GE RAB71B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

$QWHVGHFRPHQ]DU³/HDHVWDVLQVWUXFFLRQHVSRUFRPSOHWR\
FRQGHWHQLPLHQWR
,03257$17(³&803/$&2172'26/26&Ï',*26<25'(1$1=$6
9,*(17(6
1RWDDOLQVWDODGRU³$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDVLQVWUXFFLRQHV
DOFRQVXPLGRU
1RWDDOFRQVXPLGRU³&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHVFRQ
HO0DQXDOGHOSURSLHWDULR\ODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
GHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH=RQHOLQHSDUDUHIHUHQFLDIXWXUD
1
DIMENSIONES CRÍTICAS
NOTA: Debe tenerse cuidado al ubicar la entrada
de suministro eléctrico en relación con la funda de
la pared para garantizar acceso a la energía una vez
que se haya instalado la unidad.
31-30779-1 02-16 GE
NOTAS:
Maneje la caja con cuidado.
El refuerzo de cartón localizado dentro de la caja
y el panel de protección trasero deben permanecer
en su lugar hasta que el chasis se instale para
garantizar la rigidez y cuadratura.
Si va a utilizarse la sub-base, es preferible montarla
en la caja antes de fijar la caja en la pared.
UBICACIÓN DE LA CAJA
Como regla general, el acondicionador de aire debe
ubicarse en una pared exterior para garantizar una
distribución adecuada del aire acondicionado. Debe
ubicarse en una porción de la pared donde no haya
cableado eléctrico o tuberías de agua, y donde
no haya obstrucciones cercanas ya sea adentro o
afuera.
Para mayores detalles, consulte el Manual de información de diseño para arquitectos e ingenieros de GE para Zonelines.
Para obtener una copia de ese manual, llame al Centro de Respuestas GE
®
al 800.626.2000 o visítenos en www.Zoneline.com.
Impreso en los Estados Unidos
,QVWUXFFLRQHVGH
LQVWDODFLyQ
SDUDVXQXHYD
&DMDGHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
estándar
5$%%RH[WHQGLGD
5$%%\5$%%
VyORSDUDPRGHORV=RQHOLQH6HULH$=
Cielorraso
“A”
“B”
“C”
Lado de la habitación
Pared exterior
“D”
Piso terminado o parte superior de la carpeta
DIMENSIONES ESPACIO DE INSTALACIÓN RECOMENDADO
A Parte superior de la caja hasta
HOFLHORUUDVRWHUPLQDGR³s (7,6 cm) mín.
B 3UR\HFFLyQGHODFDMDGHQWURGHODKDELWDFLyQ³s
(0 cm) mín. (sin sub-base)
2
ø8s (6 cm) mín. cuando se usa una sub-base.
Si más de 6s (15,2 cm) de la caja se proyecta
dentro de la habitación, se recomienda el uso de
una sub-base u otro soporte.
C
3UR\HFFLyQGHODFDMDKDFLDHOH[WHULRU³
1/4s
(6 mm)
min.
D Altura sobre piso terminado o parte superior de la
FDUSHWD³
0
s
(0 cm) mín. sin sub-base
s
(7,6 cm) mín. con sub-base
E Lado izquierdo/derecho de la caja respecto de
SDUHGDG\DFHQWH³s (5,1 cm) min.
INSTALE LA CAJA BIEN NIVELADA EN TODAS DIRECCIONES
Pared exterior
“E”
“E”
Parte superior de la caja
PASO 1
Preparación de la pared
La caja de pared debe instalarse durante la
construcción y deben utilizarse dinteles para sostener
el bloque ubicado sobre la caja de pared. La caja
no podrá soportar el peso del bloque de concreto
o ladrillo. La caja es modular en altura y ancho:
$OWXUD ³(QWUDQKLODGDVGHEORTXHVGHFRQFUHWR
³(QWUDQKLODGDVGHODGULOORVFRPXQHV
³(QWUDQKLODGDVGHODGULOORVJUDQGHV
$QFKR ³(QWUDQDSUR[LPDGDPHQWHFROXPQDV
huecas
Para construcciones existentes, deben realizarse
aberturas de pared. Resultan esenciales las aberturas
de pared de las dimensiones adecuadas para evitar
la necesidad de utilizar rellenos o armazones
adicionales.
NOTA:
Utilice un dintel para sostener ladrillos, bloques,
etc. sobre la caja del acondicionador de aire.
(Si se encuentra directamente bajo el alféizar
de una ventana, puede no resultar necesario
el uso de un dintel.)
PASO 2
Preparación de la caja
No quite el refuerzo de cartón ubicado dentro
de la caja hasta que se haya instalado el chasis.
Si deben utilizarse e instalarse ángulos de la caja
proporcionados en el lugar de la instalación, proceda
de la siguiente manera:
1. Coloque los ángulos de la caja alrededor
de la parte superior y los lados de la caja en
la ubicación deseada (de parte frontal a trasera)
con los ángulos orientados hacia atrás (afuera).
Coloque los ángulos de la caja en forma vertical
sobre cada lado de la misma para lograr una
instalación nivelada.
2. Marque la caja a través de los orificios de
los ángulos de la caja.
3. 3HUIRUHRULILFLRVGHs (4 mm) de diámetro
en las ubicaciones marcadas en la caja y monte
los ángulos utilizando sólo tornillos de #10 x 1/2
s.
Instale los tornillos desde el exterior de la caja.
NOTA:
No perfore orificios en la parte inferior de la caja.
2
DIMENSIONES
DE ABERTURAS
MÍNIMAS
TERMINADAS* DIMENSIONES DE LA CAJA
Altura Ancho Altura Ancho Profundidad

RAB71B RAB7116B RAB7124B
16
1
ø4s 42
1
ø4s 16s 42s

ø4s 16s 24s
FP FP FP FP
FP FP FP
* Las dimensiones pueden tener que incrementarse para adecuarse a situaciones
únicas en el campo si se utilizan ángulos de la caja.
42
1
/2
16
1
/4
Columna principal
Columnas
7UDYHVDxRU³s(10,2 cm) × 4s
(10,2 cm) o dos 2s(5,1 cm) × 4s
(10,2 cm) en el borde
16
1
ø4sFP0LQ
42
1
ø4sFP
Min.
“D”*
Columnas
Viga
Ajuste el
armazón
para
asegurar
esta
dimensión
(*Ver la tabla
de la página 1)
Lado de la
habitación
Caja
Ángulo de la caja
(proporcionado
en el lugar
de la instalación)
Bloque
Ladrillo
PASO 3
Instalación de la caja en la abertura de la pared
1. Coloque la caja dentro de la pared. Consulte
la tabla de la página 1 sobre proyección del lado
de la habitación. El extremo trasero (externo) de
la caja debe extenderse por lo menos ¼s (6 mm)
más allá de la pared exterior para poder efectuar el
calafateo correctamente y para prevenir el sellado
de los orificios de drenaje en la brida trasera de
la caja, y para facilitar una instalación sencilla
de una drenaje accesorio, si así se quisiera. (Si se
desea contar con la rejilla trasera a nivel en la parte
trasera, debe instalarse un riel de goteo debajo de la
caja y debe aplicarse calafateo entre el riel de goteo
y la caja.) Ver instrucciones paso 4.
IMPORTANTE:
Instale la caja nivelada de lado a lado y con
una pequeña inclinación del frente hacia la parte
trasera. Utilice un nivel; la inclinación correcta de
la caja hacia el exterior no deberá ser de más de
¼ de burbuja.
2. Ajuste firmemente la caja a la estructura de la pared.
No perfore orificios en la parte inferior de la caja.
3. Calafatee toda la abertura de la parte exterior
entre la caja y la parte exterior del edificio.
4. Calafatee toda la abertura de la parte interior entre
la caja y la parte interior del edificio.
Utilice un dintel, cuando se lo requiera, para sostener
los ladrillos y bloques sobre la caja.
NOTA:
No perfore orificios en la caja para conexiones
eléctricas. Ver el Manual del propietario del
acondicionador de aire Zoneline con instrucciones
sobre cómo conectar el suministro eléctrico.
PASO 4
Resistencia a la intemperie
Deben sellarse con calafateo o un material
equivalente resistente a la intemperie los espacios
entre las paredes exteriores e interiores y la caja.
*
NOTA: Resulta de extrema importancia calafatear
alrededor del perímetro de la caja de la pared
sobre los cuatro lados en la parte interna y
externa donde se une con el edificio para evitar
la filtración de aire y de agua.
Para instalación en paredes extra gruesas
1. Si la caja se va a instalar en una pared gruesa
GRQGHTXHGDUiHPSRWUDGDPiVGHs(7,6 cm),
se necesitará una caja de pared extendida con
profundidades como se señalan en la tabla
del Paso 1.
2. Si la caja se va a instalar en una pared donde
HOHPSRWUDGRHVGHs (7,6 cm) o menos, y no se
utiliza una caja de pared extendida, debe instalarse
tapajuntas debajo de la caja y extenderse en hasta
2s (5,1 cm) sobre cada lado. El tapajuntas debe
incluir un riel de goteo como se ilustra en la figura
inferior.
**
NOTA: Resulta de extrema importancia
calafatear alrededor del perímetro del tapajuntas
y riel de goteo donde se une con el edificio y la
caja para evitar la filtracion de aire y de agua.
3
Pared interna
Refuerzo
Fije la caja sólo
a través de los
lados y/o la parte
superior.
2s (5,1 cm)
mín. desde la
parte inferior
de la caja
Calafateo**
Dintel de acero
Calafateo*
Rejilla
exterior
Gabinete
de la
habitación
Calafateo*
Caja
Calafateo*
Piso terminado o parte superior de la carpeta
Rejilla
exterior
Riel de
goteo
Caja
Calafateo**
Tapajuntas
KIT DE DRENAJE
Si resulta necesario instalar un kit de drenaje en esta
caja de pared, el siguiente kit se encuentra disponible:
Drenaje interno/externo RAD10
1. Con un “drenaje interno”, el tubo de drenaje
de condensación debe conectarse a un sistema
de drenaje interno dentro del edificio.
2. Con un “drenaje externo” (que puede conectarse a
una línea de drenaje proporcionada en el lugar de
la instalación), el agua condensada puede drenarse
fuera de la unidad y del edificio.
NOTA:
Puede ser preferible o necesario instalar el kit
de drenaje en la caja antes de instalar la caja dentro
de la pared.
Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso
Un producto de calidad de GE Appliances
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (265V)
ADVERTENCIA:
La conexión de un producto de 265V a un circuito
derivado DEBE realizarse por conexión directa
en cumplimiento con el Código Eléctrico Nacional.
El código no permite enchufar una unidad de 265V
directamente en un tomacorriente expuesto montado
en el edificio.
Ver el Manual del propietario sobre cómo conectar
el suministro eléctrico.
4
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (230V/208V)
Deben tomarse las medidas adecuadas para que
el tomacorriente se encuentre cerca de la caja. Todo
el cableado debe realizarse en cumplimiento con
códigos y regulaciones locales. El cable incluido
con el chasis (si se usa) se extenderá hasta
el tomacorriente de pared ubicado dentro
del área indicada abajo.
Tomacorrientes de pared
Todo el cableado debe realizarse en cumplimiento
con códigos y regulaciones eléctricos locales.
Ver el Manual del propietario sobre cómo conectar
el suministro eléctrico.
NOTA:
El cableado de aluminio en estructura puede
presentar problemas especiales: consulte a
un electricista calificado.
TORNILLO
METAL tipo “A”
CAJA DE PARED CON UNIDAD DE DRENAJE RAD10
DRENAJE INTERNO
CAJA DE PARED CON UNIDAD DE DRENAJE RAD10
DRENAJE EXTERNO
99DPS 99DPS 99DPS
Tipo “en serie” Tipo “perpendicular” Gran tipo “en serie”
Adentro
“F ”
“G
Modelo “F” “G”
Serie AZ
µFP
max.
µFP
max.

Transcripción de documentos

       ,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ SDUDVXQXHYD &DMDGHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH estándar $QWHVGHFRPHQ]DU³/HDHVWDVLQVWUXFFLRQHVSRUFRPSOHWR\ FRQGHWHQLPLHQWR ,03257$17(³&803/$&2172'26/26&Ï',*26<25'(1$1=$6 9,*(17(6 1RWDDOLQVWDODGRU³$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDVLQVWUXFFLRQHV DOFRQVXPLGRU VyORSDUDPRGHORV=RQHOLQH6HULH$= 1RWDDOFRQVXPLGRU³&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHVFRQ HO0DQXDOGHOSURSLHWDULR\ODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ GHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH=RQHOLQHSDUDUHIHUHQFLDIXWXUD 5$%%RH[WHQGLGD 5$%%\5$%% Para mayores detalles, consulte el Manual de información de diseño para arquitectos e ingenieros de GE para Zonelines. Para obtener una copia de ese manual, llame al Centro de Respuestas GE® al 800.626.2000 o visítenos en www.Zoneline.com. NOTAS: UBICACIÓN DE LA CAJA • Maneje la caja con cuidado. • El refuerzo de cartón localizado dentro de la caja y el panel de protección trasero deben permanecer en su lugar hasta que el chasis se instale para garantizar la rigidez y cuadratura. • Si va a utilizarse la sub-base, es preferible montarla en la caja antes de fijar la caja en la pared. Como regla general, el acondicionador de aire debe ubicarse en una pared exterior para garantizar una distribución adecuada del aire acondicionado. Debe ubicarse en una porción de la pared donde no haya cableado eléctrico o tuberías de agua, y donde no haya obstrucciones cercanas ya sea adentro o afuera. DIMENSIONES CRÍTICAS NOTA: Debe tenerse cuidado al ubicar la entrada DIMENSIONES de suministro eléctrico en relación con la funda de la pared para garantizar acceso a la energía una vez que se haya instalado la unidad. A Parte superior de la caja hasta HOFLHORUUDVRWHUPLQDGR³s (7,6 cm) mín. B 3UR\HFFLyQGHODFDMDGHQWURGHODKDELWDFLyQ³s (0 cm) mín. (sin sub-base) 2ø8s (6 cm) mín. cuando se usa una sub-base. Si más de 6s (15,2 cm) de la caja se proyecta dentro de la habitación, se recomienda el uso de una sub-base u otro soporte. C 3UR\HFFLyQGHODFDMDKDFLDHOH[WHULRU³ 1/4s(6 mm) min. D Altura sobre piso terminado o parte superior de la FDUSHWD³ 0s (0 cm) mín. sin sub-base s (7,6 cm) mín. con sub-base E Lado izquierdo/derecho de la caja respecto de SDUHGDG\DFHQWH³s (5,1 cm) min. Cielorraso “A” Pared exterior “B” ESPACIO DE INSTALACIÓN RECOMENDADO Lado de la habitación “C” INSTALE LA CAJA BIEN NIVELADA EN TODAS DIRECCIONES Parte superior de la caja Pared exterior “D” “E” Piso terminado o parte superior de la carpeta Impreso en los Estados Unidos 1 “E” 31-30779-1 02-16 GE PASO 1 Preparación de la pared PASO 2 Preparación de la caja La caja de pared debe instalarse durante la construcción y deben utilizarse dinteles para sostener el bloque ubicado sobre la caja de pared. La caja no podrá soportar el peso del bloque de concreto o ladrillo. La caja es modular en altura y ancho: $OWXUD ³(QWUDQKLODGDVGHEORTXHVGHFRQFUHWR  ³(QWUDQKLODGDVGHODGULOORVFRPXQHV  ³(QWUDQKLODGDVGHODGULOORVJUDQGHV $QFKR ³(QWUDQDSUR[LPDGDPHQWHFROXPQDV huecas Para construcciones existentes, deben realizarse aberturas de pared. Resultan esenciales las aberturas de pared de las dimensiones adecuadas para evitar la necesidad de utilizar rellenos o armazones adicionales. No quite el refuerzo de cartón ubicado dentro de la caja hasta que se haya instalado el chasis. Si deben utilizarse e instalarse ángulos de la caja proporcionados en el lugar de la instalación, proceda de la siguiente manera: 1. Coloque los ángulos de la caja alrededor de la parte superior y los lados de la caja en la ubicación deseada (de parte frontal a trasera) con los ángulos orientados hacia atrás (afuera). Coloque los ángulos de la caja en forma vertical sobre cada lado de la misma para lograr una instalación nivelada. 2. Marque la caja a través de los orificios de los ángulos de la caja. 3. 3HUIRUHRULILFLRVGHs (4 mm) de diámetro en las ubicaciones marcadas en la caja y monte los ángulos utilizando sólo tornillos de #10 x 1/2s. Instale los tornillos desde el exterior de la caja. Columna principal Columnas 7UDYHVDxRU³s(10,2 cm) × 4s (10,2 cm) o dos 2s(5,1 cm) × 4s (10,2 cm) en el borde NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la caja. 161ø4s FP 4210LQ /2≤ 1 161/4≤42 ø4s FP Min. “D”* Ajuste el armazón para asegurar esta dimensión Lado de la habitación Caja Ángulo de la caja (proporcionado en el lugar de la instalación) Bloque Columnas (*Ver la tabla de la página 1) Viga Ladrillo NOTA: Utilice un dintel para sostener ladrillos, bloques, etc. sobre la caja del acondicionador de aire. (Si se encuentra directamente bajo el alféizar de una ventana, puede no resultar necesario el uso de un dintel.) DIMENSIONES DE ABERTURAS MÍNIMAS TERMINADAS* Altura    161ø4s FP   DIMENSIONES DE LA CAJA Ancho Altura Ancho Profundidad    RAB71B RAB7116B RAB7124B 421ø4s 16s 42s  ø4s 16s 24s FP  FP  FP  FP  FP  FP *Las dimensiones pueden tener que incrementarse para adecuarse a situaciones únicas en el campo si se utilizan ángulos de la caja. 2 PASO 3 Instalación de la caja en la abertura de la pared PASO 4 Resistencia a la intemperie 1. Coloque la caja dentro de la pared. Consulte la tabla de la página 1 sobre proyección del lado de la habitación. El extremo trasero (externo) de la caja debe extenderse por lo menos ¼s (6 mm) más allá de la pared exterior para poder efectuar el calafateo correctamente y para prevenir el sellado de los orificios de drenaje en la brida trasera de la caja, y para facilitar una instalación sencilla de una drenaje accesorio, si así se quisiera. (Si se desea contar con la rejilla trasera a nivel en la parte trasera, debe instalarse un riel de goteo debajo de la caja y debe aplicarse calafateo entre el riel de goteo y la caja.) Ver instrucciones paso 4. Deben sellarse con calafateo o un material equivalente resistente a la intemperie los espacios entre las paredes exteriores e interiores y la caja. Dintel de acero Calafateo* Calafateo** Gabinete de la habitación Caja Rejilla exterior IMPORTANTE: Instale la caja nivelada de lado a lado y con una pequeña inclinación del frente hacia la parte trasera. Utilice un nivel; la inclinación correcta de la caja hacia el exterior no deberá ser de más de ¼ de burbuja. Refuerzo Calafateo* Calafateo* Piso terminado o parte superior de la carpeta *NOTA: Resulta de extrema importancia calafatear alrededor del perímetro de la caja de la pared sobre los cuatro lados en la parte interna y externa donde se une con el edificio para evitar la filtración de aire y de agua. Pared interna Para instalación en paredes extra gruesas 1. Si la caja se va a instalar en una pared gruesa GRQGHTXHGDUiHPSRWUDGDPiVGHs(7,6 cm), se necesitará una caja de pared extendida con profundidades como se señalan en la tabla del Paso 1. 2. Si la caja se va a instalar en una pared donde HOHPSRWUDGRHVGHs (7,6 cm) o menos, y no se utiliza una caja de pared extendida, debe instalarse tapajuntas debajo de la caja y extenderse en hasta 2s (5,1 cm) sobre cada lado. El tapajuntas debe incluir un riel de goteo como se ilustra en la figura inferior. 2. Ajuste firmemente la caja a la estructura de la pared. No perfore orificios en la parte inferior de la caja. Fije la caja sólo a través de los lados y/o la parte superior. Rejilla exterior 2s (5,1 cm) mín. desde la parte inferior de la caja Caja 3. Calafatee toda la abertura de la parte exterior entre la caja y la parte exterior del edificio. 4. Calafatee toda la abertura de la parte interior entre la caja y la parte interior del edificio. Utilice un dintel, cuando se lo requiera, para sostener los ladrillos y bloques sobre la caja. Calafateo** Tapajuntas Riel de goteo NOTA: **NOTA: Resulta de extrema importancia calafatear alrededor del perímetro del tapajuntas y riel de goteo donde se une con el edificio y la caja para evitar la filtracion de aire y de agua. No perfore orificios en la caja para conexiones eléctricas. Ver el Manual del propietario del acondicionador de aire Zoneline con instrucciones sobre cómo conectar el suministro eléctrico. 3 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (230V/208V) KIT DE DRENAJE Deben tomarse las medidas adecuadas para que el tomacorriente se encuentre cerca de la caja. Todo el cableado debe realizarse en cumplimiento con códigos y regulaciones locales. El cable incluido con el chasis (si se usa) se extenderá hasta el tomacorriente de pared ubicado dentro del área indicada abajo. Si resulta necesario instalar un kit de drenaje en esta caja de pared, el siguiente kit se encuentra disponible: Drenaje interno/externo RAD10 1. Con un “drenaje interno”, el tubo de drenaje de condensación debe conectarse a un sistema de drenaje interno dentro del edificio. CAJA DE PARED CON UNIDAD DE DRENAJE RAD10 DRENAJE INTERNO “G” “F” Adentro Modelo Serie AZ “F” “G” µ FP  µ FP  max. max. Tomacorrientes de pared 99DPS Tipo “en serie” 99DPS Tipo “perpendicular” 99DPS 2. Con un “drenaje externo” (que puede conectarse a una línea de drenaje proporcionada en el lugar de la instalación), el agua condensada puede drenarse fuera de la unidad y del edificio. Gran tipo “en serie” Todo el cableado debe realizarse en cumplimiento con códigos y regulaciones eléctricos locales. CAJA DE PARED CON UNIDAD DE DRENAJE RAD10 DRENAJE EXTERNO Ver el Manual del propietario sobre cómo conectar el suministro eléctrico. NOTA: El cableado de aluminio en estructura puede presentar problemas especiales: consulte a un electricista calificado. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (265V) NOTA: ADVERTENCIA: Puede ser preferible o necesario instalar el kit de drenaje en la caja antes de instalar la caja dentro de la pared. La conexión de un producto de 265V a un circuito derivado DEBE realizarse por conexión directa en cumplimiento con el Código Eléctrico Nacional. El código no permite enchufar una unidad de 265V directamente en un tomacorriente expuesto montado en el edificio. Ver el Manual del propietario sobre cómo conectar el suministro eléctrico. TORNILLO METAL tipo “A” Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso Un producto de calidad de GE Appliances 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GE RAB71B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas