AEG F76520VI0P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................46
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 47
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................49
4. PANEL DE CONTROL.............................................................................................49
5. PROGRAMAS.......................................................................................................... 50
6. AJUSTES.................................................................................................................. 52
7. OPCIONES...............................................................................................................54
8. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................54
9. USO DIARIO............................................................................................................ 56
10. CONSEJOS........................................................................................................... 57
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................59
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................61
13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................................................................................65
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
45
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de servicio del agua (mínima y máxima)
debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa)
Cumpla el número máximo de 12 cubiertos.
www.aeg.com46
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas
deben colocarse en el cesto para cubiertos con las
puntas hacia abajo o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión
para evitar caídas sobre él.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de
ventilación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. El
centro de servicio autorizado es quien
debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato es conforme con las
Directivas de la CEE.
Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato
tiene un enchufe de 13 amp. Si es
necesario cambiar el fusible del
enchufe de alimentación, utilice un
fusible: 13 amp ASTA (BS 1362).
ESPAÑOL 47
2.3 Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no
se hayan usado durante mucho
tiempo, deje correr el agua hasta que
esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
La manguera de entrada de agua
tiene una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA!
Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, desconecte el aparato
inmediatamente de la toma de
corriente. Póngase en contacto con el
centro servicio técnico autorizado
para cambiar la manguera de entrada
de agua.
2.4 Uso del aparato
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del
aparato ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede
quedar detergente en los platos.
El aparato puede liberar vapor
caliente si abre la puerta durante un
programa.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
www.aeg.com48
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4
3
7
9
8
10
56
11
1
2
1
Brazo aspersor intermedio
2
Brazo aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
Salida de aire
7
Dosificador de abrillantador
8
Dosificador de detergente
9
Cesto para cubiertos
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
4. PANEL DE CONTROL
1
2
3 4 5 6 7 8
9
1
Botón de encendido/apagado
2
Pantalla
3
Tecla Delay
4
Tecla de programa (descendente)
5
Tecla de programa (ascendente)
6
Tecla ÖKO PLUS
7
Tecla Multitab
8
Tecla RESET
9
Indicadores
ESPAÑOL 49
4.1 Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de fin
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun-
cionamiento.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa
está en funcionamiento.
5. PROGRAMAS
Programa Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del programa Opciones
P1
1)
Todo
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado de 45 °C a 70
°C
Aclarados
Secado
ÖKO PLUS
Multitab
P2
2)
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado a 70 °C
Aclarados
Secado
ÖKO PLUS
Multitab
P3
3)
Suciedad re-
ciente
Vajilla y cubiertos
Lavado a 60 °C
Aclarados
Multitab
P4
4)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Prelavado
Lavado a 50 °C
Aclarados
Secado
ÖKO PLUS
Multitab
P5
Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cristale-
ría finas
Lavado a 45 °C
Aclarados
Secado
ÖKO PLUS
Multitab
www.aeg.com50
Programa Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del programa Opciones
P6
5)
Todo Prelavado
1)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automá-
ticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
2)
Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos.
Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos.
3)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado
en poco tiempo.
4)
Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu-
biertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
5)
Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para evitar que los restos de comida se
adhieran a la vajilla y que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.
5.1 Valores de consumo
Programa
1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
P1
8 - 15 0.9 - 1.7 90 - 160
P2
13 - 14 1.4 - 1.5 150 - 160
P3
10 0.9 30
P4
9.5 0.920 195
P5
11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80
P6
4 0.1 14
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti-
dad de platos pueden alterar los valores.
5.2 Información para los
institutos de pruebas
Para obtener toda la información
necesaria para la prueba de rendimiento,
envíe un correo electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que
aparece en la placa de características.
ESPAÑOL 51
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en el modo de
selección de programa, es posible
ajustar un programa y pasar al modo de
usuario.
En el modo de usuario, se pueden
cambiar los siguientes ajustes:
El nivel del descalcificador de agua
según la dureza de la misma.
La activación o desactivación de la
señal acústica de fin de programa.
La activación del distribuidor de
abrillantador cuando se desea usar la
opción Multitab y el abrillantador
juntos.
Estos ajustes se guardan hasta que se
vuelvan a cambiar.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato se encuentra en modo de
selección de programa cuando la
pantalla muestra 2 barras de estado
horizontales.
Cuando se activa el aparato,
normalmente está en modo de selección
de programa. No obstante, si esto no
ocurre, puede ajustar el modo de
selección de programa de la siguiente
forma:
Mantenga pulsada RESET hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
6.2 Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua, ya que podrían
afectar o deteriorar el funcionamiento
del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de
dichos minerales, más dura será el agua.
La dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe
ajustarse en función de la dureza que
presente el agua de su zona. La empresa
local de suministro de agua puede
indicarle el grado de dureza de la misma.
Es muy importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Dureza agua
Grados ale-
manes (°dH)
Grados france-
ses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalcifi-
cador del agua
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
www.aeg.com52
Grados ale-
manes (°dH)
Grados france-
ses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalcifi-
cador del agua
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Ajuste del nivel del
descalcificador de agua
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsados
simultáneamente
y hasta que
los indicadores
, y
empiecen a parpadear y la pantalla
esté en blanco.
2. Pulse
.
Los indicadores
y se
apagan.
El indicador
continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej.,
= nivel 5.
Las señales acústicas sonarán: por
ejemplo, 5 señales acústicas
intermitentes = nivel 5.
3. Pulse
repetidamente para
cambiar el ajuste.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.3 El dosificador de
abrillantador
El abrillantador ayuda a que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas.
El abrillantador se añade
automáticamente durante la fase de
aclarado caliente.
Uso de abrillantador y pastillas
múltiples juntas
Cuando se activa la opción Multitab, el
dosificador de abrillantador deja de
liberar abrillantador. Sin embargo, si
utiliza pastillas múltiples y el resultado
desecado no es satisfactorio, sugerimos
utilizar pastillas múltiples y abrillantador
juntos. En tal caso es preciso activar el
dosificador de abrillantador.
El dosificador de abrillantador
permanece activado hasta que se vuelve
a modificar el ajuste.
Cómo activar el dosificador de
abrillantador
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsados
simultáneamente
y hasta que
los indicadores
, y
empiecen a parpadear y la pantalla
esté en blanco.
2. Pulse
.
Los indicadores
y se
apagan.
El indicador
continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual:
= dosificador de
abrillantador desactivado.
3. Pulse
para cambiar el ajuste.
= dosificador de abrillantador
activado.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
5. Ajuste de la cantidad de
abrillantador.
6. Llene el dosificador de abrillantador.
6.4 Señales acústicas
Las señales acústicas suenan cuando se
produce un fallo de funcionamiento del
aparato y cuando se ajusta el nivel del
descalcificador de agua. No es posible
desactivar estas señales acústicas.
ESPAÑOL 53
Al finalizar el programa también suena
una señal acústica. Por defecto, esta
señal acústica está desactivada pero es
posible activarla.
Cómo activar la señal acústica
para el final del programa
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsados
simultáneamente
y hasta que
los indicadores
, y
empiecen a parpadear y la pantalla
esté en blanco.
2. Pulse .
Los indicadores
y se
apagan.
El indicador
continúa
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual:
= Señal acústica
apagada.
3. Pulse
para cambiar el ajuste.
= Señal acústica encendida.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
7. OPCIONES
Cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones que desee.
No es posible activar ni
desactivar opciones con el
programa en marcha.
7.1 Multitab
Active esta opción cuando use pastillas
múltiples que integren las funciones de
sal, abrillantador y detergente. También
contienen otros agentes de limpieza o
aclarado.
Esta opción desactiva la liberación de sal
y abrillantador de los depósitos
respectivos. Los indicadores de sal y
abrillantador no se encienden.
Con esta opción, la duración del
programa se prolonga para mejorar los
resultados de limpieza y secado usando
pastillas múltiples.
Multitab no es una opción permanente y
se debe seleccionar en cada ciclo.
Como activar Multitab
Pulse .
Se enciende el indicador
correspondiente.
7.2 ÖKO PLUS
Esta opción reduce la temperatura de la
última fase de enjuague y a la vez el
consumo de energía (aproximadamente
-25%).
Los platos pueden seguir mojados al
terminar el programa.
La duración del programa será menor.
Como activar ÖKO PLUS
Pulse : se enciende el indicador
correspondiente.
Si la opción no es aplicable al programa,
el indicador correspondiente no se
enciende o parpadea rápidamente
durante unos segundos y después se
apaga.
La pantalla muestra la duración
actualizada del programa.
8. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
www.aeg.com54
dureza de su suministro de agua. Si
no lo es, ajuste el nivel de
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar
todos los restos de procesamiento
que pueda haber en el aparato. No
utilice detergente ni cargue los
cestos.
Cuando se inicia un programa, el aparato
puede tardar hasta 5 minutos en recargar
la resina del descalcificador. Parece que
el aparato no funciona. La fase de lavado
empieza sólo después de que termine
este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
8.1 El depósito de sal
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente sal
diseñada específicamente
para lavavajillas
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del contenedor de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito
de sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
4. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
5. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Riesgo de
corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el
depósito, inicie un
programa.
8.2 Cómo llenar el dosificador
de abrillantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
AB
D
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
abrillantador diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse el botón de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2. Llene el dosificador (A) hasta que el
abrillantador llegue a la marca
"MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño
absorbente para evitar que se forme
demasiada espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su
sitio.
ESPAÑOL 55
Puede girar el selector de la
cantidad (B) entre la
posición 1 (menor cantidad)
y la posición 4 (mayor
cantidad).
Ajuste de fábrica: nivel 4.
9. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador
está encendido, llene el
dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente. Si utiliza
pastillas múltiples, active la opción
Multitab.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
9.1 Uso del detergente
20
30
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
detergente diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (A).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su
sitio.
