Electrolux RAPIDO ZB5104WDB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.electrolux.com/shop
ZB6106WDT
ZB5104WDB
ZB5104WDB ZB6106WDT
ZB5104WDB
ZB6106WDT
A03622404
English
Thank you for choosing an Electrolux RAPIDO® vacuum cleaner.
In order to ensure the best results, always use original Electrolux
accessories and spare parts. They have been designed especially for your
vacuum cleaner.
Safety precautions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place.
All service or repairs must be carried out by an
authorized Electrolux service centre.
Unplug the RAPIDO® from the charger before cleaning or
maintaining your RAPIDO®.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be
accessible to children to avoid suocation.
Each vacuum cleaner is designed for a specic voltage.
Check that your supply voltage is the same as that stated
on the rating plate on the charging adaptor.
Use only the original charging adaptor designed for
RAPIDO®.
This warranty does not cover reduction in battery
runtime due to battery age or use, as the life of the
battery depends upon the amount and nature of use.
Never use the vacuum cleaner:
• Close to ammable gases, etc.
• When the product shows visible signs of damage.
• On sharp objects.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
• On ne dust, for instance from plaster, concrete, our,
hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.
• The battery cells within must not be dismantled, short
circuited, placed against a metal surface.
• Never use the vacuum cleaner without its lters.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances
may cause serious personal injury or damage to the
product. Such injury or damage is not covered by the
warranty or by Electrolux.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product
Français
Merci davoir choisi un aspirateur Electrolux RAPIDO®.
Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des accessoires et des
pièces de rechange Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre
aspirateur.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et exrience sont insusantes, à condition
d’être surveillés ou d’avoir ru des instructions concernant
l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les
risques encourus.
Les enfants doivent être surveils, pour éviter quils ne
jouent avec cet appareil.
Assurez-vous que laspirateur est rangé dans un endroit sec.
Toutes les opérations de maintenance et de paration
doivent être eectuées par un service après-vente agréé
Electrolux.
branchez l’RAPID du chargeur avant de nettoyer ou
entretenir votre RAPID.
Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique,
hors de portée des enfants an d’éviter tout risque
d’étouement.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension scique.
Vériez que la tension d’alimentation est la me que celle
indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour
l’RAPIDO®.
La garantie ne couvre pas la réduction de la durée de vie
de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, car
la durée de vie dune batterie dépend de la nature et de la
fréquence dutilisation.
N’utilisez jamais l’aspirateur :
• À proximité de gaz inammables, etc.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement
endommagé.
• Sur des objets pointus.
• Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de
cigarettes incandescents, etc.
• Sur de la poussière ne provenant par exemple de
plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou
froides.
• Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.
• Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte
chaleur.
• La batterie et les éléments de la batterie ne doivent
pas être démontés, court-circuités ni placés contre une
surface métallique.
• N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses ltres.
Lutilisation de l’aspirateur dans les circonstances décrites
ci-dessus peut sérieusement endommager l’appareil
ou provoquer de graves blessures physiques. De tels
dommages ou blessures ne sont pas couverts par la
garantie ni par Electrolux.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concer, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Svenska
Tack för att du har valt en Electrolux RAPIDO® dammsugare.
Bästa resultat får du med originaltillbehör och reservdelar från Electrolux.
De har utvecklats särskilt för din dammsugare.
Allmänna försiktighetsåtgärder
Denna produkt kan användas av barn över 8 år och
personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om
de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder
produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och
användarunderhåll av produkten ska inte utföras av barn
utan tillsyn.
Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk.
Dammsugaren måste förvaras på en torr plats.
Servicearbete och reparationer måste utföras av en av
Electrolux auktoriserad serviceverkstad.
Koppla ur RAPIDO® från laddaren före rengöring eller
underhåll av din RAPIDO®.
r att undvika kvävningsrisk får förpackningsmaterial,
som t.ex. plastpåsar, inte förvaras så att barn kan komma
åt dem.
Alla dammsugare är konstruerade för en viss spänning.
Kontrollera att matningsspänningen är samma som
anges på typskylten på laddningsadaptern.
Använd bara originalladdningsadaptern som utformats
för RAPIDO®.
Denna garanti täcker inte minskad batterikapacitet på
grund av batteriets ålder eller användning, eftersom
batteriets livslängd beror på hur mycket och hur det
används.
Använd inte dammsugaren:
• Nära brandfarliga gaser, etc.
• När höljet visar tecken på skador.
• r att dammsuga upp vassa föremål
• På varm eller kall aska, tända cigarettmpar, etc.
• På nt damm, från t.ex. gips, betong, mjöl, varm eller
kall aska.
• Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus.
• Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta.
• Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller
placeras mot en metallyta.
• Använd aldrig dammsugaren utan dess lter.
Om dammsugaren används under ovanstående
omständigheter kan produkten få allvarliga skador
eller du kan skadas allvarligt. Sådana skador eller
personskador omfattas inte av garantin eller Electrolux.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa mil- och
hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären där du köpte varan.
Español
Gracias por escoger una aspiradora Electrolux RAPIDO®.
Utilice siempre accesorios y repuestos originales de Electrolux para
asegurarse de que obtiene los mejores resultados. Se han diseñado
especialmente para su aspiradora.
Precauciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
experiencia y conocimientos sucientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos. No permita que los nos jueguen con este aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podn ser realizados por nos sin supervisn.
Se debe controlar que los nos no jueguen con este
electrodoméstico.
La aspiradora es diseñada exclusivamente para uso
doméstico.
Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.
Todas las operaciones de servicio o reparacn debe
realizarlas un centro de asistencia autorizado de Electrolux.
Desenchufe RAPID del cargador antes de proceder con
su limpieza o mantenimiento.
El material de embalaje, como las bolsas de pstico, no
debe dejarse al alcance de los niños para evitar riesgos de
asxia.
Cada aspirador se ha diseñado para una tensn especíca.
Compruebe que su tensión de alimentacn es la misma
que aparece en la placa de características del adaptador de
carga.
Utilice exclusivamente el adaptador de carga original
diseñado para RAPID.
Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la
batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útil de la
misma depende de la cantidad y naturaleza del uso.
Nunca utilice la aspiradora:
• Cerca de gases inamables, etc.
• Cuando el producto presente signos visibles de daños.
• Con objetos punzantes.
• Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
• Con polvo no de yeso, cemento, harina o cenizas
calientes o frías.
• No exponga la aspiradora a luz solar directa.
• Evite exponer la aspiradora a calor intenso.
• Las celdas de batería no deben desmontarse,
cortocircuitarse ni colocarse contra una supercie de
metal.
• No utilice nunca la aspiradora sin los ltros.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores
puede provocar importantes lesiones o dañar el
producto. Estas lesiones o daños no están cubiertos por
la garantía ni por Electrolux.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si
este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el producto.
Український
Дякуємо, що обрали пилосос Electrolux RAPIDO®!
Щоб досягти найкращого результату, використовуйте тільки оригінальні
аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для
вашого пилососа.
Застереження з техніки безпеки
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися
цим приладом лише за умови, що вони перебувають під
наглядом або пройшли інструктаж стосовно безпечного
користування приладом і розуміють повязані ризики.
Не дозволяйте дітям гратись із приладом. Не можна
доручати чищення або технічне обслуговування
приладу дітям без відповідного нагляду.
Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом.
Пилосос призначено виключно для застосування в
домашніх умовах.
Зберігайте пилосос у сухому місці.
Для виконання ремонту й технічного обслуговування
звертайтеся до уповноваженого сервісного центру
Electrolux.
Перед виконанням чищення чи техобслуговування
пилосос RAPIDO® необхідно зняти із зарядної станції.
Пильнуйте, щоб упаковка (пластикові пакети тощо) не
потрапляла в руки дітям. Небезпека задушення!
Кожна модель пилососа розрахована на певну
напругу. Переконайтеся, що напруга в мережі
збігається з даними на заводській табличці, яка
знаходиться на зарядному адаптері.
Використовуйте тільки оригінальний зарядний
адаптер, призначений для пилососа RAPIDO®.
Ця гарантія не розповсюджується на скорочення
тривалості роботи від акумулятора, спричинене його
старінням чи використанням.
Не використовуйте пилосос:
• поряд із горючими газами тощо;
• якщо прилад має помітні ознаки пошкодження;
• для прибирання гострих предметів;
• для збирання гарячого або холодного попелу,
недопалків тощо;
• для збирання дрібного пилу (наприклад,
штукатурка, бетон, борошно, гарячий або холодний
попіл).
• Не залишайте пилосос під прямими променями
сонця.
• Пильнуйте, щоб пилосос не зазнавав дії надто
високих температур.
• Вбудований акумулятор не можна розбирати,
ставити на металеву поверхню та закорочувати
його контакти.
• Не використовуйте пилосос без фільтрів.
Використання пилососа за наведених вище обставин може
призвести до серйозних травм і пошкодження приладу.
На такі травми й пошкодження не розповсюджується дія
гарантійних та інших зобовязань компанії Electrolux.
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із
побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для
переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища
та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Dansk
Tak fordi du valgte en Electrolux RAPIDO®-støvsuger.
Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux, så er du sikker på
at få de bedste resultater. Det er designet specielt til din støvsuger.
Sikkerhedsforanstaltninger
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde
samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege
med apparatet.
Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.
Sørg for, at støvsugeren opbevares på et tørt sted.
Al service eller reparationer må udelukkende udføres af
et autoriseret Electrolux servicecenter.
Tag stikket til RAPIDO® ud af opladeren, inden du rengør
eller vedligeholde din RAPIDO®.
Emballagemateriale som f.eks. plastikposer må ikke være
tilgængelig for børn for at undgå risiko for kvælning.
Hver støvsuger er udformet til en specik spænding.
Kontrollér, at din spændingsforsyning er den samme
som på mærkepladen på ladeadapteren.
Brug kun den originale ladeadapter, som er fremstillet til
RAPIDO®.
Denne garanti dækker ikke reduceret driftstid af batteriet
forårsaget at aldring eller brug af batteriet, da batteriets
levetid afhænger af mængden og typen af brug.
Brug aldrig støvsugeren:
• I nærheden af brændbare gasser osv.
• Når produktet viser tegn på beskadigelse.
• Til skarpe genstande.
• På varmt eller koldt aske, tændte cigaretskodder osv.
• På nt støv f.eks. fra puds, beton, mel, varmt eller koldt
aske.
• Lad ikke støvsugeren stå i direkte sollys.
• Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme.
• Battericellerne i den må ikke skilles ad, kortsluttes,
anbringes mod metalader.
• Brug aldrig støvsugeren uden dens ltre.
Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte forhold,
kan det forårsage alvorlig personskade eller skade på
produktet. En sådan personskade eller skade dækkes
ikke af garantien eller af Electrolux.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaald. Det skal i stedet overgives til en aaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forsages af forkert
bortskaelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, aaldsselskab eller den forretning, hvor
produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Norsk
Takk for at du har valgt en støvsuger fra Electrolux Ergorapido®.
For å sikre best resultat, må du alltid bruke originalt Electrolux-tilbehør og
originale reservedeler. De er designet spesielt for støvsugeren din.
Sikkerhetsanvisninger
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap
dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av
produktet og forstår hvilke farer som kan inntree. Barn
skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold
av apparatet skal ikke gjøres av barn med mindre de har
tilsyn.
Pass på at barn ikke leker med apparatet.
Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger.
Sørg for at støvsugeren oppbevares på et tørt sted.
Alle reparasjoner skal utføres på et servicesenter som er
autorisert av Electrolux.
Koble RAPIDO® fra laderen før rengjøring eller
vedlikehold av RAPIDO®.
Emballasje, f.eks. plastposer, skal oppbevares
utilgjengelig for barn for å unngå kvelingsfare.
Hver støvsuger er laget for et spesielt spenningsnivå.
Kontroller at nettspenningen er den samme som er
angitt på typeskiltet på ladeadapteren.
Bruk bare originale adaptere som er produsert for
RAPIDO®.
Denne garantien dekker ikke reduksjon i batteritiden
på grunn batteriets alder eller bruk ettersom batteriets
levetid avhenger av bruksmengde og -måte.
Aldri bruk støvsugeren:
• I nærheten av brennbar gass o.l.
• Når produktet viser synlige tegn på skade.
• På skarpe gjenstander.
• På varm eller kald aske, tente sigarettsneiper o.l.
• På nt støv, for eksempel fra puss, betong, mel og
varm eller kald aske.
• Ikke forlat støvsugeren i direkte sollys.
• Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme.
• Battericellene inni må ikke demonteres, kortsluttes
eller plasseres mot en metalloverate.
• Bruk aldri støvsugeren uten ltre.
Bruk av støvsugeren under de ovennevnte
omstendighetene kan føre til alvorlig personskade eller
skade på produktet. Slik skade dekkes ikke av garantien
til Electrolux.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser
for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaet det.
Suomi
Kiitämme teitä Electrolux RAPIDO® -pölynimurin hankinnan johdosta.
Käytä aina alkuperäisiä Elektroluxin lisävarusteita ja varaosia parhaiden
tuloksien saavuttamiseksi. Ne on suunniteltu erityisesti pölynimuriisi.
Turvallisuusohjeet
hintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta tai huoltoa
ilman valvontaa.
Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna.
Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole
asennettu.
Varmista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa.
Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa
suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet.
Irrota RAPIDO® laturista ennen RAPIDO®-laitteen
puhdistamista tai ylläpitoa.
Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) tulee pitää lasten
ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi.
Pölynimurit on tarkoitettu tiettyyn jännitteeseen.
Tarkista, että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa
olevan arvokilven jännitearvoa.
Käytä ainoastaan alkuperäistä RAPIDO®-imuriin
tarkoitettua lataussovitinta.
mä takuu ei kata akun käyttöajan vähentymistä akun
yttöiän tai käyn seurauksena, sillä akun käyttöi
riippuu käytön määrästä ja luonteesta.
Älä koskaan käytä pölynimuria:
• Syttyvien kaasujen, jne. lähellä.
• Kun tuotteessa on nähtävissä olevia vaurioita.
• Terävien esineiden imuroimiseen
• Kuumaan tai kylmään tuhkaan, sytytettyihin
tupakannatsoihin, jne.
• Hienoon pölyyn, esimerkiksi kipsistä, betonista,
jauhoista, kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan
pölyyn.
• Älä jätä pölynimuria suoraan auringonvaloon.
• Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle.
• Akkukennoja ei saa purkaa, asettaa oikosulkuun tai
metallipinnan päälle.
• Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia.
Jos pölynimuria käytetään yllä mainituissa olosuhteissa,
seurauksena voivat olla vakavat henkilövahingot tai
laitteen vaurioituminen. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja
tai vaurioita eikä Electrolux ota niistä vastuuta.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan säh- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykses
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävitmisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätesittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkees, josta tuote on
ostettu.
Deutsch
Danke, dass Sie sich für einen Electrolux RAPIDO® Staubsauger entschieden haben.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden. Diese wurden
speziell für Ihren Staubsauger entworfen.
Sicherheitshinweise
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie
das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder
rfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Der RAPIDO® darf nur von Erwachsenen und ausschließlich für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet
werden.
Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst
durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem Get spielen.
Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä. von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt.
Ausschließlich Original-Ladegeräte für den RAPIDO® verwenden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung und Verschleiß, da die
Akkulebensdauer von der Betriebsdauer und der Art und der Verwendung abhängig ist.
NIEMALS den Staubsauger verwenden:
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
• Für scharfkantige Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).
• Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt lassen.
• Staubsauger vor starker Hitze schützen.
• Akkuzellen niemals zerlegen, kurzschließen oder gegen leitende Flächen halten.
• Staubsauger niemals ohne Filter benutzen.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt
ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Türkçe
Bir Electrolux RAPIDO® elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür
ederiz.
En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve
yedek parçalarını kullanın. Bunlar, elektrikli süpürgeniz için özel olarak
tasarlanmıştır.
Güvenlik önlemleri
Bu cihaz, venli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler
haknda talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8
y ve üzeri çocuklar ve ziksel, duyumsal veya zihinsel
kapasitesi şük veya bilgi ve deneyimi olmayan kiler
tarandan kullanılabilir. Bu cihaz, çocukların oynayabileci
bir oyuncak değildir. Cihazın temizliği ve kullanı ba
çocuklar tarandan, gözetim altında bulunmadıkla
müddetçe, yapılmamalıdır.
Çocukların, gerekli uyalar yalarak cihazla kesinlikle
oynamaması sağlanmalır.
Elektrikli süpürge, yalzca evde kullam amaçdır.
Elektrikli süpürgenin kuru bir alanda saklandığından emin
olun.
Tüm servis ve onamlar yetkili Electrolux servis merkezi
tarandan yalmalıdır.
RAPIDO®’nuzu temizlemeden ya da ona bam yapmadan
önce RAPIDO®’yu şarjdan çekin.
Ambalaj malzemeleri, örneğin plastik poşetler boğulma
riskine kaı çocukların erişebileci yerlerden uzak
tutulmalıdır.
Her elektrikli süpürge belli bir voltaja re tasarlanmıştır.
Kullanacağız elektrik voltanın şarj adaptörü üzerindeki
bilgi etiketinde belirtilenle aynı oldunu kontrol edin.
Yalnızca RAPIDO® için tasarlanmış orijinal şarj adaptönü
kullan.
Bu garanti, pil ömrünün kullanım miktarına ve şekline blı
olarak faklılık gösterdiği için, pil ömrü ya da kullanımından
kaynaklanan pil çalışma süresi azalmalanı kapsamaz.
Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın:
• Yanıcı gaz vb. yakınlarında.
• Üründe gözle görülür hasar varsa.
• Keskin cisimler üzerinde.
• Kızgın veya sönmüş közler, yanmakta olan sigara
izmaritleri gibi öğeler üzerinde.
• Alçı, beton, un sıcak veya soğuk küller gibi ince tozlar
üzerinde.
• Elektrikli süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz
kalacak şekilde bırakmayın.
• Elektrikli süpürgeyi yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın.
• İçindeki batarya hücresi sökülmemeli, kısa devre
yaptırılmamalı, metal bir yüzeye konulmamalıdır.
• Elektrikli süpürgeyi asla ltresiz kullanmayın.
Elektrikli süpürgenin yukarıdaki koşullarda kullanı
ciddi kişisel yaralanma ya da üründe hasara neden
olabilir. Bu tür bir zarar garanti ya da Electrolux
tarafından karşılanmaz.
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini
belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama
noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı
açısından açýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü
satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz. Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve / veya
ithalatçı rmanın ilgili yedek parça temini ve bam süresini ifade eder.
Latviski
Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux RAPIDO® putekļu sūcēju.
Lai nodrošinātu labāko rezultātu, vienmēr izmantojiet Electrolux oriģinālos
piederumus un rezerves daļas. Tie paredzēti tieši jūsu putekļu sūcējam.
Drošības pasākumi
Šo ieci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
ar ierobomziskām, sensom vai gagām sm,
vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīs personas
uzraudzībā vai, ja tie ir apcīti par ieces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus. Ar ierīci nedrīkst rotaļāties
rni. Bērni nevar veikt ierīces tīšanas un apkopes darbus
bez uzraudzības.
Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.
Putecējs paredts tikai izmantošanai mās.
Puteu sūcējs glabā sausā vie.
Visi apkopes vai remontdarbi jāveic autorizētā Electrolux
servisa centrā.
Atvienojiet RAPID ierīci no lādēja pirms RAPID ierīces
tīrīšanas vai apkopes.
Iepakojuma materiāli, t.i. polietilēna maisi, nedrīkst atrasties
rniem pieeja vie, lai izvaitos no nosmakšanas.
Katrs putekļu sūcējs paredzēts noteiktam spriegumam.
Pārbaudiet, vai jūsu elektropadeves spriegums ir tāds pats,
ds norādīts uz uzlāšanas adaptera datu plākstes.
Izmantojiet orilo RAPID iecei paredzēto uzlādēšanas
adapteri.
Šī garantija neattiecas uz akumulatora darbības laika
samazināšanos akumulatora vecuma vai lietošanas dēļ, jo
akumulatora kalpošanas ilgums ir atkags no tā lietošanas
daudzuma vai rakstura.
Nekad neizmantojiet putekļsūcēju:
• uzliesmojošas gāzes utt. tuvumā;
• kad tā ierīce ir acīmredzami bojāta;
• asu priekšmetu uzkšanai;
• uz karstiem vai aukstiem izdedžiem, aizdegtiem
cigarešu galiem utt.;
• uz smalkiem putekļiem, piemēram, no apmetuma,
betona, miltiem, karstiem vai aukstiem pelniem;
• neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā;
• izvairieties no putekļsūcēja pakļaušanas stipra
karstuma iedarbībai;
• akumulatoros esošos elementus nedrīkst izjaukt,
nedrīkst veidot īssavienojumu, tie nedrīkst saskarties ar
metāla virsmu;
• nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā
ltriem;
Putekļu sūcēja izmantošana augstāk minētos apstākļos
var izraisīt smagas traumas un nodarīt izstrādājumam
ierojamus bojājumus. Electrolux garantija neattiecas
uz šādām traumām vai bojājumiem.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma noda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības
atkritumos. Tas jānodod attiegos elektrisko un elektronisko iertu savākšanas punktos pārstdāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sem
apkārjai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai
iegūtu detalizēku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu piltas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iedājāties šo produktu.
Pусский
Благодарим Вас за выбор пылесоса Electrolux RAPIDO®!
Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные дополнительные принадлежности и запасные части Electrolux. Они
были специально разработаны для Вашего пылесоса.
Меры предосторожности
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор
и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Дети не должны играть с
прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми
без присмотра.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Данный пылесос предназначен только для бытового применения.
Храните пылесос в сухом месте.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны производиться в уполномоченном сервисном центре
Electrolux.
Перед очисткой или обслуживанием пылесоса RAPIDO® выньте вилку зарядного адаптера из розетки.
Упаковочный материал, например, полиэтиленовые пакеты, следует хранить в недосягаемом для детей месте
для предотвращения риска смерти от удушья.
Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение питания. Убедитесь, что напряжение в Вашей
электросети соответствует напряжению, указанному на зарядном адаптере.
Используйте только фирменный зарядный адаптер, предназначенный для пылесоса RAPIDO®.
Данная гарантия не покрывает уменьшения времени работы от батареи, которое может иметь место в
ходе старения или в процессе эксплуатации, поскольку срок службы батареи зависит от степени и условий
эксплуатации.
Ни в коем случае не используйте пылесос:
• В непосредственной близости от горючих газов и т.
• При явных признаках повреждения корпуса.
• Для чистки острых предметов.
• Для уборки горячего или холодного угольного мусора, непогашенных окурков и т.д.
• Для уборки тонкой пыли, например, штукатурки, бетона, муки, горячей или холодной золы.
• Не оставляйте пылесос там, где на него будет падать прямой солнечный свет.
• Не подвергайте пылесос сильному нагреву.
• Запрещается разбирать или закорачивать аккумуляторные элементы, придвигать их вплотную к
металлической или облицованной металлом поверхности.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте пылесос без фильтров.
Эксплуатация пылесоса в описанных выше условиях может привести к серьезным травмам или
повреждениям изделия. На подобные повреждения травмы и повреждения гарантия Electrolux не
распространяется.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Eesti keeles
Täname Teid, et valisite Electroluxi RAPIDO® tolmuimeja.
Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Electroluxi
originaaltarvikuid ja -varuosi. Need on loodud just teie tolmuimejale.
Ohutusabinõud
Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8.
eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta
inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral
ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt
kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks.
See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Hoidke tolmuimejat kuivas kohas.
Kõiki teenindus- või parandustöid tuleb teha volitatud
Electroluxi teeninduskeskuses.
Enne RAPIDO® puhastamist või hooldustöid võtke
RAPIDO® laadimisaluselt ära.
Pakkematerjalid, nagu kilekotid, peavad olema lastele
kättesaamatus kohas, et vältida lämbumisohtu.
Iga tolmuimeja on mõeldud teatud pingega
kasutamiseks. Veenduge, et teie toitepinge vastab
laadimisadapteri andmesildile märgitud pingele.
Kasutage vaid RAPIDO® jaoks mõeldud originaal-
laadimisadapterit.
Käesolev garantii ei hõlma aku kulumise tõttu
henenud aku kasutusaega, kuna aku eluiga sõltub
kasutussagedusest ja -iseloomust.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat:
• Tuleohtlike gaaside jms lähedal.
• Kui seade on nähtavalt kahjustada saanud.
• Teravatel esemetel.
• Kuuma või külma tuha, hõõguvate konide jms
imemiseks.
• Peene tolmu, näiteks kipsitolmu, betoonitolmu, jahu,
kuuma või külma tuha imemiseks.
• Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte.
• Ärge jätke tolmuimejat või akut tugeva kuumuse kätte.
• Akut või akuelemente ei tohi demonteerida,
hiühendada, asetada vastu metallpinda.
• Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma ltriteta.
Tolmuimeja kasutamine ülaltoodud juhtudel võib
põhjustada tõsiseid kehavigastusi või kahjustusi
seadmele. Electroluxi garantii ei kata selliseid vigastusi
ega kahjustusi.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate
ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
hjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
Lietuviškai
Dėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ dulkių siurblį „RAPIDO®“.
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius
„Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie pagaminti specialiai šiam dulk
siurbliui.
Nurodymai dėl saugos
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus
ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių
negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra
prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį
prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite
vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama
valyti ir techniškai prižiūrėti šį gaminį, nebent juos
prižiūrėtų suaugęs asmuo.
Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose.
Siurblį laikykite tik sausoje vietoje.
Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi atlikti
tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro
darbuotojai.
Atjunkite „RAPIDO® nuo kroviklio, priatlikdami
„RAPIDO®“ valymo arba technis priežiūros darbus.
Pakavimo medžiagos, pvz., plastikiniai maeliai, neturi
ti pasiekiami vaikams, kad jiems nekiltų pavojus uždusti.
Kiekvienas dulkių siurblys numatytas jungti prie tam
tikros įtampos elektros lizdo. Patikrinkite, ar tiekiama
įtampa atitinka nurodytąją ant krovimo adapterio
esančioje techninių duomenų lentelėje.
Naudokite tik originalų, „RAPIDO®“ pagamintą krovimo
adapterį.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima
smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui
garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį
susižeidimą.
Dulkių siurbliu niekada nesiurbkite:
• Šalia degių dujų ar pan.
• Kai gaminys yra akivaizdžiai apgadintas.
• Ant aštrių daiktų.
• Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
• Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų, karštų ar
šaltų pelenų.
• Nepalikite dulkių siurblio ant tiesioginių saulės
spindulių.
• Venkite dulkių siurblį laikyti prie didelės šilumos
šaltinio.
• Akumuliatoriaus elementų negalima demontuoti,
sujungti trumpuoju jungimu, dėti šalia metalinio
paviršiaus.
• Niekada nenaudokite siurblio, jei neįdėti ltrai.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima
smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui
garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį
susižeidimą.
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip
su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga
būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produk, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos
apie šio produkto išmeti, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarny
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Nederlands
Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux RAPIDO®-stofzuiger.
Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-accessoires en vervangingsonderdelen. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Zorg dat de stofzuiger op een droge plek wordt opgeborgen.
Alle onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd Electrolux-servicecentrum.
Haal de RAPIDO® van de lader voordat u uw RAPIDO® gaat schoonmaken of er onderhoud aan gaat uitvoeren.
Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te
vermijden.
Elke stofzuiger is ontwikkeld voor een speciek voltage. Controleer of uw stroomspanning identiek is aan het
voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld.
Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de RAPIDO®.
Deze garantie dekt niet de levensduur van de batterij omdat dit afhangt van de mate en aard van het gebruik van
de batterij.
Gebruik de stofzuiger nooit:
• In de buurt van ontvlambare gassen, etc.
• Wanneer het product zichtbare schade heeft.
• Bij scherpe voorwerpen.
• Op hete of koude as, opgestoken sigarettenpeuken, etc.
• Op jne stoen, bijvoorbeeld van pleisterwerk, beton, bloem, hete of koude as.
• Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan.
• Voorkom dat de stofzuiger aan sterke warmte wordt blootgesteld.
• De batterijcellen aan de binnenkant mogen niet uit elkaar worden gehaald, kortgesloten, tegen een metalen
oppervlak worden geplaatst.
• De stofzuiger mag nooit zonder de lters worden gebruikt.
Als u de stofzuiger in de bovenstaande omstandigheden toch gebruikt, kan dit ernstig persoonlijk letsel of schade
aan het product tot gevolg hebben. Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door Electrolux gedekt.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Slovensky
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux RAPIDO®.
Na zaručenie najlepších výsledkov používajte vždy originálne
príslušenstvo a náhradné diely Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš
vysávač.
Bezpečnostné opatrenia
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej osoby,
alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom
používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným
rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali.
Tento vysávač je určený iba na použitie v domácnosti.
Vysávač skladujte na suchom mieste.
Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len
autorizované servisné stredisko Electrolux.
Pred čistením alebo údržbou vášho vysávača RAPIDO®
ho vyberte z nabíjačky.
Obalový materiál, napr. plastové vrecká, udržiavajte
mimo dosahu detí, aby ste predišli uduseniu.
Každý vysávač je navrhnutý na určité napätie.
Skontrolujte, či je vaše napájacie napätie rovnaké, ako je
uvedené na štítku s technickými údajmi na nabíjacom
adaptéri.
Používajte len originálny nabíjací adaptér určený pre
vysávač RAPIDO®.
Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže batérie
v dôsledku jej starnutia alebo používania, pretože
životnosť batérie závisí od celkovej doby a spôsobu
používania.
Vysávač nikdy nepoužívajte:
• blízko horľavých plynov a pod.,
• keď spotrebič vykazuje viditeľné znaky poškodenia,
• ostrých predmetov,
• na horúci ani studený popol, zapálené cigaretové
ohorky a pod.,
• na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky,
horúceho alebo studeného popola.
• Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle.
• Nevystavujte vysávač silnému teplu.
• Články batérie v obale sa nesmú rozoberať, skratovať
ani umiestňovať na kovový povrch.
• Vysávač nepoužívajte bez ltrov.
Použitie vysávača za uvedech okolností môže spôsobiť
vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na
takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka
spoločnosti Electrolux.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykciu elektrických
alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby
ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo ssobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny
úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Hrvatski
Zahvaljujemo vam na odabiru usisivača Electrolux RAPIDO®.
Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo
originalni ElectroIux pribor i rezervne dijelove. Oni su izrađeni posebno za
vaš usisivač.
Sigurnosna upozorenja
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina
i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Bez
nadzora djeca ne smiju provoditi čišćenje i održavanje
uređaja.
Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala
aparatom.
Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu.
Usisivač držite na suhom mjestu.
Sve servisne radnje ili popravke smije provoditi ovlašteni
Electrolux servis.
Prije čišćenja ili održavanja isključite RAPIDO® iz punjača.
Ambalaža, npr. plastične vrećice, ne smije biti dostupna
djeci kako bi se izbjeglo gušenje.
Svaki usisivač izrađen je za određenu vrijednost napona.
Provjerite je li napon vašeg napajanja jednak onome na
nazivnoj pločici adaptera punjača.
Upotrebljavajte isključivo originalni adapter punjača
izrađen za RAPIDO®.
Ovo jamstvo ne pokriva skraćenje životnog vijeka
baterije do kojeg dolazi uslijed starosti baterije ili
upotrebe jer životni vijek baterije ovisi o količini i načinu
upotrebe.
Usisivač nikad ne upotrebljavajte:
• U blizini zapaljivih plinova itd.
• Ako su na proizvodu vidljivi znakovi oštećenja.
• Za usisavanje oštrih predmeta.
• Na vrućem ili hladnom pepelu, neugašenim opušcima
cigareta itd.
• Na sitnoj prašini gipsa, betona, brašna, vrućeg ili
hladnog pepela.
• Usisivač ne ostavljajte na izravnom sunčevom svjetlu.
• Izbjegavajte izlaganje usisivača jakom izvoru topline.
• Unutarnje ćelije baterija ne smiju se rastavljati, kratko
spajati, postavljati na metalnu površinu.
• Usisivač nikad ne upotrebljavajte bez njegovih ltara:
Upotreba usisivača u gore navedenim uvjetima može
prouzročiti ozbiljne osobne ozljede ili oštećenje
proizvoda. Jamstvo i tvrtka Electrolux ne pokrivaju takve
ozljede ili oštećenje.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprijit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate
Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Български
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачка Electrolux RAPIDO®.
За да постигнете най-добри резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са произведени специално
за вашата прахосмукачка.
Мерки за безопасност
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. Децата не трябва да си играят
с уреда. Почистването и потребителската поддръжка на уреда не трябва да се извършва от деца без надзор.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
Прахосмукачката е само за домашна употреба.
Уверете се, че прахосмукачката се съхранява на сухо място.
Всяко обслужване и ремонт трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Electrolux.
Изключете RAPIDO® от зарядното устройство, преди почистване или поддръжка на вашата RAPIDO®.
Опаковъчният материал, например найлонови торбички не трябва да бъдат достъпни за деца, за да се
избегне задушаване.
Всяка прахосмукачка е проектирана за определено напрежение. Уверете се, че вашето захранване е същото
като отбелязаното върху табелката с данни на адаптера за зареждане.
Използвайте само оригиналния адаптер за зареждане, предназначен за RAPIDO®.
Гаранцията не покрива намаляване издръжливостта на батерията поради възрастта или ползването й, тъй
като животът на батерията зависи от времето и естеството на употреба.
Никога не използвайте прахосмукачката:
• В близост да запалими газове и др.
• Когато продуктът показва видими признаци на повреда.
• За остри предмети.
• Върху гореща или студена сгурия, запалени цигарени угарки и др.
• Върху фин прах, например от мазилка, бетон, брашно, гореща или студена пепел.
• Не оставяйте прахосмукачката на пряка слънчева светлина.
• Избягвайте излагането на прахосмукачката на силна топлина.
• Клетките на батериите не трябва да се разглобяват, излагат на късо съединение, поставят върху метална
повърхност.
• Никога не използвайте прахосмукачката без филтри.
Използването на прахосмукачката в горепосочените обстоятелства може да причини сериозно нараняване
или повреда на продукта. Такова нараняване или повреда не се покрива от гаранцията или от Electrolux.
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Magyar
Köszönjük, hogy az Electrolux RAPIDO® porszívót választotta.
Az optimális eredmény érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat
használjon. Ezeket kifejezetten az Ön porszívójához terveztük.
Biztonsági előírások
Korlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű
személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a
szülék használatában nem jártas személy a készüléket
csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős
személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a
felügyeletéről.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett
ködtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják
tékra.
A porszívót kizárólag háztartási célra szabad használni.
A porszívót száraz helyen tárolja.
A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos
Electrolux márkaszervizben végezhetők el.
A RAPIDO® porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt a
tápkábel csatlakozóját ki kell húzni a hálózati aljzatból.
A porszívókat meghatározott feszültségre tervezték.
rjük, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a készülék töltőadapterén felntetett értéknek.
A készülékhez kizárólag az eredeti töltőadaptert
használja.
Ez a garancia nem vonatkozik az akkumlátor
használatából vagy korából adódó kapacitás
csökkenésre, mivel az a használat gyakoriságán és
természetén alapul.
Soha ne használja a porszívót:
• gyúlékony gázok stb. közelében,
• ha a porszívó borítása láthatóan megsérült,
• éles tárgyak felszívására,
• izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek
felszívására,
• vakolatból, betonból, lisztből, forró vagy kihűlt
hamuból származó nom por felszívására.
• Ne hagyja a porszívót közvetlen napsugárzásnak kitett
helyen.
• Ne tegye ki a porszívót és az akkumulátort erős
hőhatásnak.
• Az akkumulátort nem szabad szétszerelni, rövidre
zárni, fémfelületre helyezni vagy erős hőhatásnak
kitenni.
• Soha ne használja a készüléket szűrő nélkül.
A felsorolt esetekben a porszívó súlyosan károsodhat,
vagy személyi sérülést okozhat. Az ilyen sérülésekre,
károsodásra nem érvényes az Electrolux garancia.
A szimbólum , amely a terken vagy a csomagoláson található azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hullakként. Ehelyett a terméket el kell sllítani az elektromos és elektronikai
készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen
terk helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a terk nem megfele
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szükge a termék újrahasznosítára
vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hullakok kezet vég
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Česky
Děkujeme Vám, že jste si zvolili vysavač Electrolux RAPIDO®.
Nejlepších výsledků vždy dosáhnete s použitím originálního příslušenst
a náhradních dílů společnosti Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo
speciálně pro Váš vysavač.
Bezpečnostní opatření
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičch
zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče a
pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nedovolte, aby si děti se spotřebičem hrály. Čištění a
uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti
bez dozoru.
vejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.
Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití.
Ujistěte se, že je vysavač uložen na suchém místě.
Vkerý servis či opravy musí být prováděny
autorizovaným servisním střediskem společnosti
Electrolux.
ed čištěním nebo údržbou odpojte vysavač RAPIDO®
od nabíječky.
Obalový materiál, např. plastové pytle, by neměl být v
dosahu dětí. Hrozí riziko udušení.
Každý vysavač je zkonstruován pro určité napětí.
Zkontrolujte, zda se napětí ve vaší elektrorozvodné síti
shoduje s hodnotou uvedenou na typovém štítku na
nabíječce.
Používejte pouze originální nabíječku určenou pro
vysavač RAPIDO®.
Tato záruka nekryje snížení provozní doby baterie z
důvodu jejího stáří či používání, jelikož životnost baterie
závisí na množství a způsobu jejího používání.
Vysavač nikdy nepoužívejte:
• blízko hořlavých plynů apod.,
• když spotřebič nese viditelné známky poškození,
• ostré předměty,
• na horké či chladné uhlíky, zapálené cigareto
nedopalky apod.,
• na jemný prach, např. ze sádry či betonu, mouku nebo
horký či studený popel.
• Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle.
• Nevystavujte vysavač silnému horku.
• Články baterie se nesmí rozebírat, zkratovat či pokládat
na kovové povrchy.
• Nikdy nepoužívejte vysavač bez ltrů.
Použití vysavače za výše uvedených okolností může vést
k vážnému úrazu nebo poškození spotřebiče. Na tako
úrazy a poškození se nevztahuje záruka a společnost
Electrolux za ně nenese odpovědnost.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do doho odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zíze. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobjší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovho odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Português
Obrigado por ter escolhido um aspirador RAPIDO® da Electrolux.
Para garantir os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição originais da Electrolux. Estes foram concebidos especicamente
para o seu aspirador.
Precauções de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, desde que
as mesmas sejam supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico.
Certique-se de que o aspirador é guardado num local seco.
Todas as acções de manutenção e reparação terão de ser efectuadas num centro de assistência Electrolux
autorizado.
Antes de qualquer acção de limpeza ou manutenção do RAPIDO®, desligue o RAPIDO® do carregador.
Os materiais da embalagem, por exemplo, os sacos de plástico, não devem car ao alcance das crianças para se
evitar o perigo de asxia.
Cada aspirador foi concebido para uma tensão especíca. Verique se a tensão da sua rede eléctrica é igual à
indicada na placa de características do transformador de carregamento.
Só utilize o transformador de carregamento original concebido para o RAPIDO®.
Esta garantia não cobre a redução do tempo de funcionamento com a bateria devido a desgaste ou uso da bateria,
uma vez que a duração da bateria depende da frequência e do tipo de utilização.
Nunca utilize o aspirador:
• Perto de gases inamáveis, etc.
• Quando o produto apresentar sinais de danos visíveis.
• Em objectos aguçados
• Sobre brasas de carvão quentes ou frias, pontas de cigarro acesas, etc.
• Sobre pó no, por exemplo, gesso, cimento, farinha ou cinzas quentes ou frias.
• Não deixe o aspirador exposto à luz solar directa.
• Evite expor o aspirador a calor forte.
• As células da bateria não podem ser desmontadas, sujeitas a curto-circuito ou colocadas numa superfície de
metal.
• Nunca utilize o aspirador sem os ltros instalados.
A utilização do aspirador nas condições indicadas acima pode causar ferimentos graves ou danicar o produto. Estes
ferimentos ou danos não são cobertos pela garantia nem pela Electrolux.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área
de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Italiano
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux RAPIDO®.
Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali Electrolux, che sono stati progettati specicatamente per il
vostro aspirapolvere.
Norme di sicurezza
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza sulluso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo del dispositivo e abbiano compreso i rischi potenziali. I bambini non devono giocare
con l’apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza la
supervisione di un adulto.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Laspirapolvere è destinato solo all’uso domestico.
Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato
Electrolux.
Scollegare RAPIDO® dal caricabatterie prima delle operazioni di pulizia e manutenzione di RAPIDO®.
Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di
soocamento.
Ciascun aspirapolvere è progettato per l’utilizzo con una tensione di alimentazione specica. Assicurarsi che il
voltaggio indicato nella targhetta dell’adattatore di ricarica corrisponda alla tensione di alimentazione.
Utilizzare solo ladattatore di ricarica originale, appositamente progettato per RAPIDO®.
La presente garanzia non copre la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie in seguito a usura in quanto il ciclo di
vita delle batterie dipende da quanto e come vengono utilizzate.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere:
• In prossimità di gas inammabili ecc.
• Quando il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento.
• Su oggetti appuntiti.
• Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi ecc.
• Su polvere ne di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere calda o fredda.
• Non esporre l’aspirapolvere alla luce diretta del sole.
• Evitare di esporre laspirapolvere a calore eccessivo.
• Le celle delle batterie non devono essere smontate, cortocircuitate o poste su una supercie metallica.
• Mai usare l’aspirapolvere senza ltri.
Lutilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate può causare gravi lesioni personali o danni al prodotto.
Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Română
Vă mulţumim că aţi ales aspiratorul Electrolux RAPIDO®.
Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizate întotdeauna accesorii şi piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special
pentru acest aspirator.
Recomandări privind siguranţa
Acest aparat poate  utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire
care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea sigură a aparatului şi care să le permită să înţeleagă riscurile la
care se expun. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curăţarea şi întreţinerea curentă a aparatului nu trebuie
efectuate de copii nesupravegheaţi.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Aspiratorul este destinat exclusiv pentru uz casnic.
Asiguraţi-vă că aspiratorul este depozitat într-un loc uscat.
Toate lucrările de service sau reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service Electrolux autorizat.
Deconectaţi RAPIDO® de la staţia de încărcare înainte de a face operaţii de curăţenie sau întreţinere asupra RAPIDO®.
Materialele de ambalare, de ex. pungile din plastic nu trebuie să e accesibile copiilor, pentru a evita sufocarea.
Fiecare aspirator este conceput pentru o tensiune specică. Vericaţi dacă tensiunea de alimentare este aceeaşi cu
cea declarată pe plăcuţa cu date tehnice de pe adaptorul de încărcare.
Utilizaţi doar adaptorul de încărcare original destinat pentru RAPIDO®.
Această garanţie nu include reducerea duratei de funcţionare a bateriei datorită îmbătrânirii sau uzurii bateriei
deoarece durata de funcţionare a acestei depinde de numărul de utilizări şi natura acestora.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul:
• Aproape de gaze inamabile etc.
• Când produsul prezintă semne vizibile de deteriorare.
• Pe obiecte tăioase.
• Pe zgură erbinte sau rece, mucuri de ţigări aprinse etc.
• Pe praf n, de exemplu din tencuială, beton, făină, cenuşă erbinte sau rece.
• Nu lăsaţi aspiratorul în lumina directă a razelor solare.
• Evitaţi expunerea aspiratorului la căldură puternică.
• Celulele acumulatorului din interior nu trebuie demontate, scurtcircuitate, plasate pe o suprafaţă metalică.
• Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără ltrele sale.
Utilizarea aspiratorului în circumstanţele de mai sus poate cauza vătămări corporale grave sau deteriorarea
produsului. Astfel de vătămare sau de deteriorare nu este acoperită de garanţie sau de Electrolux.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespuntor pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjutor şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din
aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi
achiziţionat.
Polski
Dziękujemy za zakup odkurzacza Electrolux RAPID.
Aby uzyskać najlepsze efekty, naly zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych rmy Electrolux. Zosty one zaprojektowane
specjalnie do tego odkurzacza.
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome
związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i
konserwacją urządzenia bez nadzoru dorosłych.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym serwisie rmy Electrolux.
Przed rozpoczęciem odkurzania lub konserwacji odkurzacza RAPIDO® należy odłączyć go od ładowarki.
Materiały opakowaniowe, takie jak torby plastikowe, należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
uniknąć uduszenia.
Odkurzacz powinien być podłączany do źródła zasilania o odpowiednim napięciu. Naly sprawdzić, czy napięcie
zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej zasilacza.
Należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza przeznaczonego do odkurzacza RAPIDO®.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje zmniejszenia pojemności akumulatora spowodowanego procesem starzenia się
lub jego użytkowaniem, ponieważ żywotność akumulatora zależy od intensywności i sposobu użycia.
Nigdy nie należy używać odkurzacza:
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Gdy urządzenie nosi wyraźne ślady uszkodzenia.
• Do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami
• Do odkurzania żarzących się lub zimnych węgli, tlących się niedopałków itp.
• Do odkurzania drobnego pyłu – np. gipsu, cementu, mąki, gorącego lub zimnego popiołu.
• Nie wystawiać odkurzacza na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej temperatury.
• Akumulatora nie można rozbierać, zwierać ani kłaść na metalowych powierzchniach.
• Nigdy nie używać odkurzacza bez ltrów.
Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może skutkować poważnym zranieniem użytkownika lub
uszkodzeniem urządzenia. Uszkodzenia tego typu nie są objęte gwarancją rmy Electrolux.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wrnych zajmującego
się złomowanym sprtem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzysk
szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urdem miasta, słbami oczyszczania miasta lub sklepem, w krym produkt został zakupiony.
Arabic
.        
Ελληνικά
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα RAPIDO® της Electrolux.
Για να εξασφαλίζετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί
αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Προφυλάξεις ασφαλείας
«Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και οι εργασίες συντήρησης που εκτελεί ο χρήστης επί
της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα φυλάσσεται σε στεγνό μέρος.
Όλες οι εργασίες συντήρησης ή επισκευής πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της
Electrolux.
Αποσυνδέστε την RAPIDO® από το φορτιστή πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της RAPIDO®.
Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας, όπως οι πλαστικές σακούλες, για να αποφεύγεται
ο κίνδυνος ασφυξίας.
Η κάθε ηλεκτρική σκούπα είναι σχεδιασμένη για συγκεκριμένη τάση. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας που
χρησιμοποιείτε είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του προσαρμογέα
φόρτισης.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισης που έχει σχεδιαστεί για την RAPIDO®.
Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τη μείωση στη διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας λόγω της ηλικίας ή χρήσης της
μπαταρίας, καθώς η διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από το βαθμό και τον τρόπο χρήσης.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα:
• Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ.λπ.
• Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς.
• Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα
• Πάνω σε ζεστές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κ.λπ.
• Πάνω σε λεπτή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, αλεύρι και ζεστές ή κρύες στάχτες.
• Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως.
• Αποφεύγετε να εκθέτετε την ηλεκτρική σκούπα σε υψηλές θερμοκρασίες.
• Τα στοιχεία της μπαταρίας δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογούνται, να βραχυκυκλώνονται και να τοποθετούνται
επάνω σε μεταλλική επιφάνεια.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της.
Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στις παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ατόμων
ή ζημιά στη συσκευή. Τέτοιου είδους τραυματισμός ή ζημιά δεν καλύπτεται από την εγγύηση ή από την Electrolux.
Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για
την ανακύκλωση ηλε-κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε
με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

Transcripción de documentos

A03622404 ZB5104WDB www.electrolux.com/shop ZB6106WDT ZB5104WDB ZB5104WDB ZB6106WDT ZB6106WDT English Français Español Thank you for choosing an Electrolux RAPIDO® vacuum cleaner. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux RAPIDO®. Pour des résultats optimaux, utilisez toujours des accessoires et des pièces de rechange Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur. Gracias por escoger una aspiradora Electrolux RAPIDO®. Utilice siempre accesorios y repuestos originales de Electrolux para asegurarse de que obtiene los mejores resultados. Se han diseñado especialmente para su aspiradora. Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision. This vacuum cleaner is for domestic use only. Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. All service or repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre. Unplug the RAPIDO® from the charger before cleaning or maintaining your RAPIDO®. Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children to avoid suffocation. Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage. Check that your supply voltage is the same as that stated on the rating plate on the charging adaptor. Use only the original charging adaptor designed for RAPIDO®. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use. Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et ’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil. Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec. Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un service après-vente agréé Electrolux. Débranchez l’RAPIDO® du chargeur avant de nettoyer ou entretenir votre RAPIDO®. Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement. Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécifique. Vérifiez que la tension d’alimentation est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour l’RAPIDO®. La garantie ne couvre pas la réduction de la durée de vie de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, car la durée de vie d’une batterie dépend de la nature et de la fréquence d’utilisation. Precauciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos. No permita que los niños jueguen con este aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico. La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso doméstico. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco. Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un centro de asistencia autorizado de Electrolux. Desenchufe RAPIDO® del cargador antes de proceder con su limpieza o mantenimiento. El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe dejarse al alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia. Cada aspirador se ha diseñado para una tensión específica. Compruebe que su tensión de alimentación es la misma que aparece en la placa de características del adaptador de carga. Utilice exclusivamente el adaptador de carga original diseñado para RAPIDO®. Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útil de la misma depende de la cantidad y naturaleza del uso. Never use the vacuum cleaner: • Close to flammable gases, etc. • When the product shows visible signs of damage. • On sharp objects. • On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc. • On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes. • Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight. • Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat. • The battery cells within must not be dismantled, short circuited, placed against a metal surface. • Never use the vacuum cleaner without its filters. Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause serious personal injury or damage to the product. Such injury or damage is not covered by the warranty or by Electrolux. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product N’utilisez jamais l’aspirateur : • À proximité de gaz inflammables, etc. • Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement endommagé. • Sur des objets pointus. • Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes incandescents, etc. • Sur de la poussière fine provenant par exemple de plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides. • Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil. • Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte chaleur. • La batterie et les éléments de la batterie ne doivent pas être démontés, court-circuités ni placés contre une surface métallique. • N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses filtres. Nunca utilice la aspiradora: • Cerca de gases inflamables, etc. • Cuando el producto presente signos visibles de daños. • Con objetos punzantes. • Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc. • Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o frías. • No exponga la aspiradora a luz solar directa. • Evite exponer la aspiradora a calor intenso. • Las celdas de batería no deben desmontarse, cortocircuitarse ni colocarse contra una superficie de metal. • No utilice nunca la aspiradora sin los filtros. Svenska Tack för att du har valt en Electrolux RAPIDO® dammsugare. Bästa resultat får du med originaltillbehör och reservdelar från Electrolux. De har utvecklats särskilt för din dammsugare. Allmänna försiktighetsåtgärder Denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll av produkten ska inte utföras av barn utan tillsyn. Barn måste passas så att de inte leker med apparaten. Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk. Dammsugaren måste förvaras på en torr plats. Servicearbete och reparationer måste utföras av en av Electrolux auktoriserad serviceverkstad. Koppla ur RAPIDO® från laddaren före rengöring eller underhåll av din RAPIDO®. För att undvika kvävningsrisk får förpackningsmaterial, som t.ex. plastpåsar, inte förvaras så att barn kan komma åt dem. Alla dammsugare är konstruerade för en viss spänning. Kontrollera att matningsspänningen är samma som anges på typskylten på laddningsadaptern. Använd bara originalladdningsadaptern som utformats för RAPIDO®. Denna garanti täcker inte minskad batterikapacitet på grund av batteriets ålder eller användning, eftersom batteriets livslängd beror på hur mycket och hur det används. Använd inte dammsugaren: • Nära brandfarliga gaser, etc. • När höljet visar tecken på skador. • För att dammsuga upp vassa föremål • På varm eller kall aska, tända cigarettfimpar, etc. • På fint damm, från t.ex. gips, betong, mjöl, varm eller kall aska. • Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus. • Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta. • Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller placeras mot en metallyta. • Använd aldrig dammsugaren utan dess filter. Om dammsugaren används under ovanstående omständigheter kan produkten få allvarliga skador eller du kan skadas allvarligt. Sådana skador eller personskador omfattas inte av garantin eller Electrolux. El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances décrites puede provocar importantes lesiones o dañar el producto. Estas lesiones o daños no están cubiertos por ci-dessus peut sérieusement endommager l’appareil la garantía ni por Electrolux. ou provoquer de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas couverts par la garantie ni par Electrolux. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Norsk Suomi Dansk Takk for at du har valgt en støvsuger fra Electrolux Ergorapido®. For å sikre best resultat, må du alltid bruke originalt Electrolux-tilbehør og originale reservedeler. De er designet spesielt for støvsugeren din. Kiitämme teitä Electrolux RAPIDO® -pölynimurin hankinnan johdosta. Käytä aina alkuperäisiä Elektroluxin lisävarusteita ja varaosia parhaiden tuloksien saavuttamiseksi. Ne on suunniteltu erityisesti pölynimuriisi. Tak fordi du valgte en Electrolux RAPIDO®-støvsuger. Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux, så er du sikker på at få de bedste resultater. Det er designet specielt til din støvsuger. Sikkerhetsanvisninger Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. Pass på at barn ikke leker med apparatet. Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger. Sørg for at støvsugeren oppbevares på et tørt sted. Alle reparasjoner skal utføres på et servicesenter som er autorisert av Electrolux. Koble RAPIDO® fra laderen før rengjøring eller vedlikehold av RAPIDO®. Emballasje, f.eks. plastposer, skal oppbevares utilgjengelig for barn for å unngå kvelingsfare. Hver støvsuger er laget for et spesielt spenningsnivå. Kontroller at nettspenningen er den samme som er angitt på typeskiltet på ladeadapteren. Bruk bare originale adaptere som er produsert for RAPIDO®. Denne garantien dekker ikke reduksjon i batteritiden på grunn batteriets alder eller bruk ettersom batteriets levetid avhenger av bruksmengde og -måte. Turvallisuusohjeet Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna. Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole asennettu. Varmista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa. Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet. Irrota RAPIDO® laturista ennen RAPIDO®-laitteen puhdistamista tai ylläpitoa. Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) tulee pitää lasten ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi. Pölynimurit on tarkoitettu tiettyyn jännitteeseen. Tarkista, että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa olevan arvokilven jännitearvoa. Käytä ainoastaan alkuperäistä RAPIDO®-imuriin tarkoitettua lataussovitinta. Tämä takuu ei kata akun käyttöajan vähentymistä akun käyttöiän tai käytön seurauksena, sillä akun käyttöikä riippuu käytön määrästä ja luonteesta. Sikkerhedsforanstaltninger Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet. Støvsugeren er kun til husholdningsbrug. Sørg for, at støvsugeren opbevares på et tørt sted. Al service eller reparationer må udelukkende udføres af et autoriseret Electrolux servicecenter. Tag stikket til RAPIDO® ud af opladeren, inden du rengør eller vedligeholde din RAPIDO®. Emballagemateriale som f.eks. plastikposer må ikke være tilgængelig for børn for at undgå risiko for kvælning. Hver støvsuger er udformet til en specifik spænding. Kontrollér, at din spændingsforsyning er den samme som på mærkepladen på ladeadapteren. Brug kun den originale ladeadapter, som er fremstillet til RAPIDO®. Denne garanti dækker ikke reduceret driftstid af batteriet forårsaget at aldring eller brug af batteriet, da batteriets levetid afhænger af mængden og typen af brug. Aldri bruk støvsugeren: • I nærheten av brennbar gass o.l. • Når produktet viser synlige tegn på skade. • På skarpe gjenstander. • På varm eller kald aske, tente sigarettsneiper o.l. • På fint støv, for eksempel fra puss, betong, mel og varm eller kald aske. • Ikke forlat støvsugeren i direkte sollys. • Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme. • Battericellene inni må ikke demonteres, kortsluttes eller plasseres mot en metalloverflate. • Bruk aldri støvsugeren uten filtre. Bruk av støvsugeren under de ovennevnte omstendighetene kan føre til alvorlig personskade eller skade på produktet. Slik skade dekkes ikke av garantien til Electrolux. Älä koskaan käytä pölynimuria: • Syttyvien kaasujen, jne. lähellä. • Kun tuotteessa on nähtävissä olevia vaurioita. • Terävien esineiden imuroimiseen • Kuumaan tai kylmään tuhkaan, sytytettyihin tupakannatsoihin, jne. • Hienoon pölyyn, esimerkiksi kipsistä, betonista, jauhoista, kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan pölyyn. • Älä jätä pölynimuria suoraan auringonvaloon. • Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle. • Akkukennoja ei saa purkaa, asettaa oikosulkuun tai metallipinnan päälle. • Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia. Brug aldrig støvsugeren: • I nærheden af brændbare gasser osv. • Når produktet viser tegn på beskadigelse. • Til skarpe genstande. • På varmt eller koldt aske, tændte cigaretskodder osv. • På fint støv f.eks. fra puds, beton, mel, varmt eller koldt aske. • Lad ikke støvsugeren stå i direkte sollys. • Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme. • Battericellerne i den må ikke skilles ad, kortsluttes, anbringes mod metalflader. • Brug aldrig støvsugeren uden dens filtre. Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte forhold, kan det forårsage alvorlig personskade eller skade på produktet. En sådan personskade eller skade dækkes ikke af garantien eller af Electrolux. Jos pölynimuria käytetään yllä mainituissa olosuhteissa, seurauksena voivat olla vakavat henkilövahingot tai laitteen vaurioituminen. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja tai vaurioita eikä Electrolux ota niistä vastuuta. Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det. Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt. Український Дякуємо, що обрали пилосос Electrolux RAPIDO®! Щоб досягти найкращого результату, використовуйте тільки оригінальні аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для вашого пилососа. Застереження з техніки безпеки Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише за умови, що вони перебувають під наглядом або пройшли інструктаж стосовно безпечного користування приладом і розуміють пов’язані ризики. Не дозволяйте дітям гратись із приладом. Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду. Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом. Пилосос призначено виключно для застосування в домашніх умовах. Зберігайте пилосос у сухому місці. Для виконання ремонту й технічного обслуговування звертайтеся до уповноваженого сервісного центру Electrolux. Перед виконанням чищення чи техобслуговування пилосос RAPIDO® необхідно зняти із зарядної станції. Пильнуйте, щоб упаковка (пластикові пакети тощо) не потрапляла в руки дітям. Небезпека задушення! Кожна модель пилососа розрахована на певну напругу. Переконайтеся, що напруга в мережі збігається з даними на заводській табличці, яка знаходиться на зарядному адаптері. Використовуйте тільки оригінальний зарядний адаптер, призначений для пилососа RAPIDO®. Ця гарантія не розповсюджується на скорочення тривалості роботи від акумулятора, спричинене його старінням чи використанням. Не використовуйте пилосос: • поряд із горючими газами тощо; • якщо прилад має помітні ознаки пошкодження; • для прибирання гострих предметів; • для збирання гарячого або холодного попелу, недопалків тощо; • для збирання дрібного пилу (наприклад, штукатурка, бетон, борошно, гарячий або холодний попіл). • Не залишайте пилосос під прямими променями сонця. • Пильнуйте, щоб пилосос не зазнавав дії надто високих температур. • Вбудований акумулятор не можна розбирати, ставити на металеву поверхню та закорочувати його контакти. • Не використовуйте пилосос без фільтрів. Використання пилососа за наведених вище обставин може призвести до серйозних травм і пошкодження приладу. На такі травми й пошкодження не розповсюджується дія гарантійних та інших зобов’язань компанії Electrolux. Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб. Türkçe Bir Electrolux RAPIDO® elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Bunlar, elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır. Latviski Deutsch Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux RAPIDO® putekļu sūcēju. Lai nodrošinātu labāko rezultātu, vienmēr izmantojiet Electrolux oriģinālos piederumus un rezerves daļas. Tie paredzēti tieši jūsu putekļu sūcējam. Danke, dass Sie sich für einen Electrolux RAPIDO® Staubsauger entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von Electrolux verwenden. Diese wurden speziell für Ihren Staubsauger entworfen. Drošības pasākumi Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki Güvenlik önlemleri ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel un izprot potenciālos riskus. Ar ierīci nedrīkst rotaļāties kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler bērni. Bērni nevar veikt ierīces tīrīšanas un apkopes darbus tarafından kullanılabilir. Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bez uzraudzības. bir oyuncak değildir. Cihazın temizliği ve kullanıcı bakımı Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci. çocuklar tarafından, gözetim altında bulunmadıkları Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās. müddetçe, yapılmamalıdır. Putekļu sūcējs jāglabā sausā vietā. Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak cihazla kesinlikle Visi apkopes vai remontdarbi jāveic autorizētā Electrolux oynamaması sağlanmalıdır. servisa centrā. Elektrikli süpürge, yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Atvienojiet RAPIDO® ierīci no lādētāja pirms RAPIDO® ierīces Elektrikli süpürgenin kuru bir alanda saklandığından emin tīrīšanas vai apkopes. olun. Iepakojuma materiāli, t.i. polietilēna maisi, nedrīkst atrasties Tüm servis ve onarımlar yetkili Electrolux servis merkezi bērniem pieejamā vietā, lai izvairītos no nosmakšanas. tarafından yapılmalıdır. Katrs putekļu sūcējs paredzēts noteiktam spriegumam. RAPIDO®’nuzu temizlemeden ya da ona bakım yapmadan Pārbaudiet, vai jūsu elektropadeves spriegums ir tāds pats, önce RAPIDO®’yu şarjdan çekin. kāds norādīts uz uzlādēšanas adaptera datu plāksnītes. Ambalaj malzemeleri, örneğin plastik poşetler boğulma Izmantojiet oriģinālo RAPIDO® ierīcei paredzēto uzlādēšanas riskine karşı çocukların erişebileceği yerlerden uzak adapteri. tutulmalıdır. Šī garantija neattiecas uz akumulatora darbības laika Her elektrikli süpürge belli bir voltaja göre tasarlanmıştır. samazināšanos akumulatora vecuma vai lietošanas dēļ, jo Kullanacağınız elektrik voltajının şarj adaptörü üzerindeki akumulatora kalpošanas ilgums ir atkarīgs no tā lietošanas bilgi etiketinde belirtilenle aynı olduğunu kontrol edin. daudzuma vai rakstura. Yalnızca RAPIDO® için tasarlanmış orijinal şarj adaptörünü kullanın. Nekad neizmantojiet putekļsūcēju: Bu garanti, pil ömrünün kullanım miktarına ve şekline bağlı • uzliesmojošas gāzes utt. tuvumā; olarak faklılık gösterdiği için, pil ömrü ya da kullanımından • kad tā ierīce ir acīmredzami bojāta; kaynaklanan pil çalışma süresi azalmalarını kapsamaz. • asu priekšmetu uzsūkšanai; • uz karstiem vai aukstiem izdedžiem, aizdegtiem cigarešu galiem utt.; Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın: • uz smalkiem putekļiem, piemēram, no apmetuma, • Yanıcı gaz vb. yakınlarında. betona, miltiem, karstiem vai aukstiem pelniem; • Üründe gözle görülür hasar varsa. • neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā; • Keskin cisimler üzerinde. • izvairieties no putekļsūcēja pakļaušanas stipra • Kızgın veya sönmüş közler, yanmakta olan sigara karstuma iedarbībai; izmaritleri gibi öğeler üzerinde. • akumulatoros esošos elementus nedrīkst izjaukt, • Alçı, beton, un sıcak veya soğuk küller gibi ince tozlar nedrīkst veidot īssavienojumu, tie nedrīkst saskarties ar üzerinde. metāla virsmu; • Elektrikli süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz • nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā kalacak şekilde bırakmayın. filtriem; • Elektrikli süpürgeyi yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. • İçindeki batarya hücresi sökülmemeli, kısa devre Putekļu sūcēja izmantošana augstāk minētos apstākļos yaptırılmamalı, metal bir yüzeye konulmamalıdır. var izraisīt smagas traumas un nodarīt izstrādājumam • Elektrikli süpürgeyi asla filtresiz kullanmayın. ievērojamus bojājumus. Electrolux garantija neattiecas uz šādām traumām vai bojājumiem. Elektrikli süpürgenin yukarıdaki koşullarda kullanımı ciddi kişisel yaralanma ya da üründe hasara neden olabilir. Bu tür bir zarar garanti ya da Electrolux tarafından karşılanmaz. Sicherheitshinweise Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Der RAPIDO® darf nur von Erwachsenen und ausschließlich für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä. von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr. Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt. Ausschließlich Original-Ladegeräte für den RAPIDO® verwenden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung und Verschleiß, da die Akkulebensdauer von der Betriebsdauer und der Art und der Verwendung abhängig ist. Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı açısından açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz. Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve / veya ithalatçı firmanın ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu. NIEMALS den Staubsauger verwenden: • In der Nähe von brennbaren Gasen etc. • Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist. • Für scharfkantige Gegenstände. • Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc. • Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche). • Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt lassen. • Staubsauger vor starker Hitze schützen. • Akkuzellen niemals zerlegen, kurzschließen oder gegen leitende Flächen halten. • Staubsauger niemals ohne Filter benutzen. Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt. Eesti keeles Täname Teid, et valisite Electroluxi RAPIDO® tolmuimeja. Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuosi. Need on loodud just teie tolmuimejale. Ohutusabinõud Lapsed võivad seda seadet kasutada alates 8. eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks. See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Hoidke tolmuimejat kuivas kohas. Kõiki teenindus- või parandustöid tuleb teha volitatud Electroluxi teeninduskeskuses. Enne RAPIDO® puhastamist või hooldustöid võtke RAPIDO® laadimisaluselt ära. Pakkematerjalid, nagu kilekotid, peavad olema lastele kättesaamatus kohas, et vältida lämbumisohtu. Iga tolmuimeja on mõeldud teatud pingega kasutamiseks. Veenduge, et teie toitepinge vastab laadimisadapteri andmesildile märgitud pingele. Kasutage vaid RAPIDO® jaoks mõeldud originaallaadimisadapterit. Käesolev garantii ei hõlma aku kulumise tõttu lühenenud aku kasutusaega, kuna aku eluiga sõltub kasutussagedusest ja -iseloomust. Ärge kunagi kasutage tolmuimejat: • Tuleohtlike gaaside jms lähedal. • Kui seade on nähtavalt kahjustada saanud. • Teravatel esemetel. • Kuuma või külma tuha, hõõguvate konide jms imemiseks. • Peene tolmu, näiteks kipsitolmu, betoonitolmu, jahu, kuuma või külma tuha imemiseks. • Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte. • Ärge jätke tolmuimejat või akut tugeva kuumuse kätte. • Akut või akuelemente ei tohi demonteerida, lühiühendada, asetada vastu metallpinda. • Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta. Tolmuimeja kasutamine ülaltoodud juhtudel võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või kahjustusi seadmele. Electroluxi garantii ei kata selliseid vigastusi ega kahjustusi. Lietuviškai Dėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ dulkių siurblį „RAPIDO®“. Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, visada naudokite tik originalius „Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie pagaminti specialiai šiam dulkių siurbliui. Nurodymai dėl saugos Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir techniškai prižiūrėti šį gaminį, nebent juos prižiūrėtų suaugęs asmuo. Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu. Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose. Siurblį laikykite tik sausoje vietoje. Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai. Atjunkite „RAPIDO® nuo kroviklio, prieš atlikdami „RAPIDO®“ valymo arba techninės priežiūros darbus. Pakavimo medžiagos, pvz., plastikiniai maišeliai, neturi būti pasiekiami vaikams, kad jiems nekiltų pavojus uždusti. Kiekvienas dulkių siurblys numatytas jungti prie tam tikros įtampos elektros lizdo. Patikrinkite, ar tiekiama įtampa atitinka nurodytąją ant krovimo adapterio esančioje techninių duomenų lentelėje. Naudokite tik originalų, „RAPIDO®“ pagamintą krovimo adapterį. Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį susižeidimą. Dulkių siurbliu niekada nesiurbkite: • Šalia degių dujų ar pan. • Kai gaminys yra akivaizdžiai apgadintas. • Ant aštrių daiktų. • Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan. • Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų, karštų ar šaltų pelenų. • Nepalikite dulkių siurblio ant tiesioginių saulės spindulių. • Venkite dulkių siurblį laikyti prie didelės šilumos šaltinio. • Akumuliatoriaus elementų negalima demontuoti, sujungti trumpuoju jungimu, dėti šalia metalinio paviršiaus. • Niekada nenaudokite siurblio, jei neįdėti filtrai. Pусский Благодарим Вас за выбор пылесоса Electrolux RAPIDO®! Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные дополнительные принадлежности и запасные части Electrolux. Они были специально разработаны для Вашего пылесоса. Меры предосторожности Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Дети не должны играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором. Данный пылесос предназначен только для бытового применения. Храните пылесос в сухом месте. Все работы по обслуживанию и ремонту должны производиться в уполномоченном сервисном центре Electrolux. Перед очисткой или обслуживанием пылесоса RAPIDO® выньте вилку зарядного адаптера из розетки. Упаковочный материал, например, полиэтиленовые пакеты, следует хранить в недосягаемом для детей месте для предотвращения риска смерти от удушья. Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение питания. Убедитесь, что напряжение в Вашей электросети соответствует напряжению, указанному на зарядном адаптере. Используйте только фирменный зарядный адаптер, предназначенный для пылесоса RAPIDO®. Данная гарантия не покрывает уменьшения времени работы от батареи, которое может иметь место в ходе старения или в процессе эксплуатации, поскольку срок службы батареи зависит от степени и условий эксплуатации. Ни в коем случае не используйте пылесос: • В непосредственной близости от горючих газов и т.д. • При явных признаках повреждения корпуса. • Для чистки острых предметов. • Для уборки горячего или холодного угольного мусора, непогашенных окурков и т.д. • Для уборки тонкой пыли, например, штукатурки, бетона, муки, горячей или холодной золы. • Не оставляйте пылесос там, где на него будет падать прямой солнечный свет. • Не подвергайте пылесос сильному нагреву. • Запрещается разбирать или закорачивать аккумуляторные элементы, придвигать их вплотную к металлической или облицованной металлом поверхности. • Ни в коем случае не эксплуатируйте пылесос без фильтров. Эксплуатация пылесоса в описанных выше условиях может привести к серьезным травмам или повреждениям изделия. На подобные повреждения травмы и повреждения гарантия Electrolux не распространяется. Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį susižeidimą. Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite. Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą. Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Slovensky Hrvatski Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač Electrolux RAPIDO®. Na zaručenie najlepších výsledkov používajte vždy originálne príslušenstvo a náhradné diely Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš vysávač. Zahvaljujemo vam na odabiru usisivača Electrolux RAPIDO®. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni ElectroIux pribor i rezervne dijelove. Oni su izrađeni posebno za vaš usisivač. Bezpečnostné opatrenia Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Nikdy nedovoľte, aby sa deti s prístrojom hrali. Tento vysávač je určený iba na použitie v domácnosti. Vysávač skladujte na suchom mieste. Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len autorizované servisné stredisko Electrolux. Pred čistením alebo údržbou vášho vysávača RAPIDO® ho vyberte z nabíjačky. Obalový materiál, napr. plastové vrecká, udržiavajte mimo dosahu detí, aby ste predišli uduseniu. Každý vysávač je navrhnutý na určité napätie. Skontrolujte, či je vaše napájacie napätie rovnaké, ako je uvedené na štítku s technickými údajmi na nabíjacom adaptéri. Používajte len originálny nabíjací adaptér určený pre vysávač RAPIDO®. Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže batérie v dôsledku jej starnutia alebo používania, pretože životnosť batérie závisí od celkovej doby a spôsobu používania. Sigurnosna upozorenja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Bez nadzora djeca ne smiju provoditi čišćenje i održavanje uređaja. Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala aparatom. Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu. Usisivač držite na suhom mjestu. Sve servisne radnje ili popravke smije provoditi ovlašteni Electrolux servis. Prije čišćenja ili održavanja isključite RAPIDO® iz punjača. Ambalaža, npr. plastične vrećice, ne smije biti dostupna djeci kako bi se izbjeglo gušenje. Svaki usisivač izrađen je za određenu vrijednost napona. Provjerite je li napon vašeg napajanja jednak onome na nazivnoj pločici adaptera punjača. Upotrebljavajte isključivo originalni adapter punjača izrađen za RAPIDO®. Ovo jamstvo ne pokriva skraćenje životnog vijeka baterije do kojeg dolazi uslijed starosti baterije ili upotrebe jer životni vijek baterije ovisi o količini i načinu upotrebe. Vysávač nikdy nepoužívajte: • blízko horľavých plynov a pod., • keď spotrebič vykazuje viditeľné znaky poškodenia, • ostrých predmetov, • na horúci ani studený popol, zapálené cigaretové ohorky a pod., • na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky, horúceho alebo studeného popola. • Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle. • Nevystavujte vysávač silnému teplu. • Články batérie v obale sa nesmú rozoberať, skratovať ani umiestňovať na kovový povrch. • Vysávač nepoužívajte bez filtrov. Usisivač nikad ne upotrebljavajte: • U blizini zapaljivih plinova itd. • Ako su na proizvodu vidljivi znakovi oštećenja. • Za usisavanje oštrih predmeta. • Na vrućem ili hladnom pepelu, neugašenim opušcima cigareta itd. • Na sitnoj prašini gipsa, betona, brašna, vrućeg ili hladnog pepela. • Usisivač ne ostavljajte na izravnom sunčevom svjetlu. • Izbjegavajte izlaganje usisivača jakom izvoru topline. • Unutarnje ćelije baterija ne smiju se rastavljati, kratko spajati, postavljati na metalnu površinu. • Usisivač nikad ne upotrebljavajte bez njegovih filtara: Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobiť vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka spoločnosti Electrolux. Upotreba usisivača u gore navedenim uvjetima može prouzročiti ozbiljne osobne ozljede ili oštećenje proizvoda. Jamstvo i tvrtka Electrolux ne pokrivaju takve ozljede ili oštećenje. Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili. Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Nederlands Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux RAPIDO®-stofzuiger. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-accessoires en vervangingsonderdelen. Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger. Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen. De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Zorg dat de stofzuiger op een droge plek wordt opgeborgen. Alle onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd Electrolux-servicecentrum. Haal de RAPIDO® van de lader voordat u uw RAPIDO® gaat schoonmaken of er onderhoud aan gaat uitvoeren. Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te vermijden. Elke stofzuiger is ontwikkeld voor een specifiek voltage. Controleer of uw stroomspanning identiek is aan het voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld. Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de RAPIDO®. Deze garantie dekt niet de levensduur van de batterij omdat dit afhangt van de mate en aard van het gebruik van de batterij. Gebruik de stofzuiger nooit: • In de buurt van ontvlambare gassen, etc. • Wanneer het product zichtbare schade heeft. • Bij scherpe voorwerpen. • Op hete of koude as, opgestoken sigarettenpeuken, etc. • Op fijne stoffen, bijvoorbeeld van pleisterwerk, beton, bloem, hete of koude as. • Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan. • Voorkom dat de stofzuiger aan sterke warmte wordt blootgesteld. • De batterijcellen aan de binnenkant mogen niet uit elkaar worden gehaald, kortgesloten, tegen een metalen oppervlak worden geplaatst. • De stofzuiger mag nooit zonder de filters worden gebruikt. Als u de stofzuiger in de bovenstaande omstandigheden toch gebruikt, kan dit ernstig persoonlijk letsel of schade aan het product tot gevolg hebben. Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door Electrolux gedekt. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Magyar Köszönjük, hogy az Electrolux RAPIDO® porszívót választotta. Az optimális eredmény érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat használjon. Ezeket kifejezetten az Ön porszívójához terveztük. Biztonsági előírások Korlátozott fizikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a felügyeletéről. Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett működtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják játékra. A porszívót kizárólag háztartási célra szabad használni. A porszívót száraz helyen tárolja. A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos Electrolux márkaszervizben végezhetők el. A RAPIDO® porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt a tápkábel csatlakozóját ki kell húzni a hálózati aljzatból. A porszívókat meghatározott feszültségre tervezték. Kérjük, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék töltőadapterén feltüntetett értéknek. A készülékhez kizárólag az eredeti töltőadaptert használja. Ez a garancia nem vonatkozik az akkumlátor használatából vagy korából adódó kapacitás csökkenésre, mivel az a használat gyakoriságán és természetén alapul. Soha ne használja a porszívót: • gyúlékony gázok stb. közelében, • ha a porszívó borítása láthatóan megsérült, • éles tárgyak felszívására, • izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek felszívására, • vakolatból, betonból, lisztből, forró vagy kihűlt hamuból származó finom por felszívására. • Ne hagyja a porszívót közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. • Ne tegye ki a porszívót és az akkumulátort erős hőhatásnak. • Az akkumulátort nem szabad szétszerelni, rövidre zárni, fémfelületre helyezni vagy erős hőhatásnak kitenni. • Soha ne használja a készüléket szűrő nélkül. A felsorolt esetekben a porszívó súlyosan károsodhat, vagy személyi sérülést okozhat. Az ilyen sérülésekre, károsodásra nem érvényes az Electrolux garancia. A szimbólum , amely a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Česky Děkujeme Vám, že jste si zvolili vysavač Electrolux RAPIDO®. Nejlepších výsledků vždy dosáhnete s použitím originálního příslušenství a náhradních dílů společnosti Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro Váš vysavač. Bezpečnostní opatření Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nedovolte, aby si děti se spotřebičem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti. Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití. Ujistěte se, že je vysavač uložen na suchém místě. Veškerý servis či opravy musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem společnosti Electrolux. Před čištěním nebo údržbou odpojte vysavač RAPIDO® od nabíječky. Obalový materiál, např. plastové pytle, by neměl být v dosahu dětí. Hrozí riziko udušení. Každý vysavač je zkonstruován pro určité napětí. Zkontrolujte, zda se napětí ve vaší elektrorozvodné síti shoduje s hodnotou uvedenou na typovém štítku na nabíječce. Používejte pouze originální nabíječku určenou pro vysavač RAPIDO®. Tato záruka nekryje snížení provozní doby baterie z důvodu jejího stáří či používání, jelikož životnost baterie závisí na množství a způsobu jejího používání. Български Благодарим ви, че избрахте прахосмукачка Electrolux RAPIDO®. За да постигнете най-добри резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са произведени специално за вашата прахосмукачка. Мерки за безопасност Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка на уреда не трябва да се извършва от деца без надзор. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда. Прахосмукачката е само за домашна употреба. Уверете се, че прахосмукачката се съхранява на сухо място. Всяко обслужване и ремонт трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Electrolux. Изключете RAPIDO® от зарядното устройство, преди почистване или поддръжка на вашата RAPIDO®. Опаковъчният материал, например найлонови торбички не трябва да бъдат достъпни за деца, за да се избегне задушаване. Всяка прахосмукачка е проектирана за определено напрежение. Уверете се, че вашето захранване е същото като отбелязаното върху табелката с данни на адаптера за зареждане. Използвайте само оригиналния адаптер за зареждане, предназначен за RAPIDO®. Гаранцията не покрива намаляване издръжливостта на батерията поради възрастта или ползването й, тъй като животът на батерията зависи от времето и естеството на употреба. Никога не използвайте прахосмукачката: • В близост да запалими газове и др. • Когато продуктът показва видими признаци на повреда. • За остри предмети. • Върху гореща или студена сгурия, запалени цигарени угарки и др. • Върху фин прах, например от мазилка, бетон, брашно, гореща или студена пепел. • Не оставяйте прахосмукачката на пряка слънчева светлина. • Избягвайте излагането на прахосмукачката на силна топлина. • Клетките на батериите не трябва да се разглобяват, излагат на късо съединение, поставят върху метална повърхност. • Никога не използвайте прахосмукачката без филтри. Vysavač nikdy nepoužívejte: Използването на прахосмукачката в горепосочените обстоятелства може да причини сериозно нараняване • blízko hořlavých plynů apod., или повреда на продукта. Такова нараняване или повреда не се покрива от гаранцията или от Electrolux. • když spotřebič nese viditelné známky poškození, • ostré předměty, • na horké či chladné uhlíky, zapálené cigaretové nedopalky apod., • na jemný prach, např. ze sádry či betonu, mouku nebo horký či studený popel. • Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle. • Nevystavujte vysavač silnému horku. • Články baterie se nesmí rozebírat, zkratovat či pokládat na kovové povrchy. • Nikdy nepoužívejte vysavač bez filtrů. Použití vysavače za výše uvedených okolností může vést k vážnému úrazu nebo poškození spotřebiče. Na takové úrazy a poškození se nevztahuje záruka a společnost Electrolux za ně nenese odpovědnost. Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта. Português Italiano Obrigado por ter escolhido um aspirador RAPIDO® da Electrolux. Para garantir os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição originais da Electrolux. Estes foram concebidos especificamente para o seu aspirador. Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux RAPIDO®. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali Electrolux, che sono stati progettati specificatamente per il vostro aspirapolvere. Precauções de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico. Certifique-se de que o aspirador é guardado num local seco. Todas as acções de manutenção e reparação terão de ser efectuadas num centro de assistência Electrolux autorizado. Antes de qualquer acção de limpeza ou manutenção do RAPIDO®, desligue o RAPIDO® do carregador. Os materiais da embalagem, por exemplo, os sacos de plástico, não devem ficar ao alcance das crianças para se evitar o perigo de asfixia. Cada aspirador foi concebido para uma tensão específica. Verifique se a tensão da sua rede eléctrica é igual à indicada na placa de características do transformador de carregamento. Só utilize o transformador de carregamento original concebido para o RAPIDO®. Esta garantia não cobre a redução do tempo de funcionamento com a bateria devido a desgaste ou uso da bateria, uma vez que a duração da bateria depende da frequência e do tipo de utilização. Norme di sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’utilizzo del dispositivo e abbiano compreso i rischi potenziali. I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. L’aspirapolvere è destinato solo all’uso domestico. Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto. Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux. Scollegare RAPIDO® dal caricabatterie prima delle operazioni di pulizia e manutenzione di RAPIDO®. Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. Ciascun aspirapolvere è progettato per l’utilizzo con una tensione di alimentazione specifica. Assicurarsi che il voltaggio indicato nella targhetta dell’adattatore di ricarica corrisponda alla tensione di alimentazione. Utilizzare solo l’adattatore di ricarica originale, appositamente progettato per RAPIDO®. La presente garanzia non copre la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie in seguito a usura in quanto il ciclo di vita delle batterie dipende da quanto e come vengono utilizzate. Nunca utilize o aspirador: • Perto de gases inflamáveis, etc. • Quando o produto apresentar sinais de danos visíveis. • Em objectos aguçados • Sobre brasas de carvão quentes ou frias, pontas de cigarro acesas, etc. • Sobre pó fino, por exemplo, gesso, cimento, farinha ou cinzas quentes ou frias. • Não deixe o aspirador exposto à luz solar directa. • Evite expor o aspirador a calor forte. • As células da bateria não podem ser desmontadas, sujeitas a curto-circuito ou colocadas numa superfície de metal. • Nunca utilize o aspirador sem os filtros instalados. Non utilizzare mai l’aspirapolvere: • In prossimità di gas infiammabili ecc. • Quando il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento. • Su oggetti appuntiti. • Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi ecc. • Su polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere calda o fredda. • Non esporre l’aspirapolvere alla luce diretta del sole. • Evitare di esporre l’aspirapolvere a calore eccessivo. • Le celle delle batterie non devono essere smontate, cortocircuitate o poste su una superficie metallica. • Mai usare l’aspirapolvere senza filtri. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. L’utilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate può causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. A utilização do aspirador nas condições indicadas acima pode causar ferimentos graves ou danificar o produto. Estes Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux. ferimentos ou danos não são cobertos pela garantia nem pela Electrolux. Polski Română Dziękujemy za zakup odkurzacza Electrolux RAPIDO®. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego odkurzacza. Vă mulţumim că aţi ales aspiratorul Electrolux RAPIDO®. Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizate întotdeauna accesorii şi piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru acest aspirator. Środki bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez nadzoru dorosłych. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu. Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym serwisie firmy Electrolux. Przed rozpoczęciem odkurzania lub konserwacji odkurzacza RAPIDO® należy odłączyć go od ładowarki. Materiały opakowaniowe, takie jak torby plastikowe, należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć uduszenia. Odkurzacz powinien być podłączany do źródła zasilania o odpowiednim napięciu. Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej zasilacza. Należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza przeznaczonego do odkurzacza RAPIDO®. Niniejsza gwarancja nie obejmuje zmniejszenia pojemności akumulatora spowodowanego procesem starzenia się lub jego użytkowaniem, ponieważ żywotność akumulatora zależy od intensywności i sposobu użycia. Recomandări privind siguranţa Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru utilizarea sigură a aparatului şi care să le permită să înţeleagă riscurile la care se expun. Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat. Curăţarea şi întreţinerea curentă a aparatului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul. Aspiratorul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Asiguraţi-vă că aspiratorul este depozitat într-un loc uscat. Toate lucrările de service sau reparaţiile trebuie efectuate de un centru de service Electrolux autorizat. Deconectaţi RAPIDO® de la staţia de încărcare înainte de a face operaţii de curăţenie sau întreţinere asupra RAPIDO®. Materialele de ambalare, de ex. pungile din plastic nu trebuie să fie accesibile copiilor, pentru a evita sufocarea. Fiecare aspirator este conceput pentru o tensiune specifică. Verificaţi dacă tensiunea de alimentare este aceeaşi cu cea declarată pe plăcuţa cu date tehnice de pe adaptorul de încărcare. Utilizaţi doar adaptorul de încărcare original destinat pentru RAPIDO®. Această garanţie nu include reducerea duratei de funcţionare a bateriei datorită îmbătrânirii sau uzurii bateriei deoarece durata de funcţionare a acestei depinde de numărul de utilizări şi natura acestora. Nigdy nie należy używać odkurzacza: • W pobliżu gazów łatwopalnych itp. • Gdy urządzenie nosi wyraźne ślady uszkodzenia. • Do odkurzania przedmiotów z ostrymi krawędziami • Do odkurzania żarzących się lub zimnych węgli, tlących się niedopałków itp. • Do odkurzania drobnego pyłu – np. gipsu, cementu, mąki, gorącego lub zimnego popiołu. • Nie wystawiać odkurzacza na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. • Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej temperatury. • Akumulatora nie można rozbierać, zwierać ani kłaść na metalowych powierzchniach. • Nigdy nie używać odkurzacza bez filtrów. Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może skutkować poważnym zranieniem użytkownika lub uszkodzeniem urządzenia. Uszkodzenia tego typu nie są objęte gwarancją firmy Electrolux. Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Nu utilizaţi niciodată aspiratorul: • Aproape de gaze inflamabile etc. • Când produsul prezintă semne vizibile de deteriorare. • Pe obiecte tăioase. • Pe zgură fierbinte sau rece, mucuri de ţigări aprinse etc. • Pe praf fin, de exemplu din tencuială, beton, făină, cenuşă fierbinte sau rece. • Nu lăsaţi aspiratorul în lumina directă a razelor solare. • Evitaţi expunerea aspiratorului la căldură puternică. • Celulele acumulatorului din interior nu trebuie demontate, scurtcircuitate, plasate pe o suprafaţă metalică. • Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără filtrele sale. Utilizarea aspiratorului în circumstanţele de mai sus poate cauza vătămări corporale grave sau deteriorarea produsului. Astfel de vătămare sau de deteriorare nu este acoperită de garanţie sau de Electrolux. Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat. Ελληνικά Arabic Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα RAPIDO® της Electrolux. Για να εξασφαλίζετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα. Προφυλάξεις ασφαλείας «Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και οι εργασίες συντήρησης που εκτελεί ο χρήστης επί της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα φυλάσσεται σε στεγνό μέρος. Όλες οι εργασίες συντήρησης ή επισκευής πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Electrolux. Αποσυνδέστε την RAPIDO® από το φορτιστή πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της RAPIDO®. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας, όπως οι πλαστικές σακούλες, για να αποφεύγεται ο κίνδυνος ασφυξίας. Η κάθε ηλεκτρική σκούπα είναι σχεδιασμένη για συγκεκριμένη τάση. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας που χρησιμοποιείτε είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του προσαρμογέα φόρτισης. Να χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισης που έχει σχεδιαστεί για την RAPIDO®. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τη μείωση στη διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας λόγω της ηλικίας ή χρήσης της μπαταρίας, καθώς η διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από το βαθμό και τον τρόπο χρήσης. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα: • Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ.λπ. • Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς. • Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα • Πάνω σε ζεστές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κ.λπ. • Πάνω σε λεπτή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, αλεύρι και ζεστές ή κρύες στάχτες. • Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως. • Αποφεύγετε να εκθέτετε την ηλεκτρική σκούπα σε υψηλές θερμοκρασίες. • Τα στοιχεία της μπαταρίας δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογούνται, να βραχυκυκλώνονται και να τοποθετούνται επάνω σε μεταλλική επιφάνεια. • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς τα φίλτρα της. Η χρήση της ηλεκτρικής σκούπας στις παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ατόμων ή ζημιά στη συσκευή. Τέτοιου είδους τραυματισμός ή ζημιά δεν καλύπτεται από την εγγύηση ή από την Electrolux. Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλε-κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. .‫ال يغطي هذا الضامن قرص فرتة تشغيل البطارية بسبب عمرها أو استخدامها حيث إن عمر البطارية يعتمد عىل مقدار االستخدام وطبيعته‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Electrolux RAPIDO ZB5104WDB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario