LiftMaster MRIN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LiftMaster MRIN es un kit de elevación para operadores de compuertas corredizas industriales, diseñado para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte. Ofrece dos tipos de instalación: sobre un bloque y sobre postes. El montaje sobre un bloque requiere una base de hormigón reforzado, mientras que el montaje sobre postes requiere dos postes de 3 pulgadas de diámetro exterior. El kit incluye un soporte, un soporte de montaje, placas de cubierta, soportes espaciadores, pernos en U y herrajes, así como cuatro juegos de sujetadores.

El LiftMaster MRIN es un kit de elevación para operadores de compuertas corredizas industriales, diseñado para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte. Ofrece dos tipos de instalación: sobre un bloque y sobre postes. El montaje sobre un bloque requiere una base de hormigón reforzado, mientras que el montaje sobre postes requiere dos postes de 3 pulgadas de diámetro exterior. El kit incluye un soporte, un soporte de montaje, placas de cubierta, soportes espaciadores, pernos en U y herrajes, así como cuatro juegos de sujetadores.

1
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
Disconnect electric power to the operator before installing or
servicing.
See operators Installation Manual for complete installation
instructions regarding different installation dimensions.
Read and follow all safety instructions, required safety
testing and maintenance instructions.
POST AND RISER MOUNT FOR INDUSTRIAL SLIDE GATE
OPERATORS (INSL24UL AND IHSL24UL)
RISER KIT
MODEL MRIN
WARNING: This product can expose you to chemicals including
lead, which are known to the State of California to cause cancer
or birth defects or other reproductive harm. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov.
OPERATOR ON THE RISER STAND
CARTON INVENTORY
Mount (riser stand)
Bracket Mount
Cover plates
Spacer Brackets (Post
Mount)
U-Bolts and Hardware
(Post Mount)
4 Sets of Fasteners
NOTE: The Riser Stand can be used with the standard Post
Mount, as provided in the INSL24UL and IHSL24UL installation
manual.
2
TYPES OF INSTALLATION FOR THE MRIN
PAD MOUNT INSTALLATION
Posts
Pad
POST MOUNT INSTALLATION FOR SL580/585 RETROFIT
Posts
Pad
3
Pad Mount (Option 1) Installation
1. Lay out concrete pad.
2. Install the electrical conduit.
3. Confirm that all power is disconnected from the operator.
4. Pour a concrete pad (reinforced concrete is recommended).
5. Place Riser Stand on concrete pad in the appropriate position.
6. Secure Riser Stand to the concrete pad using four ½” concrete
anchors (not provided).
7. Tighten riser stand to the pad, place the operator on top of the
riser stand.
8. Install the Mounting Bracket with supplied fasteners. Tighten to
30 lbs-ft. Check tightness of all mounting fasteners at least
once every 6 months. Tighten to recommended torque as
needed.
9. Once all attachments are complete, use cover plates to
enclose the riser stand.
LAYOUT OF PAD
Depth Required By Local
Codes or Below Frost Line
Power and Control
Wiring Must Be Run
In Separate Conduit
2" to 4" (5.1 to 10.2 cm)
Above Grade
1/2" Concrete
Anchors
(4 Required)
(Gate)
36" (91.4 cm)
4" (10.2 cm) 1" (2.5 cm)
Drive and idler
sprocket toward
gate side
18" (45.7 cm)
(Conduit Location)
22" (55.9 cm)
11.1" (28.2 cm)
4
Post Mount (Option 2) Installation
The operators come from the factory configured to mount to an
inside theframe post mount dimension of 26" (66 cm) (outside to
outside ofposts). The frame comes slotted to accommodate posts
24-1/8" (61 cm) to 26" (66 cm), outside to outside.
NOTE: If you are replacing a SL580, the frame will require use of
supplied spacer bracket to accommodate 24 1/8" post spacing.
1. Locate and anchor two posts made of 3” (7.6cm) outer
diameter heavy walled pipe. Post should be parallel and square
to the gate.
2. Install the electrical conduit prior to pouring concrete.
3. Confirm that all power is disconnected from the operator.
4. Place Riser Stand in location of posts.
5. Secure Riser Stand to the posts using the supplied fasteners
and U-Bolts. Note that one set of the posts will mount on the
inside of the Riser Stand and the second set of posts will
mount outside of the Riser Stand outer plate.
6. Tighten riser stand to the posts, place the operator on top of
the riser stand.
7. Install the Mounting Bracket with supplied fasteners. Tighten to
30 lbs-ft. Check tightness of all mounting fasteners at least
once every 6 months. Tighten to recommended torque as
needed.
8. Once all attachments are complete, use cover plates to enclose
the riser stand.
LAYOUT OF POSTS (SL585, SL580 RETROFIT DESIGN)
3" (7.6 cm) U-bolts
(4 Required)
Depth Required By
Local Codes or Below
Frost Line
Power and Control Wiring Must
Be Run In Separate Conduit
14" (35.6 cm)
Minimum
Drive and idler sprocket
toward gate side
26" (66 cm)
(Gate)
3" (7.6 cm) outside diameter
heavy wall fence pipe
8.5" (21.6 cm)
© 2022 LiftMaster
All Rights Reserved
Tous droits réservés
114-5638-000 Todos los derechos reservados
5
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire
MORTELLES:
Débranchez toute l’alimentation de l’opérateur avant de
l’installer ou l’entretenir.
Voir le manuel d’installation des opérateurs pour les
instructions d’installation complètes sur les différentes
dimensions d’installation.
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les tests de
sécurité requis et les instructions d’entretien.
MONTAGE SUR POTEAU ET REHAUSSEUR POUR LES
OPÉRATEURS DE PORTAILS COULISSANTS INDUSTRIELS
(INSL24UL ET IHSL24UL)
KIT REHAUSSEUR
MODÈLE MRIN
OPÉRATEUR SUR LE REHAUSSEUR
INVENTAIRE DU CARTON
Support (rehausseur)
Support de montage
Plaques de recouvrement
Supports d’espacement
(montage sur poteau)
Boulons en U et matériel
(montage sur poteau)
4 jeux d’attaches
REMARQUE: Le rehausseur peut être utilisé lorsque vous utilisez
le montage sur poteau standard, comme indiqué dans le manuel
d’installation de l’INSL24UL et de l’IHSL24UL.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, dont le plomb, qui sont reconnus par l’État de
Californie comme provoquant le cancer, des malformations
congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Pour plus
d’information, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
6
TYPES D’INSTALLATION POUR LE MRIN
INSTALLATION SUR SOCLE
Poteaux
Socle
INSTALLATION SUR POTEAUX POUR L’ADAPTATION DU SL580/585
Poteaux
Socle
7
Installation sur socle (option1)
1. Posez le socle en béton.
2. Installez le conduit électrique.
3. Confirmez que toute l’alimentation est déconnectée de
l’opérateur.
4. Coulez un socle en béton (le béton armé est recommandé).
5. Placez le rehausseur sur le socle en béton dans la position
appropriée.
6. Fixez le rehausseur au socle en béton à l’aide de quatre
ancrages à béton de ½po (non fournis).
7. Serrez les attaches du rehausseur sur le socle, placez
l’opérateur au dessus du rehausseur.
8. Installez le support de montage avec les fixations fournies.
Serrez à 30 lb-pi. Vérifiez le serrage de toutes les fixations de
montage au moins une fois tous les 6mois. Serrez au couple
recommandé selon le nécessaire.
9. Lorsque toutes les fixations sont bien serrées, utilisez des
plaques de recouvrement autour du rehausseur.
DISPOSITION DU SOCLE
Profondeur requise par les codes
locaux ou sous la ligne de gel
Les câbles d’alimentation
et de commande doivent
être acheminés dans des
conduits séparés
2 po à 4 po (5,1 à 10,2 cm)
au-dessus du sol
Ancrages
à béton ½ po
(4 requises)
(Portail)
36 po (91,4 cm)
4 po (10,2 cm) 1 po (2,5 cm)
Pignon
d’entraînement
et pignon de
tension vers le
côté du portail
18 po (45,7 cm)
(Emplacement du conduit)
22 po (55,9 cm)
11,1 po (28,2 cm)
8
Installation sur socle (option2)
Les opérateurs sortent d’usine configurés pour être montés, à
l’intérieur d’un cadre, sur des poteaux d’une dimension de 26po
(66cm) (extérieur à extérieur des poteaux). Le cadre est fourni
avec des fentes permettant d’utiliser des poteaux de 24-1/8po
(61cm) à 26po (66cm), dimension d’extérieur à extérieur.
REMARQUE: Si vous remplacez un SL580, le cadre nécessitera
l’utilisation du support d’écartement fourni pour s’adapter à
l’espacement des poteaux de 241/8po.
1. Localisez et ancrez deux poteaux constitués d’un tuyau à paroi
épaisse d’un diamètre extérieur de 3po (7,6cm). Chaque
poteau doit être parallèle et d’équerre par rapport au portail.
2. Installez le conduit électrique avant de couler le béton.
3. Confirmez que toute l’alimentation est déconnectée de l’opérateur.
4. Placez le rehausseur à l’emplacement des poteaux.
5. Fixez le rehausseur aux poteaux à l’aide des fixations et des
boulons en U fournis. Veuillez noter qu’un jeu de poteaux sera
monté à l’intérieur du rehausseur et que le second jeu de poteaux
sera monté à l’extérieur de la plaque extérieure du rehausseur.
6. Serrez les fixation du rehausseur sur les poteaux, placez
l’opérateur au dessus du rehausseur.
7. Installez le support de montage avec les fixations fournies.
Serrez à 30 lb-pi. Vérifiez le serrage de toutes les fixations de
montage au moins une fois tous les 6mois. Serrez au couple
recommandé selon le nécessaire.
8. Lorsque toutes les fixations sont bien serrées, utilisez des
plaques de recouvrement autour du rehausseur.
DISPOSITION DES POTEAUX (SL585, SL580 - ADAPTATION)
Boulons en U
de 3 po (7,6 cm)
(4 requis)
Profondeur requise par
les codes locaux ou sous
la ligne de gel
Les câbles d’alimentation et de
commande doivent être acheminés
dans des conduits séparés
14 po (35,6 cm)
minimum
Pignon d’entraînement et pignon
de tension vers le côté du portail
26 po (66 cm)
(Portail)
Grosse conduite de clôture à paroi épaisse
d’un diamètre extérieur de 3 po (7,6 cm)
8,5 po
(21,6 cm)
© 2022 LiftMaster
All Rights Reserved
Tous droits réservés
114-5638-000 Todos los derechos reservados
9
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE:
Desconecte la energía eléctrica del operador antes de realizar
la instalación o el mantenimiento de este.
Consulte el manual de instalación de los operadores para
obtener instrucciones detalladas sobre las diferentes
dimensiones de instalación.
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad, las pruebas
de seguridad requeridas y las instrucciones de
mantenimiento.
POSTES Y MONTAJE DE ELEVACIÓN PARA OPERADORES DE
COMPUERTAS CORREDERAS INDUSTRIALES (INSL24UL E IHSL24UL)
KIT DE ELEVACIÓN
MODELO MRIN
OPERADOR EN LA BASE DE ELEVACIÓN
INVENTARIO EN LA CAJA
Soporte (base de elevación)
Soporte de montaje
Placas de cubierta
Soportes espaciadores
(para montaje en postes)
Pernos en U y herrajes
(para montaje en postes)
4 juegos de sujetadores
NOTA: la base de elevación se puede utilizar para el montaje en
postes estándar, como se indica en el manual de instalación de
INSL24UL e IHSL24UL.
ADVERTENCIA: Este producto podría exponerlo a sustancias
químicas, incluido el plomo, que el estado de California
reconoce como causantes de cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños reproductivos. Para obtener más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
10
TIPOS DE INSTALACIÓN PARA EL MRIN
INSTALACIÓN SOBRE UN BLOQUE
Postes
Bloque
INSTALACIÓN SOBRE UN BLOQUE PARA SL580/585 RETROFIT
Postes
Bloque
11
Instalación sobre un bloque (opción 1)
1. Prepare el bloque de concreto.
2. Instale el conducto eléctrico.
3. Confirme que toda la energía eléctrica esté desconectada del
operador.
4. Vierta el bloque de concreto (se recomienda concreto
reforzado).
5. Coloque la base de elevación sobre el bloque de concreto en la
posición adecuada.
6. Fije la base de elevación al bloque de concreto con cuatro
anclajes para concreto de ½” (no se suministran).
7. Ajuste la base de elevación al bloque y coloque el operador en
la parte superior de la base de elevación.
8. Instale el soporte de montaje con los sujetadores
suministrados. Ajústelos a 30libras-pie. Controle el ajuste de
todos los sujetadores de montaje por lo menos una vez cada 6
meses. Ajústelos al par recomendado según sea necesario.
9. Una vez que se hayan completado todas las fijaciones, utilice
las placas de cubierta para cubrir la base de elevación.
DISPOSICIÓN DEL BLOQUE
Profundidad requerida por los
códigos locales o por debajo de
la línea de congelación
Los cables de control
y de alimentación se
deben pasar por
conductos
independientes
2" to 4" (5.1 to 10.2 cm)
sobre el nivel
del suelo
Anclajes para
concreto de ½”
(se requieren 4)
(Compuerta)
36" (91.4 cm)
4" (10.2 cm) 1" (2.5 cm)
Impulsor y rueda
dentada hacia el
costado de la
compuerta
18" (45.7 cm)
(Ubicación del conducto)
22" (55.9 cm)
11.1" (28.2 cm)
12
Instalación sobre un bloque (opción 2)
Los operadores vienen configurados de fábrica para montarse en una
dimensión de montaje en el interior del poste del marco de 26" (66cm)
(de punta a punta de los postes). El marco viene ranurado para
acomodar postes de 24-1/8" (61cm) a 26" (66cm), de punta a punta.
NOTA: si está sustituyendo un SL580, el marco requerirá el uso
de la abrazadera espaciadora suministrada para acomodar el
espacio de los postes de 24 1/8".
1. Ubique y ancle dos postes de tubo de pared gruesa de 3" (7.6 cm)
de diámetro exterior. Los postes deben estar paralelos y
alineados a la compuerta.
2. Instale el conducto eléctrico antes de verter el concreto.
3. Confirme que toda la energía eléctrica esté desconectada del
operador.
4. Coloque la base de elevación en la ubicación de los postes.
5. Fije la base de elevación a los postes mediante los sujetadores
y los pernos en U suministrados. Tenga en cuenta que un
juego de postes se montará en la parte interior de la base de
elevación y el segundo juego de postes se montará fuera de la
placa exterior de la base de elevación.
6. Ajuste la base de elevación a los postes y coloque el operador
en la parte superior de la base de elevación.
7. Instale el soporte de montaje con los sujetadores
suministrados. Ajústelos a 30libras-pie. Controle el ajuste de
todos los sujetadores de montaje por lo menos una vez cada 6
meses. Ajústelos al par recomendado según sea necesario.
8. Una vez que se hayan completado todas las fijaciones, utilice
las placas de cubierta para cubrir la base de elevación.
DISPOSICIÓN DE LOS POSTES (SL585, SL580 DISEÑO RETROFIT)
Pernos en U
de 3” (7.6 cm)
(se requieren 4)
Profundidad requerida
por los códigos locales
o por debajo de la línea
de congelación
Los cables de control y de
alimentación se deben pasar
por conductos independientes
14" (35.6 cm)
mínimo
Impulsor y rueda dentada hacia
el costado de la compuerta
26" (66 cm)
(Compuerta)
3" (7.6 cm) de diámetro exterior
de tubo de pared gruesa
8.5" (21.6 cm)
© 2022 LiftMaster
All Rights Reserved
Tous droits réservés
114-5638-000 Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LiftMaster MRIN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LiftMaster MRIN es un kit de elevación para operadores de compuertas corredizas industriales, diseñado para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte. Ofrece dos tipos de instalación: sobre un bloque y sobre postes. El montaje sobre un bloque requiere una base de hormigón reforzado, mientras que el montaje sobre postes requiere dos postes de 3 pulgadas de diámetro exterior. El kit incluye un soporte, un soporte de montaje, placas de cubierta, soportes espaciadores, pernos en U y herrajes, así como cuatro juegos de sujetadores.