9.2 Ajuste e inicio de un
programa
La función AUTO OFF
Esta función reduce el consumo de
energía desactivando automáticamente
el aparato cuando no se utiliza.
La función se activa:
5 minutos después de terminar el
programa.
Después de 5 minutos si no se ha
iniciado el programa.
Inicio de un programa
1. Mantenga entreabierta la puerta del
aparato.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
3. Pulse varias veces
o hasta
que aparezca en pantalla el número
del programa que desea iniciar. La
pantalla muestra el número de
programa durante unos 3 segundos y
después la duración del programa.
4. Ajuste las opciones aplicables.
5. Cierre la puerta del aparato para
iniciar el programa.
www.aeg.com56
Inicio de un programa con
inicio diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente
hasta que la
pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee ajustar (entre 1 y
24 horas).
Se enciende el indicador de inicio
diferido.
3. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene.
Cuando cierre la puerta, el aparato
continuará a partir del punto de
interrupción.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Si cancela el inicio diferido, debe volver
a ajustar el programa y las opciones.
Mantenga pulsada RESET hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsada RESET hasta que el
aparato se encuentre en el modo de
selección de programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
Fin del programa
Cuando termina el programa la pantalla
muestra 0:00 y se enciende el indicador
de fin.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
o espere a que la función AUTO OFF
desactive automáticamente el
aparato.
2. Cierre la llave de paso.
10. CONSEJOS
10.1 General
Los consejos siguientes le aseguran un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y también le ayudan a
proteger el medio ambiente.
Tire los residuos de alimentos de
mayor tamaño de los platos a la
basura.
No enjuague los platos a mano. Si es
necesario, utilice el programa de
prelavado (en su caso) o seleccione
un programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio
de los cestos
Al cargar el aparato, asegúrese de
que los platos quedan totalmente al
alcance de las boquillas del brazo
aspersor para lavarse con el agua que
expulsan. Asegúrese de que los
objetos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga
las instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
Seleccione el programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad. Con
el programa ECO se consigue el uso
más eficaz del agua y consumo de
energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal.
10.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
Las pastillas múltiples suelen ser
adecuadas para áreas con dureza de
ESPAÑOL 57
agua hasta 21 °dH. En las zonas que
superen este límite también deberá
utilizarse abrillantador además de
pastillas múltiples. Sin embargo, en
áreas con agua dura o muy dura,
recomendamos utilizar detergente
solo (en polvo, gel o pastillas sin
funciones adicionales) abrillantador y
sal por separado para conseguir un
resultado de limpieza y secado
óptimo.
Si utiliza tabletas múltiples, puede
seleccionar la opción Multitab (en su
caso). Esta opción mejora el resultado
de limpieza y secado con el uso de
pastillas múltiples.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de
detergente de la recomendada.
Consulte las instrucciones del envase
del detergente.
10.3 Qué hacer si desea dejar
de usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice el
procedimiento siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de
sal y el dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto que
incluya una fase de aclarado. No
añada detergente ni cargue los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste
el descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
10.4 Carga de los cestos
Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios
de madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
No coloque en el aparato objetos
que puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Tire a la basura los restos de
alimentos más gruesos de los platos.
Ablande los restos de comida
adheridos a la vajilla.
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca
abajo.
Asegúrese de que los vasos no
chocan entre sí.
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el
cesto superior. Asegúrese de que los
objetos no se mueven.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
10.5 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas
múltiples).
La posición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
10.6 Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería
antes de retirarla del aparato Los
artículos calientes son sensibles a los
golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior
Al final del programa puede
haber restos de agua en los
laterales y en la puerta del
aparato.
www.aeg.com58
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos
reducen la calidad del
lavado. Revíselos
periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
11.1 Limpieza de los filtros
AB C
C
1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y
extráigalo.
2. Desmonte el filtro (A).
3. Extraiga el filtro (B).
4. Lave los filtros con agua.
5. Antes de volver a colocar el filtro (B),
asegúrese de que no hay restos de
comida ni suciedad dentro o en el
borde del sumidero. (C).
Asegúrese de que el filtro (B) está
colocado correctamente en las dos guías
(C).
6. Coloque el filtro (A) en su posición
en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de
los filtros puede dañar el
aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
11.2 Limpieza del brazo
aspersor superior
Recomendamos limpiar periódicamente
el brazo aspersor superior que la
suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la
calidad del lavado puede deteriorarse.
1. Retire el cesto superior.
2. Para desmontar el brazo aspersor del
cesto, presiónelo hacia arriba en la
dirección indicada por la flecha a la
vez que lo gira hacia la derecha.
ESPAÑOL 59
3. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
4. Para volver a montar el brazo
aspersor en el cesto, presiónelo
hacia arriba en la dirección indicada
por la flecha a la vez que lo gira hacia
la izquierda hasta que encaje.
11.3 Limpieza del brazo
aspersor inferior
Recomendamos limpiar periódicamente
el brazo aspersor inferior que la suciedad
no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la
calidad del lavado puede deteriorarse.
1. Para desmontar el brazo aspersor
inferior, levántelo en la dirección
indicada por la flecha.
2. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
3. Para volver a montar el brazo
aspersor, presiónelo hacia abajo en
la dirección indicada por la flecha.
11.4 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
www.aeg.com60
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
11.5 Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la
puerta, con un paño húmedo.
Si normalmente utiliza programas de
corta duración, estos pueden dejar
depósitos de grasa y sarro en el
interior del aparato. Para evitarlo, se
recomienda utilizar programas de
larga duración al menos dos veces al
mes.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, se recomienda
utilizar un producto específico de
limpieza mensual para lavavajillas.
Siga atentamente las instrucciones
del envase del producto.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La gran mayoría de los problemas que
pueden surgir durante el funcionamien-
to diario se resuelven fácilmente sin
necesidad de ponerse en contacto con
el Centro de servicio técnico, lo que
ahorra tiempo y dinero.
En este capítulo le ayudaremos a identi-
ficar y solucionar dichos problemas.
ADVERTENCIA!
Las reparaciones incorrectas
pueden acarrar riesgos
graves para la seguridad del
usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas
a cabo personal cualificado.
12.1 Problemas técnicos
Problema/código de alar-
ma
Posible solución
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
El programa no se inicia o se
detiene durante el funciona-
miento.
Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste
o espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina
dentro del descalcificador de agua. La duración total
del proceso es de aproximadamente 5 minutos.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más veces
durante el funcionamiento.
Es normal que el aparato se detenga y vuelva a ponerse
en marcha durante el programa para proporcionar resul-
tados óptimos y ahorrar energía.
En los modelos con sensor de agua se aprecian más de-
tenciones y puestas en marcha durante el programa. Es-
to depende del programa seleccionado y el nivel de su-
ciedad detectado.
ESPAÑOL 61
Problema/código de alar-
ma
Posible solución
El programa dura demasia-
do.
Se ha seleccionado un programa de ahorro energético,
cuya duración total aumenta para compensar las tem-
peraturas de lavado y secado más bajas. Es preferible
utilizar estos programas por la noche.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste
o espere hasta el final de la cuenta atrás.
En la pantalla aumenta el
tiempo restante y llega casi
hasta el fin de la duración
del programa.
No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta-
mente.
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos (co-
mo asas de cacerolas o sartenes, cucharones).
Sonidos de traqueteo o gol-
peteo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos,
los objetos se tocan entre sí.
Uno o ambos brazos aspersores tocan la vajilla al girar.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden girar li-
bremente, de lo contrario se perderá mucha calidad de
limpieza.
El aparato dispara el disyun-
tor.
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que
están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la
caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague
alguno de los aparatos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra el códi-
go de alarma
.
Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia-
do baja. Solicite información a la compañía local de su-
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada
no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-
blada ni retorcida.
El aparato no desagua.
La pantalla muestra el códi-
go de alarma .
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no
está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
El dispositivo contra inunda-
ción se ha puesto en
marcha.
La pantalla muestra el códi-
go de alarma
.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
www.aeg.com62
Una vez finalizados los controles,
desactive el aparato y espere 5 minutos
para volver a activarlo. Si el problema o
el código de alarma persisten, póngase
en contacto con un Centro de servicio
técnico.
Recuerde indicar el código
de alarma (en su caso)
siempre que se ponga en
contacto con el Centro de
servicio técnico.
12.2 Mal resultado de lavado
Se han sobrecargado los cestos.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
La cantidad de detergente es
insuficiente.
El detergente no es adecuado o ha
caducado.
El programa no es adecuado para el
grado de suciedad y el tipo de carga.
La vajilla obstruy los brazos
aspersores, que no pueden girar
libremente.
Los brazos aspersores están
obstruidos.
Los filtros están obstruidos o mal
colocados.
El nivel de descalcificador
seleccionado no es adecuado para la
dureza del agua de su zona.
12.3 Malos resultados de
secado
Se ha dejado la vajilla demasiado
tiempo dentro del aparato cerrado.
El programa seleccionado no tenía
fase de secado.
El programa seleccionado tenía una
fase de secado a baja temperatura.
La dosificación del abrillantador es
insuficiente. Ajuste el dosificador de
abrillantador en un nivel más alto.
No hay abrillantador en el dosificador
de abrillantador.
Los objetos de plástico deben secarse
con un paño.
La vajilla no se ha colocado
correctamente en los cestos.
Coloque la vajilla evitando los puntos
de contacto si es posible. Así podrá
llegar agua a todas las superficies.
Coloque los utensilios de cocina
inclinados.
El interior del aparato está húmedo
porque la humedad del aire se
condensa en sus laterales internos.
No se trata de un defecto del
aparato.
Las pastillas múltiples pueden
producir malos resultados de secado.
Utilice otra marca de pastillas
múltiples. El uso conjunto de
abrillantador y pastillas múltiples
puede mejorar el secado.
Los cubiertos no están secos. Los
cubiertos no se han colocado
correctamente en su cesto.
12.4 Rastros de óxido en los
cubiertos
El acero inoxidable de baja calidad es
menos resistente a la corrosión en el
entorno húmedo del lavavajillas.
Utilice cubiertos de acero inoxidable
de más calidad o sáquelos del
aparato en cuanto termine el
programa.
Hay demasiada sal en el agua de
lavado. La causa puede ser que el
tapón del depósito de sal no esté
bien cerrado o que se haya
derramado sal en la cuba al rellenar
recientemente el depósito de sal.
Se han mezclado cubiertos de plata y
acero inoxidable. No ponga juntos los
cubiertos de plata y acero inoxidable.
12.5 Depósitos calcáreos en la
vajilla, la cuba y el interior de la
puerta
No hay sal en el depósito de sal.
El nivel de descalcificador
seleccionado no es adecuado para la
dureza del agua de su zona.
La tapa del depósito de sal no se ha
cerrado bien.
La cantidad de detergente es
insuficiente.
El detergente no es adecuado.
ESPAÑOL 63
12.6 Película azulada evidente
en la cristalería, los cubiertos,
la cuba y el interior de la
puerta
La dosificación del abrillantador es
demasiado alta. Ajuste el dosificador
de abrillantador en un nivel más bajo.
12.7 Vajilla agrietada
Coloque todos los objetos con
cuidado en los cestos sin
sobrecargarlos.
Coloque los objetos delicados en el
cesto superior.
Coloque los vasos de manera que no
se toquen entre sí ni puedan moverse
durante el lavado.
Meta y saque los cestos con cuidado.
Asegúrese de que ningún objeto toca
la parte superior de la cuba cuando se
introduce el cesto superior.
La cristalería y porcelana fina antigua
deben lavarse a mano.
12.8 Exceso de humedad en
los cestos y dentro del aparato
No hay abrillantador en el dosificador
de abrillantador.
12.9 Olores en el interior del
aparato
Cuando está recién instalado, el
aparato huele a nuevo. Esto es
normal y desaparecerá al cabo de
unos cuantos ciclos de lavado.
Si la vajilla sucia permancede
demasiado tiempo en el aparato
puede producir olores.
Asegúrese de que el aparato desagüa
correctamente.
12.10 La tapa del dosificador
de detergente no cierra
correctamente.
Hay demasiado detergente en el
dosificador.
Hay restos de detergente adheridos
en el dosificador.
12.11 Quedan restos de
detergente en el dosificador al
final del programa.
Es posible que el detergente sea
demasiado viejo. Utilice detergente
nuevo.
El dosificador estaba húmedo cuando
se llenó de detergente, que por eso
se ha quedado pegado.
La pastilla de detergente se ha
quedado pegada en el dosificador y
no se ha disuelto totalmente en el
agua.
El agua no puede disolver el
detergente que hay en el dosificador.
Compruebe que el brazo aspersor
superior no esté bloqueado.
Asegúrese de que los objetos de los
cestos no impiden que se abra la tapa
del dosificador de detergente.
12.12 Espuma inusual durante
el lavado
En el dosificador de abrillantador se
ha introducido por error detergente
líquido para lavar a mano.
Las salpicaduras de abrillantador
pueden formar espuma con su
consiguiente desbordamiento.
Asegúrese de limpiar bien todas las
salpicaduras de abrillantador con un
paño húmedo.
Hay una fuga en el dosificador de
abrillantador. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
La vajilla se ha prelavado con
detergente para lavar a mano.
12.13 Los objetos presentan
un aspecto mate, descolorido
o una pátina que no
desaparece con el lavado.
El detergente no es adecuado.
Asegúrese de lavar en el aparato
únicamente objetos aptos para
lavavajillas.
www.aeg.com64
13. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 546 / 759 / 556
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de
agua
bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8
MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99
Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, ener-
gía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 65
ESPAÑOL 67

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 45 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................46 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 47 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................49 4. PANEL DE CONTROL.............................................................................................49 5. PROGRAMAS.......................................................................................................... 50 6. AJUSTES.................................................................................................................. 52 7. OPCIONES...............................................................................................................54 8. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................54 9. USO DIARIO............................................................................................................ 56 10. CONSEJOS........................................................................................................... 57 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................59 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................61 13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................................................................................65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 46 1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (Mpa) Cumpla el número máximo de 12 cubiertos. ESPAÑOL • • • • • • • 47 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE. • Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si es necesario cambiar el fusible del enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). 48 www.aeg.com 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. para cambiar la manguera de entrada de agua. 2.4 Uso del aparato • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. 2.5 Desecho ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2 1 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 7 8 9 10 11 5 4 3 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 4. PANEL DE CONTROL 1 1 2 3 4 5 Botón de encendido/apagado Pantalla Tecla Delay Tecla de programa (descendente) Tecla de programa (ascendente) 2 3 6 7 8 9 4 5 6 7 Tecla ÖKO PLUS Tecla Multitab Tecla RESET Indicadores 8 9 49 50 www.aeg.com 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Tipo de carga P1 1) P2 2) P3 3) P4 4) P5 Fases del programa Opciones • Todo • Prelavado • Vajilla, cubiertos, • Lavado de 45 °C a 70 cacerolas y sar°C tenes • Aclarados • Secado • ÖKO PLUS • Multitab • Suciedad intensa • Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes • ÖKO PLUS • Multitab • • • • Prelavado Lavado a 70 °C Aclarados Secado • Suciedad re• Lavado a 60 °C ciente • Aclarados • Vajilla y cubiertos • Multitab • Suciedad normal • Prelavado • Vajilla y cubiertos • Lavado a 50 °C • Aclarados • Secado • ÖKO PLUS • Multitab • Suciedad normal • Lavado a 45 °C o ligera • Aclarados • Vajilla y cristale- • Secado ría finas • ÖKO PLUS • Multitab ESPAÑOL Programa Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa P6 • Todo • Prelavado 51 Opciones 5) 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa. 2) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos. 3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 4) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 5) Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para evitar que los restos de comida se adhieran a la vajilla y que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa. 5.1 Valores de consumo Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) P1 8 - 15 0.9 - 1.7 90 - 160 P2 13 - 14 1.4 - 1.5 150 - 160 P3 10 0.9 30 P4 9.5 0.920 195 P5 11 - 12 0.7 - 0.9 70 - 80 P6 4 0.1 14 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 5.2 Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 52 www.aeg.com 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de programa y modo de usuario Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario. En el modo de usuario, se pueden cambiar los siguientes ajustes: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma. • La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa. • La activación del distribuidor de abrillantador cuando se desea usar la opción Multitab y el abrillantador juntos. Estos ajustes se guardan hasta que se vuelvan a cambiar. Cómo ajustar el modo de selección de programa El aparato se encuentra en modo de selección de programa cuando la pantalla muestra 2 barras de estado horizontales. Cuando se activa el aparato, normalmente está en modo de selección de programa. No obstante, si esto no ocurre, puede ajustar el modo de selección de programa de la siguiente forma: Mantenga pulsada RESET hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. 6.2 Descalcificador de agua El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 ESPAÑOL 53 Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descalcificador del agua <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Ajuste del nivel del descalcificador de agua utilizar pastillas múltiples y abrillantador juntos. En tal caso es preciso activar el dosificador de abrillantador. El aparato debe estar en modo de selección de programa. El dosificador de abrillantador permanece activado hasta que se vuelve a modificar el ajuste. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores apagan. y se • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5. • Las señales acústicas sonarán: por ejemplo, 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5. 3. Pulse repetidamente para cambiar el ajuste. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.3 El dosificador de abrillantador El abrillantador ayuda a que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente. Uso de abrillantador y pastillas múltiples juntas Cuando se activa la opción Multitab, el dosificador de abrillantador deja de liberar abrillantador. Sin embargo, si utiliza pastillas múltiples y el resultado desecado no es satisfactorio, sugerimos Cómo activar el dosificador de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores apagan. y se • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: = dosificador de abrillantador desactivado. 3. Pulse para cambiar el ajuste. = dosificador de abrillantador activado. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 5. Ajuste de la cantidad de abrillantador. 6. Llene el dosificador de abrillantador. 6.4 Señales acústicas Las señales acústicas suenan cuando se produce un fallo de funcionamiento del aparato y cuando se ajusta el nivel del descalcificador de agua. No es posible desactivar estas señales acústicas. 54 www.aeg.com Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Por defecto, esta señal acústica está desactivada pero es posible activarla. Cómo activar la señal acústica para el final del programa El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente y hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores apagan. y se • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: apagada. 3. Pulse = Señal acústica para cambiar el ajuste. = Señal acústica encendida. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 7. OPCIONES Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar opciones con el programa en marcha. 7.1 Multitab Active esta opción cuando use pastillas múltiples que integren las funciones de sal, abrillantador y detergente. También contienen otros agentes de limpieza o aclarado. Esta opción desactiva la liberación de sal y abrillantador de los depósitos respectivos. Los indicadores de sal y abrillantador no se encienden. Con esta opción, la duración del programa se prolonga para mejorar los resultados de limpieza y secado usando pastillas múltiples. Multitab no es una opción permanente y se debe seleccionar en cada ciclo. Como activar Multitab Pulse . 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la Se enciende el indicador correspondiente. 7.2 ÖKO PLUS Esta opción reduce la temperatura de la última fase de enjuague y a la vez el consumo de energía (aproximadamente -25%). Los platos pueden seguir mojados al terminar el programa. La duración del programa será menor. Como activar ÖKO PLUS Pulse : se enciende el indicador correspondiente. Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración actualizada del programa. ESPAÑOL dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesamiento que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos. Cuando se inicia un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza sólo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente sal diseñada específicamente para lavavajillas 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A B La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. M AX 4 + 3 2 1 Llenado del contenedor de sal 55 - 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. C D PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Llene el dosificador (A) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio. 56 www.aeg.com Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 (mayor cantidad). Ajuste de fábrica: nivel 4. 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. Si utiliza pastillas múltiples, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 9.1 Uso del detergente A B 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio. 9.2 Ajuste e inicio de un programa La función AUTO OFF Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. Inicio de un programa 30 20 C PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente detergente diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (A). 1. Mantenga entreabierta la puerta del aparato. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse varias veces o hasta que aparezca en pantalla el número del programa que desea iniciar. La pantalla muestra el número de programa durante unos 3 segundos y después la duración del programa. 4. Ajuste las opciones aplicables. 5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. ESPAÑOL Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). Se enciende el indicador de inicio diferido. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. 57 Mantenga pulsada RESET hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Cancelación de un programa Mantenga pulsada RESET hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Fin del programa Cuando termina el programa la pantalla muestra 0:00 y se enciende el indicador de fin. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función AUTO OFF desactive automáticamente el aparato. 2. Cierre la llave de paso. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa y las opciones. 10. CONSEJOS 10.1 General Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado. • Aproveche siempre todo el espacio de los cestos • Al cargar el aparato, asegúrese de que los platos quedan totalmente al alcance de las boquillas del brazo aspersor para lavarse con el agua que expulsan. Asegúrese de que los objetos no se tocan entre sí ni se cubren unos a otros. • Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio. • Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. 10.2 Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • Las pastillas múltiples suelen ser adecuadas para áreas con dureza de 58 www.aeg.com agua hasta 21 °dH. En las zonas que superen este límite también deberá utilizarse abrillantador además de pastillas múltiples. Sin embargo, en áreas con agua dura o muy dura, recomendamos utilizar detergente solo (en polvo, gel o pastillas sin funciones adicionales) abrillantador y sal por separado para conseguir un resultado de limpieza y secado óptimo. • Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la opción Multitab (en su caso). Esta opción mejora el resultado de limpieza y secado con el uso de pastillas múltiples. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. • No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 10.3 Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente. 1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto que incluya una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 10.4 Carga de los cestos • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Tire a la basura los restos de alimentos más gruesos de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí. • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. 10.5 Antes del inicio de un programa Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • La tapa del depósito de sal está apretada. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas múltiples). • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. 10.6 Descarga de los cestos 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato Los artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. ESPAÑOL 59 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 11.1 Limpieza de los filtros C PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza del brazo aspersor superior A B C 1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. 2. Desmonte el filtro (A). 3. Extraiga el filtro (B). 4. Lave los filtros con agua. 5. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no hay restos de comida ni suciedad dentro o en el borde del sumidero. (C). Asegúrese de que el filtro (B) está colocado correctamente en las dos guías (C). 6. Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la calidad del lavado puede deteriorarse. 1. Retire el cesto superior. 2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba en la dirección indicada por la flecha a la vez que lo gira hacia la derecha. 60 www.aeg.com Si los orificios están taponados, la calidad del lavado puede deteriorarse. 1. Para desmontar el brazo aspersor inferior, levántelo en la dirección indicada por la flecha. 3. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 2. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 4. Para volver a montar el brazo aspersor en el cesto, presiónelo hacia arriba en la dirección indicada por la flecha a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaje. 3. Para volver a montar el brazo aspersor, presiónelo hacia abajo en la dirección indicada por la flecha. 11.3 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior que la suciedad no obstruya los orificios. 11.4 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. ESPAÑOL • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.5 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el 61 interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto específico de limpieza mensual para lavavajillas. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La gran mayoría de los problemas que pueden surgir durante el funcionamiento diario se resuelven fácilmente sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico, lo que ahorra tiempo y dinero. En este capítulo le ayudaremos a identificar y solucionar dichos problemas. ADVERTENCIA! Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado. 12.1 Problemas técnicos Problema/código de alarma Posible solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se inicia o se • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. detiene durante el funciona- • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste miento. o espere hasta el final de la cuenta atrás. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento. • Es normal que el aparato se detenga y vuelva a ponerse en marcha durante el programa para proporcionar resultados óptimos y ahorrar energía. • En los modelos con sensor de agua se aprecian más detenciones y puestas en marcha durante el programa. Esto depende del programa seleccionado y el nivel de suciedad detectado. 62 www.aeg.com Problema/código de alarma Posible solución El programa dura demasiado. • Se ha seleccionado un programa de ahorro energético, cuya duración total aumenta para compensar las temperaturas de lavado y secado más bajas. Es preferible utilizar estos programas por la noche. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. En la pantalla aumenta el tiempo restante y llega casi hasta el fin de la duración del programa. • No se trata de un defecto. El aparato funciona correctamente. Cuesta cerrar la puerta del aparato. • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos (como asas de cacerolas o sartenes, cucharones). Sonidos de traqueteo o gol- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos, peteo dentro del aparato. los objetos se tocan entre sí. • Uno o ambos brazos aspersores tocan la vajilla al girar. Asegúrese de que los brazos aspersores pueden girar libremente, de lo contrario se perderá mucha calidad de limpieza. El aparato dispara el disyun- • No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que tor. están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague alguno de los aparatos que esté usando. • Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. El aparato no carga agua. La pantalla muestra el código de alarma . El aparato no desagua. La pantalla muestra el código de alarma . • Compruebe que el grifo está abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. • Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no está obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo contra inunda- • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. ción se ha puesto en marcha. La pantalla muestra el código de alarma . ESPAÑOL Una vez finalizados los controles, desactive el aparato y espere 5 minutos para volver a activarlo. Si el problema o el código de alarma persisten, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. Recuerde indicar el código de alarma (en su caso) siempre que se ponga en contacto con el Centro de servicio técnico. 12.2 Mal resultado de lavado • Se han sobrecargado los cestos. • La vajilla no se ha colocado correctamente. • La cantidad de detergente es insuficiente. • El detergente no es adecuado o ha caducado. • El programa no es adecuado para el grado de suciedad y el tipo de carga. • La vajilla obstruy los brazos aspersores, que no pueden girar libremente. • Los brazos aspersores están obstruidos. • Los filtros están obstruidos o mal colocados. • El nivel de descalcificador seleccionado no es adecuado para la dureza del agua de su zona. 12.3 Malos resultados de secado • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • El programa seleccionado no tenía fase de secado. • El programa seleccionado tenía una fase de secado a baja temperatura. • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto. • No hay abrillantador en el dosificador de abrillantador. • Los objetos de plástico deben secarse con un paño. • La vajilla no se ha colocado correctamente en los cestos. • Coloque la vajilla evitando los puntos de contacto si es posible. Así podrá llegar agua a todas las superficies. 63 • Coloque los utensilios de cocina inclinados. • El interior del aparato está húmedo porque la humedad del aire se condensa en sus laterales internos. No se trata de un defecto del aparato. • Las pastillas múltiples pueden producir malos resultados de secado. Utilice otra marca de pastillas múltiples. El uso conjunto de abrillantador y pastillas múltiples puede mejorar el secado. • Los cubiertos no están secos. Los cubiertos no se han colocado correctamente en su cesto. 12.4 Rastros de óxido en los cubiertos • El acero inoxidable de baja calidad es menos resistente a la corrosión en el entorno húmedo del lavavajillas. Utilice cubiertos de acero inoxidable de más calidad o sáquelos del aparato en cuanto termine el programa. • Hay demasiada sal en el agua de lavado. La causa puede ser que el tapón del depósito de sal no esté bien cerrado o que se haya derramado sal en la cuba al rellenar recientemente el depósito de sal. • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. 12.5 Depósitos calcáreos en la vajilla, la cuba y el interior de la puerta • No hay sal en el depósito de sal. • El nivel de descalcificador seleccionado no es adecuado para la dureza del agua de su zona. • La tapa del depósito de sal no se ha cerrado bien. • La cantidad de detergente es insuficiente. • El detergente no es adecuado. 64 www.aeg.com 12.6 Película azulada evidente en la cristalería, los cubiertos, la cuba y el interior de la puerta • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más bajo. 12.7 Vajilla agrietada • Coloque todos los objetos con cuidado en los cestos sin sobrecargarlos. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. • Coloque los vasos de manera que no se toquen entre sí ni puedan moverse durante el lavado. • Meta y saque los cestos con cuidado. • Asegúrese de que ningún objeto toca la parte superior de la cuba cuando se introduce el cesto superior. • La cristalería y porcelana fina antigua deben lavarse a mano. 12.8 Exceso de humedad en los cestos y dentro del aparato • No hay abrillantador en el dosificador de abrillantador. 12.9 Olores en el interior del aparato • Cuando está recién instalado, el aparato huele a nuevo. Esto es normal y desaparecerá al cabo de unos cuantos ciclos de lavado. • Si la vajilla sucia permancede demasiado tiempo en el aparato puede producir olores. • Asegúrese de que el aparato desagüa correctamente. 12.10 La tapa del dosificador de detergente no cierra correctamente. • Hay demasiado detergente en el dosificador. • Hay restos de detergente adheridos en el dosificador. 12.11 Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • Es posible que el detergente sea demasiado viejo. Utilice detergente nuevo. • El dosificador estaba húmedo cuando se llenó de detergente, que por eso se ha quedado pegado. • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté bloqueado. • Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente. 12.12 Espuma inusual durante el lavado • En el dosificador de abrillantador se ha introducido por error detergente líquido para lavar a mano. • Las salpicaduras de abrillantador pueden formar espuma con su consiguiente desbordamiento. Asegúrese de limpiar bien todas las salpicaduras de abrillantador con un paño húmedo. • Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. • La vajilla se ha prelavado con detergente para lavar a mano. 12.13 Los objetos presentan un aspecto mate, descolorido o una pátina que no desaparece con el lavado. • El detergente no es adecuado. • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos aptos para lavavajillas. ESPAÑOL 65 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 546 / 759 / 556 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 Presión del suministro de agua bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8 MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 12 Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG F76520VI0P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas