Black & Decker IR1350S-T Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Size: 19.685" x 17.5"
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar
ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un
incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Use la plancha únicamente para planchar.
No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para
evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Siempre apague [0] la plancha (vea la sección COMO USAR)
antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca
tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
No permita que el cable entre en contacto con superficies
calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla.
Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha.
Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y
cuando no esté en uso.
No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si
la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir
a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la
plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar
y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha
incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque
eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento.
Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica
esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No
desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando es
sobre la tabla de planchar.
Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas,
el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una
plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del
tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua
caliente.
La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y
firme.
- Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso,
asegúrese de que la superficie sea plana y firme.
- La plancha no se debe usar si se ha caido, si se ha dañado o si
está goteando.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto
consumo de corriente en el mismo circuito.
Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto
consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un
cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá
utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios. Los cables de menor
amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de
acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluído niños) con capacidad limitada física, mental o
sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que
les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen
el aparato como juguete.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico,
este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo
sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si
aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de
alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad
para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de
reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no
trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene
piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina
debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio
autorizado.
Como usar
Este product es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha.
Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua
procesada por un ablandador de agua doméstico.
Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha
durante 90 segundos antes de comenzar a planchar.
Consejo: Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra de cierto tejido,
ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo
interior.
PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA
1. Con la plancha encima de una superficie plana, con la suela hacia abajo o
inclinada a un ángulo de 45 grados, abra la tapa del orificio de llenado.
2. Usando una taza de medir, eche agua dentro del orificio hasta que alcance el
nivel MAX en la parte lateral del tanque de agua. No lo sobrellene.
APAGADO AUTOMÁTICO EN TRES POSICIONES
1. La plancha cambiará al modo de espera luego de 30 segundos de inactividad si
se deja descansando sobre la suela o de lado. Si se deja vertical sobre el talón
de descanso, la plancha se apagará luego de 8 minutos.
2. La luz roja indicadora comienza a parpadear para avisarle que la plancha ha
dejado de calentar.
Importante: La plancha se habrá apagado pero aun estará caliente.
3. Una vez que alguien levante la plancha nuevamente, se activa un sensor interno
de movimiento y la plancha comienza a calentar de nuevo.
4. Permita que la plancha se vuelva a calentar por completo antes de comenzar a
planchar otra vez.
PARA SELECCIONAR EL NIVEL PARA CADA TEJIDO
1. Lea las etiquetas de tejido de cada pieza para que le ayuden a determinar que
tipo de tejido va a planchar.
2. Una vez que determine el tipo de tejido, gire el selector de tejidos y seleccione el
nivel de temperatura apropiado.
Importante: Siempre apoye la plancha sobre el talón de descanso cuando esté
encendida y no esté en uso.
USO DEL VAPOR VARIABLE
Nota: Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
1. Esta plancha produce vapor en los niveles 4 al 6. Gire el selector de tejidos para
ajustar la temperatura según sea apropiado para la pieza que vaya a planchar.
2. Mueva el selector de vapor variable, hacial la cantidad de vapor que desee
utilizar. Mientras más alto el nivel, mayor potencia tendrá el vapor.
Nota: Para no usar vapor, el selector de vapor debe estar colocado en la posición
de seco .
BOTÓN DE VAPOR
Nota: Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
1. Con el tanque lleno hasta el nivel MAX, gire el selector de tejidos al nivel
apropiado (entre el 4 y el 6) y deje que la plancha descanse sobre el talón
alrededor de 90 segundos.
2. Presione el botón de vapor para generar la emisión. Para mejor desempeño,
permita un intervalo de 5 segundos entre una emisión de vapor y la otra.
Nota: Durante el primer uso, presione el botón de vapor varias veces.
PLANCHADO CON VAPOR HORIZONTAL
1. Llene el tanque de agua hasta el nivel MAX.
2. Gire el selector de tejido para ajustarlo según desee.
3. Ajuste el selector de vapor variable para seleccionar la cantidad de vapor
deseada.
4. Cuando termine de planchar, gire el selector al nivel más bajo. Asegúrese de que
el selector de vapor variable esté completamente en la posición de seco y
desenchufe la plancha.
5. Apoye la plancha sobre el talón de descanso y permita que se enfríe.
PLANCHADO CON VAPOR VERTICAL
Úselo para eliminar las arrugas o dobleces a las piezas de ropa que estén colgando
o las cortinas.
1. Gire el selector de tejido y ajústelo según desee para el tejido que vaya a
planchar.
2. Sostenga la plancha cerca del tejido la ropa, sin tocarlo.
3. Estire la tela con la mano que tiene libre y oprima el botón de vapor mientras
mueve la plancha sobre la tela.
Importante: No acerque mucho la plancha a la mano que está sosteniendo la tela
para evitar el calor.
5. Para el mejor desempeño, deje un intervalo de 5 segundos entre una emisión de
vapor y otra.
BOTÓN DE ROCIAR
Nota: Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
1. Presione el botón de rociar para atomizar agua.
Nota: Durante el primer uso, presione el botón de rociar varias veces.
Importante: No rocíe la seda.
PLANCHADO EN SECO
1. Gire el selector de emision de vapor/planchado en seco a la posición .
2. Gire el selector de tejidos a la posición adecuada para su tejido.
3. La luz indicadora de encendido se enciende.
4. Una vez que termine de planchar, deschufe la plancha del tomacorriente.
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talon de descanso cuando este
encendida o no en uso.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de
requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado
completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriors con un paño
suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos,
limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o
descolorar la plancha.
2. Después de limpiar la plancha, planche a vapor sobre un paño usado para
eliminar cualquier residuo acumulado.
SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN
TM
Para mantener los orificios de salida de vapor libres de acumulaciones, siga las
siguientes instrucciones por lo menos una vez al mes:
1. Llene el tanque de agua por debajo de la línea MAX. Enchufe la plancha.
2. Ajuste el selector de tejidos al nivel 6 y apoye la plancha sobre su talón de
descanso.
3. Espere 2 minutos para que la plancha se caliente completamente, luego
desenchufe la plancha.
4. Sostenga la plancha sobre un lavamanos con la suela hacia abajo.
5. Presione el botón de limpieza automática Auto Clean
TM
.
Importante: Tenga cuidado, ya que luego de varios segundos, agua caliente y
vapor salen por las rejillas de vapor.
6. Continúe oprimiendo el botón de limpieza automática Auto Clean
TM
hasta que
se vacíe toda el agua. Si es necesario, mueva la plancha de lado a lado y de
alante hacia atrás.
7. Cuando termine, libere el botón, apoye la plancha sobre su talón de descanso
y enchúfela. Déjela calentar alrededor de 2 minutos para que se seque el agua
que quede.
ALMACENAMIENTO
1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente.
2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición .
3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la
suela gotee.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Rociador
2. Tapa del orificio de llenado
3. Selector de vapor variable
4. Botón de vapor
5. Botón de rociar
6. Luz indicadora de funcionamiento
7. Mango ergonómico Comfort Grip
TM
8. Cable giratorio de 360°
9. Talón de descanso
10. Guía de tejidos
11. Tanque de agua
12. Botón de limpieza automática Auto Clean
®
13. Suela
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra
que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call
toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por
2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier
pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.

Transcripción de documentos

Size: 19.685" x 17.5" Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❍ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❍ Use la plancha únicamente para planchar. ❍ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ❍ Siempre apague [0] la plancha (vea la sección COMO USAR) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. ❍ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha. ❍ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso. ❍ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento. ❍ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. ❍ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente. ❍ La plancha debe usarse o colocarse en una superficie plana y firme. - Cuando se coloca la plancha sobre el talón de descanso, asegúrese de que la superficie sea plana y firme. - La plancha no se debe usar si se ha caido, si se ha dañado o si está goteando. PLANCHADO CON VAPOR HORIZONTAL 1. Llene el tanque de agua hasta el nivel MAX. 2. Gire el selector de tejido para ajustarlo según desee. 3. Ajuste el selector de vapor variable para seleccionar la cantidad de vapor deseada. 4. Cuando termine de planchar, gire el selector al nivel más bajo. Asegúrese de que el selector de vapor variable esté completamente en la posición de seco y desenchufe la plancha. 5. Apoye la plancha sobre el talón de descanso y permita que se enfríe. PLANCHADO CON VAPOR VERTICAL Úselo para eliminar las arrugas o dobleces a las piezas de ropa que estén colgando o las cortinas. 1. Gire el selector de tejido y ajústelo según desee para el tejido que vaya a planchar. 2. Sostenga la plancha cerca del tejido la ropa, sin tocarlo. 3. Estire la tela con la mano que tiene libre y oprima el botón de vapor mientras mueve la plancha sobre la tela. Importante: No acerque mucho la plancha a la mano que está sosteniendo la tela para evitar el calor. 5. Para el mejor desempeño, deje un intervalo de 5 segundos entre una emisión de vapor y otra. BOTÓN DE ROCIAR Nota: Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 1. Presione el botón de rociar para atomizar agua. Nota: Durante el primer uso, presione el botón de rociar varias veces. Importante: No rocíe la seda. PLANCHADO EN SECO 1. Gire el selector de emision de vapor/planchado en seco a la posición . 2. Gire el selector de tejidos a la posición adecuada para su tejido. 3. La luz indicadora de encendido se enciende. 4. Una vez que termine de planchar, deschufe la plancha del tomacorriente. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talon de descanso cuando este encendida o no en uso. Cuidado y limpieza Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado. LIMPIEZA 1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado completamente. Limpie la suela y demás superficies exteriors con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la plancha. 2. Después de limpiar la plancha, planche a vapor sobre un paño usado para eliminar cualquier residuo acumulado. SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEANTM Para mantener los orificios de salida de vapor libres de acumulaciones, siga las siguientes instrucciones por lo menos una vez al mes: 1. Llene el tanque de agua por debajo de la línea MAX. Enchufe la plancha. 2. Ajuste el selector de tejidos al nivel 6 y apoye la plancha sobre su talón de descanso. INSTRUCCIONES ESPECIALES ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece. ❍ Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. ❍ Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Como usar El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.             Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 3. Espere 2 minutos para que la plancha se caliente completamente, luego desenchufe la plancha. 4. Sostenga la plancha sobre un lavamanos con la suela hacia abajo. 5. Presione el botón de limpieza automática Auto CleanTM. Importante: Tenga cuidado, ya que luego de varios segundos, agua caliente y vapor salen por las rejillas de vapor. 6. Continúe oprimiendo el botón de limpieza automática Auto CleanTM hasta que se vacíe toda el agua. Si es necesario, mueva la plancha de lado a lado y de alante hacia atrás. 7. Cuando termine, libere el botón, apoye la plancha sobre su talón de descanso y enchúfela. Déjela calentar alrededor de 2 minutos para que se seque el agua que quede. ALMACENAMIENTO 1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente. 2. Asegúrese que el selector se encuentre ajustado a la posición . 3. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.  1. Rociador 2. Tapa del orificio de llenado 3. Selector de vapor variable 4. Botón de vapor 5. Botón de rociar 6. Luz indicadora de funcionamiento 7. Mango ergonómico Comfort GripTM 8. Cable giratorio de 360° 9. Talón de descanso 10. Guía de tejidos 11. Tanque de agua 12. Botón de limpieza automática Auto Clean® 13. Suela NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. TWO-YEAR LIMITED WARRANTY (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. Este product es solamente para uso doméstico. PRIMEROS PASOS • Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico. Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. Consejo: Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior. PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA 1. Con la plancha encima de una superficie plana, con la suela hacia abajo o inclinada a un ángulo de 45 grados, abra la tapa del orificio de llenado. 2. Usando una taza de medir, eche agua dentro del orificio hasta que alcance el nivel MAX en la parte lateral del tanque de agua. No lo sobrellene. APAGADO AUTOMÁTICO EN TRES POSICIONES 1. La plancha cambiará al modo de espera luego de 30 segundos de inactividad si se deja descansando sobre la suela o de lado. Si se deja vertical sobre el talón de descanso, la plancha se apagará luego de 8 minutos. 2. La luz roja indicadora comienza a parpadear para avisarle que la plancha ha dejado de calentar. Importante: La plancha se habrá apagado pero aun estará caliente. 3. Una vez que alguien levante la plancha nuevamente, se activa un sensor interno de movimiento y la plancha comienza a calentar de nuevo. 4. Permita que la plancha se vuelva a calentar por completo antes de comenzar a planchar otra vez. PARA SELECCIONAR EL NIVEL PARA CADA TEJIDO 1. Lea las etiquetas de tejido de cada pieza para que le ayuden a determinar que tipo de tejido va a planchar. 2. Una vez que determine el tipo de tejido, gire el selector de tejidos y seleccione el nivel de temperatura apropiado. Importante: Siempre apoye la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida y no esté en uso. USO DEL VAPOR VARIABLE Nota: Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 1. Esta plancha produce vapor en los niveles 4 al 6. Gire el selector de tejidos para ajustar la temperatura según sea apropiado para la pieza que vaya a planchar. 2. Mueva el selector de vapor variable, hacial la cantidad de vapor que desee utilizar. Mientras más alto el nivel, mayor potencia tendrá el vapor. Nota: Para no usar vapor, el selector de vapor debe estar colocado en la posición de seco . BOTÓN DE VAPOR Nota: Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 1. Con el tanque lleno hasta el nivel MAX, gire el selector de tejidos al nivel apropiado (entre el 4 y el 6) y deje que la plancha descanse sobre el talón alrededor de 90 segundos. 2. Presione el botón de vapor para generar la emisión. Para mejor desempeño, permita un intervalo de 5 segundos entre una emisión de vapor y la otra. Nota: Durante el primer uso, presione el botón de vapor varias veces. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker IR1350S-T Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas