Kichler Lighting 43859NBR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

15) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
16) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente
los tornillos de montaje a través de los orificios en el
escudete.
17) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje.
Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el techo.
18) Deslice la cubierta de la vela sobre el casquillo.
1) Pase el alambre del artefacto de la parte superior del cuerpo
del artefacto a través del tubo central. Atornillar el extremo
del tubo central está acoplamiento a la parte superior del
cuerpo del artefacto.
2) Pasar el alambre del artefacto del tubo central a través del
extremo del vástago. Atornillar el extremo del vástago a la
parte superior del tubo central.
NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a
todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3)
para impedir la rotación accidental del artefacto durante la
limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc.
3) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos
restantes y atornille los stagos juntos.
4) Atornillar un pequeño tubo roscado en el extremo de cada
lazo pequeño.
5) Pase el cable a través del primer lazo. Atornillar el primer
lazo en el extremo del vástago de la última.
6) Pase el cable a través del segundo lazo y a través del agujero
en el escudete.
7) Pase el tubo roscado en el extremo del segundo lazo
pequeño a través del agujero en el escudete.
8) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la
arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad
dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del
escudete interior.
9) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca
hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del
tubo roscado.
10) Acople un eslabón de cadena al lazo pequeño en el extremo
del vástago y al lazo en el escudete.
11) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
12) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera
de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros
roscados.
13) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No
se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede
ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
14) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y
pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)
espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
Date Issued: 9/4/15 IS-43859-US
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
CANOPY
ESCUDETE
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
CHAIN LINK
ESLABÓN DE CADENA
STEM
VASTAGO
SMALL LOOP
LAZO PEQUEÑO
FIXTURE BODY
CUERPO DEL ARTEFACTO
3
3
CANDLE COVER
CUBIERTA DE LA VELA
CENTER TUBE
TUBO CENTRAL

Transcripción de documentos

We’re here to help 1) Pase el alambre del artefacto de la parte superior del cuerpo del artefacto a través del tubo central. Atornillar el extremo del tubo central está acoplamiento a la parte superior del cuerpo del artefacto. 2) Pasar el alambre del artefacto del tubo central a través del extremo del vástago. Atornillar el extremo del vástago a la parte superior del tubo central. NOTA: El compuesto para rosca estanca se debe aplicar a todas las roscas del vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la rotación accidental del artefacto durante la limpieza, instalación de una bombilla nueva, etc. 3) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos restantes y atornille los vástagos juntos. 4) Atornillar un pequeño tubo roscado en el extremo de cada lazo pequeño. 5) Pase el cable a través del primer lazo. Atornillar el primer lazo en el extremo del vástago de la última. 6) Pase el cable a través del segundo lazo y a través del agujero en el escudete. 7) Pase el tubo roscado en el extremo del segundo lazo pequeño a través del agujero en el escudete. 8) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la arandela de seguridad. Rosque la arandela de seguridad dentro del extremo del tubo roscado que sobresale del escudete interior. 9) Pase el alambre del artefacto a través del agujero en la tuerca hexagonal. Rosque la tuerca hexagonal sobre el extremo del tubo roscado. 10) Acople un eslabón de cadena al lazo pequeño en el extremo del vástago y al lazo en el escudete. 11) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”. 12) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros roscados. 13) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse para acomodar la posición del artefacto. 14) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco. A TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TORNILLO DE TIERRA, VERDE CONECTOR DE ALAMBRE (NO SE PROVEE) TIERRA ARTEFACTO TIERRA ARTEFACTO DEPRESIONES B TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TORNILLO DE TIERRA, VERDE ARANDELA CONCAVA 866-558-5706 Hrs: M-F 9am to 5pm EST MOUNTING STRAP ABRAZADERA DE MONTAJE CANOPY ESCUDETE KNURL KNOB PERILLA ESTRADA SMALL LOOP LAZO PEQUEÑO CHAIN LINK ESLABÓN DE CADENA 3 STEM VASTAGO 3 CENTER TUBE TUBO CENTRAL CANDLE COVER CUBIERTA DE LA VELA FIXTURE BODY CUERPO DEL ARTEFACTO 15) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Conectar el alambre de suministro negro o rojo al Conectar el alambre de suministro blanco al Negro Blanco *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral 16) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente los tornillos de montaje a través de los orificios en el escudete. 17) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje. Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el techo. 18) Deslice la cubierta de la vela sobre el casquillo. SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS. VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS. Date Issued: 9/4/15 IS-43859-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 43859NBR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas