Simplicity 030624-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Not for
Reproduction
Verify Engine Oil Level and Add
Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior
to this step.
NOTICE DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and
E85. DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on
alternate fuels.
1. Move generator outdoors to a flat, level surface.
2. The generator engine is shipped from the factory filled with oil.
Before starting the engine, check oil level (
).
4
3. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
4. Clean area around fuel fill cap, remove cap.
5. Slowly add unleaded gasoline (S) to fuel tank (T). Be careful
not to fill above the baffle (U). This allows adequate space for
fuel expansion as shown.
5
6. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before
starting engine.
Move Generator to Safe
Operating Location
1. Move generator outside to a flat, level surface, in an area
that will not accumulate deadly exhaust gas. Engine exhaust
contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you
in minutes. You CANNOT smell it, see it, or taste it. Operate
ONLY outside far away from windows, doors and vents. Install
carbon monoxide alarms. DO NOT run this product inside
homes or garages, even if using fans or opening doors and
windows. Direct exhaust AWAY from windows, doors, and
vents.
6
2. To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting
nearby combustible material, keep at least 1.5 m (5 ft.)
clearance on all sides of generator, including overhead.
Start Generator
NOTICE Always unplug the battery float charger before starting
the generator.
1. Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical
loads from the generator.
2. Turn the fuel valve (V) to the ON (I) position.
7
3. Pull choke control (W) out to close CHOKE ( ).
8
4. Start generator using Electric or Manual starting.
For electric starting, turn and hold key (X) in start switch
to START (
) position until generator starts. To prolong the
life of starter components, DO NOT hold key in START ( )
position for more than 5 seconds, and pause for at least 30
seconds between starting attempts.
9
For manual starting, turn key in start switch to RUN/ON (I)
position, grasp recoil handle (Y) and pull slowly until slight
resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start
engine.
10
5. Open the choke (W) gradually as the engine warms up by
pushing in on the choke handle.
8
6. If engine does not start, refer to operator’s manual for detailed
starting instructions.
Plug in Items to be Powered
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
2. Ensure the main circuit breaker (BB) on the control panel is in
the ON (I) position.
11
3. Plug in and turn on the desired 120 Volt (Z) and/or 240 Volt
(AA) AC, single phase, 60 Hz electrical loads.
11
NOTICE When plugging into the 120 Volt (Z) receptacles, plug
items to be powered in sequence as shown.
11
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can
damage generator and/or electrical devices connected to it. Refer
to Do Not Overload Generator section of Operator’s Manual.
Shut Down Generator
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator
panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical
devices plugged in and turned on.
2. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize
internal temperatures of engine and generator.
3. Turn key (X) in start switch to OFF (0) position.
9
4. Move fuel valve (V) to OFF (0) position.
7
5. To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.
© 2015 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators) and PGMA (Portable Generator Manufacturers’ Association) standard PGMA G200 (Standard for Testing and Validating Performance of Portable Generators).
Quick Setup Guide
Portable Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Visit our web site BRIGGSandSTRATTON.COM
Items Included:
Operator’s Manual and Two Keys (Not Shown)
You Will Need:
• Utility knife • Socket wrench with 8 mm, 10 mm, 13 mm and 16 mm sockets • 13 mm and 19 mm wrench
• Unleaded fuel (minimum 87 octane) • Carbon monoxide (CO) alarm(s)
Unpack Generator
1. Set the carton on a rigid flat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from top to
bottom.
4. Ensure you have all included items prior to assembly.
5. Leave generator on carton to install wheel kit.
Install Wheel Kit
NOTICE Wheels and support leg must be attached prior to
adding any fuel.
1. Tip generator so that engine end is down.
2. Slide axle stud (A) through mounting bracket with threaded
end facing out.
1
3. Insert retaining pin (B) through hole on axle stud.
1
4. Slide a wheel (C) over axle stud.
1
NOTICE Be sure to install both wheels with raised hub inboard.
5. Attach wheel to axle stud with a washer (D), lock washer (E)
and nut (F). Tighten with a 16 mm socket wrench and 19 mm
wrench.
1
6. Place hub cap (G) into center of wheel and push until it snaps
into place.
1
7. Repeat steps 2 through 6 to secure second wheel.
8. Line up holes in support leg (H) with holes in generator frame.
2
9. Attach support leg using 4 bolts (J) and 4 flange nuts (K).
Tighten with a 10 mm socket wrench and 13 mm wrench.
2
10. Return generator to normal operating position (resting on
wheels).
Attach Negative Battery Cable
Your unit is equipped with electric start capability but can be
started manually. If you choose not to use the electric start
feature, you do not need to connect the negative battery cable.
The sealed battery on the generator pre–installed except for the
negative (black) battery cable
.
1. Cut off tie wrap securing loose end of negative (black) cable.
2. Using 8 mm or 5/16” wrenches, remove nut (L), lock washer
(M) and flat washer (N) on negative battery terminal (—).
3
3. Slide negative battery cable (P) over screw (R) on negative
terminal.
3
4. Reattach washer and nut and tighten.
5. Verify that connections to battery and generator are tight and
secure.
T
80007872, Rev A
E
X
H
A
U
S
T
(
C
O
)
Basement
Crawlspace
Garage
Attic
Entryway,
Porch
Only use OUTSIDE and
FAR AWAY from windows,
doors and vents.
Direct exhaust AWAY
from windows,
doors and vents.
DO NOT operate in any of the below locations
KEEP
FAR AWAY
Generator too
close to home and
exhaust directed
towards windows,
doors and vents.
CO Alarm
In Living Areas
E
X
H
A
U
S
T
(
C
O
)
6
WARNING Failure to read and follow the
operator’s manual and all operating
instructions could result in death or serious
injury.
WARNING Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill
you in minutes. You CANNOT smell it, see
it, or taste it. Operate ONLY outside far
away from windows, doors and vents. Install carbon
monoxide alarms. DO NOT run this product inside
homes or garages, even if using fans or opening
doors and windows. Direct exhaust AWAY from
windows, doors, and vents.
WARNING Generator voltage could cause
electrical shock or burn resulting in death
or serious injury. DO NOT operate under
wet conditions.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion resulting
in death or serious injury. Turn generator
engine OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Let spilled fuel evaporate
before starting engine. Always allow space for fuel
expansion.
WARNING Hot exhaust and reflective exhaust
gases could cause burns and fires resulting
in death or serious injury. Keep at least
1.5 m (5 ft.) clearance from any
combustibles or structures, including overhead.
WARNING Damaged or overloaded electrical cords could
overheat, arc, and burn resulting in death or serious injury.
ONLY use cords rated for your loads. Follow all safeties on
electrical cords. Inspect cord sets before each use.
2
J
H
K
1
G
E
C
A
B
F
D
3
L
M
N
P
R
4
5
FUEL
TANK
S
U
T
7
V
8
W
10
Y
X
9
11
1
2
3
4
Z
BB
AA
Not for
Reproduction
Guía rápida de inicio
Generador portátil
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Visite nuestro sitio web, BRIGGSandSTRATTON.COM
© 2015 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 N.º 100-04 (motores y generadores) de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA) y la norma PGMA G200 (norma para la evaluación y validación del rendimiento de los generadores portátiles) de la Asociación de
Fabricantes de Generadores Portátiles (Portable Generator Manufacturers’ Association, PGMA).
Desembalaje del generador
1. Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.
2. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del
generador.
3. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus
esquinas de arriba abajo.
4. Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los
elementos incluidos.
5. Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de
ruedas.
Instale el juego de ruedas
AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de añadir
combustible.
1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede
abajo.
2. Deslice el extremo del eje (A) por el soporte de montaje con el
extremo roscado hacia afuera.
1
3. Inserte el pasador a través (B) del orificio del extremo del eje.
1
4. Inserte una rueda (C) en el extremo del eje.
1
AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el
interior.
5. Fije la rueda al extremo del eje con una arandela (D), una arandela
de retención (E) y una tuerca (F). Apriete con la llave de cubo de 16
mm y con la llave de 19 mm.
1
6. Coloque el tapón del cubo (G) en el centro de la rueda y empújelo
hasta que encaje en su posición.
1
7. Repita los pasos del 2 al 6 para asegurar la segunda rueda.
8. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (H) con los orificios
en el bastidor del generador.
2
9. Monte la pata de apoyo usando 4 tornillos de cabeza (J) y 4 tuercas
hexagonales (K) Apriete con la llave de cubo de 10 mm y con la llave
de 13 mm.
2
10. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas).
Conecte el cable negativo de la
batería
El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si decide
no utilizar la función de arranque eléctrico de este generador, no será
necesario instalar la batería. La batería sellada en el generador esta
completamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable
negativo (negro) de batería.
1. Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para poderlo
usar.
2. Utilice una llaves de 8 mm ou 5/16” para quitar el tuerca (L), arandela
de cerradura (M) y arandelas de plano (N) en el terminal negativo de
la batería ().
3
3. Deslice el cable negativo (P) de la batería sobre el tornillo (R) en el
terminal negativo.
3
4. Reconecte la arandela y la tuerca, y apriétela.
5. Asegúrese que las conexiones a la batería y al generador están
apretadas y aseguradas.
Elementos que necesitará:
• Navaja • Llave de cubo de 8 mm, 10 mm, 13 mm y 16 mm • Alarma(s) de monóxido de carbono (CO)
• Combustible sin plomo (mínimo de 87 octanos) • Llave de 13mm y 19 mm
Elementos incluidos: Manual del operario y dos llave (no se muestra)
Comprobar el nivel de aceite del
motor y agregue combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes
de realizar este paso.
AVISO NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle
aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerlo funcionar con
otros combustibles.
1. Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana y nivelada.
2. El generador sale de fábrica relleno de aceite. Antes de arrancar el
motor, compruebe el nivel de aceite (
).
4
3. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.
4. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire
la tapa.
5. Añada lentamente combustible sin plomo (S) al tanque de
combustible (T). Tenga cuidado de que el nivel de combustible no
rebase el límite (U). Esto permite dejar el espacio adecuado para
que el combustible se expanda como se muestra.
5
6. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún
combustible rociado para evaporar.
Colocación del generador en una
posición segura para su uso
1. Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde no se
acumulen gases de escape mortales. Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono, un gas venenoso que podría
matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Opere SOLO a
la intemperie lejos de ventanas, puertas y ventilaciones. Instale
alarmas para detectar monóxido de carbono. No haga funcionar
este producto dentro de casas o garajes aunque utilice ventiladores
o mantenga puertas y ventanas abiertas. Dirija el tubo de escape
LEJOS de ventanas, puertas y conductos de ventilación.
6
2. Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape
inflamen los materiales combustibles cercanos, deje un espacio
mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte
superior.
Puesta en marcha del generador
AVISO Desenchufe siempre el cargador de flotación de la batería antes
de arrancar el generador.
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
2. Gire la válvula del combustible (V) a la ON (I) posición.
7
3. Tire hacia fuera del tirador del estrangulador (W) para cerrar el
estrangulador CHOKE (
).
8
4. Arranque el generador siguiendo el método eléctrico o manual.
Para el arrancado eléctrico, gire y deje la llave (X) en el interruptor
de arranque en la posición de arranque START (
) hasta que
el generador empiece a funcionar. Para prolongar la vida de los
componentes del sistema de arranque, NO deje la llave en la posición
de arranque START (
) durante más de 5 segundos y realice pausas
de al menos 30 segundos entre intentos.
9
Para el arranque manual, gire la llave en el interruptor de arranque
a la posición funcionamiento RUN/ON(I), sujete el asa (Y) de
retroceso y tire lentamente hasta sentir una ligera resistencia.
Entonces tire rápidamente una sola vez para arrancar el motor.
10
5. Abra el estrangulador (W) poco a poco, presionando su tirador a
medida que el motor se calienta.
8
6. Si el motor no comienza, consulte las instrucciones detalladas de
arranque en el manual del operario.
Conexión de cargas eléctricas
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos
después del arranque.
2. Asegúrese de que el disyuntor basculante (BB) esté en la ON (I)
posición.
11
3. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 V (Z) y/o
240 V (AA) CA, monofásico, 60 Hz.).
11
AVISO Si conecta los aparatos a los enchufes de tipo de doméstico de 120
V (Z), hágalo en la secuencia que se muestra.
11
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador,
puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al
mismo. Consulte la sección No sobrecarque el generador del Manual de
Operarario.
Parada del motor
1. Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los
tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o
detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y
encendidos.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para
estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.
3. Gire la llave (X) en el interruptor de arranque a la OFF (0) posición.
9
4. Gire la válvula de combustible (V) hasta la OFF (0) posición.
7
5. Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual del
Operario.
E
S
C
A
P
E
(
C
O
)
Sótano
Espacio de acceso
Alarma de CO
en áreas de vivienda
Opere sólo a la INTEMPERIE
y LEJOS de ventanas,
puertas y ventilaciones.
Dirija el tubo de escape
LEJOS de ventanas, puertas
y conductos de ventilación.
NO ponga el generador en funcionamiento
en ninguna de las abajo ubicaciones
MANTÉNGALO
ALEJADO
El generador está
muy cerca a la
casa y el tubo de
escape dirigido
hacia ventanas,
puertas y
ventilaciones.
Cochera
Entra,
Porche
E
S
C
A
P
E
(
C
O
)
Ático
6
ADVERTENCIA Los cables eléctricos dañados o
sobrecargados podrían sobrecalentarse y producir
arcos y quemaduras, lo que provocaría lesiones
graves o incluso la muerte. Utilice exclusivamente
cables regulados para las cargas aplicadas. Respete todas las
medidas de seguridad de los cables eléctricos. Examine los
juegos de cables antes de cada uso.
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono,
un gas venenoso que podría matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor.
Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas,
puertas y ventilaciones. Instale alarmas para
detectar monóxido de carbono. No haga funcionar
este producto dentro de casas o garajes aunque
utilice ventiladores o mantenga puertas y ventanas
abiertas. Dirija el tubo de escape LEJOS de
ventanas, puertas y conductos de ventilación.
ADVERTENCIA El voltaje del generador
podría provocar descargas eléctricas
o quemaduras, que pueden producir
lesiones graves o la muerte. NO utilice el
producto en condiciones de humedad.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son extremadamente inflamables y
explosivos, lo que podría provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
así como lesiones graves o incluso la muerte.
DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tapón de combustible. Antes de poner en marcha
el motor, espere a que se evapore el combustible
que se haya podido derramar. Siempre deje
espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA Los gases de escape
calientes y el calor que reflejan estos
gases pueden provocar quemaduras e
incendios con lesiones graves o la muerte
como resultado. Deje un espacio mínimo de
1,5 m (5 pies) de cualquier combustible o
estructura, incluida la parte superior.
4
5
FUEL
TANK
S
U
T
11
1
2
3
4
7
V
8
W
X
10
Y
Z
BB
9
AA
3
2
J
H
K
1
G
E
C
A
B
F
D
L
M
N
P
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030624-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas