KI52E3

Smeg KI52E3 Manual de usuario

  • He leído el manual de instalación de la campana extractora KI52E3 y estoy listo para responder a tus preguntas. El manual incluye instrucciones sobre cómo instalar la campana dentro de un mueble para que su carcasa de plástico sea inaccesible una vez instalada. También se proporcionan esquemas detallados para el proceso de instalación. Hágame cualquier consulta.
  • ¿Dónde debe instalarse la campana extractora?
    ¿Qué debo hacer antes de comenzar la instalación?
    ¿Qué se debe asegurar después de la instalación?
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE
EN
INSTALLATION MANUAL
FR
MANUEL D’INSTALLATION
DE
MONTAGEANLEITUNG
NL
INSTALLATIEHANDLEIDING
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
RU
 РУКОВОДСТВОПОУСТАНОВКЕ
SV
INSTALLATIONSANVISNINGAR
DA
INSTALLATIONSVEJLEDNING
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI
NO
INSTALLASJONSVEILEDNING
FI
ASENNUSOHJEET
AR
KI52E3
IT
Avvertenza! Prima di procedere
all’installazione, leggere le informazioni sulla
sicurezza contenute nel Manuale d’uso.
PL
Ostrzeżenie!Przedprzystąpieniemdoinsta-
lacjinależyprzeczytaćinformacjedotyczące
bezpieczeństwaznajdującesięwinstrukcji
obsługi.
EN
Warning!Beforeproceedingwith
installation,readthesafetyinformationin
theUserManual.
NO
Advarsel!Lessikkerhetsinstruksjonenei
bruksveiledningenførapparatetinstalleres.
FR
Avertissement ! Avant de procéder à l’installa-
tion, veuillez lire les informations sur la sécuri-
té contenues dans le manuel de l’utilisateur.
FI
Varoitus! Ennen laitteen asentamista lue
käyttöoppaassaolevatturvallisuustiedot.
DE
Warnhinweis!VorderMontagediein
derBedienungsanleitungenthaltenen
Sicherheitsinformationenlesen.
AR
NL
Waarschuwing!Leesdeveiligheidsinformatie
indegebruikershandleidingalvorenshet
apparaat te installeren.
ES
¡Advertencia! Antes de proceder a la
instalación, lea las indicaciones de seguridad
del manual de instrucciones.
PT
Aviso! Antes de proceder à instalação, leia
a informação de segurança no Manual do
Utilizador.
RU
Предупреждение!Преждечемприступить
кустановке,прочитайтеинформациюо
безопасностивИнструкцияхпоэксплуа-
тации.
SV
Varning!Lässäkerhetsföreskrifterna
ibruksanvisningeninnanapparaten
installeras.
DA
Advarsel!Læssikkerhedsreglernei
brugsanvisningen inden installation.
2
IT
La cappa deve essere installata all’interno
diunmobile,inmodotalechel’involucro
plastico della cappa non sia più raggiungibile a
installazione ultimata.
EN
Thehoodmustbeinstalledinsideaunit,so
thattheplasticcasingaroundthehoodcannot
bereachedwheninstallationiscomplete.
FR
Lahottedoitêtreinstalléeàl’intérieurd’un
meuble, de manière à ce que la carrosserie
enplastiquedelahottenesoitplusaccessible
une fois l’installation terminée.
DE
Die Haube ist für die Montage im Innern
einesMöbelsbestimmt,sodassdie
KunststoffumhüllungderHaubenach
AbschlussderMontagenichtmehrzugänglich
ist.
NL
Deafzuigkapmoetineenkastworden
geïnstalleerd,zodathetplasticomhulsel
vandeafzuigkapnadeinstallatienietmeer
bereikbaaris.
ES
La campana se tiene que instalar dentro de un
mueble de manera que no se pueda acceder
a su carcasa de plástico una vez terminada la
instalación.
PT
O exaustor deve ser instalado dentro de um
móvel, de modo que o invólucro de plástico do
exaustornãoqueacessívelapósaconclusão
da instalação.
RU
Вытяжкадолжнавстраиватьсявшкафс
тем,чтобыпослезавершенияустановки
допластмассовогокорпусанельзябыло
дотронуться.
SV
Köksäktenskainstallerasinutiettköksskåp
påettsådantsättattköksäktensplasthölje
inteäråtkomligtefterinstallationen.
DA
Emhættenskalmonteresietmøbel,sådens
plastindpakningenikkelængerekannåsefter
installationen.
PL
Okapmusibyćzainstalowanywewnątrzmebla
wtakisposób,abyplastikowaobudowaokapu
niebyładostępna.
NO
Kjøkkenviftenmåinstalleresietkjøkkenskap,
slikatkjøkkenviftensplastdekselikkekannås
etter avsluttet installasjon.
FI
Liesituuletintuleeasentaakalusteensisään
niin,ettäliesituulettimenmuovikoteloon
asennuksenjälkeensaavuttamattomissa.
AR
ﻊﻁﻗ ﻯﺩﺣﺇ ﻝﺧﺍﺩ ﺔﻧﺧﺩﻣﻟﺍ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺏﺟﻳ
ﻰﻟﺍ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﺢﺑﺻﻳ ﺙﻳﺣﺑ ،ﺦﺑﻁﻣﻟﺍ ﺙﺎﺛﺃ
ﺩﻌﺑ ﻥﻛﻣﻣ ﺭﻳﻏ ﺔﻧﺧﺩﻣﻠﻟ ﻲﻛﻳﺗﺳﻼﺑﻟﺍ ﻑﻼﻐﻟﺍ
.ﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ءﺎﻬﺗﻧﺍ
3
L = 8x (A= 520mm)
L = 10x (A= 700mm)
F = 4x
G
G1
2x
4
1x
ø 120 mm
ø 150 mm
ø 120 mm
ø 150 mm
1x
450
mm
650
mm
W
5
Min.
200mm
Palazzi, Walter
16-Jan-2020
Released
6
A520 700
L1 497 677
1 2
3 4
Z
Min.
450 mm
Min.
650 mm
7
5a
L
2
5
5
F
4x
1
3
4
8
Vf
Vf
Min. 15 mm
Max 30 mm
Vf
2
2
1
5b
3
F
4x
3
9
6
7
W
G
G1
2x
G
G1
2x
W
10
8
Z
11
1 2
Z
Z
12
991.0643.151_01 - 210129 - D00007552_00
/