MANUAL DE INSTRUCCIONES
SS
SS
OO
OO
PP
PP
LL
LL
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
AA
AA
//
//
II
II
NN
NN
FF
FF
LL
LL
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
//
//
AA
AA
SS
SS
PP
PP
II
II
RR
RR
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
AA
AA
MM
MM
AA
AA
NN
NN
UU
UU
AA
AA
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
CC
CC
AA
AA
BB
BB
LL
LL
EE
EE
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LA UNIDAD.
ADVERTENCIA: puede provocar lesiones en las mascotas.
No utilizar directamente sobre los animales.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, choque
eléctrico y lesiones:
• No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no
lo use y antes de darle servicio.
• Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas.
• No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse,
guarde la aspiradora después de cada uso.
• Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de
ellos. No permita que se use como juguete.
• Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad
funciona mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve
el aparato a cualquier centro de servicio autorizado.
• No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una
puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No
pase la aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes.
• No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable.
• No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna
abertura esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y
cualesquiera otros objetos que bloqueen el flujo de aire.
• Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las
aberturas y otras partes móviles.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Para comprar un filtro de repuesto
(HVF90), llame al 1-888-678-7278.
Catálogo N° HV9000E
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA
MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant
les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa
politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
• Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el
cuerpo.
• Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras.
• Conserve el área de trabajo bien iluminada.
• No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado.
• No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (p.e. cuentas o
piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros.
• No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles
como gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes.
• No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua.
• No coloque los accesorios mientras la unidad esté en funcionamiento.
• No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro,
cerillos o cenizas calientes.
• No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas.
• No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio.
• Apague el interruptor antes de desconectar.
• Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL para 15 amperes. Los cables de
extensión clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de
colocar el cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste.
• El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los
usuarios. El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación.
• Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto.
• Examine su aspiradora de mano y siga todas las instrucciones marcadas.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
ADVERTENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO EN MODO SOPLADORA/INFLADOR:
• El funcionamiento en modo sopladora/inflador de esta aspiradora puede provocar que
objetos extraños vuelen hacia los ojos, lo cual puede ocasionar lesiones oculares. Siempre
utilice protección para los ojos (no provista) al operar la unidad como sopladora/inflador.
• No cubra en forma permanente las aberturas de los accesorios de la sopladora/inflador.
• Tenga cuidado al utilizar los accesorios de la sopladora/inflador, ya que algunas superficies
pueden calentarse.
• No deje el aparato sin atención cuando infla objetos.
PRECAUCIÓN: Nunca supere la presión recomendada. El objeto que infla puede
explotar y provocar lesiones. Los objetos de material inflable suave no tendrán valor de pre-
sión existente. Asegúrese de no excederse en el inflado.
ADVERTENCIA: No apunte el escape de la herramienta hacia
usted, espectadores o animales.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto del tomacorriente
eléctrico antes de montar, abrir o vaciar el contenedor o conectar/desconectar los
accesorios.
PRECAUCIÓN: Mantenga el orificio de succión de entrada libre de obstrucciones en
todo momento, de lo contrario, el motor se sobrecalentará y se dañará el producto.
PRECAUCIÓN: La aspiradora manual es una unidad muy potente. Antes de enchufar
el cable en el tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
apagado. Asegúrese de sostenerla con firmeza al encenderla y durante su uso.
PRECAUCIÓN: Mientras use la herramienta, utilice la protección auditiva adecuada.
Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto
puede contribuir a la pérdida de audición.
IMPORTANTE: Limpiar los filtros mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese
de que todos los filtros estén completamente limpios antes de introducirlos
nuevamente en la aspiradora manual. Este aparato está diseñado para uso
doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.
ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen
químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo,
que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos
congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
Características y accesorios (fig. A)
1. Depósito para polvo
2. Botón de liberación del depósito para polvo
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Herramienta para ranuras/sopladora
5. Herramienta con cepillos
6. Filtro de tela (HVF90)
7. Manguera de extensión
8. Boquilla amplia
9. Adaptador del inflador
10. Herramientas del inflador
11. Bolsa de almacenamiento
ENCHUFES POLARIZADOS
Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato posee un enchufe polarizado
(una hoja es más amplia que la otra). Este enchufe se calza en un tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aun así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un
tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Ensamblaje
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté en la posición de
apagado y desenchufado.
ACOPLAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA (FIG. B)
Los accesorios provistos pueden utilizarse en diversas combinaciones, según la tarea:
a. Aspirar / espolvorear en forma general
b. Aspirar en espacios estrechos
c. Aspirar tapizados o en esquinas
Instalar, insertar el accesorio apropiado en la parte delantera del aparato como se muestra.
CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS PARA SOPLAR/INFLAR (FIG. C)
ADVERTENCIA: Al utilizar el aparato para soplar o inflar, use
protección para los ojos. Mantenga la entrada de aire libre de obstrucciones para evitar que
el motor se recaliente. No apunte la salida de aire hacia usted ni hacia espectadores o
animales.
Inflado: Para el modo de inflado, utilice los adaptadores cónicos provistos que mejor se
ajusten a su aplicación. Ajuste el adaptador de inflado en la manguera y alinee la lengüeta
del adaptador con el orificio del adaptador de la manguera. Empuje el adaptador en la
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES