici e plastici. La spina tipo A è fatta ˎ
di metallo e presenterà dei graffi dopo alcuni utilizzi.
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente ˎ
imbevuto con una soluzione detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero
danneggiare il rivestimento.
Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, ˎ
spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità.
Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità.
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei
dati.
Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento
Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando
i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire
recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale.
Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si
consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di
tutti i dati dall’unità Micro Vault.
USB Type-C™ e USB-C™ sono marchi di fabbrica di USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎ
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di ˎ
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac, Macintosh e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ˎ
e in altri paesi.
Google, Google Play e Android sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati ˎ
di Google Inc.
Android Robot è riprodotto o modificato dal lavoro creato o condiviso via Google e ˎ
usato secondo i termini descritti in Creative Commons 3.0 Attribution License.
Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ˎ
fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli
e
®
non vengono utilizzati nel presente manuale.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione ˎ
USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso
e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi
forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ˎ
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer ˎ
o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto
ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri
software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di ˎ
profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione
con il prodotto.
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte.
Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità
effettivamente utilizzabile sarà inferiore.
Suporte de armazenamento de dados
Armazenamento de dual-port para o PC, smartphone ou tablet.
A ficha USB Type-A liga a um PC e a ficha USB Type-C
TM
liga a um PC, smartphone ou
tablet.
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao
mesmo tempo.
Para os clientes na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base
na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos
documentos de serviço ou de garantia.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto
é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB num PC
pela primeira vez
(instalar o controlador do dispositivo)
Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o
Micro Vault.
No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação
manualmente.
Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB em
smartphones ou tablets pela primeira vez
(instalação manual do browser de ficheiros; consulte a
embalagem para obter mais informações sobre o download)
O Micro Vault série CA suporta apenas dispositivos com o SO Android 5.0 ou posterior
e com funções de armazenamento USB. Para ativar o Micro Vault série CA de modo a
funcionar no SO Android, pode ser necessário um programa de aplicação de gestão de
ficheiros. Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Operação básica
Notas:
Siga o procedimento descrito neste manual para desconectar e retirar corretamente o ˎ
Micro Vault série CA do PC, smartphone ou tablet quando não o estiver a utilizar.
Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o ˎ
Micro Vault série CA, porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce.
Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode
deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector.
O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas apenas pode ser ˎ
conectado a uma porta de cada vez. Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que
um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo.
Instalação
Quando executar o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do
dispositivo Micro Vault série CA. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do
computador.)
Quando utilizar o OS X 10.8 ou superior*
Depois do Micro Vault série CA estar ligado ao computador, aparece o ícone da unidade do
dispositivo Micro Vault.
Quando utilizar o Android 5.0 ou superior*
Execute o seguinte antes de conectar o Micro Vault série CA a um smartphone ou tablet.
Faça scan ao código QR na parte dianteira da embalagem para aceder à última lista de ˎ
compatibilidade e determine se a aplicação de gestão de ficheiros é necessária.
Se for necessária a aplicação de gestão de ficheiros, faça scan ao código QR na parte ˎ
traseira da embalagem para descarregá-la e instalá-la. Depois de conectar o Micro Vault
série CA ao smartphone ou tablet, deve iniciar manualmente a aplicação de gestão de
ficheiros.
Se não for necessária a aplicação de gestão de ficheiros, introduza o Micro Vault série ˎ
CA na porta USB Type-C no smartphone ou tablet. Após aparecer o ícone USB na barra
de estado (ou seja, parte superior do visor), puxe a barra de estado para baixo para que
seja apresentado “Sony USB drive. Toque em “Sony USB drive” para apresentar a lista de
ficheiros e pastas no diretório raiz do Micro Vault série CA.
*Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Desligar
Com o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7
Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que
aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do
dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer
o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se
as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a
mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o
Micro Vault série CA. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão
do SO.)
Quando utilizar o OS X 10.8 ou superior*
Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Após o ícone do Micro Vault ter
desaparecido do ambiente de trabalho, desconecte o Micro Vault série CA.
Quando utilizar o Android 5.0 ou superior*
Aceda ao menu de definições do smartphone ou tablet, selecione [Storage & USB] e toque
no ícone de ejeção para desconectar o Micro Vault série CA.
*Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
Notas sobre a utilização
Não deixar cair, colocar objetos pesados nem sujeitar a unidade a grandes impactos ou ˎ
força.
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ˎ
acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
O Micro Vault pode não funcionar corretamente se o computador ao qual está ligado ˎ
estiver a ser iniciado, reiniciado ou reativado do modo de pausa. Desligue sempre o
Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações.
Verifique que o dispositivo anfitrião, smartphone ou tablet suporta as funções de ˎ
armazenamento USB e que a versão do SO Android é a 5.0 ou superior. Caso contrário, o
Micro Vault série CA pode não funcionar.
O Micro Vault série CA pode não funcionar caso o browser de ficheiros não esteja ˎ
instalado no SO Android. Desconecte sempre o Micro Vault série CA do smartphone ou
tablet de acordo com as instruções para evitar perda de dados ou danos.
O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas não pode ser conectado ˎ
a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Tal pode resultar em
avaria ao Micro Vault.
O Micro Vault série CA tem um orifício para ficar uma correia ou anel. Porém, não ˎ
deve colocar neste orifício um objeto metálico com a forma de gancho (como um porta
chaves), porque pode danificar o Micro Vault.
O Micro Vault pode estar quente quando o remover do computador. ˎ
Para prevenir que as crianças engulam o Micro Vault, mantenha-o afastado delas. ˎ
Não coloque a unidade em localizações: ˎ
– extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas
– muito húmidas – com vibrações
– expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol
Não exponha a unidade a água. A unidade não é à prova de água. ˎ
O Micro Vault série CA é composto por metal e plástico. A ficha Type-A é composta por ˎ
metal e pode-se riscar com o tempo.
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente ˎ
húmido com um detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o
acabamento.
Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que ˎ
estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo
anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente.
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade.
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que
possam ocorrer.
Precauções de transferência e remoção
Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos
métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e
reutilizar esses dados utilizando software especial.
Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização
de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os
dados do Micro Vault.
USB Type-C™ e USB-C™ são marcas comerciais da USB Implementers Forum. ˎ
Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. ˎ
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da ˎ
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac, Macintosh e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados ˎ
Unidos e noutros países.
Google, Google Play e Android são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas ˎ
da Google Inc.
O Android Robot é reproduzido ou modificado a partir do trabalho criado ou ˎ
partilhado pela Google e utilizado em conformidade com os termos descritos na
Creative Commons 3.0 Attribution License.
Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas ˎ
comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os
símbolos
e
®
não são utilizados neste manual.
A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de ˎ
armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas
instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta
unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços
fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos
a estas restrições.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ˎ
ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade
deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de
funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros
danos acidentais ou inevitáveis.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes.
Parte do memória é utilizada para funções de gestão de dados, daí que a capacidade de
armazenamento disponível será menor.
데이터 저장 매체
PC, 스마트폰 또는 태블릿을 위한 듀얼 포트 저장 장치.
USB Type-A 플러그는 PC 연결되고, USB Type-C
TM
플러그는 PC, 스마트폰
또는 태블릿에 연결됩니다.
경고
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의
진단을 받으십시오.
또는전의줄이해 장또는기에시키도록
하여 주십시오.
험이 으므 시오. 있는 전문 정비 원만 서비
실시해야 합니다.
Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는 태블릿에 동시에
연결하지 마십시오.
한국 사용자분께
기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
USB 저장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를
설치하기)
일반적으로 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 자동 설치됩니다.
일부USB 2.0 카드 또는 보드에서는 수동으로 설치를 시작해야 하는 경우가
있습니다.
화면에표시되는 지시에 따라 적절한 드라이버를 검색하여 주십시오.
스마트폰 또는 태블릿에서 USB 플래시 드라이브를 처음
사용할 때에는
(파일 탐색기를 수동으로 설치, 다운로드에 대한 자세한
내용은 패키지에서 확인)
Micro Vault CA 시리즈는 Android OS 5.0 이상을 실행 중인 장치와 USB 저장
기능을 지원하는 장치만 지원합니다. Micro Vault CA 시리즈가 Android OS
에서 작동하려면 파일 관리 응용 프로그램이 필요할 수 있습니다. 다음 URL 에서
최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
기본적인 조작
참고:
Micro Vault CA 시리즈를 사용하지 않을 때는 이 설명서에 설명된 절차를
따라 PC, 스마트폰 또는 태블릿에서 올바르게 연결을 해제하고 분리하십시오.
기계적인 조기 열화의 원인이 될 수 있으므로 Micro Vault CA 시리즈를
사용할 때에는 필요 이상으로 USB 커넥터를 삽입 및 제거하는 것은 삼가해
주십시오.
노출된 커넥터에 큰 힘이 가해지지 않도록 주의하십시오. 그렇게 하면 커넥터가
변형 또는 손상되거나 커넥터 로크가 손상될 수 있습니다.
Micro Vault CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 한 번에 포트에서만
연결할 수 있습니다. Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는
태블릿에 동시에 연결하지 마십시오.
설정
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 를 사용하는
Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault CA 시리즈 장치 드라이브 아이콘이
나타납니다. (컴퓨터 시스템에 따라 드라이브명이 다릅니다.)
OS X 10.8 이상을 실행할 경우
*
ᆞ Micro Vault CA 시리즈가 컴퓨터에 연결되면 Micro Vault 장치의 드라이브
아이콘이 나타납니다.
Android 5.0 이상을 실행할 경우
*
Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿에 연결하기 전에 다음을
수행하십시오.
ᆞ 패키지 앞면의 QR 코드를 스캔하여 최신 호환성 목록에 액세스한 다음
파일 관리 앱이 필요한지 판단합니다.
ᆞ 파일 관리 앱이 필요한 경우 패키지 뒷면의 QR 코드를 스캔하여 다운로드
및 설치합니다. Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿에 연결한 후
직접 파일 관리 앱을 실행해야 합니다.
ᆞ 파관리 앱이 필요하으면 Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿의
USB Type-C 포트에 삽입합니다.USB 아이콘이 상태 표시줄에 나타난 후 (즉
디스플레이 상단) 상태 표시줄을 풀다운하여 “Sony USB drive” 표시되게
합니다. “Sony USB drive” 를 터치하여 Micro Vault CA 시리즈의 루트
디렉터리에 파일 및 폴더 목록을 표시합니다.
*
다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
분리
Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 를 사용하는 경우
화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는 (하드웨어를 안전하게 분리)를 더블
클릭합니다. 표시된 창에서 분리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [Stop] 버튼을
클릭합니다. [Stop a Hardware Device] 화면이 나타나면 나타난 내용이 올바른지
확인한 후에[OK] 버튼을 클릭합니다. “하드웨어 안전 제거” 메시지가 표시되면
Micro Vault CA 시리즈를 제거할 있습니다. (나타나는 아이콘 메시지는
OS 버전에 따라 다른 경우가 있습니다.)
OS X 10.8 이상을 실행할 경우
*
Micro Vault 아이콘을 휴지통에 드래그합니다. Micro Vault 아이콘바탕화면에
사라진 후 Micro Vault CA 시리즈를 제거하십시오.
Android 5.0 이상을 실행할 경우
*
스마트폰이나 태블릿의 설정 메뉴로 이동하여 [Storage & USB] 를 선택한 다음
꺼내기 아이콘을 터치하여 Micro Vault CA 시리즈의 연결을 분리합니다.
*
다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오.
http://www.sony.net/usmca_cmpt/
사용상의 주의
제품어뜨거나, 위에 무거체를놓거나, 강한 충격이나 힘을
주지 마십시오.
장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거운 경우가 있으므로 장치의 취급에 주의하십시오.
컴퓨터 시작, 재시작 또는 절전 모드에서 깨어나는 중에 Micro Vault 를
컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
상기와 같은 경우에는 조작하기 전에 Micro Vault를 반드시 컴퓨터에서
분리하여 주십시오.
호스트 장치, 스마트폰 또는 태블릿이 USB 저장 기능을 지원하고, Android
OS 버전이 5.0 이상인지 확인하십시오. 그렇지 않으면 Micro Vault CA
시리즈가 작동하지 않을 수 있습니다.
Android OS 에 파일 탐색기가 설치되어 있지 않을 경우 Micro Vault CA
시리즈가 작동하지 않을 수 있습니다. Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰
또는 태블릿에서 분리할 때는 데이터 손실 또는 손상 방지를 위해 항상
지침대로 분리하십시오.
Micro Vault CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 둘 이상의 PC,
스마트폰 또는 태블릿에 동시에 연결할 수 없습니다. 그렇게 하면 Micro
Vault가 오작동하게 됩니다.
Micro Vault CA 시리즈에는 스트랩이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다.
단 후크형 금속(예: 키 홀더)은 Micro Vault를 손상할 염려가 있으므로
장착하지 마십시오.
Micro Vault 는 컴퓨터에서 제거할 때 뜨거울 수 있습니다.
Micro Vault 를 삼키지 않게 유아의 손이 미치지 않는 곳에 보관하십시오.
본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:
- 온도가 매우 높거나 낮은 장소 - 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소
- 습도가 매우 높은 장소 -진동이 있는 장소
- 부식성 가스가 있는 장소 -직사광선이 닿는 장소
본 제품을 물에 노출하지 마십시오. 본 제품은 방수 제품이 아닙니다.
Micro Vault CA 시리즈는 금속과 플라스틱 재질로 만들어졌습니다. A
타입 플러그는 금속 재질로 만들어졌으며 어느 정도 사용하면 흠집이 생기게
됩니다.
본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로
닦아내십시오.
알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지
마십시오.
사용중인 컴퓨터 또는 호스트 장치가 장치를 인식하지 않는 경우에는 장치를
제거하고, 컴퓨터 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후, 장치의 전원을
다시 넣어 보십시오.
본 제품에 저장한 데이터는 정기적으로 백업해 놓으실 것을 권장합니다.
Sony Corporation은 데이터의 손상이나 손실에 대하여 일절 책임지지 않습니다.
전송 및 폐기에 관한 주의
Micro Vault에 저장한 데이터는 일반적인 방법으로 삭제하거나 다시 포맷하면
데이터는 표면적으로는 소거된 것처럼 보이지만 특수한 소프트웨어를 사용하면
제삼자에 의하여 그 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다.
중요한 정보가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 Micro Vault에서 모든
데이터를 완전히 삭제하려면 시판용 소프트웨어를 사용하실 것을 권장합니다.
ᆞ USB Type-C™ 타입 및 USB-C™는 USB Implementers Forum 의
상표입니다.
Micro Vault는 Sony Corporation의 상표입니다.
Microsoft 와 Windows 는 미국 및/또는 다른 국가에서 Microsoft
Corporation 의 등록 상표 및/또는 상표입니다.
Mac, Macintosh 및 OS X 는 미국 및 다른 국가에서 Apple Inc. 의 등록
상표입니다.
Google, Google Play 및 Android 는 Google Inc 의 상표 또는 등록
상표입니다.
Android Robot은 Google에서 만들거나 공유한 작업물에서 복제 또는
수정되었으며, Creative Commons 3.0 Attribution License에 설명된
조항에 따라 사용됩니다.
본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의
등록상표 또는 상표입니다.
본 사용설명서에서는
®
기호는 사용하지 않았습니다.
당사 제품 보증은 사용설명서 본 제품에 부속된 액세서리를 지정 또는
권장환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을
대상으로 합니다.
당사는 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의
청구에대하여 책임지지 않습니다.
당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 제품의 사용에
의한 컴퓨터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어,
주변장치와본 제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌, 데이터의
손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해.
제품 부속 프트 사용으로 발생 경제
손해나 손실또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지
않습니다.
MSIP-REI-SOK-USM-CA1
기자재명칭 : USB Flash Drive
상 호 명 : 소니코리아㈜
모 델 명 : USM16CA1/USM32CA1/USM64CA1
제 조 자 : Sony Corporation
제 조 국 가 : Made in Taiwan
제 조 연 월 : 제조 날짜는 패키지에 인쇄되어 있습니다.

Transcripción de documentos

4-527-980-A1 (1) USB Flash Drive Clé USB Флэш-накопитель USB USB флеш жетегі Operating Instructions/Mode d’emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ / / / Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ Návod k obsluze/Használati útmutató/ Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ Посібник з експлуатації/ Инструкция по эксплуатации/ Пайдалану нұсқаулығы/Οδηγίες λειτουργίας/ /Kasutusjuhend/ Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/ Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/ Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/ Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/ Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/ Упатство заупотреба Support de stockage de données Data storage media Dual port storage device for your PC, smartphone, or tablet. The USB Type-A plug connects to a PC, and the USB Type-CTM plug connects to a PC, smartphone, or tablet. Périphérique de stockage à deux ports pour votre ordinateur, smartphone ou tablette. La fiche USB Type-A permet la connexion à un ordinateur et la fiche USB Type-CTM permet la connexion à un ordinateur, un smartphone ou une tablette. Dual-Port-Speichergerät für Ihren PC, Ihr Smartphone oder Ihr Tablet. Der USB Typ A-Stecker verbindet mit einem PC und der USB Type-CTM-Stecker verbindet mit einem PC, Smartphone oder Tablet. WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. For Customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information: Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1 Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ˋˋReorient or relocate the receiving antenna. ˋˋIncrease the separation between the equipment and receiver. ˋˋConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ˋˋConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAN ICES-3 B/NMB-3 B © 2015 Sony Corporation À l’intention des clients aux É.-U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-942-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Information réglementaire : For Customers in CANADA USM16CA1/USM32CA1/USM64CA1 Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement. Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur, smartphone ou tablette en même temps. For Customers in Europe This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. When using USB Flash Drive on a PC for the first time (installing the device driver) Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually. Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. When using USB Flash Drive on smartphones or tablets for the first time (manually installing the file browser; check package for details on downloading) The Micro Vault CA series only supports devices that are running Android OS 5.0 or later and that support USB storage functions. To enable the Micro Vault CA series to function on Android OS, a file management application program may be necessary. Please check the latest compatibility list at the following URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Basic Operation Notes: ˎˎ Please follow the procedure described in this manual to disconnect and remove the Micro Vault CA series properly from your PC, smartphone, or tablet when it is not in use. ˎˎ Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using the Micro Vault CA series, as this can lead to early mechanical deterioration. Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause deformation or damage to the connector or damage to the connector lock. ˎˎ The Micro Vault CA series is designed with dual connectors, but can be connected to only one port at a time. Do not connect the Micro Vault CA series to more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT : Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. Note : L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : ˋˋRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. ˋˋAugmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. ˋˋBrancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. ˋˋConsulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Pour les utilisateurs au Canada CAN ICES-3 B/NMB-3 B Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Lors de la première mise en service de la Clé USB sur un ordinateur (installation du pilote de périphérique) Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Micro Vault. Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes USB 2.0. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. Lors de la première mise en service de la Clé USB sur des smartphones ou des tablettes (installation manuelle de l’explorateur de fichiers ; consultez le paquet pour obtenir des détails sur le téléchargement) Le Micro Vault série CA prend en charge les périphériques fonctionnant avec le système d’exploitation Android 5.0 ou supérieur et prenant en charge les fonctions de stockage USB. Pour activer le fonctionnement du Micro Vault série CA sur le système d’exploitation Android, une application de gestion de fichiers peut être nécessaire. Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Fonctionnement de base When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Remarques : ˎˎ Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour débrancher et retirer le Micro Vault série CA correctement de votre ordinateur, smartphone ou tablette lorsqu’il n’est pas utilisé. ˎˎ Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez le Micro Vault série CA, car ceci risque de provoquer une détérioration mécanique prématurée. Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé. ˎˎ Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut être connecté qu’à un seul port à la fois. Ne branchez pas le Micro Vault série CA à plus d’un ordinateur, smartphone ou tablette en même temps. Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault CA series device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.) When running OS X 10.8 or later* Once the Micro Vault CA series is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device appears. When running Android 5.0 or later* Perform the following before connecting the Micro Vault CA series to a smartphone or tablet. ˎˎ Scan the QR code on the front side of the package to access the latest compatibility list, and determine whether the file management app is necessary. ˎˎ If the file management app is necessary, scan the QR code on the back side of the package to download and install it. After connecting the Micro Vault CA series to the smartphone or tablet, you must manually launch the file management app. ˎˎ If the file management app is not necessary, insert the Micro Vault CA series into the USB Type-C port on the smartphone or tablet. After the USB icon appears in the status bar (i.e., top of the display), pull down the status bar so that “Sony USB drive” is displayed. Tap “Sony USB drive” to display the list of files and folders in the root directory of the Micro Vault CA series. *Please check the latest compatibility list at the following URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Réglage initial Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault série CA s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.) Sous OS X 10.8 ou supérieur* Une fois le Micro Vault série CA raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. Sous Android 5.0 ou supérieur* Disconnection When running Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault CA series. (The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.) When running OS X 10.8 or later* Drag the Micro Vault icon to the Trash. After the Micro Vault icon has disappeared from the desktop, disconnect the Micro Vault CA series. When running Android 5.0 or later* Go to the settings menu of the smartphone or tablet, select [Storage & USB], and tap the eject icon to disconnect the Micro Vault CA series. Effectuez la procédure suivante avant de brancher le Micro Vault série CA à un smartphone ou une tablette. ˎˎ Scannez le code QR à l’avant du paquet pour avoir accès à la dernière liste de compatibilité, et déterminer si l’application de gestion des fichiers est nécessaire. ˎˎ Si l’application de gestion des fichiers est nécessaire, scannez le code QR au dos du paquet pour pouvoir la télécharger et installez-la. Après avoir branché le Micro Vault série CA au smartphone ou à la tablette, vous devez lancer manuellement l’application de gestion des fichiers. ˎˎ Si l’application de gestion des fichiers n’est pas nécessaire, insérez le Micro Vault série CA dans le port USB Type-C du smartphone ou de la tablette. Une fois que l’icône USB est apparue dans la barre d’état (c-à-d, en haut de l’écran), déroulez la barre d’état de façon à afficher « Sony USB drive ». Tapez sur « Sony USB drive » pour afficher la liste des fichiers et dossiers dans le répertoire racine du Micro Vault série CA. *Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Déconnexion Sous Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 *Please check the latest compatibility list at the following URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Notes on Use ˎˎ Do not drop, place heavy objects on, or subject the unit to strong impacts or force. ˎˎ Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be hot. ˎˎ The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the computer is starting up, restarting, or waking from sleep mode. Always disconnect the Micro Vault from the computer before performing any of these operations. ˎˎ Verify that your host device, smartphone, or tablet supports USB storage functions and that the Android OS is version 5.0 or later. Otherwise, the Micro Vault CA series may not function. ˎˎ The Micro Vault CA series may not function if the file browser is not installed under the Android OS. Always disconnect the Micro Vault CA series from a smartphone or tablet as instructed to avoid data loss or damage. ˎˎ The Micro Vault CA series is designed with dual connectors but cannot be connected to more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. Doing so will result in Micro Vault malfunction. ˎˎ The Micro Vault CA series has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hookshaped metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause damage to the Micro Vault. ˎˎ The Micro Vault may be hot when you remove it from the computer. ˎˎ Keep the Micro Vault away from infants to prevent swallowing. ˎˎ Do not place the unit in locations that are: – extremely hot or cold – dusty or dirty – very humid – vibrating – exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight ˎˎ Do not expose the unit to water. The unit is not water proof. ˎˎ The Micro Vault CA series is made of metal and plastic materials. The Type-A plug is made of metal and will become scratched after some use. ˎˎ Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. ˎˎ If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device again. It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit. Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur. Precautions for Transfer and Disposal If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone to retrieve and reuse the data by means of special software. To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Vault. ˎˎ USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. ˎˎ Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ˎˎ Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. ˎˎ Mac, Macintosh and OS X are registered trademarks of Apple Inc. in the United States and other countries. ˎˎ Google, Google Play, and Android are trademarks or registered trademarks of Google Inc. ˎˎ The Android Robot is reproduced or modified from work created or shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. ˎˎ Other system names and product names that appear in this manual are registered trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols are not used in this manual. ™ ® ˎˎ Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions. ˎˎ The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit, or for any claim from a third party. ˎˎ The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. ˎˎ The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes. A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable storage capacity will be less. Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Arzt konsultieren. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Verbinden Sie die Micro Vault CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig. Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an einem PC benutzen (Installieren des Gerätetreibers) Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault anschließen. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell starten. Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber zu suchen. Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an Smartphones oder Tablets benutzen (manuelle Installation Dateibrowser; weitere Einzelheiten zum Herunterladen finden Sie auf der Packung) Die Micro Vault CA-Serie unterstützt nur Geräte mit Betriebssystem Android OS 5.0 oder höher und Unterstützung von USB-Speicherfunktionen. Um das Funktionieren der Micro Vault CA-Serie mit Android OS zu ermöglichen, wird eventuell ein Anwendungsprogramm für Dateiverwaltung benötigt. Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Grundfunktionen Hinweise: ˎˎ Bitte befolgen Sie die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte zum korrekten Trennen und Abziehen der Micro Vault CA-Serie von Ihrem PC, Smartphone oder Tablet, wenn dieser/dieses nicht genutzt wird. ˎˎ Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei Verwendung der Micro Vault CA-Serie, da dies zu vorzeitigem mechanischen Verschleiß führen kann. Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen. Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die Steckverbindersperre kann beschädigt werden. ˎˎ Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, es kann jedoch nur mit einem Anschluss gleichzeitig verbunden werden. Verbinden Sie die Micro Vault CA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig. Anschließen Unter Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das Gerät der Micro Vault CA-Serie angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem Computersystem ab.) Beim Ausführen von OS X 10.8 oder höher* Wenn die Micro Vault CA-Serie an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol für das Micro Vault-Gerät angezeigt. Beim Ausführen von Android 5.0 oder höher* Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Micro Vault CA-Serie an ein Smartphone oder Tablet anschließen. ˎˎ Scannen Sie den QR-Code auf der Vorderseite der Packung, um auf die aktuellste Kompatibilitätsliste zuzugreifen und prüfen Sie, ob die App für Dateiverwaltung benötigt wird. ˎˎ Wenn die App für Dateiverwaltung benötigt wird, scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite der Packung, um sie herunterzuladen und zu installieren. Nach dem Anschließen der Micro Vault CA-Serie an das Smartphone oder Tablet müssen Sie die App für Dateiverwaltung manuell starten. ˎˎ Wenn die App für Dateiverwaltung nicht benötigt wird, schließen Sie die Micro Vault CA-Serie an den USB-Anschluss Type-C am Smartphone oder Tablet an. Wenn das USB-Symbol in der Statusleiste erscheint (z. B. oben auf dem Display), ziehen Sie die Statusleiste so weit nach unten, sodass „Sony USB drive“ angezeigt wird. Tippen Sie auf „Sony USB drive“, um die Dateienliste und Ordner im Stammverzeichnis der Micro Vault CA-Serie anzuzeigen. *Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Trennen der Verbindung Unter Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Setup Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault série CA. (L’icône et les messages qui apparaissent peuvent varier selon la version du système d’exploitation.) Sous OS X 10.8 ou supérieur* Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Une fois que l’icône Micro Vault n’est plus affichée sur le bureau, débranchez le Micro Vault série CA. Sous Android 5.0 ou supérieur* Allez dans le menu de réglages du smartphone ou de la tablette, sélectionnez [Storage & USB] et tapez sur l’icône d’éjection pour déconnecter le Micro Vault série CA. *Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Remarques concernant l’utilisation ˎˎ Ne laissez pas tomber l’appareil, n’y placez pas d’objets lourds et ne le soumettez pas à des chocs ou forces violents. ˎˎ Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès prolongé car la surface peut être chaude. ˎˎ Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant que l’ordinateur démarre, redémarre ou sort du mode veille. Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. ˎˎ Vérifiez que votre périphérique hôte, smartphone ou tablette prend en charge les fonctions de stockage USB et que le système d’exploitation Android correspond à la version 5.0 ou ultérieur. Sinon, le Micro Vault série CA risque de ne pas fonctionner. ˎˎ Le Micro Vault série CA risque de ne pas fonctionner si l’explorateur de fichiers n’est pas installé avec le système d’exploitation Android. Débranchez toujours le Micro Vault série CA d’un smartphone ou une tablette comme indiqué afin d’éviter toute perte de données ou dommages. ˎˎ Le Micro Vault série CA est équipé de deux connecteurs mais ne peut pas être branché à plus d’un ordinateur, un smartphone ou une tablette en même temps. Sinon, ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement du Micro Vault. ˎˎ Le Micro Vault série CA dispose d’un orifice pour la fixation d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet orifice car il pourrait endommager le Micro Vault. ˎˎ Le Micro Vault risque d’être chaud lorsque vous le débranchez de l’ordinateur. ˎˎ Maintenez le Micro Vault hors de portée des enfants en bas âge, afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. ˎˎ Ne pas placer l’appareil dans des endroits : – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; – très humides ; – sujets à des vibrations ; – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du soleil. ˎˎ N’exposez pas l’appareil à de l’eau. Cet appareil n’est pas étanche. ˎˎ Le Micro Vault série CA est fabriqué avec du métal et du plastique. La fiche Type-A est fabriquée avec du métal et peut se griffer après un certain temps d’utilisation. ˎˎ Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de ternir la coque de l’appareil. ˎˎ Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher l’appareil. Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur l’appareil. Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données éventuels. Précautions pour le transfert et la suppression des données Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial. Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer définitivement toutes les données du Micro Vault. ˎˎ L’USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques déposées d’USB Implementers Forum. ˎˎ Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎˎ Microsoft et Windows sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ˎˎ Mac, Macintosh et OS X sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ˎˎ Google, Google Play et Android sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. ˎˎ Android Robot est reproduit ou modifié à partir du travail réalisé ou partagé par Google et est utilisé selon les conditions décrites dans la licence Creative Commons 3.0 Attribution License. ˎˎ Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles et ont été omis dans ce mode d’emploi. ™ ® ˎˎ La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions. ˎˎ La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers. ˎˎ La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable. ˎˎ La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil. La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets. Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire est donc moindre que le nombre indiqué. Medio de almacenamiento de datos Datenspeichermedien Nombre del producto: DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO NO VOLÁTIL Modelo: USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Dispositivo de almacenamiento de doble puerto para PC, smartphone o tableta. El conector USB Tipo-A se utiliza para PC y el conector USB Type-CTM se utiliza para PC, smartphone o tableta. ADVERTENCIA Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. Para los clientes en Europa Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Al utilizar la memoria USB en un PC por primera vez (instalación del controlador de dispositivos) Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Micro Vault. Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la instalación manualmente. Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. Al utilizar la memoria USB en smartphones o tabletas por primera vez (instalación manual del explorador de archivos; compruebe el paquete para obtener más detalles sobre la descarga) El Micro Vault serie CA solo es compatible con dispositivos que funcionen con SO Android 5.0 o posterior y que admitan funciones de almacenamiento USB. Para permitir que Micro Vault serie CA funcione con el SO Android, podría ser necesaria una aplicación de gestión de archivos. Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Operaciones básicas Notas: ˎˎ Siga el procedimiento descrito en este manual para desconectar y extraer el Micro Vault serie CA correctamente del PC, smartphone o tableta cuando no lo utilice. ˎˎ Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault serie CA, ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro. Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector. ˎˎ El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero solo puede conectarse a un puerto a la vez. No conecte el Micro Vault serie CA a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. Configuración Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad del dispositivo Micro Vault serie CA (el nombre de la unidad cambia en función del ordenador). Con OS X 10.8 o posterior* Una vez conectado el Micro Vault serie CA al ordenador, aparece el icono de unidad del dispositivo Micro Vault. Con Android 5.0 o posterior* Haga lo siguiente antes de conectar el dispositivo Micro Vault serie CA a un smartphone o tableta. ˎˎ Escanee el código QR situado en la parte delantera del paquete para acceder a la lista de compatibilidad más reciente y determinar si la aplicación de gestión de archivos es necesaria. ˎˎ Si la aplicación de gestión de archivos es necesaria, escanee el código QR situado en la parte posterior del paquete para descargarla e instálela. Tras conectar el Micro Vault serie CA al smartphone o tableta, debe iniciar la aplicación de gestión de archivos de forma manual. ˎˎ Si la aplicación de gestión de archivos no es necesaria, inserte el Micro Vault serie CA en el puerto USB Type-C del smartphone o tableta. Después de que aparezca el icono del USB en la barra de estado (es decir, en la parte superior de la pantalla), despliéguela para que se muestre “Sony USB drive”. Toque “Sony USB drive” para mostrar la lista de archivos y carpetas en el directorio raíz del dispositivo Micro Vault serie CA. *Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Desconexión Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf [Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint, überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf [OK]. Wenn die Meldung „Hardware kann jetzt entfernt werden.“ erscheint, können Sie die Micro Vault CA-Serie vom Computer trennen. (Das Symbol und die Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.) Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla [Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Es seguro quitar el hardware”, puede retirar el Micro Vault serie CA. (El icono y los mensajes que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo). Beim Ausführen von OS X 10.8 oder höher* Con OS X 10.8 o posterior* Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Nachdem das Micro Vault-Symbol vom Desktop verschwunden ist, trennen Sie die Micro Vault CA-Serie dann vom Computer. Beim Ausführen von Android 5.0 oder höher* Gehen Sie zum Einstellungsmenü des Smartphones oder Tablets, wählen Sie [Storage & USB] und tippen Sie auf das Auswerfsymbol, um die Micro Vault CA-Serie zu trennen. Con Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Una vez que el icono del Micro Vault haya desaparecido del escritorio, ya puede desconectar el Micro Vault serie CA. Con Android 5.0 o posterior* Vaya al menú de ajustes del smartphone o tableta, seleccione [Storage & USB] y toque el icono de expulsión para desconectar el Micro Vault serie CA. *Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ *Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Hinweise zur Verwendung Notas sobre el uso ˎˎ Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und setzen Sie es keinen heftigen Stößen oder Gewalteinwirkung aus. ˎˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, denn die Oberfläche könnte heiß sein. ˎˎ Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet oder neu gestartet wird oder aus dem Energiesparmodus zurückkehrt. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen. ˎˎ Stellen Sie sicher, dass Ihr Hostgerät, Smartphone oder Tablet USB-Speicherfunktionen unterstützt und dass das Android-Betriebssystem die Version 5.0 oder höher ist. Anderenfalls funktioniert die Micro Vault CA-Serie eventuell nicht. ˎˎ Die Micro Vault CA-Serie funktioniert eventuell nicht, falls Dateibrowser nicht im Android-Betriebssystem installiert ist. Trennen Sie die Micro Vault CA-Serie immer anweisungsgemäß von einem Smartphone oder Tablet, um Datenverluste oder Beschädigungen zu vermeiden. ˎˎ Die Micro Vault CA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, können aber nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig verbunden werden. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Micro Vault. ˎˎ An der Micro Vault CA-Serie befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder Rings. Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden. ˎˎ Der Micro Vault ist eventuell heiß, wenn Sie es vom Computer trennen. ˎˎ Halten Sie den Micro Vault von Kleinkindern fern, um Verschlucken zu vermeiden. ˎˎ Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen – korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht ˎˎ Setzen Sie das Gerät nicht Wasser aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. ˎˎ Die Micro Vault CA-Serie besteht aus Metall und Kunststoff. Der Typ A-Stecker besteht aus Metall und wird nach einiger Benutzung verkratzt. ˎˎ Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche angreifen. ˎˎ Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken Sie dann das Gerät erneut ein. ˎˎ Evite que la unidad se caiga, no coloque objetos pesados sobre ella ni la someta a golpes fuertes o a una fuerza excesiva. ˎˎ Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o acceso, ya que la superficie puede estar caliente. ˎˎ Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador cuando este se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones. ˎˎ Verifique que su dispositivo host, smartphone o tableta admite funciones de almacenamiento USB y que la versión del SO Android es 5.0 o posterior. De lo contrario, podría no funcionar el Micro Vault serie CA. ˎˎ El Micro Vault serie CA podría no funcionar si el explorador de archivos no está instalado en el SO Android. Desconecte siempre el dispositivo Micro Vault serie CA de un smartphone o tableta siguiendo las instrucciones para evitar daños o la pérdida de datos. ˎˎ El dispositivo Micro Vault serie CA cuenta con dos conectores, pero no puede conectarse a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. De hacerlo, tendría como resultado un mal funcionamiento del Micro Vault. ˎˎ El Micro Vault serie CA dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin embargo, no coloque objetos metálicos con forma de gancho (como llaveros) en dicho orificio, ya que podrían dañar el Micro Vault. ˎˎ El Micro Vault puede estar caliente al extraerlo del ordenador. ˎˎ Mantenga el Micro Vault fuera del alcance de los niños para evitar que puedan tragárselo. ˎˎ No coloque la unidad en lugares: – extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad – muy húmedos – con vibraciones – expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa ˎˎ Evite que la unidad entre en contacto con el agua. La unidad no es resistente al agua. ˎˎ El Micro Vault serie CA está hecho de metal y plástico. El conector Tipo-A está hecho de metal, y se rayará por el uso. ˎˎ Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que podría dañar el acabado. ˎˎ Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el dispositivo. Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern. Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene Daten. Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad periódicamente. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los datos que puedan producirse. Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung Precauciones para la transferencia y la eliminación Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden. Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden, empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können. ˎˎ USB Type-C™ und USB-C™ sind eingetragene Markenzeichen vom USB Implementers Forum. ˎˎ Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎˎ Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. ˎˎ Mac, Macintosh und OS X sind registrierte Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. ˎˎ Google, Google Play und Android sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc. ˎˎ Der Android Robot wird auf Grundlage einer von Google erstellten oder geteilten Arbeit reproduziert oder modifiziert und entsprechend den in der Creative Commons 3.0 Attribution License beschriebenen Bedingungen verwendet. ˎˎ Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem Handbuch werden die Symbole und nicht verwendet. ™ ® ˎˎ Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen. ˎˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht schadenersatzpflichtig. ˎˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden. ˎˎ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät gelieferten Software zurück zu führen sind. Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software especial. Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos del Micro Vault. ˎˎ USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum. ˎˎ Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎˎ Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ˎˎ Mac, Macintosh y OS X son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ˎˎ Google, Google Play y Android son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. ˎˎ Android Robot se reproduce o modifica a partir del trabajo creado o compartido por Google y se utiliza según los términos descritos en Creative Commons 3.0 Attribution License. ˎˎ Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Observe que en este manual no se utilizan los símbolos y . ™ ® ˎˎ La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones. ˎˎ La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros. ˎˎ La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o inevitables. ˎˎ La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con esta unidad. 1 GB = 1.000 millones de bytes. Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad disponible es menor que la indicada. Glosario de términos Host : Anfitrión Memória USB : Dispositivo de almacenamiento no volátil Ordenador : Computadora PC : Computadora personal Smartphone : Teléfono inteligente Tableta : Tableta electrónica USB : Puerto serial universal Fe de erratas Dice : 1.000 Debe decir : 1 000 Supporto per l’archiviazione di dati Suporte de armazenamento de dados Dispositivo di archiviazione dual port per PC, smartphone o tablet. La spina USB tipo A consente il collegamento a un PC e la spina USB Type-CTM a un PC, smartphone o tablet. Armazenamento de dual-port para o PC, smartphone ou tablet. A ficha USB Type-A liga a um PC e a ficha USB Type-CTM liga a um PC, smartphone ou tablet. AVVERTENZA AVISO Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di un PC, smartphone o tablet alla volta. Per gli utenti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su un PC (installazione del driver di periferica) Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando MicroVault. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente l’installazione. Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto. Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su smartphone o tablet (installazione manuale visualizzatore file; leggere sul pacchetto per maggiori dettagli sul download) L’unità Micro Vault serie CA supporta solo dispositivi che eseguono il sistema operativo Android 5.0 o versione successiva e che supportano le funzioni di archiviazione dell’unità USB. Per abilitare il funzionamento dell’unità Micro Vault serie CA sul sistema operativo Android, potrebbe essere necessario un programma applicativo per la gestione dei file. Verificare l’elenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Operazioni di base Note: ˎˎ Seguire la procedura descritta nel presente manuale per scollegare e rimuovere nel modo appropriato l’unità Micro Vault serie CA dal PC, smartphone o tablet quando non è in uso. ˎˎ Quando si utilizza Micro Vault serie CA, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB più del necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico. Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore. ˎˎ L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma può essere collegata a una sola porta alla volta. Non collegare l’unità Micro Vault serie CA a più di un PC, smartphone o tablet alla volta. Impostazione Se Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla periferica Micro Vault serie CA. (Il nome dell’unità varia in base al computer in uso.) Se il sistema in uso è OS X 10.8 o superiore* Una volta collegato Micro Vault serie CA al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla periferica Micro Vault. Se il sistema in uso è Android 5.0 o superiore* Attenersi a quanto segue prima di collegare Micro Vault serie CA a uno smartphone o tablet. ˎˎ Digitalizzare il codice QR sulla parte anteriore del pacchetto per accedere all’elenco di compatibilità più aggiornato e verificare se è necessaria l’app per la gestione dei file. ˎˎ Se l’app per la gestione dei file è necessaria, digitalizzare il codice QR sul retro del pacchetto per scaricarla e installarla. Dopo aver collegato l’unità Micro Vault serie CA allo smartphone o tablet, è necessario lanciare manualmente l’app per la gestione dei file. ˎˎ Se l’app per la gestione dei file non è necessaria, inserire l’unità Micro Vault serie CA nella porta USB Type-C sullo smartphone o sul tablet. Una volta apparsa l’icona della USB nella barra di stato (ovvero in alto sul display), far scorrere verso il basso la barra di stato in modo da visualizzare “Sony USB drive”. Toccare “Sony USB drive” per visualizzare l’elenco dei file e delle cartelle nella directory principale dell’unità Micro Vault serie CA. Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido, consulte imediatamente o médico. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados. Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Para os clientes na Europa Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia. Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Quando utilizar o suporte de armazenamento USB num PC pela primeira vez (instalar o controlador do dispositivo) Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o Micro Vault. No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação manualmente. Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado. Quando utilizar o suporte de armazenamento USB em smartphones ou tablets pela primeira vez (instalação manual do browser de ficheiros; consulte a embalagem para obter mais informações sobre o download) O Micro Vault série CA suporta apenas dispositivos com o SO Android 5.0 ou posterior e com funções de armazenamento USB. Para ativar o Micro Vault série CA de modo a funcionar no SO Android, pode ser necessário um programa de aplicação de gestão de ficheiros. Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Operação básica Notas: ˎˎ Siga o procedimento descrito neste manual para desconectar e retirar corretamente o Micro Vault série CA do PC, smartphone ou tablet quando não o estiver a utilizar. ˎˎ Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o Micro Vault série CA, porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce. Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector. ˎˎ O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas apenas pode ser conectado a uma porta de cada vez. Não conecte o Micro Vault série CA a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Instalação Quando executar o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do dispositivo Micro Vault série CA. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do computador.) Quando utilizar o OS X 10.8 ou superior* *Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o Micro Vault série CA. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.) Com o Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Una volta scomparsa l’icona di Micro Vault dal desktop, scollegare l’unità Micro Vault serie CA. Se il sistema in uso è Android 5.0 o superiore* Quando utilizar o OS X 10.8 ou superior* Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Após o ícone do Micro Vault ter desaparecido do ambiente de trabalho, desconecte o Micro Vault série CA. Quando utilizar o Android 5.0 ou superior* Aceda ao menu de definições do smartphone ou tablet, selecione [Storage & USB] e toque no ícone de ejeção para desconectar o Micro Vault série CA. Andare al menu delle impostazioni dello smartphone o del tablet, selezionare [Storage & USB], quindi toccare l’icona di espulsione per scollegare l’unità Micro Vault serie CA. *Verifique a última lista de compatibilidade no seguinte URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ *Verificare l’elenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Notas sobre a utilização Note sull’uso ˎˎ Evitare di far cadere l’unità, non posizionare oggetti pesanti su di essa e non sottoporla a forti impatti o forza eccessiva. ˎˎ Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata. ˎˎ È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al momento dell’avvio, del riavvio o della riattivazione dal modo di risparmio energetico. Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni. ˎˎ Verificare che il dispositivo host, lo smartphone o il tablet supportino le funzioni di archiviazione dell’unità USB e che la versione del sistema operativo Android sia 5.0 o superiore. In caso contrario, l’unità Micro Vault serie CA potrebbe non funzionare. ˎˎ L’unità Micro Vault serie CA potrebbe non funzionare se il visualizzatore file non è installato nel sistema operativo Android. Scollegare sempre l’unità Micro Vault serie CA da uno smartphone o tablet come disposto per evitare perdite di dati o danni. ˎˎ L’unità Micro Vault serie CA è stata concepita con connettori duali, ma non può essere collegata a più di un PC, smartphone o tablet alla volta. Ciò determinerebbe un malfunzionamento di Micro Vault. ˎˎ L’unità Micro Vault serie CA presenta un foro per inserire una cinghia o un anello. Tuttavia, si consiglia di non inserire un oggetto in metallo a forma di gancio (come un portachiavi) in questo foro, perché potrebbe danneggiare l’unità Micro Vault. ˎˎ L’unità Micro Vault potrebbe essere surriscaldata quando la si rimuove dal computer. ˎˎ Tenere l’unità Micro Vault lontana dai bambini per evitarne l’ingestione. ˎˎ Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: – estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia – soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni – esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta ˎˎ Non bagnare l’unità. L’unità non è impermeabile. ˎˎ L’unità Micro Vault serie CA è fatta di materiali metallici e plastici. La spina tipo A è fatta di metallo e presenterà dei graffi dopo alcuni utilizzi. ˎˎ Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente imbevuto con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento. ˎˎ Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità. Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità. Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei dati. Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale. Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di tutti i dati dall’unità Micro Vault. ˎˎ USB Type-C™ e USB-C™ sono marchi di fabbrica di USB Implementers Forum. ˎˎ Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎˎ Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ˎˎ Mac, Macintosh e OS X sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. ˎˎ Google, Google Play e Android sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc. ˎˎ Android Robot è riprodotto o modificato dal lavoro creato o condiviso via Google e usato secondo i termini descritti in Creative Commons 3.0 Attribution License. ˎˎ Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli e non vengono utilizzati nel presente manuale. ™ ® ˎˎ La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico. ˎˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi. ˎˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili. ˎˎ La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione con il prodotto. La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte. Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità effettivamente utilizzabile sarà inferiore. 警告 请将本品放在儿童接触不到的地方。如果吞食,立即请医生救治。 为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。 为防止触电,请勿打开机盖。维修只能由有资格的人员进行。 请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。 請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。 請勿將Micro Vault CA系列同時連接至多部電腦PC、智慧手機或平板電腦。 当第⼀次在PC上使用USB存储介质时 (安装设备驱动程序) 當第⼀次在電腦上使用USB儲存媒體時 (安裝設備驅動程式) 一般來說,當Micro Vault連接到電腦上時,自動安裝設備驅動程式。 但是,對某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手動進行起始安裝。 請按螢幕上顯示的說明,搜索合適的驅動程式。 一般来说,当Micro Vault连接到计算机上时,自动安装设备驱动程序。 但是,对某些USB 2.0卡或接口板,可能需要手动进行起始安装。 请按屏幕上显示的说明,搜索合适的驱动程序。 當第⼀次在智慧手機或平板電腦上使用USB儲存媒體時 (手動安裝檔案瀏覽器;檢查包裝以了解下載詳細資訊) 当第⼀次在智能手机或平板电脑上使用USB存储介质时 (手动安装文件浏览器;检查数据包了解有关下载内容的详细 信息) Micro Vault CA系列僅支援執行Android OS 5.0或以上和支援USB儲存功能的裝置。 若要在Android作業系統上使用Micro Vault CA系列,可能必須安裝檔案管理應用程 式。請至下列網址查看最新的相容性清單。 http://www.sony.net/usmca_cmpt/ ˎˎ Não deixar cair, colocar objetos pesados nem sujeitar a unidade a grandes impactos ou força. ˎˎ Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou acesso uma vez que a superfície pode estar quente. ˎˎ O Micro Vault pode não funcionar corretamente se o computador ao qual está ligado estiver a ser iniciado, reiniciado ou reativado do modo de pausa. Desligue sempre o Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações. ˎˎ Verifique que o dispositivo anfitrião, smartphone ou tablet suporta as funções de armazenamento USB e que a versão do SO Android é a 5.0 ou superior. Caso contrário, o Micro Vault série CA pode não funcionar. ˎˎ O Micro Vault série CA pode não funcionar caso o browser de ficheiros não esteja instalado no SO Android. Desconecte sempre o Micro Vault série CA do smartphone ou tablet de acordo com as instruções para evitar perda de dados ou danos. ˎˎ O Micro Vault série CA foi concebido com conectores dual, mas não pode ser conectado a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Tal pode resultar em avaria ao Micro Vault. ˎˎ O Micro Vault série CA tem um orifício para ficar uma correia ou anel. Porém, não deve colocar neste orifício um objeto metálico com a forma de gancho (como um porta chaves), porque pode danificar o Micro Vault. ˎˎ O Micro Vault pode estar quente quando o remover do computador. ˎˎ Para prevenir que as crianças engulam o Micro Vault, mantenha-o afastado delas. ˎˎ Não coloque a unidade em localizações: – extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas – muito húmidas – com vibrações – expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol ˎˎ Não exponha a unidade a água. A unidade não é à prova de água. ˎˎ O Micro Vault série CA é composto por metal e plástico. A ficha Type-A é composta por metal e pode-se riscar com o tempo. ˎˎ Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente húmido com um detergente suave. Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o acabamento. ˎˎ Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente. Micro Vault CA系列设备仅支持运行Android OS 5.0或更⾼版本并且支持USB存储功 能的设备。要使Micro Vault CA系列设备能够在Android OS上运行,可能需要文件 管理应用程序。请通过以下URL查看最新兼容性列表。 http://www.sony.net/usmca_cmpt/ 註: 基本操作 · 不使用Micro Vault CA系列時,請按本手冊中介紹的步驟由電腦、智慧手機或平 板電腦中正確中斷連接及移除。 · 使用Micro Vault CA系列時,避免不必要插入及移除USB接頭,這可能導致機械 提前劣化。 小心不要讓無遮蔽的接頭部分受到猛烈的外力,否則可能導致接頭變形或受損或 損壞接頭鎖。 · Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但一次只能連接一個連接埠。請勿將 Micro Vault CA系列同時連接多部電腦、智慧手機或平板電腦。 注: · 请遵循本手册中描述的步骤,在不使用时正确地从PC、智能手机或平板电脑上断 开并移除Micro Vault CA系列设备。 · 使用Micro Vault CA系列设备时,应避免在不必要的情况下插拔USB连接器,以 免造成其机械性能过早降低。 小心不要让外露的连接器受到过大的外力作用,否则可导致连接器变形或损坏, 或导致连接器锁定机构受损。 · Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但是一次只能连接到一个端口。 请勿将Micro Vault CA系列设备同时连接到多台PC、智能手机或平板电脑。 設定 當運行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7時 设置 一旦Micro Vault連上電腦,Micro Vault CA系列設備的驅動器圖示即出現。(驅動 器名稱取決於電腦系統。) 當運行OS X 10.8 当运行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7时 将Micro Vault设备连接到计算机后,会出现Micro Vault CA系列设备的驱动器图 标。(驱动器名称视计算机系统而有所不同。) 或以上版本*時 一旦Micro Vault CA系列連上電腦,Micro Vault設備的驅動器圖示即出現。 当运行OS X 10.8 或更新版本*时 當運行Android 5.0 或以上版本*時 将Micro Vault CA系列设备连接到计算机后,会出现Micro Vault设备的驱动器图 标。 在連接Micro Vault CA系列至智慧手機或平板電腦之前,請執行下列步驟。 · 掃描包裝正面的QR 碼以取得最新的相容性清單,並確定檔案管理應用程式是否 有必要。 · 如果檔案管理應用程式有必要,掃描包裝背面的QR 碼以下載並安裝。連接Micro Vault CA系列至智慧手機或平板電腦後,您必須手動啟動檔案管理應用程式。 · 如果檔案管理應用程式不必要,請將Micro Vault CA系列插入智慧手機或平板 電腦上的USB Type-C連接埠。在狀態列(即顯示器頂部)中出現USB圖示後, 下拉狀態列以顯示“Sony USB drive”。輕點“Sony USB drive”以在Micro Vault CA系列的根目錄中顯示檔案和資料夾清單。 当运行Android 5.0 或更新版本*时 在将Micro Vault CA系列设备连接到智能手机或平板电脑前,请先完成以下步骤。 · 扫描包装盒正面的QR 码,访问最新兼容性列表,确定是否需要使用文件管理应 用程序。 · 如果需要使用文件管理应用程序,请扫描包装盒背面的QR 码,下载并安装应用 程序。将Micro Vault CA系列设备连接到智能手机或平板电脑后,必须手动启 动文件管理应用程序。 · 如果无需使用文件管理应用程序,请将Micro Vault CA系列设备插入智能手机 或平板电脑上的USB Type-C端口。在状态栏(即,显示器顶部)中出现USB图标 后,下拉状态栏即可显示“Sony USB 驱动器”。点击“Sony USB 驱动器”可显 示Micro Vault CA系列设备根目录下的文件和文件夹的列表。 *請至下列網址查看最新的相容性清單。 http://www.sony.net/usmca_cmpt/ 取出 當運行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7時 *请通过以下URL查看最新兼容性列表。 http://www.sony.net/usmca_cmpt/ 雙擊螢幕右下方任務欄上的 (安全取下硬體)。在出現的窗口中,選擇要取下設 備的名稱,然後單擊[Stop]按鈕。當[Stop a Hardware Device]螢幕出現時,確認 顯示資訊正確,然後單擊OK按鈕。當“可以放心移除硬體”訊息出現時,便可以取 下Micro Vault CA系列。(顯示的圖示和訊息可能因作業系統的版本而異。) 断开 当运行Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7时 双击屏幕右下方任务栏上的 (安全取下硬件)。在出现的窗口中,选择要取下设 备的名称,然后单击[Stop]按钮。当[Stop a Hardware Device]屏幕出现时,确认 显示信息正确,然后单击OK按钮。当“安全地移除硬件”讯息出现时,便可以取下 Micro Vault CA系列设备。(显示的图标和讯息可能因操作系统的版本而异。) 當運行OS X 10.8 或以上版本*時 把Micro Vault圖示拖到資源回收筒。當桌面的Micro Vault圖示消失後,便可中斷 連接 Micro Vault CA系列。 當運行Android 5.0 或以上版本*時 当运行OS X 10.8 或更新版本*时 把Micro Vault图标拖到回收站。Micro Vault图标从桌面消失后,断开Micro Vault CA系列设备。 当运行Android 5.0 或更新版本*时 http://www.sony.net/usmca_cmpt/ 使用注意事項 한국 사용자분께 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. USB 저장 매체를 처음 사용할 때에는(장치 드라이버를 설치하기) 일반적으로 Micro Vault를 연결하면 장치 드라이버가 자동 설치됩니다. 단 일부USB 2.0 카드 또는 보드에서는 수동으로 설치를 시작해야 하는 경우가 있습니다. 화면에표시되는 지시에 따라 적절한 드라이버를 검색하여 주십시오. · 不要让设备掉落,不要将重物置于设备上,也不要大力碰撞设备。 · 由于长时间使用后表面可能会有发热现象,操作设备时请务必小心。 · 当计算机正在启动、正在重新启动或正从睡眠模式恢复时,如果把MV随身存连接 到计算机上,MV随身存可能无法正常工作。在进行这些操作前,务必从计算机上 断开MV随身存。 · 确认主机设备、智能手机或平板电脑支持USB存储功能,并且Android OS版本为 5.0或更⾼版本。否则,Micro Vault CA系列设备可能无法工作。 · 如果未在Android OS上安装文件浏览器,Micro Vault CA系列设备可能无法工 作。请务必按照说明的步骤从智能手机或平板电脑上移除Micro Vault CA系列设 备,否则可能造成数据丢失或损坏。 · Micro Vault CA系列设备采用了双连接器设计,但不能同时连接到多台PC、智能 手机或平板电脑。否则会导致Micro Vault设备无法正常工作。 · Micro Vault CA系列设备设计有一个连接挂带或挂绳的孔。但是,请勿将钩状金 属物件(如钥匙链)连接到该孔上,否则可能会损坏Micro Vault设备。 · 从计算机上取下时MV随身存可能会很热。 · 将MV随身存置于远离婴幼儿的地方,防止其误食。 · 不要将本机放在以下位置: –非常冷或热的地方 –灰尘多或脏的地方 –非常潮湿的地方 –震动大的地方 –有腐蚀性气体的地方 –阳光直射的地方 · 请勿让设备沾水。本设备并不防水。 · Micro Vault CA系列设备采用金属和塑料材料制成。Type-A插头采用金属制成, 使用一段时间后会有磨痕。 · 用软的干布或稍沾上中性洗洁溶液的软布清洁本机。 不要使用任何种类的溶剂,如酒精或苯,它们可能损坏表面。 · 如果所用的计算机或主机设备无法识别本设备,请移除本设备,关闭或重新启动 计算机或主机设备,然后尝试重新插入本设备。 傳輸和處理注意事項 如果使用標準方法刪除Micro Vault上儲存的資料或重新格式化Micro Vault,這些 資料僅僅是表面上被刪除,藉助於某些特殊軟體,用戶有可能恢復並重新使用這些 資料。 如要避免資訊泄漏和其他此類問題發生,建議您使用能夠徹底將全部資料從Micro Vault上刪除的市售軟體。 强烈建议您将本品上写入的数据定期备份。 索尼公司对任何可能发生的数据损坏或丢失概不负责。 传输和处理注意事项 如果使用标准方法删除MV随身存上存储的数据或重新格式化MV随身存,这些数据仅 仅是表面上被删除,借助于某些特殊软件,用户有可能恢复并重新使用这些数据。 如要避免信息泄漏和其它此类问题发生,建议您使用能够彻底将全部数据从MV随身 存上删除的市售软件。 商品名 : USB FLASH隨身碟 進口商 : 台灣索尼股份有限公司 台北市長春路145號5樓 · USB Type-CTM和USB-CTM是USB Implementers Forum的商标。 · MV随身存是索尼公司的商标。 · Microsoft和Windows是Microsoft Corporation在美国和/或其他国家/地区的注 册商标和/或商标。 · Mac、Macintosh和OS X是Apple Inc.在美国和其他国家的注册商标。 · Google、Google Play和Androids是Google Inc.的商标或注册商标。 · Android Robot采用由Google创作或共享的作品经重制或修改而得,并依据 Creative Commons 3.0 Attribution License中所述的条款进行使用。 · 出现在本手册中的其它系统名称和产品名称是它们各自所有者的注册商标或商 标。注意,本手册不使用 和 符号。 · USB Type-CTM及USB-CTM皆為USB Implementers Forum的商標。 · Micro Vault是Sony公司的商標。 · Microsoft和Windows是Microsoft公司在美國及/或其他國家的註冊商標及/或商 標。 · Mac、Macintosh和OS X是Apple公司在美國和其他國家的註冊商標。 · Google、Google Play及Android皆為Google Inc.的商標或註冊商標。 · 由Google建立或分享工作中重製或修改之Android Robot,需依照Creative Commons 3.0 Attribution License中所述之條款使用。 · 出現在本手冊中的其他系統名稱和產品名稱是它們各自所有者的註冊商標或商 標。注意,本手冊不使用 和 符號。 ™ ® ™ ® · 我们的产品担保仅限于USB介质本身,且要遵守这些操作说明,使用本机附带 的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服务,如用户支 持,也受这些限制。 · 本公司对因使用本机导致的损害或损失,或任何第三方的索赔不承担责任。 · 本公司对下列情况不承担任何责任:由于使用本产品导致您的计算机或其它硬 件出现的问题;本产品对特定硬件、软件或外设的适应性;和安装的其它软件 产生操作冲突;数据损失;或其它意外或不可避免的损害。 · 本公司对因使用随本机附带的软件而产生的财务损失、利润损失、第三方的索 赔等不承担任何责任。 · 我們的產品擔保僅限於USB介質本身,且要遵守這些操作說明,使用本機附帶 的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如用戶支 持,也受這些限制。 · 本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。 · 本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體 出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產 生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。 · 本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索 賠等不承擔任何責任。 * 以上内容和中国法律规定不符之处,以中国法律为准。 关于废弃产品的处理 Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e reutilizar esses dados utilizando software especial. Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os dados do Micro Vault. Micro Vault CA 시리즈는 Android OS 5.0 이상을 실행 중인 장치와 USB 저장 기능을 지원하는 장치만 지원합니다. Micro Vault CA 시리즈가 Android OS 에서 작동하려면 파일 관리 응용 프로그램이 필요할 수 있습니다. 다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ 기본적인 조작 참고: ᆞ Micro Vault CA 시리즈를 사용하지 않을 때는 이 설명서에 설명된 절차를 따라 PC, 스마트폰 또는 태블릿에서 올바르게 연결을 해제하고 분리하십시오. ᆞ 기계적인 조기 열화의 원인이 될 수 있으므로 Micro Vault CA 시리즈를 사용할 때에는 필요 이상으로 USB 커넥터를 삽입 및 제거하는 것은 삼가해 주십시오. 노출된 커넥터에 큰 힘이 가해지지 않도록 주의하십시오. 그렇게 하면 커넥터가 변형 또는 손상되거나 커넥터 로크가 손상될 수 있습니다. ᆞ Micro Vault CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 한 번에 한 포트에서만 연결할 수 있습니다. Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는 태블릿에 동시에 연결하지 마십시오. 설정 Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 를 사용하는 Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault CA 시리즈 장치 드라이브 아이콘이 나타납니다. (컴퓨터 시스템에 따라 드라이브명이 다릅니다.) OS X 10.8 이상을 실행할 경우* ᆞ Micro Vault CA 시리즈가 컴퓨터에 연결되면 Micro Vault 장치의 드라이브 아이콘이 나타납니다. Android 5.0 이상을 실행할 경우* Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿에 연결하기 전에 다음을 수행하십시오. ᆞ 패키지 앞면의 QR 코드를 스캔하여 최신 호환성 목록에 액세스한 다음 파일 관리 앱이 필요한지 판단합니다. ᆞ 파일 관리 앱이 필요한 경우 패키지 뒷면의 QR 코드를 스캔하여 다운로드 및 설치합니다. Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿에 연결한 후 직접 파일 관리 앱을 실행해야 합니다. ᆞ 파일 관리 앱이 필요하지 않으면 Micro Vault CA 시리즈를 스마트폰이나 태블릿의 USB Type-C 포트에 삽입합니다.USB 아이콘이 상태 표시줄에 나타난 후 (즉 디스플레이 상단 상태 표시줄을 풀다운하여 “Sony USB dr ve” 가 표시되게 합니다 “Sony USB dr ve” 를 터치하여 M cro Vau CA 시리즈의 루트 디렉터리에 파일 및 폴더 목록을 표시합니다 분리 W ndow 10 W ndow 8 1 W ndow 8 W ndow 7 를 사용하는 경우 使用注意事项 強烈建議您將本品上寫入的資料定期備份。 Sony公司對任何可能發生的資料損壞或丟失概不負責。 스마트폰 또는 태블릿에서 USB 플래시 드라이브를 처음 사용할 때에는 (파일 탐색기를 수동으로 설치, 다운로드에 대한 자세한 내용은 패키지에서 확인) *请通过以下URL查看最新兼容性列表。 http://www.sony.net/usmca_cmpt/ · 請勿摔落、放上重物或讓裝置受到強烈撞擊或施力過大。 · 由於長時間使用後表面可能會有發熱現象,操作設備時請務必小心。 · 當電腦啟動、重新啟動或從睡眠模式喚醒時,如果把Micro Vault連到電腦上, Micro Vault可能無法正常工作。在進行這些操作前,務必從電腦上取出Micro Vault。 · 請確認您的主機設備、智慧手機或平板電腦支援USB儲存功能,且該Android作業 系統的版本為5.0以上。否則Micro Vault CA系列可能沒有作用。 · 若未在Android作業系統下安裝檔案瀏覽器,Micro Vault CA系列可能沒有作 用。請務必依說明中斷Micro Vault CA系列與智慧手機或平板電腦的連接,避免 資料遺失或損毀。 · Micro Vault CA系列的設計配備有雙接頭,但無法同時連接多部電腦、智慧手機 或平板電腦。否則會導致Micro Vault故障。 · Micro Vault CA系列上有一小孔用來系帶子或環。但是,鉤狀的金屬物 (如鑰匙 扣) 不能裝到此孔內,否則可能損壞Micro Vault。 · 當您從電腦中取下Micro Vault時,Micro Vault可能很燙。 · 請務必讓Micro Vault遠離嬰幼兒以防不慎吞入。 · 不要將本機放在以下位置︰ –非常冷或熱的地方 –灰塵多或髒的地方 –非常潮濕的地方 –震動大的地方 –有腐蝕性氣體的地方 –陽光直射的地方 · 請勿讓裝置接觸到水。本裝置不防水。 · Micro Vault CA系列為使用金屬及塑膠材質製成。Type-A插頭是由金屬構成,在 使用一段時間後會產生刮痕。 · 用軟的乾布或稍沾上中性洗潔溶液的軟布清潔本機。 不要使用任何種類的溶劑,如酒精或苯,它們可能損壞表面。 · 若電腦未識別出裝置或您正在使用的主機裝置,請移除裝置、關機或重新啟動您 的電腦或主機裝置,然後再嘗試重新插入裝置。 Precauções de transferência e remoção 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。 화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는 하드웨어를 안전하게 분리 를 더블 클릭합니다 표시된 창에서 분리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [S op] 버튼을 클릭합니다 [S op a Hardware Dev ce] 화면이 나타나면 나타난 내용이 올바른지 확인한 후에[OK] 버튼을 클릭합니다 “하드웨어 안전 제거” 메시지가 표시되면 M cro Vau CA 시리즈를 제거할 수 있습니다 나타나는 아이콘 및 메시지는 OS 버전에 따라 다른 경우가 있습니다 OS X 10 8 이상을 실행할 경우* M cro Vau 아이콘을 휴지통에 드래그합니다 M cro Vau 아이콘이 바탕화면에서 사라진 후 M cro Vau CA 시리즈를 제거하십시오 And o d 5 0 이상을 실행할 경우* 스마트폰이나 태블릿의 설정 메뉴로 이동하여 [S orage & USB] 를 선택한 다음 꺼내기 아이콘을 터치하여 M cro Vau CA 시리즈의 연결을 분리합니다 *다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오 h p //www sony ne /usmca_cmp / 사용상의 주의 ᆞ 본 제품을 떨어뜨리거나 본체 위에 무거운 물체를 올려놓거나 강한 충격이나 힘을 주지 마십시오 ᆞ 장시간 사용한 후에는 표면이 뜨거운 경우가 있으므로 장치의 취급에 주의하십시오 ᆞ 컴퓨터 시작 재시작 또는 절전 모드에서 깨어나는 중에 M cro Vau 를 컴퓨터에 연결하면 M cro Vau 가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 상기와 같은 경우에는 조작하기 전에 M cro Vau 를 반드시 컴퓨터에서 분리하여 주십시오 ᆞ 호스트 장치 스마트폰 또는 태블릿이 USB 저장 기능을 지원하고 Andro d OS 버전이 5 0 이상인지 확인하십시오 그렇지 않으면 M cro Vau CA 시리즈가 작동하지 않을 수 있습니다 ᆞ Andro d OS 에 파일 탐색기가 설치되어 있지 않을 경우 M cro Vau CA 시리즈가 작동하지 않을 수 있습니다 M cro Vau CA 시리즈를 스마트폰 또는 태블릿에서 분리할 때는 데이터 손실 또는 손상 방지를 위해 항상 지침대로 분리하십시오 ᆞ M cro Vau CA 시리즈는 듀얼 커넥터로 설계되었지만 둘 이상의 PC 스마트폰 또는 태블릿에 동시에 연결할 수 없습니다 그렇게 하면 M cro Vau 가 오작동하게 됩니다 ᆞ M cro Vau CA 시리즈에는 스트랩이나 링을 장착할 수 있는 홀이 있습니다 단 후크형 금속 예 키 홀더 은 M cro Vau 를 손상할 염려가 있으므로 장착하지 마십시오 ᆞ M cro Vau 는 컴퓨터에서 제거할 때 뜨거울 수 있습니다 ᆞ M cro Vau 를 삼키지 않게 유아의 손이 미치지 않는 곳에 보관하십시오 ᆞ 본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오 - 온도가 매우 높거나 낮은 장소 - 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소 - 습도가 매우 높은 장소 -진동이 있는 장소 - 부식성 가스가 있는 장소 -직사광선이 닿는 장소 ᆞ 본 제품을 물에 노출하지 마십시오 본 제품은 방수 제품이 아닙니다 ᆞ M cro Vau CA 시리즈는 금속과 플라스틱 재질로 만들어졌습니다 A 타입 플러그는 금속 재질로 만들어졌으며 어느 정도 사용하면 흠집이 생기게 됩니다 ᆞ 본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내십시오 알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지 마십시오 ᆞ 사용중인 컴퓨터 또는 호스트 장치가 장치를 인식하지 않는 경우에는 장치를 제거하고 컴퓨터 또는 호스트 장치를 셧다운 또는 재기동한 후 장치의 전원을 다시 넣어 보십시오 본 제품에 저장한 데이터는 정기적으로 백업해 놓으실 것을 권장합니다 Sony Corpora on은 데이터의 손상이나 손실에 대하여 일절 책임지지 않습니다 전송 및 폐기에 관한 주의 M cro Vau 에 저장한 데이터는 일반적인 방법으로 삭제하거나 다시 포맷하면 데이터는 표면적으로는 소거된 것처럼 보이지만 특수한 소프트웨어를 사용하면 제삼자에 의하여 그 데이터가 재이용될 가능성이 있습니다 중요한 정보가 누출되는 등 그 밖의 문제를 피하기 위해 M cro Vau 에서 모든 데이터를 완전히 삭제하려면 시판용 소프트웨어를 사용하실 것을 권장합니다 ᆞ USB Type-C™ 타입 및 USB-C™는 USB mp emen ers Forum 의 상표입니다 ᆞ M cro Vau 는 Sony Corpora on의 상표입니다 ᆞ M croso 와 W ndows 는 미국 및/또는 다른 국가에서 M croso Corpora on 의 등록 상표 및/또는 상표입니다 ᆞ Mac Mac n osh 및 OS X 는 미국 및 다른 국가에서 App e nc 의 등록 상표입니다 ᆞ Goog e Goog e P ay 및 Andro d 는 Goog e nc 의 상표 또는 등록 상표입니다 ᆞ Andro d Robo 은 Goog e에서 만들거나 공유한 작업물에서 복제 또는 수정되었으며 Crea ve Commons 3 0 A r bu on L cense에 설명된 조항에 따라 사용됩니다 ᆞ 본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의 등록상표 또는 상표입니다 및 기호는 사용하지 않았습니다 본 사용설명서에서는 ™ ® 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 MV随身存 有毒有害物质或元素 ™ ® A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes. Parte do memória é utilizada para funções de gestão de dados, daí que a capacidade de armazenamento disponível será menor. 경고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 만약 삼켰을 때에는 즉시 의사의 진단을 받으십시오. 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오. 감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를 실시해야 합니다. Micro Vault CA 시리즈를 둘 이상의 PC, 스마트폰 또는 태블릿에 동시에 연결하지 마십시오. *다음 URL 에서 최신 호환성 목록을 확인하십시오 h p //www sony ne /usmca_cmp / 产品名称:MV随身存 型 号:USM16CA1, USM32CA1, USM64CA1 出版日期:2015年11月 ˎˎ A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos a estas restrições. ˎˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros. ˎˎ A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis. ˎˎ A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho. PC, 스마트폰 또는 태블릿을 위한 듀얼 포트 저장 장치. USB Type-A 플러그는 PC 에 연결되고, USB Type-CTM 플러그는 PC, 스마트폰 또는 태블릿에 연결됩니다. 进入智能手机或平板电脑的设置菜单,选择[Storage & USB],然后点击弹出图标断 开Micro Vault CA系列设备。 É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade. A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que possam ocorrer. ˎˎ USB Type-C™ e USB-C™ são marcas comerciais da USB Implementers Forum. ˎˎ Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. ˎˎ Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. ˎˎ Mac, Macintosh e OS X são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países. ˎˎ Google, Google Play e Android são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Google Inc. ˎˎ O Android Robot é reproduzido ou modificado a partir do trabalho criado ou partilhado pela Google e utilizado em conformidade com os termos descritos na Creative Commons 3.0 Attribution License. ˎˎ Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os símbolos e não são utilizados neste manual. 데이터 저장 매체 基本操作 *請至下列網址查看最新的相容性清單。 Execute o seguinte antes de conectar o Micro Vault série CA a um smartphone ou tablet. ˎˎ Faça scan ao código QR na parte dianteira da embalagem para aceder à última lista de compatibilidade e determine se a aplicação de gestão de ficheiros é necessária. ˎˎ Se for necessária a aplicação de gestão de ficheiros, faça scan ao código QR na parte traseira da embalagem para descarregá-la e instalá-la. Depois de conectar o Micro Vault série CA ao smartphone ou tablet, deve iniciar manualmente a aplicação de gestão de ficheiros. ˎˎ Se não for necessária a aplicação de gestão de ficheiros, introduza o Micro Vault série CA na porta USB Type-C no smartphone ou tablet. Após aparecer o ícone USB na barra de estado (ou seja, parte superior do visor), puxe a barra de estado para baixo para que seja apresentado “Sony USB drive”. Toque em “Sony USB drive” para apresentar a lista de ficheiros e pastas no diretório raiz do Micro Vault série CA. 适用于PC、智能手机或平板电脑的双端口存储设备。 将USB Type-A插头连接至PC,将USB Type-CTM插头连接至PC、智能手机或平板电脑。 警告 Quando utilizar o Android 5.0 ou superior* Scollegamento Se il sistema in uso è OS X 10.8 o superiore* 適合您電腦、智慧手機或平板電腦使用的雙連接埠儲存裝置。 USB Type-A插頭可連接電腦,而USB Type-CTM插頭可連接電腦、智慧手機或平板電 腦。 前往智慧手機或平板電腦的設定選單,選擇[Storage & USB],然後輕點彈出圖示以 中斷連接Micro Vault CA系列。 Desligar Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su (Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva]. Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare il messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault serie CA. (L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema operativo.) 数据存储介质 Depois do Micro Vault série CA estar ligado ao computador, aparece o ícone da unidade do dispositivo Micro Vault. *Verificare l’elenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL. http://www.sony.net/usmca_cmpt/ Se vengono utilizzati Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 資料儲存媒體 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 产品外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ IC 芯片 × ○ ○ ○ ○ ○ ○︰表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。 ×︰表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。 ᆞ 당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된 액세서리를 지정 또는 권장환경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을 대상으로 합니다 ᆞ 당사는 본 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의 청구에대하여 책임지지 않습니다 ᆞ 당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다 본 제품의 사용에 의한 컴퓨터 및 그 밖의 하드웨어에 관한 문제 특정 하드웨어나 소프트웨어 주변장치와본 제품의 적합성 설치한 다른 소프트웨어와의 동작 충돌 데이터의 손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해 ᆞ 당사는 본 제품에 부속된 소프트웨어를 사용함으로써 발생된 경제적 손해나 손실또는 제삼자로부터의 손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지 않습니다 MS P-RE -SOK-USM-CA1 기자재명칭 상 호 명 모 델 명 제 조 자 제조국가 제조연월 USB F ash Dr ve 소니코리아㈜ USM16CA1/USM32CA1/USM64CA1 Sony Corpora on Made n Ta wan 제조 날짜는 패키지에 인쇄되어 있습니다
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony USM32CA1 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario