Black & Decker 90068347 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
SS
SS
OO
OO
PP
PP
LL
LL
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
AA
AA
//
//
II
II
NN
NN
FF
FF
LL
LL
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
//
//
AA
AA
SS
SS
PP
PP
II
II
RR
RR
AA
AA
DD
DD
OO
OO
RR
RR
AA
AA
MM
MM
AA
AA
NN
NN
UU
UU
AA
AA
LL
LL
CC
CC
OO
OO
NN
NN
CC
CC
AA
AA
BB
BB
LL
LL
EE
EE
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
LA UNIDAD.
ADVERTENCIA: puede provocar lesiones en las mascotas.
No utilizar directamente sobre los animales.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, choque
eléctrico y lesiones:
No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no
lo use y antes de darle servicio.
Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas.
No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse,
guarde la aspiradora después de cada uso.
Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de
ellos. No permita que se use como juguete.
Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad
funciona mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve
el aparato a cualquier centro de servicio autorizado.
No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una
puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No
pase la aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes.
No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable.
No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna
abertura esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y
cualesquiera otros objetos que bloqueen el flujo de aire.
Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las
aberturas y otras partes móviles.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Para comprar un filtro de repuesto
(HVF90), llame al 1-888-678-7278.
Catálogo N° HV9000E
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA
MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de
votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant
les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après
l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa
politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el
cuerpo.
Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras.
Conserve el área de trabajo bien iluminada.
No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado.
No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (p.e. cuentas o
piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros.
No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles
como gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes.
No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua.
No coloque los accesorios mientras la unidad esté en funcionamiento.
No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro,
cerillos o cenizas calientes.
No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas.
No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio.
Apague el interruptor antes de desconectar.
Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL para 15 amperes. Los cables de
extensión clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de
colocar el cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste.
El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los
usuarios. El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación.
Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto.
Examine su aspiradora de mano y siga todas las instrucciones marcadas.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
ADVERTENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO EN MODO SOPLADORA/INFLADOR:
El funcionamiento en modo sopladora/inflador de esta aspiradora puede provocar que
objetos extraños vuelen hacia los ojos, lo cual puede ocasionar lesiones oculares. Siempre
utilice protección para los ojos (no provista) al operar la unidad como sopladora/inflador.
No cubra en forma permanente las aberturas de los accesorios de la sopladora/inflador.
Tenga cuidado al utilizar los accesorios de la sopladora/inflador, ya que algunas superficies
pueden calentarse.
No deje el aparato sin atención cuando infla objetos.
PRECAUCIÓN: Nunca supere la presión recomendada. El objeto que infla puede
explotar y provocar lesiones. Los objetos de material inflable suave no tendrán valor de pre-
sión existente. Asegúrese de no excederse en el inflado.
ADVERTENCIA: No apunte el escape de la herramienta hacia
usted, espectadores o animales.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto del tomacorriente
eléctrico antes de montar, abrir o vaciar el contenedor o conectar/desconectar los
accesorios.
PRECAUCIÓN: Mantenga el orificio de succión de entrada libre de obstrucciones en
todo momento, de lo contrario, el motor se sobrecalentará y se dañará el producto.
PRECAUCIÓN: La aspiradora manual es una unidad muy potente. Antes de enchufar
el cable en el tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de
apagado. Asegúrese de sostenerla con firmeza al encenderla y durante su uso.
PRECAUCIÓN: Mientras use la herramienta, utilice la protección auditiva adecuada.
Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto
puede contribuir a la pérdida de audición.
IMPORTANTE: Limpiar los filtros mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese
de que todos los filtros estén completamente limpios antes de introducirlos
nuevamente en la aspiradora manual. Este aparato está diseñado para uso
doméstico solamente y no para uso comercial o industrial.
ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen
químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo,
que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos
congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
Características y accesorios (fig. A)
1. Depósito para polvo
2. Botón de liberación del depósito para polvo
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Herramienta para ranuras/sopladora
5. Herramienta con cepillos
6. Filtro de tela (HVF90)
7. Manguera de extensión
8. Boquilla amplia
9. Adaptador del inflador
10. Herramientas del inflador
11. Bolsa de almacenamiento
ENCHUFES POLARIZADOS
Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato posee un enchufe polarizado
(una hoja es más amplia que la otra). Este enchufe se calza en un tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aun así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un
tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Ensamblaje
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté en la posición de
apagado y desenchufado.
ACOPLAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA (FIG. B)
Los accesorios provistos pueden utilizarse en diversas combinaciones, según la tarea:
a. Aspirar / espolvorear en forma general
b. Aspirar en espacios estrechos
c. Aspirar tapizados o en esquinas
Instalar, insertar el accesorio apropiado en la parte delantera del aparato como se muestra.
CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS PARA SOPLAR/INFLAR (FIG. C)
ADVERTENCIA: Al utilizar el aparato para soplar o inflar, use
protección para los ojos. Mantenga la entrada de aire libre de obstrucciones para evitar que
el motor se recaliente. No apunte la salida de aire hacia usted ni hacia espectadores o
animales.
Inflado: Para el modo de inflado, utilice los adaptadores cónicos provistos que mejor se
ajusten a su aplicación. Ajuste el adaptador de inflado en la manguera y alinee la lengüeta
del adaptador con el orificio del adaptador de la manguera. Empuje el adaptador en la
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor
local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, llame al: (55)5326-7100
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar
con esta herramienta puede resultar peligroso.
Información de mantenimiento
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de
repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black
& Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la
sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al
(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según
nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
ESPECIFICACIONES
Tension de alimentación: 120 V AC
Potencia nominal: 750 W
Frecuencia de operación: 60 Hz
Consumo de corriente: 6,25 A
dirección de la flecha hasta que se escuche un “chasquido”. Para retirarlo, levante la
lengüeta y desconecte el adaptador. Durante el inflado, controle el flujo de aire y la presión
cubriendo el orificio de derivación del aire con el pulgar, como se muestra en la Fig. C.
PRECAUCIÓN: No cubra el orificio de derivación del aire en forma permanente.
PRECAUCIÓN: NUNCA SUPERE LA PRESIÓN RECOMENDADA. El objeto que infla
puede explotar y provocar lesiones. Los elementos de material inflable suave no tendrán
valor de presión existente. Asegúrese de no excederse en el inflado.
Para conectar los accesorios:
Gire la cubierta del filtro de extracción (12) en sentido contrario a las agujas del reloj para
separarla del aparato.
Retire el filtro (13) del aparato.
Inserte los accesorios en la abertura. Asegúrese de que calcen con precisión en la parte
trasera del aparato.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Antes de conectar el suministro de energía,
asegúrese de que el aparato esté en la posición de apagado.
ENCENDIDO Y APAGADO
Para encender la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado (3) en la
posición I.
Para apagar la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición O.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que los accesorios estén bien
conectados antes de encender la herramienta. Sujete el aparato firmemente cuando lo
encienda y durante su uso.
MEDIDA DE SEGURIDAD TÉRMICA DEL MOTOR
El motor del aparato contiene una medida de seguridad térmica. Este dispositivo apaga el
aparato de forma automática en caso de sobrecalentamiento. De ser así, proceda de la
siguiente manera:
Apague el aparato y desenchúfelo.
Espere que la unidad se enfríe. Cuando la unidad se enfríe, compruebe y limpie los filtros.
Vuelva a insertar el enchufe en la pared y encienda el aparato.
LIMPIAR EL DEPÓSITO PARA POLVO Y EL FILTRO (FIG. D)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté en la posición de
apagado y desenchufado.
Cuando el depósito para polvo está lleno o los filtros están obstruidos, vacíe el depósito y
limpie los filtros. Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente.
Presione el botón de liberación del depósito para polvo (2) y retire el depósito para polvo (1).
Retire el filtro (6) del depósito para polvo
Cepille los filtros para quitar el polvo restante.
Retire el polvo del depósito para polvo.
Lave el filtro con agua jabonosa tibia. El depósito y el sujetador del filtro también pueden
lavarse si es necesario. No sumerja la unidad en agua.
Asegúrese de que el depósito para polvo, el sujetador del filtro y el filtro estén
completamente secos.
Vuelva a colocar el filtro y el sujetador del filtro.
Vuelva a colocar el depósito para filtro en el aparato y asegúrese de que el depósito para
polvo quede firme en su lugar.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE EXTRACCIÓN, PROCEDA DE LA SIGUIENTE FORMA
Gire la cubierta del filtro de extracción (12) en sentido contrario a las agujas del reloj para
separarla del aparato.
Retire el filtro (13) del aparato.
Lave y seque el filtro según la descripción anterior.
Vuelva a colocar el filtro y reemplace la cubierta del filtro de extracción. Gire la cubierta en
sentido de las agujas del reloj para fijarla en la posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el aparato sin los filtros. La recolección del polvo óptima
sólo se alcanzará con filtros limpios y el depósito para polvo vacío. Si comienza a caer
polvo del aparato después de apagarlo, esto indica que el depósito para polvo está lleno y
debe vaciarse.
Reemplazo de los filtros
Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados.
Pueden encontrar los filtros de reemplazo en su comercio Black & Decker (Nº. de catálogo
HVF90).
Retire los filtros viejos como se describe arriba.
Coloque los filtros nuevos según la descripción anterior.
ALMACENAMIENTO
Enrolle el cable de la fuente de energía alrededor del aparato.
Guarde el aparato y los accesorios en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
MANTENIMIENTO/LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento,
apague y desenchufe el aparato.
De vez en cuando limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos
ni que contengan solvente. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni
sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
IMPORTANTE: para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de
mantenimiento autorizados o con otro personal de mantenimiento calificado, utilizando
siempre piezas de repuesto idénticas.
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 55-5326-7100
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
para Servicio y ventas
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Causa
posible
Solución
posible
•La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
• Fusible quemado. • Reemplace el fusible
quemado. (Si repetidamente el
producto hace que el fusible del
circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autorizado.)
• El interruptor automático • Reinicie el interruptor
está activado. automático. (Si repetidamente
el producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autorizado.)
• Interruptor o cable dañado. • Haga reparar el cable o el
interruptor en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a
la línea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100

Transcripción de documentos

ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Information sur les réparations Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ». Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. SOPLADORA/INFLADOR/ASPIRADOR A MANUAL CON CABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° HV9000E ¡G RACIAS POR ELEGIR B LACK & D ECKER ! VAYA A WWW.B LACKAND D ECKER . COM /N EW O WNER PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCT O . ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55)5326-7100 ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER. Para comprar un filtro de repuesto (HVF90), llame al 1-888-678-7278. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD. ADVERTENCIA: puede provocar lesiones en las mascotas. No utilizar directamente sobre los animales. ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones: • No deje el aparato cuando esté conectado. Desconecte de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio. • Utilícese únicamente bajo techo. No se use en superficies mojadas. • No se use o guarde a la intemperie o en superficies mojadas. Para evitar tropezarse, guarde la aspiradora después de cada uso. • Se requiere supervisión cercana cuando cualquier aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. No permita que se use como juguete. • Utilícese únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. • No opere ningún aparato con el cable o clavija dañados, o después de que la unidad funciona mal, se dejó a la intemperie, cayó al agua o se daña en cualquier manera. Lleve el aparato a cualquier centro de servicio autorizado. • No tire de la aspiradora tomándola por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta por encima del cable, ni pase éste alrededor de bordes o esquinas afiladas. No pase la aspiradora sobre el cable. Aleje el cable de superficies calientes. • No desconecte tirando del cable. Para desconectar, sujete la clavija, no el cable. • No maneje la clavija o el aparato con las manos mojadas. • No coloque ningún objeto en las aberturas de la unidad. No utilice la unidad si alguna abertura esta bloqueada; conserve las aberturas libres de polvo, pelusas, pelo y cualesquiera otros objetos que bloqueen el flujo de aire. • Conserve cabello, prendas de vestir sueltas, dedos y demás partes del cuerpo lejos de las aberturas y otras partes móviles. • Conserve el extremo de la manguera, las extensiones y otras aberturas lejos de su cara y el cuerpo. • Tenga mucho cuidado cuando utilice la unidad en escaleras. • Conserve el área de trabajo bien iluminada. • No aspire ningún aparato eléctrico mientras esté conectado. • No recoja objetos afilados desechos metálicos, ni objetos grandes y sólidos (p.e. cuentas o piedras) que pudiesen dañar la aspiradora o sus filtros. • No se use para recoger líquidos, sustancias, tóxicas, líquidos flamables o combustibles como gasolina ni se emplee en donde puedan estar presentes. • No coloque o suelte el producto en agua u otros líquidos, si el producto cae al agua, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. No lo alcance ni lo toque en el agua. • No coloque los accesorios mientras la unidad esté en funcionamiento. • No aspire materiales humeantes ni que estén quemándose, como colillas de cigarro, cerillos o cenizas calientes. • No se utilice sobre superficies calientes ni cerca de ellas. • No se utilice sin que el depósito de basura y los filtros estén en su sitio. • Apague el interruptor antes de desconectar. • Utilice únicamente extensiones clasificadas por UL para 15 amperes. Los cables de extensión clasificados para un amperaje menor pueden sobrecalentarse. Tenga cuidado de colocar el cable de tal manera que no se enrede o tropiece con éste. • El uso de voltaje incorrecto puede ocasionarle daños al motor y posibles lesiones a los usuarios. El voltaje correcto. Está señalado en la etiqueta de clasificación. • Utilice siempre los zapatos y las prendas de vestir apropiados cuando opere este producto. • Examine su aspiradora de mano y siga todas las instrucciones marcadas. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad. ADVERTENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO EN MODO SOPLADORA/INFLADOR: • El funcionamiento en modo sopladora/inflador de esta aspiradora puede provocar que objetos extraños vuelen hacia los ojos, lo cual puede ocasionar lesiones oculares. Siempre utilice protección para los ojos (no provista) al operar la unidad como sopladora/inflador. • No cubra en forma permanente las aberturas de los accesorios de la sopladora/inflador. • Tenga cuidado al utilizar los accesorios de la sopladora/inflador, ya que algunas superficies pueden calentarse. • No deje el aparato sin atención cuando infla objetos. PRECAUCIÓN: Nunca supere la presión recomendada. El objeto que infla puede explotar y provocar lesiones. Los objetos de material inflable suave no tendrán valor de presión existente. Asegúrese de no excederse en el inflado. ADVERTENCIA: No apunte el escape de la herramienta hacia usted, espectadores o animales. ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico antes de montar, abrir o vaciar el contenedor o conectar/desconectar los accesorios. PRECAUCIÓN: Mantenga el orificio de succión de entrada libre de obstrucciones en todo momento, de lo contrario, el motor se sobrecalentará y se dañará el producto. PRECAUCIÓN: La aspiradora manual es una unidad muy potente. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. Asegúrese de sostenerla con firmeza al encenderla y durante su uso. PRECAUCIÓN: Mientras use la herramienta, utilice la protección auditiva adecuada. Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición. IMPORTANTE: Limpiar los filtros mejora el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de que todos los filtros estén completamente limpios antes de introducirlos nuevamente en la aspiradora manual. Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente y no para uso comercial o industrial. ADVERTENCIA: Ciertas partículas de polvo doméstico contienen químicos, como el asbesto y la pintura a base de plomo, reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Características y accesorios (fig. A) 1. Depósito para polvo 2. Botón de liberación del depósito para polvo 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Herramienta para ranuras/sopladora 5. Herramienta con cepillos 6. Filtro de tela (HVF90) 7. Manguera de extensión 8. Boquilla amplia 9. Adaptador del inflador 10. Herramientas del inflador 11. Bolsa de almacenamiento ENCHUFES POLARIZADOS Para disminuir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato posee un enchufe polarizado (una hoja es más amplia que la otra). Este enchufe se calza en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Ensamblaje ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté en la posición de apagado y desenchufado. ACOPLAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA (FIG. B) Los accesorios provistos pueden utilizarse en diversas combinaciones, según la tarea: a. Aspirar / espolvorear en forma general b. Aspirar en espacios estrechos c. Aspirar tapizados o en esquinas Instalar, insertar el accesorio apropiado en la parte delantera del aparato como se muestra. CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS PARA SOPLAR/INFLAR (FIG. C) ADVERTENCIA: Al utilizar el aparato para soplar o inflar, use protección para los ojos. Mantenga la entrada de aire libre de obstrucciones para evitar que el motor se recaliente. No apunte la salida de aire hacia usted ni hacia espectadores o animales. Inflado: Para el modo de inflado, utilice los adaptadores cónicos provistos que mejor se ajusten a su aplicación. Ajuste el adaptador de inflado en la manguera y alinee la lengüeta del adaptador con el orificio del adaptador de la manguera. Empuje el adaptador en la dirección de la flecha hasta que se escuche un “chasquido”. Para retirarlo, levante la lengüeta y desconecte el adaptador. Durante el inflado, controle el flujo de aire y la presión cubriendo el orificio de derivación del aire con el pulgar, como se muestra en la Fig. C. PRECAUCIÓN: No cubra el orificio de derivación del aire en forma permanente. PRECAUCIÓN: NUNCA SUPERE LA PRESIÓN RECOMENDADA. El objeto que infla puede explotar y provocar lesiones. Los elementos de material inflable suave no tendrán valor de presión existente. Asegúrese de no excederse en el inflado. Para conectar los accesorios: • Gire la cubierta del filtro de extracción (12) en sentido contrario a las agujas del reloj para separarla del aparato. • Retire el filtro (13) del aparato. • Inserte los accesorios en la abertura. Asegúrese de que calcen con precisión en la parte trasera del aparato. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Antes de conectar el suministro de energía, asegúrese de que el aparato esté en la posición de apagado. ENCENDIDO Y APAGADO • Para encender la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado (3) en la posición I. • Para apagar la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición O. ADVERTENCIA: Asegúrese de que los accesorios estén bien conectados antes de encender la herramienta. Sujete el aparato firmemente cuando lo encienda y durante su uso. MEDIDA DE SEGURIDAD TÉRMICA DEL MOTOR El motor del aparato contiene una medida de seguridad térmica. Este dispositivo apaga el aparato de forma automática en caso de sobrecalentamiento. De ser así, proceda de la siguiente manera: • Apague el aparato y desenchúfelo. • Espere que la unidad se enfríe. Cuando la unidad se enfríe, compruebe y limpie los filtros. • Vuelva a insertar el enchufe en la pared y encienda el aparato. LIMPIAR EL DEPÓSITO PARA POLVO Y EL FILTRO (FIG. D) ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté en la posición de apagado y desenchufado. Cuando el depósito para polvo está lleno o los filtros están obstruidos, vacíe el depósito y limpie los filtros. Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. • Presione el botón de liberación del depósito para polvo (2) y retire el depósito para polvo (1). • Retire el filtro (6) del depósito para polvo • Cepille los filtros para quitar el polvo restante. • Retire el polvo del depósito para polvo. • Lave el filtro con agua jabonosa tibia. El depósito y el sujetador del filtro también pueden lavarse si es necesario. No sumerja la unidad en agua. • Asegúrese de que el depósito para polvo, el sujetador del filtro y el filtro estén completamente secos. • Vuelva a colocar el filtro y el sujetador del filtro. • Vuelva a colocar el depósito para filtro en el aparato y asegúrese de que el depósito para polvo quede firme en su lugar. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE EXTRACCIÓN, PROCEDA DE LA SIGUIENTE FORMA • Gire la cubierta del filtro de extracción (12) en sentido contrario a las agujas del reloj para separarla del aparato. • Retire el filtro (13) del aparato. • Lave y seque el filtro según la descripción anterior. • Vuelva a colocar el filtro y reemplace la cubierta del filtro de extracción. Gire la cubierta en sentido de las agujas del reloj para fijarla en la posición de bloqueo. PRECAUCIÓN: Nunca utilice el aparato sin los filtros. La recolección del polvo óptima sólo se alcanzará con filtros limpios y el depósito para polvo vacío. Si comienza a caer polvo del aparato después de apagarlo, esto indica que el depósito para polvo está lleno y debe vaciarse. Reemplazo de los filtros Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados. Pueden encontrar los filtros de reemplazo en su comercio Black & Decker (Nº. de catálogo HVF90). • Retire los filtros viejos como se describe arriba. • Coloque los filtros nuevos según la descripción anterior. ALMACENAMIENTO • Enrolle el cable de la fuente de energía alrededor del aparato. • Guarde el aparato y los accesorios en un lugar seco fuera del alcance de los niños. MANTENIMIENTO/LIMPIEZA ADVERTENCIA: Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague y desenchufe el aparato. De vez en cuando limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni que contengan solvente. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido. IMPORTANTE: para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o con otro personal de mantenimiento calificado, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema •La unidad no enciende. Causa posible • Cable desenchufado. Solución posible • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) • El interruptor automático • Reinicie el interruptor está activado. automático. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de servicio autorizado.) • Interruptor o cable dañado. • Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la línea de ayuda BLACK & DECKER al 55-5326-7100 Accesorios Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Información de mantenimiento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. ESPECIFICACIONES Tension de alimentación: 120 V AC Potencia nominal: 750 W Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 6,25 A Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Vea “Herramientas eléctricas (Tools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. 55-5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker 90068347 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para