Allure ISOCORE I252512 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
READ THIS MANUAL COMPLETELY PRIOR TO INSTALLATION:
It contains important information for pre-installation conditions,
installation instructions, plus care & maintenance.
LEE ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE PROCEDER CON LA
INSTALACIÓN: Contiene información importante sobre las condiciones
previas a la instalación, las instrucciones de instalación, el cuidado y
el mantenimiento.
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Installation / Instalación
Maintenance / Mantenimiento
Warranty / Garantía
▲ ▲
MULTI-LAYER MODULAR
LUXURY VINYL PLANK FLOORING
PISOS LUJOSOS DE TABLÓN DE
VINILO, MODULARES Y
MULTICAPA
ALLURE®ISOCORE Plank HOM USA Eng-Span 3/23/16
allure®ISOCORE with ISOCORE TechnologyTM is a patent pending product.
allure®ISOCORE con la tecnología ISOCORETM es un producto de patente pendiente.
ANGLE
COLOCAR EN
ÁNGULO
Simple DropLock 100 end
joints make installation
easy and fast!
Uniones de DropLock 100 en
los extremos hacen que la
instalación fácil y rápida!
DROP
UBICAR
LOCK
ENCAJAR
WIDE & XL Plank
allure® ISOCORE
Con la tecnología
For a step-by-step installation
video, please visit
youtube.com/allureflooring
Para ver un video de la instalación
paso a paso, visita
youtube.com/allureflooring
TechnologyTM
Featuring
Find us on social media: Allure Flooring
Encuéntranos en las redes sociales: Allure Flooring
ISOCORE
ISOCORETM
introduction
allure®ISOCORE WIDE and XL Plank Flooring
combines simple drop-and-lock installation featuring
innovative ISOCORE TechnologyTM, a waterproof,
strong, and stable core that offers outstanding
performance, durability and longevity. Planks even
have a sound-mitigating underlayment to help minimize
sound travel.
The ISOCORE layer features an engineered closed-
cell PVC structural core that is 100% waterproof, rigid
and dimensionally stable. This means planks resist
warping, expansion and contraction, and help hide
subfloor imperfections.
allure®ISOCORE is light weight and easy to install
with simple drop-and-lock installation. The DropLock
100 locking mechanism on the end joints increases
installation speed and aligns the top surfaces of
adjoining planks.
allure®ISOCORE Plank Flooring features luxurious
embossing for a natural look and feel. Two plank sizes
give you options for your final look. WIDE planks
measure 8.7" W x 47.6" L while the XL planks are
8.7" W x 59.4" L.
allure®s flexibility allows the planks to be installed
over existing floors such as natural wood, concrete,
vinyl, linoleum, and even ceramic, saving you time and
money! (See subfloor preparation on page 5.)
allure®ISOCORE is WATERPROOF, so it can be
installed in areas that have been “off limits” for
traditional wood flooring and laminate products, like
basements and bathrooms. allure®ISOCORE is not
meant to be a moisture barrier. It will not prevent
damages from flooding, excessive moisture, alkalis or
conditions from hydrostatic pressure in the subfloor. See
subfloor preparation section on page 5.
allure®ISOCORE has a Ceramic Bead coating for
added wear and stain resistance. Plus, allure®
ISOCORE is treated with Ultra-Fresh to inhibit the
growth of odor and stain-causing mold and mildew on
the attached underlayment and top surface layer of the
flooring.
allure®is comfortable under foot, warmer in the winter
and cooler in the summer, than other hard surface
flooring materials.
Follow the instructions for installation in the next section
and you will be enjoying your beautiful new floor in just
a few hours.
introduction
Los pisos de tablón
allure®ISOCORE
combinan la in-
stalación sencilla por el método de ubicar y encajar con
la innovadora tecnología
ISOCORE
, que brinda un
núcleo estable, fuerte e impermeable para garantizar ex-
traordinario rendimiento, resistencia y durabilidad. Los
tablones tienen incluso una base para piso que
amortigua el sonido y minimiza su transmisión.
La capa
ISOCORE
presenta un núcleo estructural de
PVC con celda cerrada elaborado para garantizar 100%
de impermeabilidad, rigidez y dimensiones estables. Esto
significa que los tablones son resistente a deformarse,
expandirse o contraerse, además de contribuir a ocultar
las imperfecciones del contrapiso.
allure®ISOCORE
es liviano y fácil de instalar con el
sencillo método de ubicar y encajar. El mecanismo de
encaje DropLock100 en las uniones de extremo
incrementa la velocidad de instalación y alinea las super-
ficies superiores de los tablones contiguos.
Los pisos de tabn
allure®ISOCORE
brindan un lujoso
troquelado para dar aspecto y sensacn naturales. Dos
tamaños de tablón le dan opciones para su aspecto final.
Tablones WIDE medir 8.7 "W x 47.6" L mientras que los
tablones XL son 8.7 "W x 59.4" L.
La flexibilidad de
allure®
permite que llos tablones se
puedan instalar sobre pisos existentes, como los de madera
natural, concreto, vinilo, linóleo e incluso cerámica, ¡ahorn-
dote tiempo y dinero! Consulta la preparacn del contrapiso
en la página 5.
allure®ISOCORE
es IMPERMEABLE, así que puede
instalarse en áreas que anteriormente prohibidas” para los
pisos tradicionales de madera y laminados, por ejemplo:
sótanos y baños. all
allure®ISOCORE
no fue disado
como una barrera contra la humedad. No evitará dos por
inundacn, humedad excesiva, álcalis o condiciones de
presn hidrostática en el contrapiso. Consulta la sección
sobre la preparación del contrapiso en la gina 5.
allure®ISOCORE
tiene un recubrimiento de cuentas de
cerámica para mayor resistencia contra el desgaste y las
manchas. Además,
allure®ISOCORE
es tratada con
Ultra-Fresh para inhibir el incremento del mal olor, a como
del moho y hongos causantes de manchas en la base para
piso integrada y la capa superficial superior del piso.
allure®
es cómodo para los pies, más cálido en el invierno
y más fresco en el verano que otros materiales de pisos de
superficie dura.
Sigue las instrucciones de instalación de la siguiente sección
y disfrutas de un bello piso nuevo en cuestn de horas.
ENGLISH ESPAÑOL
2
allure®ISOCORE
installation instructions
Tools needed
Utility knife & straight edge
Measuring tape
Shears for cutting around irregular
shaped objects (pipes)
6 mm (1/4") spacers
Pencil
• Tapping block (optional)
• Soft faced or rubber mallet (optional)
Planks needed to complete your project
Measure the length & width of your room. If the
room has alcoves or offsets, measure these
separately. This will give you the square footage
of the room. Purchase a minimum of 10% extra to
cover mistakes, trimming and for future needs and
or replacement. Most installations require about
10% overage. However this can vary depending
upon the room size and layout.
Example: If your room is 10’ x 10’ or 100 sq.ft.,
we recommend you purchase 110 sq. ft.
(including 10% overage).
Product Name
ALLURE ISOCORE WIDE ALLURE ISOCORE XL
Plank Size
47.6" x 8.7" 59.4" x 8.7"
Sq.Ft./Carton
20.06 21.45
# of Cartons
6 (120.6 sq.ft.) 6 (128.7 sq.ft.)
Instrucciones de
instalación
allure®ISOCORE
Herramientas necesarias
Cuchillo multiuso y borde recto
Cinta de medir
Tijeras para cortar alrededor de objetos con
forma irregular (tuberías)
Espaciadores de 6 mm
• Lápiz
Bloque para martillar (opcional)
Mazo de cara suave o de goma (opcional)
Losas necesarias para completar tu
proyecto
Mide el largo y el ancho de tu habitación. Si la
habitación tiene nichos o salientes, mídelos por
separado. Esto te dará los pies cuadrados de la
habitación. Compra al menos 10% de más para
cubrir errores, para recortes y para necesidades
futuras y/o reemplazos. En la mayoría de los
casos, la instalación requiere un 10% de material
excedente. Sin embargo, esto puede variar según
el tamaño y la distribución de la habitación.
Ejemplo: Si tu habitación tiene 10’ x 10’ ó 100
pies cuadrados (3.05 m x 3.05 m ó 9.30 m2), te
recomendamos comprar 110 pies cuadrados
(incluyendo un excedente del 10%).
Nombre del producto
ALLURE ISOCORE WIDE ALLURE ISOCORE XL
Tamaño del Tablón
47.6" x 8.7" 59.4" x 8.7"
Pies²/Caja
20.06 21.45
Cantidad de cajas
6 (120.6 sq.ft.) 6 (128.7 sq.ft.)
ENGLISH
3
ESPAÑOL
HELPFUL HINT #1: For best results it is
important to purchase product (cases) from the
same RUN # (dye lot) whenever possible. Always
install planks from 3 to 4 cases at one time.
Different run #s can have shade variations. Every
case of allure®has the run # printed on the ends
of the case. Run #example: 30.01.2016. If you
do have more than one run # we recommend you
install planks from 3 or 4 different cases from
different run #s at one time and randomly mix them
into the installation as you go. This will ensure a
more natural looking floor.
allure®installation limitations:
Do not install allure®over carpet or any foam
underlayment. This product is not suitable for any
outside use, sunrooms/solariums, saunas, seasonal
porches, camping trailers, boats, RV's or rooms that
have a potential of flooding. Do not install in rooms
or homes that are not temperature controlled.
Exposure to long term direct sunlight can cause
damage to your floor. Failure to properly shade or
UV tint windows can discolor, fade, or buckle
allure®. Use window treatments or UV tinting on
windows. allure®is not intended for use on stairs
or vertical surfaces. Do not glue, nail, screw or
fasten to substrate. Install cabinetry, island and
peninsula counters, vanities, tubs, and showers
first. Then install allure®around them. For more
information on installation specifications please see
the chart on page 6. Failure to follow these
guidelines will void the warranty.
Condition allure®prior to installation
The Installation of allure®ISOCORE does not
require acclimation. However we recommend
installation in rooms with temperatures between
55°F & 90°F (13°C & 32°C). The HVAC system
must be on and functional before, during and after
installation. Product should be stored horizontally in
a dry area away from direct sunlight. Do not leave
next to heat or cooling ducts. Ensure that all trades
have been completed to eliminate dry wall dust,
paints, etc.
CONSEJO ÚTIL NÚM. 1: Para mejores
resultados es importante que compres el producto
(las cajas) del mismo Núm. de LOTE (lote de teñido).
Siempre instale tablones o losas de 3 ó 4 cajas al
mismo tiempo. Núms. de lote distintos pueden tener
variaciones de tonalidad. Cada caja de allure®
tiene el núm. de lote impreso en los extremos de la
caja. Ejemplo de un núm. de lote: 30.01.2016. Si
tienes más de un núm. de lote, recomendamos espe-
cialmente que instales losas de 3 ó 4 cajas
diferentes de lotes con núm. distintos y que las
mezcles aleatoriamente a medida que avances con
la instalación. Esto garantizará un piso de aspecto
más natural.
Limitaciones de la instalación de allure®:
No instalar allure®sobre alfombras ni contrapisos
de espuma de cualquier tipo. Este producto no es
adecuado para uso en exteriores, terrazas
interiores/solárium, saunas, porches estacionales,
remolques de camping, barcos, vehículos recreativos
y cuartos donde haya riesgo de inundación. No lo
instales en habitaciones o viviendas sin control de la
temperatura. La falta de adecuada de sombra o tinte
UV ventanas pueden decolorar, desvanecerse, o
hebilla allure®. Utilice cortinas o tintado UV en las
ventanas. allure®no está diseñado para usar en
escaleras o cualquier superficie vertical. No pegue,
clavo, tornillo o fijar al sustrato. Instale gabinetes,
isla y península mostradores, tocadores, bañeras y
duchas primero. Luego instale suelo alrededor de
ellos. Para obtener más información sobre las
especificaciones de instalación, por favor consulte la
tabla en la página 6. No seguir estas
indicaciones anulará la garantía.
Acondiciona allure®antes de instalar
La instalación de allure®ISOCORE no requiere
aclimatación. No obstante, recomendados instalar
en habitaciones con temperaturas entre
55 °F y 90 °F (13 °C y 32 °C). El sistema de
calefacción, ventilación y aire acondicionado
(HVAC, por sus siglas en inglés) debe estar
encendido y funcionar bien antes, durante y después
de la instalación. El producto debe almacenarse en
posición horizontal en un área seca lejos de la luz
directa del sol. No lo dejes cerca de conductos de
calefacción o aire acondicionado. Asegura que se
completen todos los trabajos para eliminar pinturas y
polvo de las paredes.
ENGLISH
4
ESPAÑOL
NOTE: if allure®ISOCORE is subjected to
extreme hot or cold temperatures prior to
installation it may make the product more difficult to
install or cause damage to the locking system.
Allow the product to reach room temperature
before installation.
Subfloor preparation:
The subfloor surface must be smooth, flat, dry,
clean and solid. Carpet staples or adhesive
residue must be removed to ensure proper
installation.
Subfloors should be flat within a tolerance of 1/4"
(6 mm) over 10' (3.05 m). Subfloors should not
slope more than 1" (2.5 cm) per 6' (1.8 m) in any
direction. Voids or humps may prevent allure®
ISOCORE from locking properly. Fill large cracks,
voids, or grout lines with a cementitious leveling
and patching compound. If necessary, grind down
high spots. Do not sand, saw, pulverize, chip,
bead blast, or dry scrape existing vinyl floor,
backing, lining felt, asphalt, "cut back" adhesives
or other adhesives as they may contain asbestos
fibers and or crystalline silica.
NOTE: Various Federal, State, and Local
government agencies have regulations for removal
of in-place asbestos-containing materials. If your
are considering removing an existing resilient floor
covering that contains (or is presumed to contain)
asbestos, you must review and comply with all
applicable regulations. For more information, visit
the Resilient Floor Covering Institute website at
www.rfci.com.
Subfloors must be carefully checked for moisture
problems. While allure® ISOCOREis
waterproof, it’s not a moisture barrier or water-
proofer. Any moisture problems need to be
addressed prior to Installation. New concrete floors
need to cure for a minimum of 90 days. For more
information, see the chart on page 6.
NOTA: si allure® ISOCORE queda sujeto a
temperaturas frías o cálidas extremas antes de la
instalación, esto pudiera dificultar la instalación del
producto o dañar el sistema de encaje. Antes de instalar
el producto, deja que su temperatura se equilibre con la
temperatura de la habitación.
Preparar el contrapiso:
La superficie del contrapiso debe estar, lisa, plana,
seca, limpia y firme. Se deben quitar los residuos de
adhesivo y las grapas de alfombra para garantizar una
instalación apropiada.
Los contrapisos deben ser planos con una tolerancia de
6 mm (1/4") por 3.05 m. Los contrapisos no deben
estar inclinados más de 2.5 cm (1") por 1.8 m (6') en
cualquier dirección. Los espacios vacíos o elevaciones
pueden evitar que allure®selle adecuadamente.
Rellene las grietas grandes, los espacios vacíos, o líneas
de la lechada con una nivelación de cemento y
compuesto de parches. Si es necesario, lija bien las
protuberancias. No lijes, serruches, pulverices, quiebres,
ni apliques técnicas de granallado ni raspes en seco los
pisos de vinilo existentes, refuerzos, recubrimientos de
fieltro, alquitrán, adhesivos “mermadores” ni ningún otro
tipo de adhesivos pues los mismos pueden contener
fibras de asbesto o sílice cristalina.
NOTA: Varias agencias de gobierno federales, estatales
y locales poseen regulaciones que controlan la
eliminación de material que contenga asbesto in situ. Si
estás considerando la eliminación de alguna estructura
de revestimiento de un piso flexible que contenga (o que
se supone contenga) asbesto, debes consultar y cumplir
todas las regulaciones pertinentes. Para más
información, consulta el sitio web del Instituto de
Revestimientos para Pisos Flexibles en www.rfci.com.
El contrapiso debe revisarse con cuidado para
garantizar que no tenga problemas de humedad.
allure®es impermeable. NO es una barrera contra la
humedad o un impermeabilizador. No impedirá los
daños de las inundaciones, humedad excesiva, o de las
condiciones alcalinas de la presión hidrostática en el
contrapiso. Cualquier problema relacionado con la
humedad debe resolverse antes de proceder con la
instalación. Los pisos nuevos de concreto, deben curarse
por un mínimo de 90 días. Para obtener más
información, por favor consulte la tabla en la página 6.
ENGLISH
5
ESPAÑOL
ENGLISH ESPAÑOL
6
allure®ISOCORE
INSTALLATION
SPECIFICATIONS:
Connection Type DropLock 100 end joints (Click)
Free Floating Floor Yes. DO NOT screw or nail moldings, transitions, cabinetry
or vents through ANY allure®flooring
Temp range before, during Before and during installation: 55°F to 90°F (13° C to 32° C)
and after installation: After installation: 50°F to 95°F (10° C to 35° C)
Interior Product Only Yes. See limitations/exclusions below
Storage Horizontally
Dye Lots Yes. Install from a minimum of 3 to 4 different boxes and dye lots
at one time. See page 3 for more information
Expansion Space Yes. For room perimeters and fixed objects please leave
1/4" (6mm) optimum space
Floor Flatness Tolerances 1/4" (6mm) over 10' (3.05 m). Use floor leveler when exceeding
tolerance
Special Tools Required Yes. Utility knife and straight edge, measuring tape, soft faced
or rubber mallet (to tap and lock plank seams), shears, tapping block,
pencil and 1/4" (6mm) spacers
Hand Roller Required No
75 lb min. Floor Roller No
Moisture Reading Guidelines; Based on Tramex Concrete Moisture Encounter Plus Meter
OVER CONCRETE (scale 0 to 6%)
Scale 0% to 4% No moisture barrier
Scale 5% to 6% Use 6 mil poly moisture barrier
Scale over 6% Use Dricore
Moisture Reading Guidelines; Never use 6 mil poly over wooden subfloors
OVER WOOD
Scale 0 to 13% OK to install. Do not install above 13% moisture levels
Primer Over Wooden Subfloors No
Basement Proofer over Concrete No
Moisture Barrier (6 mil poly) Yes above 5% only
Installs Over Radiant Flooring Yes. Electric or hydronic approved — best practice recessed
min 1/2" (12.7 mm) below finished floor. Substrate surface temperature
must not exceed 85°F (30°C).
Suspended Wood Floors Yes. 18" minimum well ventilated crawl space
Use moisture barrier over ground/dirt
Especially for mobile home installations
Foam/Cushioned Underlayment No. Voids warranty if used in any application
Approved Subfloors - See Below Must be smooth, solid, dry and no deflection
Wood Yes. Solid, engineered, parquet, but not woods installed over concrete.
Plywood Yes. OSB, particleboard and Luan are approved for allure®products
Vinyl Yes. install over 1 layer only: Vinyl, linoleum, VCT, LVT, and Peel & Stick
Concrete Yes. Sealed, unsealed, poured in place gypsum.
On grade or below grade (see moisture guidelines)
Tile (Stone) Yes. Ceramic, Terrazzo, stone tile
(grout lines of less than 1/4" or 6mm is optimum)
Dricore Yes
Subfloors Not Approved Carpet (any type), foam underlayment, cushioned back vinyl,
rubber, cork, laminates, free floating floors
Subfloor Approved Products Primer - Custom Building Products Level Quik Primer
Basement Proofer - CBP (Custom Building Products), RedGard
Waterproofing & Crack Prevention Floor Leveler - CBP Level Quik
Limitations/Exclusions These types of installations will NOT be covered under warranty:
All exterior installations & seasonal porches, boats/campers/RV's,
sunrooms/solariums, non-temperature controlled rooms or homes
Steam Cleaner DO NOT USE
Vertical Surfaces & Staircases Not covered under warranty. Can be done using high quality
construction adhesive. Product not intended for this usage
Limited Warranties XL Plank: Lifetime residential, 10 year light commercial
WIDE Plank: Lifetime residential, 5 year light commercial
allure®ISOCORE
ESPECIFICACIONES
DE LA INSTALACIÓN:
Tipo de conexión Uniones de DropLock 100 en los extremos (click)
Piso flotante Sí. NO atornilles ni claves molduras, transiciones, gabinetes o conductos de
ventilación a través de NINGÚN piso
allure®
Rango de temperatura
durante la aclimatación y la
instalación
La temperatura debe permanecer entre 55 °F y 90 °F (13 °C y 32 °C)
Después de la instalación, la temperatura debe permanecer entre
50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C)
Producto sólo para interiores Sí. Consulta las limitaciones/exclusiones más abajo
Almacenamiento De manera horizontal
Lotes de teñido Sí. Instala usando un mínimo de 3 a 4 cajas y lotes de teñido diferentes a la vez.
Consulte la página 3 para obtener más información.
Espacio de expansión SI - 6 mm alrededor del perímetro de la habitación, objetos fijos y gabinetes.
Tolerancia de planicidad
de contrapiso 6 mm (1/4") sobre 3.05 m (10'). Usa un nivelador de piso cuando se sobrepase la
tolerancia
Herramientas necesarias Cuchillo multiuso y borde recto, cinta de medir, tijeras para cortar alrededor de
objetos con forma irregular (tuberías), espaciadores de 6 mm, lápiz, bloque para
martillar (opcional), mazo de cara suave o de goma (opcional)
Requiere de un rodillo
manual No
Rodillo de piso de 34 kg
como mínimo No
Guía para la lectura de
humedad;
SOBRE CONCRETO
Escala de 0% a 4%
Escala de 5% a 6%
Escala de más de 6%
Basada en la lectura realizada con Tramex Concrete Moisture Encounter más un
medidor
(escala de 0% a 6%)
Sin barrera contra la humedad
Usa una barrera contra la humedad de polietileno de 6
Usa Dricore
Guía para la lectura de
humedad;
SOBRE MADERA
Escala de 0% a 13%
Nunca uses una barrera contra la humedad de polietileno de 6 mm sobre pisos de
madera
Se puede instalar. No instalar con niveles de humedad sobre 13%
Imprimador sobre
contrapisos de madera No
Impermeabilizante de
sótanos sobre concreto No
Barrera contra la humedad
(polietileno de 6 mm) Sí, sólo sobre 5%
Se puede instalar sobre
pisos con calefacción
radiante
Sí. Con clasificación hidrónica y eléctrica - mejor resultado es empotrado un mínimo
de 1.3 mm por debajo del piso acabado. Temp superficie del sustrato no debe
exceder de 85 °F (30 °C)
Pisos de madera
suspendidos Sí. Pasaje de acceso bien ventilado de 45.7 cm como mínimo. Usar barrera contra la
humedad sobre el suelo/tierra. Específicamente para instalaciones en casas móviles
Contrapiso de
espuma/acolchado No. Se anulará la garantía si se usa en cualquier aplicación
Contrapisos aprobados -
Ver más abajo Debe ser liso, macizo, seco y sin desviaciones
Madera Sí. Maciza, procesada, parquet pero no maderas instalados sobre concreto
Plywood Sí. Los productos
allure®
pueden usarse en tableros de virutas orientadas, Luan y
tableros de partículas.
Vinilo Sí, instala sobre una capa de vinilo, solo linóleo, VCT, LVT, auto-adhesivo
Concreto Sí. Sellado, no sellado, yeso vertido en el lugar. Con o sin clasificación (ver la guía
de humedad)
Losa (Piedra) Sí. Losas de cerámica, terrazzo y piedra (óptimo con líneas de lechada menores
que 6 mm)
Dricore Sí
Contrapisos no aprobados Alfombra (cualquier tipo), contrapiso de espuma, vinilo con respaldo acolchado,
pisos de goma, de corcho, laminados y pisos flotantes libres.
Productos aprobados de
contrapisos Impermeabilizante de sótano - Custom Building Products RedGard o
impermeabilizante de sótanoTM, nivelador de piso - Henry 554 & 555 Level Pro
Limitaciones/Exclusiones Los siguientes tipos de instalación NO están cubiertos por la garantía:
Todas las instalaciones exteriores y porches de temporada, barcos/casas
rodantes/vehículos recreativos, terrazas interiores/solarios, casas y habitaciones sin
control de temperatura.
Limpiador a vapor NO USAR
Escaleras y superficies
verticales No están cubiertas por la garantía. Puede hacerse usando adhesivo para
construcciónde alta calidad. El producto no está diseñado para este uso.
Garantías limitadas XL Plank: Garantía residencial de por vida, garantía comercial ligero de 10 años
WIDE Plank: Garantía residencial de por vida, garantía comercial ligero de 5 años
Installing allure®ISOCORE:
Before installation, carefully
inspect each plank for visual
defects, damage, and sheen under
adequate lighting (daylight is
best). Do NOT install damaged or
defective material.
1. Lay a row of loose planks (Figure 1)
without securing them to each other first to
determine if you need to adjust the length
of the first plank to avoid a small piece of
less than 8 in (20.3 cm) on the opposite
wall from where you started. Or, measure
the length of the room and divide by
47.6 in (121 cm) length of one WIDE
plank, or by 59.4 in (151 cm) length of
one XL plank.
2. Installation should start in a corner (left
hand) and proceed from the wall with the
tongue facing the wall. Allow a minimum
gap of 1/4 in (6 mm) for product
expansion, which should be covered by
molding (Figure 2). Set 1/4" spacers to
create the required expansion space.
3. When laying the first row in a straight
line interlock the short ends by inserting the
tongue into the grooves at an angle of
approx.10 to 20 degrees
(Figure 3)
. Install
each sequential plank on the short end and be sure
to line up evenly. This is very important for a good
installation.
When cutting allure®ISOCORE use a utility
knife and straight edge. Measure the plank for
desired length and mark with a pencil. Then score
with a utility knife on top of the plank first (several
passes) and then snap the plank. You will also
need to back cut the under-pad on the bottom of
the plank.
Cómo instalar el piso allure®:
Antes de la instalación, revisa bien
cada tablón en busca de defectos
visibles, daños, y brillo bajo una i-
luminación adecuada (la luz solar
es mejor). NO instales ningún
material defectuoso o dañado.
1. Primero coloca una fila de tablas
sueltas
(Figura 1
), sin asegurarlas entre sí,
para determinar si necesitas ajustar el
largo del primer tablón, de modo que el
tablón en la pared opuesta a la de inicio
no mida menos de 8 plg (20.3 cm).
También puedes medir la longitud de la
habitación y dividirla entre 47.6 plg (121
cm), que es el largo de un tablón de
WIDE; o dividirla entre 59.4 plg (151 cm)
que es el largo de un tablón de XL.
2. La instalación debe empezar por una
esquina (extremo izquierdo) y continuar
desde la pared con la lengüeta mirando
en la dirección a la pared
(Figura 2)
. Deja
un espacio de 6 mm (1/4") como mínimo
para que el producto se expanda; este
espacio debe quedar oculto al colocar las
molduras. Conjunto de 6 mm (1/4".) espa-
ciadores para crear el espacio de
expansión requerido.
3. Al colocar la primera fila en línea recta,
engancha los extremos cortos insertando la
lengüeta en las ranuras en un ángulo de
aproximadamente 10 a 20 grados
(Figura 3).
Instala
cada tabla en secuencia, en el extremo corto y
asegúrate de que estén uniformemente alineadas.
Lo anterior es muy importante para lograr una insta-
lación adecuada.
Usa un cuchillo multiuso y una regla recta para
cortar allure®ISOCORE. Mide la longitud
deseada del tablón y marca con un lápiz. Después
marca con el cuchillo multiuso sobre la parte
superior del tablón (varios pases) y a continuación
parte el tablón por la línea marcada. Así mismo
deberás recortar el acolchado en la parte inferior
del tablón.
ENGLISH
7
ESPAÑOL
tongue facing wall
1/4 in/ 6 mm
2
3
1
CONSEJO ÚTIL NÚM. 2: Para quienes no
son intimidados por herramientas de motor o
son instaladores profesionales. Puedes usar
también una sierra circular con discos de
puntas de carburo para hacer cortes rectos. Si
empleas una herramienta de motor, asegúrate
de usar gafas de seguridad y máscara contra
el polvo, y trabajar en un área bien ventilada
fuera de la habitación donde se instalará.
Asegúrate de eliminar todos los desechos de
corte que queden en todos los mecanismos
de encaje antes de instalar.
4. Al instalar allure®, se recomienda enfáti-
camente escalonar las filas de modo que las
uniones de los bordes cortos no queden en
una línea recta y uniforme. Recomendamos el
método de escalonado aleatorio para las
tablas
(Figura 4)
. Mantén un mínimo de 8"
(30.5 cm) de escalonado en la unión de
extremo de una fila a otra a lo largo de toda
la instalación.
5. Comience la segunda fila con un corte a
la longitud deseada del tablón para una
apariencia escalonada deseada (tablón de
corte no debe ser inferior a 8 "). Engancha el
primer tablón de la fila 2, conectando el lado
largo con la primera fila. Mantén un espacio
de expansión de ¼ plg (64 mm) Entonces
engancha el segundo tablón conectando el
lado largo a la primera fila y deslizándolo
hacia arriba hasta el extremo corto del primer
tablón. Después ubica y encaja. Ver la
Figura 5.
Si es necesario, utilizar un bloque para
martillar y un martillo en las largas costuras
para asegurar un ajuste apretado agradable.
Ver la
Figura 6
.
CONSEJO ÚTIL NÚM. 3: Si no tienes un
bloque para martillar, puedes usar un recorte
de tabla (aproximadamente 6 plgs o
152 mm) como bloque para martillar.
6. Al cortar una tabla para iniciar una fila,
siempre corta el lado corto de la tabla que
tiene el borde ranurado. Lo que sobre de la
tabla puede usarse en el lado opuesto de la
habitación, al final de esa fila, si la
distribución lo permite. Ver la Figure 7. Para un
primer plano del mecanismo de bloqueo de
junta de extremo véase la
Figure 8
.
ENGLISH
8
ESPAÑOL
HELPFUL HINT #2: For those who are
not intimidated by power tools, or you’re a
professional installer. You can also use a
circular saw with carbide-tipped blade to
make straight cuts. If you use a power
tool, be sure to wear safety glasses and
dust mask and work in a well ventilated
area outside the room of installation. Be
sure all debris from cutting is removed from
all locking mechanisms before installing.
4. When installing allure®, stagger the
rows so that the short edge seams are not
in a straight uniform line. We recommend
the staggered random method
(Figure 4)
.
Maintain a minimum 8-inch end-joint
stagger from row-to-row throughout the
entire installation.
5. Start the second row with a plank cut to
desired length for desired staggered
appearance (cut plank should be no less
than 8"). Attach the first plank of Row 2 by
connecting the long side to the first row.
Maintain your ¼ in expansion gap. Then
attach the second plank by connecting the
long side to the first row and sliding it up
to the short end of the first plank. Then
drop and lock. See
Figure 5
. If necessary,
use a tapping block and mallet on the
long seams to ensure a nice tight fit. See
Figure 6
.
HELPFUL HINT #3: If you don’t have a
tapping block, you can use a small scrap
piece of the vinyl plank material (approxi-
mately 6” or152 mm) as a tapping block.
6. When cutting a plank to start a row, you
will need to cut off the end with the groove.
The remaining piece can then be used on
the opposite side of the room, at the end of
the row if layout permits. See
Figure 7
. For a
close-up of the end joint locking mechanism
see
Figure 8
.
5
6
4
7
8
7. Fitting around irregular objects is no problem.
Simply make a pattern out of heavy paper to fit
around pipes or irregular objects. Place the pattern
upon the plank and trace. Cut along trace lines using
a utility knife or heavy duty scissors, and lay plank.
Be sure to leave a minimum of 1/4" (6 mm)
expansion space around all fixed objects, cabinetry,
and metal door jambs. Undercut wooden door
jambs. Fill any expansion spaces around potentially
wet areas such as refrigerators, tubs, and appliances
with premium waterproof 100% silicone.
NOTE: Rooms larger than 1500 sq. ft. (50'x 30')
require the use of T-molding transitions. Doorways
and archways less than 4' wide require the use of T-
molding transitions.
HELPFUL HINT #4: Save any leftover planks. Do
not discard as they are color matched (dye-lot) to your
floor. They can be used for replacement in the event
you need to replace a plank in the future.
If you have any problems or questions, call our
Customer Help Line at 1-866-843-8453.
7. Instalación alrededor de objetos irregulares: no
hay problema. Sencillamente coloca un patrón de
papel grueso alrededor de tuberías u objetos con
forma irregular. Coloca el patrón sobre la tabla y
marca. Corta siguiendo las líneas trazadas, con la
ayuda de un cuchillo multiuso o tijeras resistentes, y
coloca la tabla. Asegúrate de dejar un espacio de
expansión de 6 mm (1/4") como mínimo alrededor
de los objetos fijos, los gabinetes, y las jambas de
puertas metálicas. Recorta por debajo las jambas de
puertas de madera. Rellena cualquier espacio de
expansión alrededor de áreas potencialmente
húmedas como refrigeradores, bañeras y equipos
electrodomésticos con silicona 100% impermeable.
NOTA: Las habitaciones con un área mayor que 139
metros cuadrados (15.2 m x 9.1 m) requieren de
transiciones de moldura en T a juego. Los umbrales y
arcos de entradas con un ancho menor que 1.2 m
requieren de transiciones de moldura en T.
CONSEJO ÚTIL NÚM. 4: Conserva las tablas
sobrantes. No las deseches pues son del mismo color
(lote de teñido) que tu piso. Pueden usarse en caso
de que necesites reemplazar alguna losa en el futuro.
Si tienes problemas o preguntas, llama a nuestra
línea de Servicio al Cliente al 1-866-843-8453
ENGLISH
9
ESPAÑOL
Key Installation Tips
Environmental Interior
55°F to 90°F (13°C to 32°C) & 40% to
Conditions
60% Relative Humidity
Acclimation for residential use
not required
Acclimation for
acclimate for 48 hours
commercial use
(between 55°F to 90°F/13°C-32°C)
Subfloor Flatness Tolerances
1/4 in (6.35 mm) over 10' (3.05 m) or 1/8
in (3.18 mm) over 6 ft (1.83 m)
Vapor Barrier (6 mil poly)
See installation chart on page 6
Underlayment Pad Required
NO – allure®ISOCORE includes
pre-attached pad
Radiant Heated Floors
Must be cast 1/2 in (1.27 cm) below
subfloor. NO electric mats.
Substrate surface
temperature must not exceed 85°F (30°C)
Perimeter Expansion
1/4 in (6.35 mm) gap around walls,
Space Requirements heavy fixed objects
(cabinetry)
Glue Down Installation
NOT RECOMMENDED – Voids the warranty
Consejos importantes de instalación
Condiciones ambientales 55°F a 90°F (13°C a 32°C)
internas y humedad relativa del 40% al 60%
Aclimatación para No se requiere
uso residencial
Aclimatación para Aclimatar durante 48 horas
uso comercial (entre 55°F y 90°F/13°C-32°C)
Tolerancias de horizontalidad 1/4 plg (6.35 mm) por tramo de 10' (3.05 m) o
en contrapisos de 1/8 plg (3.18 mm) por tramo de 6' (1.83 m)
Barrera contra el vapor (de
Ver el gráfico de instalación en la página 6
polietileno, con 6 milipulgadas)
Acolchado de base para pisos NO se requiere – allure®ISOCORE incluye
acolchado pre-integrado
Pisos de calefacción reflectante Debe tenderse 1/2 plg (12.7 mm) por debajo del
contrapiso. SIN esteras eléctricas. Temp superficie
del sustrato no debe exceder de 85 °F (30 °C)
Expansión perimetral Espacios de 1/4 plg (6.35 mm) alrededor de
paredes u objetos bien fijados, como los gabinet
Instalación con pegamento NO RECOMENDADO – Hacerlo anula la garantía
care &
maintenance
Routine Maintenance
Sweep, dust mop, dry Swiffer®, or vacuum (with
hard surface attachment) your floor on a daily basis.
Never use a vacuum with a beater bar.
Use any ph-neutral good quality vinyl cleaner or a
non-rinsing, biodegradable cleaner that leaves no
residue or haze and requires no rinsing after
application.
Remove any standing water, pet urine and other
liquids promptly.
Preventive Maintenance
Use non-staining mats at all entrances to avoid
discoloration from asphalt driveways and to prevent
dirt and grit from being tracked onto your floor.
Rubber backed mats can discolor your floor.
Use flat floor protectors (nylon or felt) on all furniture
legs. Clean protectors periodically to remove grit
that may become embedded and cause scratching.
Do not drag or slide heavy furniture or objects
across your floor to avoid scuffing and scratching.
Do not use any dust cleaners as this may cause your
floor to become slick or damage the finish.
Do NOT use a steam cleaner of any kind.
Do not use any abrasive cleaner, vinegar, oil soaps,
harsh detergents, “mop & shine” products or wax
(wax will not penetrate allure®ISOCORE and will
discolor your floor.)
Avoid spills of paints, dyes, or harsh chemicals.
Clip pet nails. Pets with unclipped nails may scratch
your floor.
Avoid long term exposure to direct sunlight. Use
window treatments or UV tinting on windows.
For office chairs with casters we recommend the use
of a “hard surface (non-studded), non-staining chair
mat” to protect your floor. For occasional rolling
furniture, use broad surface non-staining casters
engineered for “hard surface” floors that are a
minimum of 1” wide (2.5cm) at least 2” (5.1cm) in
diameter.
cuidado y
mantenimiento
Mantenimiento habitual
Barre, usa un trapeador seco, un Swiffer®seco, o una
aspiradora (con accesorio para superficies duras)para
darle mantenimiento a tus pisos diariamente. Nouses
una aspiradora con cabeza de barra sacudidora.
Usa cualquier limpiador de vinilo de buena calidadcon
pH neutro o un limpiador biodegradable que
nonecesite enjuagarse y que no deje residuos o capas-
después de aplicarse.
Retira de inmediato cualquier agua estancada, orinade
mascotas u otros líquidos.
Mantenimiento preventivo
Usa tapetes con respaldo QUE NO MANCHA en
todas las entradas para evitar la decoloración
provocada por las entradas de auto de asfalto o para
evitar que llegue polvo o arena a tu piso. Los tapetes
con respaldo de goma pueden descolorar tu piso.
Usa protectores para pisos planos (nylon o fieltro) en las
patas de todos los muebles. Limpia los protectores regu-
larmente para eliminar la arenilla que pueda incrustarse
y rayar el piso.
No arrastres o deslices muebles u objetos pesados
sobretu piso para evitar marcas o rayones.
No uses ningún limpiador doméstico contra el polvo,ya
que el piso puede volverse resbaloso o puededañarse
el acabado.
NO uses limpiadores a vapor de ningún tipo.
No uses limpiadores abrasivos, vinagre, jabonesa-
ceitosos, detergentes fuertes, productos “mop &shine”,
lejía o cera (la cera no penetrará el
allure®
y
decolorará tu piso.)
Evita los derrames de pintura, tintes, o químicos fuertes.
Recorta las uñas de las mascotas. Las mascotas con
uñas sin cortar pueden arañar tu piso.
Evita la exposición prolongada a la luz solar directa.
Usa tratamientos para ventanas o teñido contra la ra-
diaciónultravioleta en las ventanas.
Para sillas de oficina y otros muebles rodantes, se
recomienda el uso de una estera de silla de superficie
dura (sin clavos) que no mancha para proteger tu piso.
En cuanto al mobiliario de rodadura de vez en cuando,
utilizar grandes ruedas de superficie que no manchan
ingeniería para pisos de superficie dura que son un
mínimo de 1" de ancho (2.5 cm) y al menos 2" (5.1
cm) de diámetro.
ENGLISH
10
ESPAÑOL
If you have any questions or concerns about caring for
your allure®ISOCORE floor please contact us toll
free at 1-866-843-8453.
You can also email us directly at:
contact@myDIYgenius.com
Check out our website at myDIYgenius.com.
Find us on social media: Allure Flooring
REMINDERS!
1. Retain your sales receipt or online order information.
2. Keep records of the style and run number of your
floor. This appears on the end of the carton along
side the barcode.
STYLE of allure®:
Run numbers:
Warranty Registration is available online at
http://warranty.halsteadintl.com
Si tienes preguntas o dudas sobre cómo cuidar de tu
piso allure®ISOCORE, contáctanos llamando gratis
al 1-866-843-8453.
También puedes enviarnos un email directamente a:
contact@myDIYgenius.com
Visita nuestro sitio web en myDIYgenius.com.
Encuéntranos en las redes sociales:
Allure Flooring
¡RECUERDA!
1. Conserva tu recibo de venta o información de
pedido en línea.
2. Anota el estilo y número de lote de tu piso, este
aparece en el exterior de la caja, al lado del
código de barras.
ESTILO de allure®:
Números de lote:
Registro de garantía disponible en línea en
http://warranty.halsteadintl.com
ENGLISH
11
ESPAÑOL
XL Plank Warranty
Garantía limitada residencial de por vida
Garantía comercial ligero limitada de 10 os
WIDE Plank Warranty
Garantía limitada residencial de por vida
Garantía comercial ligero limitada de 5 años
Halstead New England suministra pisos de reem-
plazogratuitamente, si hay perdida del patn o color
originalpor un uso residencial normal del piso
allure®, por todoel tiempo que el comprador
continúe viviendo en laresidencia donde se hizo la
instalación; siempre ycuando el piso haya sido
instalado y mantenido deacuerdo a las instrucciones
incluidas. La garantía esprorrateada e intransferible.
Esta garantía no incluye costos por mano de obra
oinstalación del piso de reemplazo ni cubre daños-
debidos a una instalación o mantenimiento inadecua-
dos,álcalis en el contrapiso o condiciones causadas
porla presión hidrostática, quemadura, desgarramien-
tos,hendiduras, manchas, o pérdida del lustre a
causa deun uso normal o uso en exteriores.
Esta garantía no cubre el tiempo perdido, lasinconve-
niencias, los gastos incidentales, (comollamadas tele-
fónicas,) producto de la remoción y lanueva
instalación del piso por material afectado, nicubre
ningún otro daño incidental o consecuente.
Algunos estados no permiten la exclusión o lalim-
itación de daños incidentales o consecuentes,por lo
que la limitación o exclusión anterior puedeno
aplicarse a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos,y puede tener otros derechos que varían de un
estadoa otro.
Esta garantía reemplaza cualquier otra garantíaex-
plícita o implícita.
Este servicio de garantía está disponible sólo medi-
antenotificación a Halstead New England a través
delminorista donde se efectuó la compra. Dicha noti-
ficacióndebe ir acompañada de una copia de la fac-
turaoriginal y sólo puede ser autorizada por
Halstead.
Halstead N.E. Corp.15 Oakwood Avenue
Norwalk, CT 06850
WARRANTY REGISTRATION UNIT
HALSTEAD INTERNATIONAL
15 OAKWOOD AVENUE
NORWALK, CT 06850
U.S.A.
13
ESPAÑOL
allure® ISOCORE
PISOS LUJOSOS DE TABLÓN DE VINILO,
MODULARES Y MULTICAPA

Transcripción de documentos

allure ISOCORE ® WIDE & XL Plank Featuring ISOCORE Technology Con la tecnología ISOCORE MULTI-LAYER MODULAR LUXURY VINYL PLANK FLOORING PISOS LUJOSOS DE TABLÓN DE VINILO, MODULARES Y MULTICAPA TM TM Simple DropLock 100 end joints make installation easy and fast! Uniones de DropLock 100 en los extremos hacen que la instalación fácil y rápida! ANGLE COLOCAR EN ÁNGULO OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO ▲ ▲ ▲ Installation / Instalación Maintenance / Mantenimiento Warranty / Garantía READ THIS MANUAL COMPLETELY PRIOR TO INSTALLATION: It contains important information for pre-installation conditions, installation instructions, plus care & maintenance. LEE ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN: Contiene información importante sobre las condiciones previas a la instalación, las instrucciones de instalación, el cuidado y el mantenimiento. Find us on social media: Allure Flooring Encuéntranos en las redes sociales: Allure Flooring ALLURE® ISOCORE Plank HOM USA Eng-Span 3/23/16 allure® ISOCORE with ISOCORE TechnologyTM is a patent pending product. allure® ISOCORE con la tecnología ISOCORETM es un producto de patente pendiente. DROP UBICAR LOCK ENCAJAR For a step-by-step installation video, please visit youtube.com/allureflooring Para ver un video de la instalación paso a paso, visita youtube.com/allureflooring ENGLISH ESPAÑOL introduction introduction allure® ISOCORE WIDE and XL Plank Flooring combines simple drop-and-lock installation featuring innovative ISOCORE TechnologyTM, a waterproof, strong, and stable core that offers outstanding performance, durability and longevity. Planks even have a sound-mitigating underlayment to help minimize sound travel. Los pisos de tablón allure® ISOCORE combinan la instalación sencilla por el método de ubicar y encajar con la innovadora tecnología ISOCORE, que brinda un núcleo estable, fuerte e impermeable para garantizar extraordinario rendimiento, resistencia y durabilidad. Los tablones tienen incluso una base para piso que amortigua el sonido y minimiza su transmisión. La capa ISOCORE presenta un núcleo estructural de PVC con celda cerrada elaborado para garantizar 100% de impermeabilidad, rigidez y dimensiones estables. Esto significa que los tablones son resistente a deformarse, expandirse o contraerse, además de contribuir a ocultar las imperfecciones del contrapiso. allure® ISOCORE es liviano y fácil de instalar con el sencillo método de ubicar y encajar. El mecanismo de encaje DropLock100 en las uniones de extremo incrementa la velocidad de instalación y alinea las superficies superiores de los tablones contiguos. Los pisos de tablón allure® ISOCORE brindan un lujoso troquelado para dar aspecto y sensación naturales. Dos tamaños de tablón le dan opciones para su aspecto final. Tablones WIDE medir 8.7 "W x 47.6" L mientras que los tablones XL son 8.7 "W x 59.4" L. La flexibilidad de allure® permite que llos tablones se puedan instalar sobre pisos existentes, como los de madera natural, concreto, vinilo, linóleo e incluso cerámica, ¡ahorrándote tiempo y dinero! Consulta la preparación del contrapiso en la página 5. The ISOCORE layer features an engineered closedcell PVC structural core that is 100% waterproof, rigid and dimensionally stable. This means planks resist warping, expansion and contraction, and help hide subfloor imperfections. allure® ISOCORE is light weight and easy to install with simple drop-and-lock installation. The DropLock 100 locking mechanism on the end joints increases installation speed and aligns the top surfaces of adjoining planks. allure® ISOCORE Plank Flooring features luxurious embossing for a natural look and feel. Two plank sizes give you options for your final look. WIDE planks measure 8.7" W x 47.6" L while the XL planks are 8.7" W x 59.4" L. allure®’s flexibility allows the planks to be installed over existing floors such as natural wood, concrete, vinyl, linoleum, and even ceramic, saving you time and money! (See subfloor preparation on page 5.) allure® ISOCORE is WATERPROOF, so it can be installed in areas that have been “off limits” for traditional wood flooring and laminate products, like basements and bathrooms. allure® ISOCORE is not meant to be a moisture barrier. It will not prevent damages from flooding, excessive moisture, alkalis or conditions from hydrostatic pressure in the subfloor. See subfloor preparation section on page 5. allure ISOCORE has a Ceramic Bead coating for added wear and stain resistance. Plus, allure® ISOCORE is treated with Ultra-Fresh to inhibit the growth of odor and stain-causing mold and mildew on the attached underlayment and top surface layer of the flooring. ® allure® is comfortable under foot, warmer in the winter and cooler in the summer, than other hard surface flooring materials. Follow the instructions for installation in the next section and you will be enjoying your beautiful new floor in just a few hours. allure® ISOCORE es IMPERMEABLE, así que puede instalarse en áreas que anteriormente “prohibidas” para los pisos tradicionales de madera y laminados, por ejemplo: sótanos y baños. all allure® ISOCORE no fue diseñado como una barrera contra la humedad. No evitará daños por inundación, humedad excesiva, álcalis o condiciones de presión hidrostática en el contrapiso. Consulta la sección sobre la preparación del contrapiso en la página 5. allure® ISOCORE tiene un recubrimiento de cuentas de cerámica para mayor resistencia contra el desgaste y las manchas. Además, allure® ISOCORE es tratada con Ultra-Fresh para inhibir el incremento del mal olor, así como del moho y hongos causantes de manchas en la base para piso integrada y la capa superficial superior del piso. allure® es cómodo para los pies, más cálido en el invierno y más fresco en el verano que otros materiales de pisos de superficie dura. Sigue las instrucciones de instalación de la siguiente sección y disfrutarás de un bello piso nuevo en cuestión de horas. 2 ENGLISH ESPAÑOL allure® ISOCORE installation instructions Tools needed • • • • • • • Utility knife & straight edge Measuring tape Shears for cutting around irregular shaped objects (pipes) 6 mm (1/4") spacers Pencil Tapping block (optional) Soft faced or rubber mallet (optional) Planks needed to complete your project Measure the length & width of your room. If the room has alcoves or offsets, measure these separately. This will give you the square footage of the room. Purchase a minimum of 10% extra to cover mistakes, trimming and for future needs and or replacement. Most installations require about 10% overage. However this can vary depending upon the room size and layout. Example: If your room is 10’ x 10’ or 100 sq.ft., we recommend you purchase 110 sq. ft. (including 10% overage). Product Name Plank Size Sq.Ft./Carton # of Cartons ALLURE ISOCORE WIDE ALLURE ISOCORE XL 47.6" x 8.7" 59.4" x 8.7" 20.06 21.45 6 (120.6 sq.ft.) 6 (128.7 sq.ft.) Instrucciones de instalación allure® ISOCORE Herramientas necesarias • • • • • • • Cuchillo multiuso y borde recto Cinta de medir Tijeras para cortar alrededor de objetos con forma irregular (tuberías) Espaciadores de 6 mm Lápiz Bloque para martillar (opcional) Mazo de cara suave o de goma (opcional) Losas necesarias para completar tu proyecto Mide el largo y el ancho de tu habitación. Si la habitación tiene nichos o salientes, mídelos por separado. Esto te dará los pies cuadrados de la habitación. Compra al menos 10% de más para cubrir errores, para recortes y para necesidades futuras y/o reemplazos. En la mayoría de los casos, la instalación requiere un 10% de material excedente. Sin embargo, esto puede variar según el tamaño y la distribución de la habitación. Ejemplo: Si tu habitación tiene 10’ x 10’ ó 100 pies cuadrados (3.05 m x 3.05 m ó 9.30 m2), te recomendamos comprar 110 pies cuadrados (incluyendo un excedente del 10%). Nombre del producto ALLURE ISOCORE WIDE ALLURE ISOCORE XL Tamaño del Tablón Pies²/Caja Cantidad de cajas 47.6" x 8.7" 59.4" x 8.7" 20.06 21.45 6 (120.6 sq.ft.) 6 (128.7 sq.ft.) 3 ENGLISH HELPFUL HINT #1: For best results it is important to purchase product (cases) from the same RUN # (dye lot) whenever possible. Always install planks from 3 to 4 cases at one time. Different run #’s can have shade variations. Every case of allure® has the run # printed on the ends of the case. Run # example: 30.01.2016. If you do have more than one run # we recommend you install planks from 3 or 4 different cases from different run #’s at one time and randomly mix them into the installation as you go. This will ensure a more natural looking floor. allure® installation limitations: Do not install allure® over carpet or any foam underlayment. This product is not suitable for any outside use, sunrooms/solariums, saunas, seasonal porches, camping trailers, boats, RV's or rooms that have a potential of flooding. Do not install in rooms or homes that are not temperature controlled. Exposure to long term direct sunlight can cause damage to your floor. Failure to properly shade or UV tint windows can discolor, fade, or buckle allure®. Use window treatments or UV tinting on windows. allure® is not intended for use on stairs or vertical surfaces. Do not glue, nail, screw or fasten to substrate. Install cabinetry, island and peninsula counters, vanities, tubs, and showers first. Then install allure® around them. For more information on installation specifications please see the chart on page 6. Failure to follow these guidelines will void the warranty. Condition allure® prior to installation The Installation of allure® ISOCORE does not require acclimation. However we recommend installation in rooms with temperatures between 55°F & 90°F (13°C & 32°C). The HVAC system must be on and functional before, during and after installation. Product should be stored horizontally in a dry area away from direct sunlight. Do not leave next to heat or cooling ducts. Ensure that all trades have been completed to eliminate dry wall dust, paints, etc. ESPAÑOL CONSEJO ÚTIL NÚM. 1: Para mejores resultados es importante que compres el producto (las cajas) del mismo Núm. de LOTE (lote de teñido). Siempre instale tablones o losas de 3 ó 4 cajas al mismo tiempo. Núms. de lote distintos pueden tener variaciones de tonalidad. Cada caja de allure® tiene el núm. de lote impreso en los extremos de la caja. Ejemplo de un núm. de lote: 30.01.2016. Si tienes más de un núm. de lote, recomendamos especialmente que instales losas de 3 ó 4 cajas diferentes de lotes con núm. distintos y que las mezcles aleatoriamente a medida que avances con la instalación. Esto garantizará un piso de aspecto más natural. Limitaciones de la instalación de allure®: No instalar allure® sobre alfombras ni contrapisos de espuma de cualquier tipo. Este producto no es adecuado para uso en exteriores, terrazas interiores/solárium, saunas, porches estacionales, remolques de camping, barcos, vehículos recreativos y cuartos donde haya riesgo de inundación. No lo instales en habitaciones o viviendas sin control de la temperatura. La falta de adecuada de sombra o tinte UV ventanas pueden decolorar, desvanecerse, o hebilla allure®. Utilice cortinas o tintado UV en las ventanas. allure® no está diseñado para usar en escaleras o cualquier superficie vertical. No pegue, clavo, tornillo o fijar al sustrato. Instale gabinetes, isla y península mostradores, tocadores, bañeras y duchas primero. Luego instale suelo alrededor de ellos. Para obtener más información sobre las especificaciones de instalación, por favor consulte la tabla en la página 6. No seguir estas indicaciones anulará la garantía. Acondiciona allure® antes de instalar La instalación de allure® ISOCORE no requiere aclimatación. No obstante, recomendados instalar en habitaciones con temperaturas entre 55 °F y 90 °F (13 °C y 32 °C). El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC, por sus siglas en inglés) debe estar encendido y funcionar bien antes, durante y después de la instalación. El producto debe almacenarse en posición horizontal en un área seca lejos de la luz directa del sol. No lo dejes cerca de conductos de calefacción o aire acondicionado. Asegura que se completen todos los trabajos para eliminar pinturas y polvo de las paredes. 4 ENGLISH NOTE: if allure® ISOCORE is subjected to extreme hot or cold temperatures prior to installation it may make the product more difficult to install or cause damage to the locking system. Allow the product to reach room temperature before installation. Subfloor preparation: The subfloor surface must be smooth, flat, dry, clean and solid. Carpet staples or adhesive residue must be removed to ensure proper installation. Subfloors should be flat within a tolerance of 1/4" (6 mm) over 10' (3.05 m). Subfloors should not slope more than 1" (2.5 cm) per 6' (1.8 m) in any direction. Voids or humps may prevent allure® ISOCORE from locking properly. Fill large cracks, voids, or grout lines with a cementitious leveling and patching compound. If necessary, grind down high spots. Do not sand, saw, pulverize, chip, bead blast, or dry scrape existing vinyl floor, backing, lining felt, asphalt, "cut back" adhesives or other adhesives as they may contain asbestos fibers and or crystalline silica. NOTE: Various Federal, State, and Local government agencies have regulations for removal of in-place asbestos-containing materials. If your are considering removing an existing resilient floor covering that contains (or is presumed to contain) asbestos, you must review and comply with all applicable regulations. For more information, visit the Resilient Floor Covering Institute website at www.rfci.com. Subfloors must be carefully checked for moisture problems. While allure® ISOCORE is waterproof, it’s not a moisture barrier or waterproofer. Any moisture problems need to be addressed prior to Installation. New concrete floors need to cure for a minimum of 90 days. For more information, see the chart on page 6. ESPAÑOL NOTA: si allure® ISOCORE queda sujeto a temperaturas frías o cálidas extremas antes de la instalación, esto pudiera dificultar la instalación del producto o dañar el sistema de encaje. Antes de instalar el producto, deja que su temperatura se equilibre con la temperatura de la habitación. Preparar el contrapiso: La superficie del contrapiso debe estar, lisa, plana, seca, limpia y firme. Se deben quitar los residuos de adhesivo y las grapas de alfombra para garantizar una instalación apropiada. Los contrapisos deben ser planos con una tolerancia de 6 mm (1/4") por 3.05 m. Los contrapisos no deben estar inclinados más de 2.5 cm (1") por 1.8 m (6') en cualquier dirección. Los espacios vacíos o elevaciones pueden evitar que allure® selle adecuadamente. Rellene las grietas grandes, los espacios vacíos, o líneas de la lechada con una nivelación de cemento y compuesto de parches. Si es necesario, lija bien las protuberancias. No lijes, serruches, pulverices, quiebres, ni apliques técnicas de granallado ni raspes en seco los pisos de vinilo existentes, refuerzos, recubrimientos de fieltro, alquitrán, adhesivos “mermadores” ni ningún otro tipo de adhesivos pues los mismos pueden contener fibras de asbesto o sílice cristalina. NOTA: Varias agencias de gobierno federales, estatales y locales poseen regulaciones que controlan la eliminación de material que contenga asbesto in situ. Si estás considerando la eliminación de alguna estructura de revestimiento de un piso flexible que contenga (o que se supone contenga) asbesto, debes consultar y cumplir todas las regulaciones pertinentes. Para más información, consulta el sitio web del Instituto de Revestimientos para Pisos Flexibles en www.rfci.com. El contrapiso debe revisarse con cuidado para garantizar que no tenga problemas de humedad. allure® es impermeable. NO es una barrera contra la humedad o un impermeabilizador. No impedirá los daños de las inundaciones, humedad excesiva, o de las condiciones alcalinas de la presión hidrostática en el contrapiso. Cualquier problema relacionado con la humedad debe resolverse antes de proceder con la instalación. Los pisos nuevos de concreto, deben curarse por un mínimo de 90 días. Para obtener más información, por favor consulte la tabla en la página 6. 5 ENGLISH ESPAÑOL allure® ISOCORE INSTALLATION SPECIFICATIONS: Connection Type DropLock 100 end joints (Click) Free Floating Floor Yes. DO NOT screw or nail moldings, transitions, cabinetry or vents through ANY allure® flooring Temp range before, during and after installation: Before and during installation: 55°F to 90°F (13° C to 32° C) After installation: 50°F to 95°F (10° C to 35° C) Interior Product Only Yes. See limitations/exclusions below Storage Horizontally Dye Lots Yes. Install from a minimum of 3 to 4 different boxes and dye lots at one time. See page 3 for more information Expansion Space Yes. For room perimeters and fixed objects please leave 1/4" (6mm) optimum space Floor Flatness Tolerances 1/4" (6mm) over 10' (3.05 m). Use floor leveler when exceeding tolerance Special Tools Required Yes. Utility knife and straight edge, measuring tape, soft faced or rubber mallet (to tap and lock plank seams), shears, tapping block, pencil and 1/4" (6mm) spacers Hand Roller Required No 75 lb min. Floor Roller No Moisture Reading Guidelines; OVER CONCRETE Scale 0% to 4% Scale 5% to 6% Scale over 6% Based on Tramex Concrete Moisture Encounter Plus Meter (scale 0 to 6%) No moisture barrier Use 6 mil poly moisture barrier Use Dricore Moisture Reading Guidelines; OVER WOOD Scale 0 to 13% Never use 6 mil poly over wooden subfloors Primer Over Wooden Subfloors No OK to install. Do not install above 13% moisture levels Basement Proofer over Concrete No Moisture Barrier (6 mil poly) Yes above 5% only Installs Over Radiant Flooring Yes. Electric or hydronic approved — best practice recessed min 1/2" (12.7 mm) below finished floor. Substrate surface temperature must not exceed 85°F (30°C). Suspended Wood Floors Yes. 18" minimum well ventilated crawl space Use moisture barrier over ground/dirt Especially for mobile home installations Foam/Cushioned Underlayment No. Voids warranty if used in any application Approved Subfloors - See Below Must be smooth, solid, dry and no deflection allure® ISOCORE ESPECIFICACIONES DE LA INSTALACIÓN: Tipo de conexión Piso flotante Uniones de DropLock 100 en los extremos (click) Sí. NO atornilles ni claves molduras, transiciones, gabinetes o conductos de ventilación a través de NINGÚN piso allure® Rango de temperatura La temperatura debe permanecer entre 55 °F y 90 °F (13 °C y 32 °C) durante la aclimatación y la Después de la instalación, la temperatura debe permanecer entre instalación 50 °F y 95 °F (10 °C y 35 °C) Producto sólo para interiores Sí. Consulta las limitaciones/exclusiones más abajo Almacenamiento De manera horizontal Lotes de teñido Sí. Instala usando un mínimo de 3 a 4 cajas y lotes de teñido diferentes a la vez. Consulte la página 3 para obtener más información. Espacio de expansión SI - 6 mm alrededor del perímetro de la habitación, objetos fijos y gabinetes. Tolerancia de planicidad 6 mm (1/4") sobre 3.05 m (10'). Usa un nivelador de piso cuando se sobrepase la de contrapiso tolerancia Herramientas necesarias Cuchillo multiuso y borde recto, cinta de medir, tijeras para cortar alrededor de objetos con forma irregular (tuberías), espaciadores de 6 mm, lápiz, bloque para martillar (opcional), mazo de cara suave o de goma (opcional) Requiere de un rodillo No manual Rodillo de piso de 34 kg No como mínimo Guía para la lectura de Basada en la lectura realizada con Tramex Concrete Moisture Encounter más un humedad; medidor SOBRE CONCRETO (escala de 0% a 6%) Escala de 0% a 4% Sin barrera contra la humedad Escala de 5% a 6% Usa una barrera contra la humedad de polietileno de 6 Escala de más de 6% Usa Dricore Guía para la lectura de Nunca uses una barrera contra la humedad de polietileno de 6 mm sobre pisos de humedad; madera SOBRE MADERA Se puede instalar. No instalar con niveles de humedad sobre 13% Escala de 0% a 13% Imprimador sobre contrapisos de madera Impermeabilizante de sótanos sobre concreto Barrera contra la humedad (polietileno de 6 mm) Se puede instalar sobre pisos con calefacción radiante Pisos de madera suspendidos Contrapiso de espuma/acolchado Contrapisos aprobados Ver más abajo Madera Plywood Wood Yes. Solid, engineered, parquet, but not woods installed over concrete. Plywood Yes. OSB, particleboard and Luan are approved for allure® products Vinyl Yes. install over 1 layer only: Vinyl, linoleum, VCT, LVT, and Peel & Stick Concrete Yes. Sealed, unsealed, poured in place gypsum. On grade or below grade (see moisture guidelines) Tile (Stone) Yes. Ceramic, Terrazzo, stone tile (grout lines of less than 1/4" or 6mm is optimum) Dricore Yes Vinilo Concreto Subfloors Not Approved Carpet (any type), foam underlayment, cushioned back vinyl, rubber, cork, laminates, free floating floors Losa (Piedra) Subfloor Approved Products Primer - Custom Building Products Level Quik Primer Basement Proofer - CBP (Custom Building Products), RedGard Waterproofing & Crack Prevention Floor Leveler - CBP Level Quik Limitations/Exclusions These types of installations will NOT be covered under warranty: All exterior installations & seasonal porches, boats/campers/RV's, sunrooms/solariums, non-temperature controlled rooms or homes Steam Cleaner DO NOT USE Vertical Surfaces & Staircases Not covered under warranty. Can be done using high quality construction adhesive. Product not intended for this usage Limited Warranties XL Plank: Lifetime residential, 10 year light commercial WIDE Plank: Lifetime residential, 5 year light commercial Dricore Contrapisos no aprobados Productos aprobados de contrapisos Limitaciones/Exclusiones Limpiador a vapor Escaleras y superficies verticales Garantías limitadas No No Sí, sólo sobre 5% Sí. Con clasificación hidrónica y eléctrica - mejor resultado es empotrado un mínimo de 1.3 mm por debajo del piso acabado. Temp superficie del sustrato no debe exceder de 85 °F (30 °C) Sí. Pasaje de acceso bien ventilado de 45.7 cm como mínimo. Usar barrera contra la humedad sobre el suelo/tierra. Específicamente para instalaciones en casas móviles No. Se anulará la garantía si se usa en cualquier aplicación Debe ser liso, macizo, seco y sin desviaciones Sí. Maciza, procesada, parquet pero no maderas instalados sobre concreto Sí. Los productos allure® pueden usarse en tableros de virutas orientadas, Luan y tableros de partículas. Sí, instala sobre una capa de vinilo, solo linóleo, VCT, LVT, auto-adhesivo Sí. Sellado, no sellado, yeso vertido en el lugar. Con o sin clasificación (ver la guía de humedad) Sí. Losas de cerámica, terrazzo y piedra (óptimo con líneas de lechada menores que 6 mm) Sí Alfombra (cualquier tipo), contrapiso de espuma, vinilo con respaldo acolchado, pisos de goma, de corcho, laminados y pisos flotantes libres. Impermeabilizante de sótano - Custom Building Products RedGard o impermeabilizante de sótanoTM, nivelador de piso - Henry 554 & 555 Level Pro Los siguientes tipos de instalación NO están cubiertos por la garantía: Todas las instalaciones exteriores y porches de temporada, barcos/casas rodantes/vehículos recreativos, terrazas interiores/solarios, casas y habitaciones sin control de temperatura. NO USAR No están cubiertas por la garantía. Puede hacerse usando adhesivo para construcciónde alta calidad. El producto no está diseñado para este uso. XL Plank: Garantía residencial de por vida, garantía comercial ligero de 10 años WIDE Plank: Garantía residencial de por vida, garantía comercial ligero de 5 años 6 ENGLISH Installing allure® ISOCORE: Before installation, carefully inspect each plank for visual defects, damage, and sheen under adequate lighting (daylight is best). Do NOT install damaged or defective material. 1. Lay a row of loose planks (Figure 1) without securing them to each other first to determine if you need to adjust the length of the first plank to avoid a small piece of less than 8 in (20.3 cm) on the opposite wall from where you started. Or, measure the length of the room and divide by 47.6 in (121 cm) length of one WIDE plank, or by 59.4 in (151 cm) length of one XL plank. 2. Installation should start in a corner (left hand) and proceed from the wall with the tongue facing the wall. Allow a minimum gap of 1/4 in (6 mm) for product expansion, which should be covered by molding (Figure 2). Set 1/4" spacers to create the required expansion space. ESPAÑOL Cómo instalar el piso allure®: Antes de la instalación, revisa bien cada tablón en busca de defectos visibles, daños, y brillo bajo una iluminación adecuada (la luz solar es mejor). NO instales ningún material defectuoso o dañado. 1 2 1/4 in / 6 mm tongue facing wall 3 3. When laying the first row in a straight line interlock the short ends by inserting the tongue into the grooves at an angle of approx.10 to 20 degrees (Figure 3). Install each sequential plank on the short end and be sure to line up evenly. This is very important for a good installation. When cutting allure® ISOCORE use a utility knife and straight edge. Measure the plank for desired length and mark with a pencil. Then score with a utility knife on top of the plank first (several passes) and then snap the plank. You will also need to back cut the under-pad on the bottom of the plank. 1. Primero coloca una fila de tablas sueltas (Figura 1), sin asegurarlas entre sí, para determinar si necesitas ajustar el largo del primer tablón, de modo que el tablón en la pared opuesta a la de inicio no mida menos de 8 plg (20.3 cm). También puedes medir la longitud de la habitación y dividirla entre 47.6 plg (121 cm), que es el largo de un tablón de WIDE; o dividirla entre 59.4 plg (151 cm) que es el largo de un tablón de XL. 2. La instalación debe empezar por una esquina (extremo izquierdo) y continuar desde la pared con la lengüeta mirando en la dirección a la pared (Figura 2). Deja un espacio de 6 mm (1/4") como mínimo para que el producto se expanda; este espacio debe quedar oculto al colocar las molduras. Conjunto de 6 mm (1/4".) espaciadores para crear el espacio de expansión requerido. 3. Al colocar la primera fila en línea recta, engancha los extremos cortos insertando la lengüeta en las ranuras en un ángulo de aproximadamente 10 a 20 grados (Figura 3). Instala cada tabla en secuencia, en el extremo corto y asegúrate de que estén uniformemente alineadas. Lo anterior es muy importante para lograr una instalación adecuada. Usa un cuchillo multiuso y una regla recta para cortar allure® ISOCORE. Mide la longitud deseada del tablón y marca con un lápiz. Después marca con el cuchillo multiuso sobre la parte superior del tablón (varios pases) y a continuación parte el tablón por la línea marcada. Así mismo deberás recortar el acolchado en la parte inferior del tablón. 7 ENGLISH ESPAÑOL HELPFUL HINT #2: For those who are not intimidated by power tools, or you’re a professional installer. You can also use a circular saw with carbide-tipped blade to make straight cuts. If you use a power tool, be sure to wear safety glasses and dust mask and work in a well ventilated area outside the room of installation. Be sure all debris from cutting is removed from all locking mechanisms before installing. 4 4. When installing allure®, stagger the rows so that the short edge seams are not in a straight uniform line. We recommend the staggered random method (Figure 4). Maintain a minimum 8-inch end-joint stagger from row-to-row throughout the entire installation. 5 5. Start the second row with a plank cut to desired length for desired staggered appearance (cut plank should be no less than 8"). Attach the first plank of Row 2 by connecting the long side to the first row. Maintain your ¼ in expansion gap. Then attach the second plank by connecting the long side to the first row and sliding it up to the short end of the first plank. Then drop and lock. See Figure 5. If necessary, use a tapping block and mallet on the long seams to ensure a nice tight fit. See Figure 6. 4. Al instalar allure®, se recomienda enfáticamente escalonar las filas de modo que las uniones de los bordes cortos no queden en una línea recta y uniforme. Recomendamos el método de escalonado aleatorio para las tablas (Figura 4). Mantén un mínimo de 8" (30.5 cm) de escalonado en la unión de extremo de una fila a otra a lo largo de toda la instalación. 6 7 HELPFUL HINT #3: If you don’t have a tapping block, you can use a small scrap piece of the vinyl plank material (approximately 6” or152 mm) as a tapping block. 6. When cutting a plank to start a row, you will need to cut off the end with the groove. The remaining piece can then be used on the opposite side of the room, at the end of the row if layout permits. See Figure 7. For a close-up of the end joint locking mechanism see Figure 8. CONSEJO ÚTIL NÚM. 2: Para quienes no son intimidados por herramientas de motor o son instaladores profesionales. Puedes usar también una sierra circular con discos de puntas de carburo para hacer cortes rectos. Si empleas una herramienta de motor, asegúrate de usar gafas de seguridad y máscara contra el polvo, y trabajar en un área bien ventilada fuera de la habitación donde se instalará. Asegúrate de eliminar todos los desechos de corte que queden en todos los mecanismos de encaje antes de instalar. 5. Comience la segunda fila con un corte a la longitud deseada del tablón para una apariencia escalonada deseada (tablón de corte no debe ser inferior a 8 "). Engancha el primer tablón de la fila 2, conectando el lado largo con la primera fila. Mantén un espacio de expansión de ¼ plg (64 mm) Entonces engancha el segundo tablón conectando el lado largo a la primera fila y deslizándolo hacia arriba hasta el extremo corto del primer tablón. Después ubica y encaja. Ver la Figura 5. Si es necesario, utilizar un bloque para martillar y un martillo en las largas costuras para asegurar un ajuste apretado agradable. Ver la Figura 6. CONSEJO ÚTIL NÚM. 3: Si no tienes un bloque para martillar, puedes usar un recorte de tabla (aproximadamente 6 plgs o 152 mm) como bloque para martillar. 8 6. Al cortar una tabla para iniciar una fila, siempre corta el lado corto de la tabla que tiene el borde ranurado. Lo que sobre de la tabla puede usarse en el lado opuesto de la habitación, al final de esa fila, si la distribución lo permite. Ver la Figure 7. Para un primer plano del mecanismo de bloqueo de junta de extremo véase la Figure 8. 8 ENGLISH ESPAÑOL 7. Fitting around irregular objects is no problem. Simply make a pattern out of heavy paper to fit around pipes or irregular objects. Place the pattern upon the plank and trace. Cut along trace lines using a utility knife or heavy duty scissors, and lay plank. Be sure to leave a minimum of 1/4" (6 mm) expansion space around all fixed objects, cabinetry, and metal door jambs. Undercut wooden door jambs. Fill any expansion spaces around potentially wet areas such as refrigerators, tubs, and appliances with premium waterproof 100% silicone. NOTE: Rooms larger than 1500 sq. ft. (50'x 30') require the use of T-molding transitions. Doorways and archways less than 4' wide require the use of Tmolding transitions. HELPFUL HINT #4: Save any leftover planks. Do not discard as they are color matched (dye-lot) to your floor. They can be used for replacement in the event you need to replace a plank in the future. 7. Instalación alrededor de objetos irregulares: no hay problema. Sencillamente coloca un patrón de papel grueso alrededor de tuberías u objetos con forma irregular. Coloca el patrón sobre la tabla y marca. Corta siguiendo las líneas trazadas, con la ayuda de un cuchillo multiuso o tijeras resistentes, y coloca la tabla. Asegúrate de dejar un espacio de expansión de 6 mm (1/4") como mínimo alrededor de los objetos fijos, los gabinetes, y las jambas de puertas metálicas. Recorta por debajo las jambas de puertas de madera. Rellena cualquier espacio de expansión alrededor de áreas potencialmente húmedas como refrigeradores, bañeras y equipos electrodomésticos con silicona 100% impermeable. NOTA: Las habitaciones con un área mayor que 139 metros cuadrados (15.2 m x 9.1 m) requieren de transiciones de moldura en T a juego. Los umbrales y arcos de entradas con un ancho menor que 1.2 m requieren de transiciones de moldura en T. If you have any problems or questions, call our Customer Help Line at 1-866-843-8453. CONSEJO ÚTIL NÚM. 4: Conserva las tablas sobrantes. No las deseches pues son del mismo color (lote de teñido) que tu piso. Pueden usarse en caso de que necesites reemplazar alguna losa en el futuro. Key Installation Tips Si tienes problemas o preguntas, llama a nuestra línea de Servicio al Cliente al 1-866-843-8453 Environmental Interior Conditions 55°F to 90°F (13°C to 32°C) & 40% to 60% Relative Humidity Acclimation for residential use not required Acclimation for commercial use Subfloor Flatness Tolerances Vapor Barrier (6 mil poly) Underlayment Pad Required Radiant Heated Floors Perimeter Expansion Glue Down Installation acclimate for 48 hours (between 55°F to 90°F/13°C-32°C) 1/4 in (6.35 mm) over 10' (3.05 m) or 1/8 in (3.18 mm) over 6 ft (1.83 m) See installation chart on page 6 NO – allure® ISOCORE includes pre-attached pad Must be cast 1/2 in (1.27 cm) below subfloor. NO electric mats. Substrate surface temperature must not exceed 85°F (30°C) 1/4 in (6.35 mm) gap around walls, Space Requirements heavy fixed objects (cabinetry) NOT RECOMMENDED – Voids the warranty Consejos importantes de instalación Condiciones ambientales internas Aclimatación para uso residencial Aclimatación para uso comercial Tolerancias de horizontalidad en contrapisos 55°F a 90°F (13°C a 32°C) y humedad relativa del 40% al 60% No se requiere Aclimatar durante 48 horas (entre 55°F y 90°F/13°C-32°C) 1/4 plg (6.35 mm) por tramo de 10' (3.05 m) o de 1/8 plg (3.18 mm) por tramo de 6' (1.83 m) Barrera contra el vapor (de Ver el gráfico de instalación en la página 6 polietileno, con 6 milipulgadas) Acolchado de base para pisos ® NO se requiere – allure ISOCORE incluye acolchado pre-integrado Pisos de calefacción reflectante Debe tenderse 1/2 plg (12.7 mm) por debajo del contrapiso. SIN esteras eléctricas. Temp superficie del sustrato no debe exceder de 85 °F (30 °C) Expansión perimetral Instalación con pegamento Espacios de 1/4 plg (6.35 mm) alrededor de paredes u objetos bien fijados, como los gabinet NO RECOMENDADO – Hacerlo anula la garantía 9 ENGLISH care & maintenance Routine Maintenance • Sweep, dust mop, dry Swiffer®, or vacuum (with hard surface attachment) your floor on a daily basis. Never use a vacuum with a beater bar. • Use any ph-neutral good quality vinyl cleaner or a non-rinsing, biodegradable cleaner that leaves no residue or haze and requires no rinsing after application. • Remove any standing water, pet urine and other liquids promptly. Preventive Maintenance • Use non-staining mats at all entrances to avoid discoloration from asphalt driveways and to prevent dirt and grit from being tracked onto your floor. Rubber backed mats can discolor your floor. • Use flat floor protectors (nylon or felt) on all furniture legs. Clean protectors periodically to remove grit that may become embedded and cause scratching. • Do not drag or slide heavy furniture or objects across your floor to avoid scuffing and scratching. • Do not use any dust cleaners as this may cause your floor to become slick or damage the finish. • Do NOT use a steam cleaner of any kind. • Do not use any abrasive cleaner, vinegar, oil soaps, harsh detergents, “mop & shine” products or wax (wax will not penetrate allure® ISOCORE and will discolor your floor.) • Avoid spills of paints, dyes, or harsh chemicals. • Clip pet nails. Pets with unclipped nails may scratch your floor. • Avoid long term exposure to direct sunlight. Use window treatments or UV tinting on windows. • For office chairs with casters we recommend the use of a “hard surface (non-studded), non-staining chair mat” to protect your floor. For occasional rolling furniture, use broad surface non-staining casters engineered for “hard surface” floors that are a minimum of 1” wide (2.5cm) at least 2” (5.1cm) in diameter. ESPAÑOL cuidado y mantenimiento Mantenimiento habitual • Barre, usa un trapeador seco, un Swiffer® seco, o una aspiradora (con accesorio para superficies duras)para darle mantenimiento a tus pisos diariamente. Nouses una aspiradora con cabeza de barra sacudidora. • Usa cualquier limpiador de vinilo de buena calidadcon pH neutro o un limpiador biodegradable que nonecesite enjuagarse y que no deje residuos o capasdespués de aplicarse. • Retira de inmediato cualquier agua estancada, orinade mascotas u otros líquidos. Mantenimiento preventivo • Usa tapetes con respaldo QUE NO MANCHA en todas las entradas para evitar la decoloración provocada por las entradas de auto de asfalto o para evitar que llegue polvo o arena a tu piso. Los tapetes con respaldo de goma pueden descolorar tu piso. • Usa protectores para pisos planos (nylon o fieltro) en las patas de todos los muebles. Limpia los protectores regularmente para eliminar la arenilla que pueda incrustarse y rayar el piso. • No arrastres o deslices muebles u objetos pesados sobretu piso para evitar marcas o rayones. • No uses ningún limpiador doméstico contra el polvo,ya que el piso puede volverse resbaloso o puededañarse el acabado. • NO uses limpiadores a vapor de ningún tipo. • No uses limpiadores abrasivos, vinagre, jabonesaceitosos, detergentes fuertes, productos “mop &shine”, lejía o cera (la cera no penetrará el allure® y decolorará tu piso.) • Evita los derrames de pintura, tintes, o químicos fuertes. • Recorta las uñas de las mascotas. Las mascotas con uñas sin cortar pueden arañar tu piso. • Evita la exposición prolongada a la luz solar directa. Usa tratamientos para ventanas o teñido contra la radiaciónultravioleta en las ventanas. • Para sillas de oficina y otros muebles rodantes, se recomienda el uso de una estera de silla de superficie dura (sin clavos) que no mancha para proteger tu piso. En cuanto al mobiliario de rodadura de vez en cuando, utilizar grandes ruedas de superficie que no manchan ingeniería para pisos de superficie dura que son un mínimo de 1" de ancho (2.5 cm) y al menos 2" (5.1 cm) de diámetro. 10 ENGLISH ESPAÑOL If you have any questions or concerns about caring for your allure® ISOCORE floor please contact us toll free at 1-866-843-8453. Si tienes preguntas o dudas sobre cómo cuidar de tu piso allure® ISOCORE, contáctanos llamando gratis al 1-866-843-8453. You can also email us directly at: [email protected] También puedes enviarnos un email directamente a: [email protected] Check out our website at myDIYgenius.com. Visita nuestro sitio web en myDIYgenius.com. Find us on social media: Allure Flooring Encuéntranos en las redes sociales: Allure Flooring REMINDERS! 1. Retain your sales receipt or online order information. 2. Keep records of the style and run number of your floor. This appears on the end of the carton along side the barcode. STYLE of allure®: ¡RECUERDA! 1. Conserva tu recibo de venta o información de pedido en línea. 2. Anota el estilo y número de lote de tu piso, este aparece en el exterior de la caja, al lado del código de barras. ESTILO de allure® : Run numbers: Números de lote: email: [email protected] Warranty Registration is available online at http://warranty.halsteadintl.com email: [email protected] Registro de garantía disponible en línea en http://warranty.halsteadintl.com 11 ESPAÑOL allure ISOCORE ® PISOS LUJOSOS DE TABLÓN DE VINILO, MODULARES Y MULTICAPA Garantía limitada residencial de por vida Garantía comercial ligero limitada de 10 años 15 OAKWOOD AVENUE NORWALK, CT 06850 U.S.A. WARRANTY REGISTRATION UNIT HALSTEAD INTERNATIONAL XL Plank Warranty WIDE Plank Warranty Garantía limitada residencial de por vida Garantía comercial ligero limitada de 5 años Halstead New England suministrará pisos de reemplazogratuitamente, si hay perdida del patrón o color originalpor un uso residencial normal del piso allure®, por todoel tiempo que el comprador continúe viviendo en laresidencia donde se hizo la instalación; siempre ycuando el piso haya sido instalado y mantenido deacuerdo a las instrucciones incluidas. La garantía esprorrateada e intransferible. Esta garantía no incluye costos por mano de obra oinstalación del piso de reemplazo ni cubre dañosdebidos a una instalación o mantenimiento inadecuados,álcalis en el contrapiso o condiciones causadas porla presión hidrostática, quemadura, desgarramientos,hendiduras, manchas, o pérdida del lustre a causa deun uso normal o uso en exteriores. Esta garantía no cubre el tiempo perdido, lasinconveniencias, los gastos incidentales, (comollamadas telefónicas,) producto de la remoción y lanueva instalación del piso por material afectado, nicubre ningún otro daño incidental o consecuente. Algunos estados no permiten la exclusión o lalimitación de daños incidentales o consecuentes,por lo que la limitación o exclusión anterior puedeno aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,y puede tener otros derechos que varían de un estadoa otro. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantíaexplícita o implícita. Este servicio de garantía está disponible sólo mediantenotificación a Halstead New England a través delminorista donde se efectuó la compra. Dicha notificacióndebe ir acompañada de una copia de la facturaoriginal y sólo puede ser autorizada por Halstead. Halstead N.E. Corp.15 Oakwood Avenue Norwalk, CT 06850 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Allure ISOCORE I252512 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas