Smeg SD7323LFLD2P1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SD7323LFLD2P1
Istruzioni per
l’uso
Frigorifero
Manual de
instruções
Frigorífico
Manual de
instrucciones
Frigorífico
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 3
Installazione 5
Funzionamento 6
Utilizzo quotidiano 9
Consigli e suggerimenti utili 10
Pulizia e cura 11
Risoluzione dei problemi 12
Dati tecnici 15
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai
bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni oltre che dalle
persone con disabilità diffuse e complesse, se
debitamente istruite.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei
3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
2
Avvertenze di sicurezza generali
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso domestico
e applicazioni simili, quali:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro,
da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non
siano ostruite.
AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di
installarla nella struttura a incasso date
le misure di sicurezza.
3
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno all'apparecchiatura.
In fase di prima installazione o dopo
aver girato la porta, attendere almeno 4
ore prima di collegare l'apparecchiatura
alla sorgente di alimentazione. Questo
serve a consentire all'olio di fluire
nuovamente nel compressore.
Prima di eseguire eventuali operazioni
sull'apparecchiatura (ad esempio
invertire la porta), togliere la spina dalla
presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
Non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia.
Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in aree troppo umide o troppo fredde.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura contiene un
sacchetto di essiccante. Questo
prodotto non è un giocattolo. Questo
prodotto non è un alimento. Smaltirlo
immediatamente.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
AVVERTENZA! In fase di
posizionamento
dell'apparecchiatura, verificare
che il cavo di alimentazione
non sia intrappolato o
danneggiato.
AVVERTENZA! Non utilizzare
prese multiple e prolunghe.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di alimentazione,
il compressore). Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato o un elettricista
per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere
sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Utilizzare
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni, scottature o scosse
elettriche.
L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas
naturale con un alto livello di compatibilità
ambientale, Fare attenzione a non
danneggiare il circuito refrigerante che
contiene isobutano.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
4
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
Luce interna
AVVERTENZA! Pericolo di
scosse elettriche.
Il tipo di lampada utilizzata per questa
apparecchiatura è adatta soltanto agli
elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su come
smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Ubicazione
Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali,
l'apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore (termosifoni,
boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare
che sul lato posteriore sia garantita
un'adeguata circolazione dell'aria.
Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui temperatura
ambiente corrisponda alla classe climatica
indicata sulla targhetta dei dati del
modello:
5
Classe
clima‐
tica
Temperatura ambiente
SN da +10°C a + 32°C
N da +16°C a + 32°C
ST da +16°C a + 38°C
T da +16°C a + 43°C
In alcuni modelli potrebbero
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il corretto
funzionamento può essere
garantito solo nel rispetto delle
temperature indicate. In caso di
dubbi sul luogo di installazione
dell'apparecchiatura, contattare
il venditore, il nostro Centro di
Assistenza o il rivenditore
autorizzato più vicino.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che
la tensione e la frequenza riportate
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelle dell'impianto domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra. La spina del cavo di
alimentazione è dotata di un apposito
contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l'apparecchiatura a
una presa di terra separata in
conformità alle norme in vigore,
rivolgendosi a un elettricista qualificato.
Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di
sicurezza non vengano rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
deve essere sufficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ATTENZIONE! Consultare le
istruzioni di montaggio per
l'installazione.
FUNZIONAMENTO
Pannello di controllo
56 4 3 2
1
1
Display
2
Tasto Temperatura più calda
3
Tasto Temperatura più fresca
4
OK
6
5
Mode
6
ON/OFF
È possibile modificare le impostazioni
audio predefinite dei tasti premendo
contemporaneamente il tasto Mode e il
tasto temperatura più fresca per pochi
secondi. La modifica è reversibile.
Display
A
GH F E
CB D
A. Spia del timer
B. funzione Shopping
C. Modalità Holiday
D. Indicatore della temperatura
E. Indicatore di allarme
F. funzione ChildLock
G. funzione DrinksChill
H. funzione Ventola
Accensione
1. Inserire la spina nella presa di
alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura se il display è
spento. Gli indicatori di temperatura
visualizzano la temperatura impostata
predefinita.
Per selezionare una temperatura diversa,
fare riferimento alla sezione "Regolazione
della temperatura".
Se sul display appare "dEMo", fare
riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi".
Spegnimento
1. Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura per 5 secondi.
Il display si spegne.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
Regolazione della temperatura
Impostare la temperatura
dell'apparecchiatura premendo i regolatori
della temperatura.
Temperatura predefinita impostata:
+5°C per il frigorifero
Gli indicatori della temperatura
visualizzano la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà
raggiunta entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane in memoria.
funzione Shopping
Se occorre inserire una grande quantità di
alimenti nel frigorifero, per esempio al
ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare
la funzione Shopping per raffreddare più
rapidamente gli alimenti introdotti nel
frigorifero e non intiepidire i cibi già
presenti al suo interno.
1. Premere Mode finché appare l'icona
corrispondente.
La spia Shopping lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
La spia Shopping viene visualizzata.
La funzione Shopping si spegne
automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione prima dello
spegnimento automatico, ripetere la
procedura:
La funzione si disattiva
selezionando un'impostazione
di temperatura per il frigorifero
diversa.
7
modalità Holiday
Questa modalità permette di tenere
l'apparecchiatura chiusa e vuota durante
un periodo di assenza prolungato senza
formazione di cattivi odori.
1. Premere Mode finché appare l'icona
corrispondente.
La spia Holiday lampeggia. L'indicatore
della temperatura mostra la temperatura
impostata.
2. Premere OK per confermare.
La spia Holiday viene visualizzata.
Questa modalità si spegne
dopo aver selezionato una
temperatura diversa.
Funzione ChildLock
Attivare la funzione ChildLock per evitare
che i tasti vengano premuti
accidentalmente.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia ChildLock lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
La spia ChildLock viene visualizzata.
Per disattivare la funzione ChildLock,
ripetere la procedura finché la spia
ChildLock si spegne.
Funzione DrinksChill
La funzione DrinksChill serve per
impostare un segnale acustico in un
preciso momento, utile per esempio
quando una pietanza richiede il
raffreddamento di un alimento per un
certo periodo di tempo.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia DrinksChill lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Regolatore timer per
modificare il valore impostato da 1 a
90 minuti.
3. Premere OK per confermare.
La spia DrinksChill viene visualizzata.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia
DrinksChill lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. Premere OK per
spegnere il segnale acustico e porre fine
alla funzione.
Per terminare la funzione, ripetere la
procedura finché DrinksChill si spegne.
È possibile modificare l'ora in
qualsiasi momento durante il
conto alla rovescia e alla fine
premendo il tasto Temperatura
più fresca ed il Tasto
temperatura più calda.
Allarme porta aperto
Se la porta viene lasciata aperta per circa
90 secondi, si avvia l'allarme acustico e la
spia allarme lampeggia.
L'allarme si ferma dopo la chiusura della
porta. Durante l'allarme, il segnale
acustico può essere disattivato premendo
qualsiasi tasto.
Funzione Ventola
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non
appare l'icona corrispondente.
La spia Ventola lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Ventola viene visualizzata.
Per terminare la funzione, ripetere la
procedura finché l'icona della spia Ventola
si spegne.
Se la funzione è attivata
automaticamente, l'indicatore
Ventola non viene visualizzato
(fare riferimento a "Utilizzo
quotidiano").
L'attivazione della funzione
Ventola aumenta il consumo di
energia.
8
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori
con acqua tiepida e sapone neutro per
eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE! Non usare
detergenti, polveri abrasive,
detergenti a base di cloro od
olio, dato che potrebbero
danneggiare le finiture.
Posizionamento dei ripiani della
porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze
differenti.
1. Tirare gradualmente il ripiano fino a
che non si libera.
2. Riposizionare secondo necessità.
Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano in vetro
posto sopra il cassetto delle
verdure.
Vano a bassa temperatura
I modelli dotati di questa caratteristica
all'interno del vano frigorifero, sono ideali
per una migliore conservazione di alimenti
freschi quali pesce, carne, frutti di mare,
ecc.
Si trova nella parte inferiore,
immediatamente sopra il cassetto per le
verdure.
Indicatore della temperatura
Per una corretta conservazione del cibo, il
frigorifero è corredato di un indicatore di
temperatura. Il simbolo sulla parete
laterale dell'apparecchiatura indica la zona
più fredda del frigorifero.
Se appare OK (A), introdurre il cibo fresco
nello spazio indicato dal simbolo, se al
contrario appare (B), portare la manopola
di regolazione della temperatura a un
livello più basso e attendere 12 ore prima
di controllare di nuovo l'indicatore della
temperatura.
9
OK
OK
A
B
Dopo aver collocato gli alimenti
freschi nell'apparecchiatura o
dopo aver aperto la porta
ripetutamente per un intervallo
prolungato, è normale
l'indicatore non mostri OK.
Attendere almeno 12 ore prima
di regolare nuovamente il
controller della temperatura.
Ventola
Lo frigorifero scomparto è dotato di un
dispositivo che consente un rapido
raffreddamento degli alimenti e una
temperatura più uniforme nel vano.
Il suddetto si avvia automaticamente
quando necessario, ad esempio per un
rapido recupero della temperatura dopo
l'apertura della porta o quando la
temperatura ambiente è elevata.
Il dispositivo può essere
acceso manualmente se
necessario (fare riferimento alla
"funzione Ventola").
Il dispositivo Ventola si
interrompe quando si apre la
porta e si riavvia
immediatamente dopo la
chiusura della suddetta.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi
normali:
Un gorgoglio o borbottio dalle
serpentine quando viene pompato il
refrigerante.
Un ronzio o un rumore pulsante dal
compressore quando viene pompato il
refrigerante.
Uno schiocco improvviso dall'interno
dell'apparecchiatura causato dalla
dilatazione termica (fenomeno fisico
naturale e non pericoloso).
Un lieve scatto dal regolatore della
temperatura quando il compressore si
accende e si spegne.
Consigli per il risparmio
energetico
Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
Consigli per la refrigerazione
dei cibi freschi
Non introdurre alimenti o liquidi caldi
nel vano frigorifero
Coprire o avvolgere gli alimenti, in
particolare quelli con un gusto o un
aroma forte.
Disporre gli alimenti in modo da
consentire una corretta circolazione
dell’aria.
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
10
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in appositi sacchetti e collocata sul
ripiano di vetro, sopra il cassetto delle
verdure. La carne può essere
conservata al massimo per 1-2 giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi: coprirli e
metterli su un ripiano qualsiasi.
Frutta e verdura: pulire accuratamente
e riporla in un apposito cassetto. Non
conservare in frigorifero banane,
patate, cipolle o aglio se non
confezionati
Burro e formaggio: riporli in un apposito
contenitore sottovuoto oppure
avvolgerli in un foglio di alluminio o in
un sacchetto di polietilene per limitare il
più possibile la presenza di aria.
Bottiglie: chiuderle con un tappo e
conservarle sul ripiano portabottiglie
della porta, o (se presente) sulla griglia
portabottiglie.
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Avvertenze generali
ATTENZIONE! Prima di
qualsiasi intervento di
manutenzione, estrarre la spina
dalla presa.
Questa apparecchiatura
contiene idrocarburi nell’unità
di raffreddamento, pertanto le
operazioni di manutenzione e
ricarica devono essere
eseguite esclusivamente da
personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non sono
lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
ATTENZIONE! Evitare di tirare,
spostare o danneggiare tubi
e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE! Non
danneggiare il sistema
refrigerante.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco e
residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il compressore
sul retro dell'apparecchiatura con una
spazzola.
Ciò migliorerà le prestazioni
dell'apparecchiatura riducendone i
consumi di energia.
Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
volta che il motocompressore si arresta.
L'acqua di sbrinamento giunge attraverso
un condotto in un apposito recipiente
posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra
il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro
di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
11
Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
ATTENZIONE! Se si desidera
mantenere l'apparecchiatura
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare che
gli alimenti si deteriorino in
caso di interruzione della
corrente elettrica.
Consigliamo di attivare la
Modalità Holiday.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Cosa fare se...
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non fun‐
ziona.
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita
correttamente nella presa
di alimentazione.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimen‐
tazione un altro apparecchio
elettrico. Rivolgersi ad un elet‐
tricista qualificato.
La porta viene lasciata
aperta.
Chiudere l’oblò. Fare riferi‐
mento alla sezione"Allarme
porta aperta"
Compare un simbolo op‐
pure invece dei numeri
sul Display della Temperatu‐
ra.
Problema al sensore della
temperatura.
Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vicino
(il sistema refrigerante conti‐
nuerà a mantenere gli alimenti
freddi, ma non sarà possibile
regolare la temperatura).
12
Problema Possibile causa Soluzione
La lampadina non si accen‐
de.
La lampadina è in modali‐
tà stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi‐
stenza Autorizzato più vicino.
Il compressore rimane sem‐
pre in funzione.
La temperatura impostata
non è corretta.
Fare riferimento a "Funziona‐
mento".
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea‐
mente.
Attendere alcune ore e ricon‐
trollare la temperatura.
La temperatura ambiente
è troppo alta
Fare riferimento al grafico del‐
la classe climatica sulla tar‐
ghetta dei dati.
Gli alimenti introdotti nel‐
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Lasciar raffreddare gli alimenti
a temperatura ambiente prima
di introdurli.
la porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Consultare la sezione "Chiu‐
sura della porta".
La funzione "Shopping "
viene accesa.
Rimandiamo alla funzione
"Shopping".
Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiu‐
sa correttamente o la
guarnizione è deformata/
sporca.
Consultare la sezione "Chiu‐
sura della porta".
L'apparecchiatura è com‐
pletamente carica ed è im‐
postata sulla temperatura
più bassa.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento a
"Funzionamento".
La temperatura impostata
nell'apparecchiatura è
troppo bassa e la tempe‐
ratura ambiente è troppo
alta.
Impostare una temperatura
superiore. Fare riferimento a
"Funzionamento".
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo avere
premuto il tasto "Shopping"
oppure dopo avere modifica‐
to la temperatura.
Ciò è normale, non si è
verificato alcun errore.
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
Scorre dell'acqua all'interno
del frigorifero.
Gli alimenti impediscono
all'acqua di scorrere nel‐
l'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti
direttamente contro la parete
posteriore.
13
Problema Possibile causa Soluzione
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Presenza di acqua sul pavi‐
mento.
L'acqua di sbrinamento
non viene scaricata nella
bacinella di evaporazione
posta sopra il compresso‐
re.
Collegare lo scarico dell'acqua
di sbrinamento alla bacinella
di evaporazione.
Impossibile impostare la
temperatura.
La funzione "Shopping "
viene accesa.
Disattivare manualmente la
funzione "Shopping " oppure
aspettare finché la funzione si
resetta automaticamente per
impostare la temperatura. Ri‐
mandiamo alla funzione
"Shopping".
dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in mo‐
dalità demo.
Mantenere premuto OK per
circa 10 secondi finché non
viene emesso un lungo suono
e il display si spegne per qual‐
che istante.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop‐
po bassa/troppo alta.
Il regolatore della tempe‐
ratura non è impostato
correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
la porta non è chiusa cor‐
rettamente.
Consultare la sezione "Chiu‐
sura della porta".
La temperatura degli ali‐
menti è troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a tempera‐
tura ambiente.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea‐
mente.
Aggiungere gli alimenti un po‐
co alla volta.
Il coperchio viene aperto
frequentemente.
Aprire la porta solo se neces‐
sario.
La funzione "Shopping "
viene accesa.
Rimandiamo alla funzione
"Shopping".
L'aria fredda non circola
correttamente all'interno
dell'apparecchio.
Adottare le misure necessarie
per garantire una corretta cir‐
colazione dell'aria fredda.
Se il consiglio non da risultati,
contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato più
vicino.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
14
Solo al Centro di Assistenza è permesso
sostituire l'impianto d'illuminazione.
Contattare un Centro Assistenza
autorizzato.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta.
Leggere attentamente le istruzioni di
montaggio.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
difettose. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato.
DATI TECNICI
Documentazione tecnica
Marchio Commerciale SMEG
Modello SD7323LFLD2P1 923584048
Categoria 1. Frigorifero con uno o più scom‐
parti per la conservazione di alimen‐
ti freschi
Classe di efficienza energetica A++
Consumo di energia in kWh/anno, basato sui risultati
di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo di‐
pende dalla modalità di utilizzo dell’apparecchio e dal
luogo in cui è installato
114
Volume utile in litri, Frigorifero 310
Volume utile in litri, Stella -
Volume utile in litri, Zona cantina -
Volume utile in litri, Vino -
Volume utile in litri, Totale 310
Volume utile in litri, Freezer -
Volume utile in litri, Raffreddatore -
Volume utile in litri, Altri scomparti -
Numero di stelle dello scomparto freezer con il volu‐
me utile più alto (l)
Nessuno
Temperatura di progetto degli altri scomparti > 14°C
(°C), se esistente
-
Antibrina (S/N), Frigorifero No
Antibrina (S/N), Freezer -
Autonomia di conservazione senza energia elettrica in
h
-
Capacità di congelamento in kg/24h -
15
Classe climatica SN-N-ST-T
Temperatura ambiente più bassa alla quale è destina‐
to l'uso di questa apparecchiatura, in °C
10
Temperatura ambiente più alta alla quale è destinato
l'uso di questa apparecchiatura, in °C
43
Emissioni di rumore acustico dB(A) re1 pW 35
Apparecchiatura da incasso S/N
Apparecchio destinato esclusivamente alla conserva‐
zione del vino S/N
No
Dati tecnici aggiuntivi
Dimensioni nicchia di incasso
Altezza 1780 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 550 mm
Tensione 230 - 240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno o interno
dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
valori energetici.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
16
ÍNDICE
Informações de segurança 17
Instruções de segurança 18
Instalação 20
Funcionamento 21
Utilização diária 24
Sugestões e dicas 25
Manutenção e limpeza 26
Resolução de problemas 27
Dados técnicos 30
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar
e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser
responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de
instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre
as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no
futuro.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
entre 3 e 8 anos e pessoas portadoras de incapacidade
profunda e complexa desde que recebam as instruções
adequadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem
ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.
17
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal
em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
AVISO: As aberturas de ventilação do aparelho ou da
estrutura onde ele se encontra encastrado têm de ser
mantidas sem obstruções.
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer
meio artificial para acelerar o processo de descongelação
além daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a
não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente pressurizante inflamável, dentro do
aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instalação
AVISO! A instalação deste
aparelho tem de ser efetuada
por uma pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não utilize o aparelho antes de o
instalar de forma segura na estrutura
de encastre.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e calçado
de proteção.
18
Certifique-se de que o ar pode circular
em torno do aparelho.
Após a instalação ou após uma
inversão da porta, aguarde pelo menos
4 horas antes de ligar o aparelho à
alimentação elétrica. Isto permite que o
óleo regresse ao compressor.
Antes de efetuar qualquer operação no
aparelho (por exemplo, inverter a
porta), retire a ficha da tomada elétrica.
Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
Não exponha o aparelho a chuva.
Não instale o aparelho em locais com
luz solar direta.
Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o
na parte da frente para evitar riscar o
chão.
O aparelho contém um saco de
dessecador. Não é um brinquedo. Não
é um alimento. Deite-o fora
imediatamente.
Ligação elétrica
AVISO! Risco de incêndio e
choque elétrico.
AVISO! Quando colocar o
aparelho na posição definitiva,
certifique-se de que o cabo de
alimentação não fica entalado
ou danificado.
AVISO! Não utilize
adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de
extensão.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Certifique-se de que não danifica os
componentes elétricos (ficha e cabo de
alimentação elétrica, compressor, etc.).
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou um eletricista se
for necessário substituir componentes
elétricos.
O cabo de alimentação deve ficar
abaixo do nível da ficha.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas
no final da instalação. Certifique-se de
que a ficha fica acessível após a
instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Utilização
AVISO! Risco de ferimentos,
queimaduras, choque elétrico
ou incêndio.
O aparelho contém gás inflamável,
isobutano (R600a), que é um gás natural
com um alto nível de compatibilidade
ambiental. Tenha cuidado para não
provocar danos no circuito de refrigeração
que contém isobutano.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque dispositivos elétricos (por
ex. máquinas de fazer gelados) no
interior do aparelho, exceto se forem
autorizados pelo fabricante.
Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição na
divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objetos quentes
toquem nas peças de plástico do
aparelho.
Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
19
Luz interior
AVISO! Risco de choque
elétrico.
Este aparelho utiliza uma lâmpada de
um tipo que se destina exclusivamente
a aparelhos domésticos. Não a utilize
para iluminação em casa.
Manutenção e limpeza
AVISO! Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Este aparelho contém hidrocarbonetos
na sua unidade de arrefecimento A
manutenção e o recarregamento só
devem ser efectuados por uma pessoa
qualificada.
Inspeccione regularmente o
escoamento do aparelho e limpe-o, se
necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a água
descongelada fica acumulada na parte
inferior do aparelho.
Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
Eliminação
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova a porta para evitar que
crianças ou animais de estimação
fiquem fechados no interior do
aparelho.
O circuito de refrigeração e os
materiais de isolamento deste aparelho
não prejudicam a camada de ozono.
A espuma de isolamento contém gás
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da
unidade de arrefecimento que está
próxima do permutador de calor.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Localização
Consulte as instruções de
montagem para efectuar a
instalação.
Para garantir o melhor desempenho,
instale o aparelho bem afastado de fontes
de calor, como sejam radiadores,
caldeiras, luz solar directa, etc. Certifique-
se de que o ar pode circular livremente
atrás do armário.
Posicionamento
Instale o aparelho num espaço interior
seco e bem ventilado, onde a temperatura
ambiente corresponda à classe climática
indicada na placa de características do
aparelho.
Classe
climá‐
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a +32°C
N +16°C a +32°C
20
Classe
climá‐
tica
Temperatura ambiente
ST +16°C a +38°C
T +16°C a +43°C
Podem ocorrer alguns
problemas de funcionamento
em alguns tipos de modelos se
estiverem a funcionar fora
destas condições. O
funcionamento correcto só
pode ser garantido no intervalo
de temperaturas indicado. Se
tiver dúvidas em relação ao
local onde deve instalar o
aparelho, contacte o vendedor,
o nosso serviço de apoio ao
cliente ou o Centro de
Assistência Técnica Autorizado
mais próximo.
Ligação elétrica
Antes de ligar a ficha na tomada,
certifique-se de que a voltagem e a
frequência indicadas na placa de
características correspondem à rede
elétrica da sua casa.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
A ficha do cabo de alimentação é
fornecida com um contacto para esse
fim. Se a tomada elétrica doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o
aparelho a uma ligação à terra
separada que cumpra as normas
atuais; consulte um eletricista
qualificado.
O fabricante declina toda a
responsabilidade caso as precauções
de segurança acima não sejam
cumpridas.
Este aparelho está em conformidade
com as Diretivas da C.E.E.
Requisitos de ventilação
A circulação de ar na parte posterior do
aparelho tem de ser suficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
CUIDADO! Consulte as
instruções de montagem para
efectuar a instalação.
FUNCIONAMENTO
Painel de comandos
56 4 3 2
1
1
Visor
2
Botão de aumento da temperatura
3
Botão de diminuição da temperatura
4
OK
21
5
Mode
6
ON/OFF
É possível alterar o som predefinido dos
botões premindo simultaneamente Mode
e o botão de diminuição da temperatura
durante alguns segundos. A alteração é
reversível.
Visor
A
GH F E
CB D
A. Indicador do temporizador
B. Função Shopping
C. Modo Holiday
D. Indicador de temperatura
E. Indicador do alarme
F. Função ChildLock
G. Função DrinksChill
H. Função Ventoinha
Ligar
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2. Prima o botão ON/OFF do aparelho se
o visor estiver desligado. Os
indicadores de temperatura
apresentam a temperatura predefinida.
Para seleccionar uma temperatura
diferente, consulte “Regulação da
temperatura”.
Se o visor apresentar "dEMo", consulte a
secção “Resolução de problemas”.
Desligar
1. Prima o botão ON/OFF do aparelho
durante 5 segundos.
O visor desliga-se.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Regulação da temperatura
Selecione a temperatura do aparelho
premindo os reguladores da temperatura.
Temperatura predefinida:
+5 °C para o frigorífico
Os indicadores de temperatura
apresentam a temperatura selecionada.
A temperatura selecionada
será atingida ao fim de 24
horas.
A temperatura selecionada
continua memorizada mesmo
que ocorra uma falha de
energia.
Função Shopping
Se necessitar de guardar uma grande
quantidade de alimentos quentes, por
exemplo, após fazer as compras,
sugerimos que ative a função Shopping
para arrefecer os produtos mais
rapidamente e evitar aquecer os outros
alimentos que já estejam no frigorífico.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador Shopping fica intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador Shopping.
A função Shopping é desativada
automaticamente ao fim de cerca de 6
horas.
Para desativar a função antes da
desativação automática, repita o
procedimento.
A função é desativada se
selecionar uma temperatura
diferente para o frigorífico.
22
Modo Holiday
Este modo permite manter o aparelho
fechado e vazio durante um longo período
de férias sem formação de maus odores.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador Holiday fica intermitente. O
indicador de temperatura apresenta a
temperatura selecionada.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador Holiday.
Este modo é desativado se for
selecionada uma temperatura
diferente.
Função ChildLock
Active a função ChildLock para impedir a
utilização acidental dos botões.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador ChildLock fica intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador ChildLock.
Para desactivar a função ChildLock, repita
a acção até que o indicador de ChildLock
se apague.
Função DrinksChill
A função DrinksChill serve para accionar
um sinal sonoro após um determinado
tempo e é útil, por exemplo, quando uma
receita obriga ao arrefecimento de
alimentos durante um certo tempo.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador DrinksChill fica intermitente.
O temporizador apresenta o valor definido
(30 minutos) durante alguns segundos.
2. Prima o botão regulador do
temporizador para alterar o valor
definido do temporizador entre 1 e 90
minutos.
3. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador DrinksChill.
O Temporizador começa a piscar (min).
No fim da contagem decrescente, o
indicador DrinksChill fica intermitente e o
aparelho emite um aviso sonoro. Prima
OK para desligar o som e terminar a
função.
Para desactivar a função, repita a acção
até que o indicador DrinksChill se apague.
É possível alterar o tempo em
qualquer momento, durante a
contagem decrescente e no
final, bastando premir o botão
de diminuição da temperatura
e o botão de aumento da
temperatura.
Alarme de porta aberta
Se a porta ficar aberta durante cerca de
90 segundos, o alarme sonoro é ativado e
o indicador de alarme pisca.
O alarme é desligado quando a porta for
fechada. Enquanto o alarme estiver ativo,
o sinal sonoro pode ser desligado
premindo qualquer botão.
Função Ventoinha
Para ativar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador Ventoinha fica
intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
Aparece o indicador Ventoinha.
Para desativar a função, repita o
procedimento até que o ícone indicador
de Ventoinha se apague.
Se a função for ativada
automaticamente, o indicador
Ventoinha não será
apresentado (consulte
“Utilização diária”).
A ativação da função
Ventoinha aumenta o consumo
de energia.
23
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
internos com água morna e detergente
neutro, para remover o cheiro típico de
um produto novo, e seque
minuciosamente.
CUIDADO! Não utilize
detergentes, pós abrasivos,
cloro ou produtos de limpeza à
base de óleos, porque estes
produtos danificam o
acabamento.
Posicionamento das prateleiras
da porta
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de várias
dimensões, as prateleiras da porta podem
ser colocadas a diferentes alturas.
1. Puxe a prateleira gradualmente para
cima até que ela se desencaixe.
2. Volte a colocar conforme desejar.
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico possuem várias
calhas que permitem posicionar as
prateleiras conforme pretendido.
Não desloque a prateleira de
vidro que cobre a gaveta de
legumes, para garantir uma
circulação de ar correta.
Compartimento de baixa
temperatura
Nos modelos que estão equipados com
esta característica, esta é a parte do
frigorífico mais adequada para conservar
alimentos frescos como peixe, carne,
marisco, etc.
Situa-se na parte inferior do frigorífico,
logo acima da gaveta de conservação de
legumes.
Indicador de temperatura
O frigorífico está equipado com um
indicador de temperatura para ajudar a
garantir um armazenamento correto dos
alimentos. O símbolo na parte lateral do
aparelho indica a área mais fria do
frigorífico.
Se aparecer OK (A), coloque os alimentos
na área indicada pelo símbolo; caso
contrário (B), ajuste o controlador da
temperatura para uma regulação mais fria
e aguarde 12 horas até voltar a verificar o
indicador de temperatura.
24
OK
OK
A
B
Após colocar alimentos frescos
no aparelho ou após ter tido a
porta aberta durante bastante
tempo, é normal que o
indicador não apresente OK.
Aguarde pelo menos 12 horas
antes de reajustar o
controlador da temperatura.
Ventoinha
O compartimento de frigorífico está
equipado com um dispositivo que permite
a refrigeração rápida de alimentos e
mantém uma temperatura mais uniforme
no compartimento.
Este dispositivo ativa-se automaticamente
quando necessário, por exemplo, para
uma recuperação rápida da temperatura
após a abertura da porta ou quando a
temperatura ambiente é demasiado
elevada.
É possível ativar o dispositivo
manualmente quando
necessário (consulte “Função
Ventoinha”).
O dispositivo Ventoinha deixa
de funcionar quando a porta é
aberta e reinicia de imediato
quando a porta for fechada.
SUGESTÕES E DICAS
Sons de funcionamento
normais
Os seguintes sons são normais durante o
funcionamento:
Um som de gorgolejar ou borbulhar
quando o refrigerante está a ser
bombeado.
Um som sibilante e ritmado
proveniente do compressor quando o
refrigerante está a ser bombeado.
Um ruído repentino de estilhaçar no
interior do aparelho, causado pela
dilatação térmica (fenómeno físico
natural e não perigoso).
Um ruído de clique proveniente do
regulador de temperatura quando o
compressor é ligado e desligado.
Conselhos para poupar energia
Não abra a porta muitas vezes, nem a
deixe aberta mais tempo do que o
absolutamente necessário.
Conselhos para a refrigeração
de alimentos frescos
Não armazene alimentos quentes ou
líquidos que se evaporam no frigorífico.
Cubra ou embale os alimentos,
especialmente se tiverem um odor
forte.
Posicione os alimentos de modo a
permitir que o ar circule livremente em
redor deles.
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos): embale em
embagalens adequadas e coloque na
25
prateleira de vidro por cima da gaveta
de legumes. A carne conserva-se por 1
ou 2 dias no máximo.
Alimentos cozinhados e pratos frios:
cubra e coloque em qualquer
prateleira.
Fruta e legumes: lave bem e coloque
numa gaveta especial. Alguns
produtos, como bananas, batatas,
cebolas e alho, não devem ser
guardados no frigorífico se não
estiverem embalados.
Manteiga e queijo: coloque em
recipientes herméticos especiais ou
embale em folha de alumínio ou sacos
de politeno para excluir o máximo de ar
possível.
Garrafas: devem ter uma tampa e
devem ser colocadas na prateleira de
garrafas da porta ou noutra prateleira
de garrafas (se existir).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Avisos gerais
CUIDADO! Desligue o
aparelho da tomada eléctrica
antes de qualquer operação de
manutenção.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na unidade de
refrigeração, pelo que a
manutenção e a recarga
devem ser efectuadas
exclusivamente por técnicos
autorizados.
Os acessórios e as peças
deste aparelho não podem ser
lavados na máquina de lavar
loiça.
Limpeza periódica
CUIDADO! Não puxe, não
desloque, nem danifique
quaisquer tubos e/ou cabos no
interior do aparelho.
CUIDADO! Não danifique o
circuito de refrigeração.
O equipamento tem de ser limpo
regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de detergente
neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes da
porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
4. Se estiver acessível, limpe o
condensador e o compressor na parte
de trás do aparelho com uma escova.
Esta operação vai melhorar o
desempenho do aparelho e reduzir o
consumo de eletricidade.
Descongelar o frigorífico
O gelo é eliminado automaticamente do
evaporador do compartimento do
frigorífico sempre que o compressor
motorizado pára, durante o funcionamento
normal. A água resultante da
descongelação é drenada por um canal
para um recipiente especial colocado na
parte traseira do aparelho, sobre o
compressor motorizado, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o
orifício de descarga da água da
descongelação, no centro do canal do
compartimento do frigorífico, para evitar o
transbordamento de água para os
alimentos.
26
Períodos de inatividade
Quando não pretender utilizar o aparelho
durante bastante tempo, adote as
seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
elétrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para
evitar cheiros desagradáveis.
CUIDADO! Se pretender
deixar o aparelho ligado, peça
a alguém para o verificar com
alguma regularidade, para
evitar que os alimentos no
interior se estraguem em caso
de falha de energia.
É recomendável ativar o modo
Holiday.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desliga‐
do.
Ligue o aparelho.
A ficha não está correta‐
mente introduzida na to‐
mada elétrica.
Ligue a ficha corretamente na
tomada elétrica.
Não existe tensão na to‐
mada elétrica.
Ligue outro aparelho elétrico
na tomada elétrica. Contacte
um eletricista qualificado.
A porta foi deixada aberta. Feche a porta. Consulte “Alar‐
me de porta aberta”.
O indicador da temperatura
apresenta o símbolo ou
em vez de números.
Problema no sensor de
temperatura.
Contacte o Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado
mais próximo (o sistema de
refrigeração irá continuar a
manter os produtos alimenta‐
res frios, mas a regulação da
temperatura não será possí‐
vel).
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em espe‐
ra.
Feche e abra a porta.
27
Problema Causa possível Solução
A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado
mais próximo.
O compressor funciona con‐
tinuamente.
A temperatura regulada
não é adequada.
Consulte “Funcionamento”.
Guardou demasiados ali‐
mentos ao mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e vol‐
te a verificar a temperatura.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Consulte a classe climática na
placa de características.
Os alimentos colocados
no aparelho estavam de‐
masiado quentes.
Deixe que os alimentos arrefe‐
çam até à temperatura ambi‐
ente antes de os guardar.
A porta não está bem fe‐
chada.
Consulte “Fechar a porta”.
A função “Shopping” está
ativada.
Consulte “Função Shopping”.
Existe demasiado gelo acu‐
mulado.
A porta não está bem fe‐
chada ou a junta da porta
está deformada/suja.
Consulte “Fechar a porta”.
O aparelho está totalmen‐
te carregado e regulado
para a temperatura mais
baixa.
Regule para uma temperatura
mais elevada. Consulte “Fun‐
cionamento”.
A temperatura regulada
no aparelho está demasia‐
do baixa e a temperatura
ambiente está demasiado
alta.
Regule para uma temperatura
mais elevada. Consulte “Fun‐
cionamento”.
O compressor não arranca
imediatamente após o botão
“Shopping” ser premido ou
após uma alteração da re‐
gulação de temperatura.
Isto é normal e não signifi‐
ca qualquer problema.
O compressor arranca após
um período de tempo.
Há fluxo de água para o in‐
terior do frigorífico.
Existem alimentos a impe‐
dir que a água escorra pa‐
ra o coletor da água.
Certifique-se de que os ali‐
mentos não tocam na parede
traseira.
A saída da água está ob‐
struída.
Limpe a saída da água.
28
Problema Causa possível Solução
Existe água a escorrer para
o chão.
A saída da água descon‐
gelada não está ligada ao
tabuleiro de evaporação,
por cima do compressor.
Encaixe o tubo de saída da
água descongelada no tabu‐
leiro de evaporação.
Não é possível regular a
temperatura.
A função “Shopping” está
ativada.
Desative manualmente a fun‐
ção “Shopping” ou aguarde
que a função se desative au‐
tomaticamente para regular a
temperatura. Consulte “Fun‐
ção Shopping”.
O visor apresenta dEMo. O aparelho está no modo
de demonstração.
Mantenha o botão OK premi‐
do durante 10 segundos, até
ouvir um sinal sonoro longo e
o visor se apagar por um bre‐
ve momento.
A temperatura no aparelho
está demasiado baixa/alta.
O regulador de temperatu‐
ra não está bem regulado.
Regule para uma temperatura
mais alta/baixa.
A porta não está bem fe‐
chada.
Consulte “Fechar a porta”.
A temperatura de algum
produto está demasiado
elevada.
Deixe que a temperatura dos
alimentos diminua até à tem‐
peratura ambiente antes de os
guardar.
Guardou demasiados ali‐
mentos ao mesmo tempo.
Guarde menos alimentos ao
mesmo tempo.
A porta foi aberta muitas
vezes.
Abra a porta apenas quando
for mesmo necessário.
A função “Shopping” está
ativada.
Consulte “Função Shopping”.
Não há circulação de ar
frio no interior do apare‐
lho.
Certifique-se de que o ar frio
pode circular no interior do
aparelho.
Se estes conselhos não
resultarem, contacte o Centro
de Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está
autorizada a substituir o dispositivo de
iluminação. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta.
Consulte as instruções de montagem.
29
3. Se as juntas da porta estiverem
defeituosas, substitua-as. Contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
DADOS TÉCNICOS
Ficha de informação do produto
Marca comercial SMEG
Modelo SD7323LFLD2P1 923584048
Categoria 1. Frigorífico com um ou mais com‐
partimentos de armazenamento de
alimentos frescos
Classe de eficiência energética A++
Consumo de energia em kWh por ano, com base nos
resultados de teste normalizados durante 24 horas. O
valor real do consumo de energia dependerá do mo‐
do de utilização do aparelho e da sua localização.
114
Volume de armazenagem em litros, frigorífico 310
Volume de armazenagem em litros, Zona de estrelas -
Volume de armazenagem em litros, Zona de adega -
Volume de armazenagem em litros, Vinho -
Volume de armazenagem em litros, Total 310
Volume de armazenagem em litros, Congelador -
Volume de armazenagem em litros, Compartimento
refrigerado
-
Volume de armazenagem em litros, Outros comparti‐
mentos
-
Classificação de estrelas do compartimento do con‐
gelador ao maior volume de armazenagem (l)
Nenhum
Temperatura de design dos outros compartimentos >
14 °C (°C), se existentes
-
Sem gelo (S/N), Frigorífico Não
Sem gelo (S/N), Congelador -
Segurança de corte de alimentação em h -
Capacidade de congelamento em kg/24 h -
Classe de climatização SN-N-ST-T
Temperatura ambiente mais baixa de utilização deste
eletrodoméstico, em °C
10
30
Temperatura ambiente mais alta de utilização deste
eletrodoméstico, em °C
43
Nível de emissão de ruído dB(A) re1 pW 35
Eletrodoméstico de encastrar S/N Sim
A utilização deste eletrodoméstico é exclusivamente
para o armazenamento de vinho S/N
Não
Dados técnicos adicionais
Dimensões do nicho de instalação
Altura 1780 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
Tensão 230 - 240 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na
placa de características, que está no
exterior ou no interior do aparelho e na
etiqueta de energia.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num ponto
de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
31
CONTENIDO
Información sobre seguridad 32
Instrucciones de seguridad 33
Instalación 35
Funcionamiento 36
Uso diario 39
Consejos 40
Mantenimiento y limpieza 41
Solución de problemas 42
Datos técnicos 45
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años, así
como las personas con minusvalías importantes y
complejas, siempre que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
32
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de
la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro
de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo
si son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo
en la estructura empotrada por motivos
de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
33
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de
desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide
desecharlo inmediatamente.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
ADVERTENCIA! Al colocar el
producto, asegúrese de que el
cable de alimentación no
queda atrapado o doblado.
ADVERTENCIA! No utilice
adaptadores de enchufes
múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio técnico
autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o
incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya autorizado
su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
34
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
Luz interna
ADVERTENCIA! Riesgo de
descarga eléctrica.
El tipo de luz utilizada para este
aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para la
iluminación doméstica.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración. Solo una
persona cualificada debe realizar el
mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea, el
agua descongelada se acumulará en la
base del aparato.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato no
dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Ubicación
Consulte las instrucciones de
montaje para la instalación.
Para garantizar el mejor rendimiento,
instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz solar
directa, etc. Asegúrese también de que el
aire puede circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato.
Colocación
Instale el aparato en un lugar interior seco
y bien ventilado en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de
características del aparato.
Clase
climá‐
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
35
Se puede producir algún
problema de funcionamiento en
algunos modelos cuando se
usan fuera de ese rango. Solo
se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del
rango de temperatura
especificado. Si tiene cualquier
duda respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o
al servicio técnico autorizado
más cercano.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el
suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin.
Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por
la parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN! Consulte las
instrucciones de montaje para
la instalación.
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
56 4 3 2
1
1
Pantalla
2
Tecla de calentamiento de
temperatura
3
Tecla de enfriamiento de temperatura
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
36
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas manteniendo pulsadas al
mismo tiempo unos segundos la tecla
Mode y la de menor temperatura. El
cambio es reversible.
Pantalla
A
GH F E
CB D
A. Indicador del temporizador
B. Función Shopping
C. Modo Holiday
D. Indicador de temperatura
E. Indicador de alarma
F. Función ChildLock
G. Función DrinksChill
H. Función Ventilador
Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los
indicadores de temperatura muestran
la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte
"Solución de problemas".
Apagado
1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
Regulación de la temperatura
Ajuste la temperatura del aparato
pulsando los reguladores de temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
+5°C para el frigorífico
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura programada.
La temperatura programada se
alcanza en un plazo de 24
horas.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
Función Shopping
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo,
después de haber hecho la compra, se
aconseja activar la función Shopping para
enfriarlos más rápidamente y evitar que
suba la temperatura de los que ya se
guardan en el frigorífico.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador Shopping parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Shopping.
La función Shopping se desactiva
automáticamente después de unas 6
horas.
Para apagar la función antes de que
termine automáticamente, repita el
procedimiento.
La función se apaga
seleccionando una temperatura
programada diferente.
37
Modo Holiday
Este modo permite mantener el aparato
vacío y cerrado durante periodos de
tiempo prolongados sin que se formen
malos olores.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador Holiday parpadea. El
indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Holiday.
Este modo se apaga
seleccionando una temperatura
programada diferente.
Función ChildLock
Active la función ChildLock para bloquear
las teclas frente a pulsaciones
accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita el
procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
Función DrinksChill
La función DrinksChill debe utilizarse para
ajustar una alarma acústica a la hora
deseada, algo útil por ejemplo para
recetas en las que deben enfriarse los
alimentos durante un tiempo determinado.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante unos
segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El Temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador DrinksChill y suena la alarma.
Pulse OK para apagar el sonido y
desactivar la función.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que DrinksChill se
apague.
El tiempo puede modificarse en
cualquier momento durante la
cuenta atrás y al finalizar,
pulsando las teclas de
enfriamiento o calentamiento
de temperatura.
Alarma de puerta abierta
Si se deja la puerta abierta
aproximadamente 90 segundos, la alarma
de puerta abierta se activa y el indicador
de alarma parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar la
puerta. Durante la fase de alarma, la
señal acústica se puede desactivar
pulsando cualquier tecla.
Función Ventilador
Para activar la función:
1. Pulse la tecla Mode hasta que
aparezca el icono correspondiente.
El indicador Ventilador parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Ventilador.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que se apague el
icono indicador Ventilador.
Si la función se activa
automáticamente, no se
muestra el indicador Ventilador
(consulte la sección "Uso
diario").
La activación de la función
Ventilador incrementa el
consumo de energía.
38
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los accesorios
internos con agua templada y jabón
neutro para eliminar el típico olor de los
productos nuevos. A continuación, seque
todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos
ni limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían dañar
el acabado.
Colocación de los estantes de la
puerta
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se
pueden colocar a diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea
necesario.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
No coloque el estante de vidrio
por encima del cajón de
verduras para no impedir la
correcta circulación del aire.
Compartimento de baja
temperatura
En los modelos equipados con esta
función en la zona de frigorífico, están
indicados para una mejor conservación de
alimentos frescos como pescado, carne,
marisco, etc.
Se encuentra en la parte inferior, justo por
encima del cajón de conservación de
verduras.
Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los
alimentos, el frigorífico dispone de
indicador de temperatura. El símbolo de la
pared lateral indica el área más fría del
frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos
frescos en el área indicada con el
símbolo, si no (B), ajuste el controlador de
temperatura en más frío y espere 12
horas antes de volver a comprobar el
indicador de temperatura.
39
OK
OK
A
B
Después de colocar alimentos
frescos en el aparato o
después de abrir la puerta
repetidamente o durante
mucho tiempo, es normal que
el indicador no muestre OK.
Espere al menos 12 horas para
volver a ajustar el control de
temperatura.
Ventilador
El compartimento frigorífico cuenta con un
dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
El dispositivo se activa automáticamente
cuando es necesario, por ejemplo, para
recuperar rápidamente la temperatura
después de abrir la puerta o cuando la
temperatura ambiente sea elevada.
Es posible encender el
dispositivo manualmente
cuando sea necesario
(consulte "Función Ventilador").
El dispositivo Ventilador se
detiene cuando la puerta está
abierta y se reinicia
inmediatamente después de
cerrar la puerta.
CONSEJOS
Sonidos de funcionamiento
normal
Los ruidos siguientes son normales
durante el funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el
serpentín cuando se bombea el
refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente
desde el compresor cuando se bombea
el refrigerante.
Un chasquido repentino desde el
interior del aparato debido a la
dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el regulador
de temperatura cuando se activa o
desactiva el compresor.
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
Consejos para la refrigeración
de alimentos frescos
No guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación.
Cubra o envuelva los alimentos, en
especial si tienen sabores fuertes.
Coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en el
40
estante de vidrio, sobre el cajón de las
verduras. Almacene la carne durante
un máximo de 1-2 días.
Alimentos cocinados, platos fríos:
cubra y coloque en cualquier instante.
Frutas y verduras: limpie a fondo y
coloque en un cajón especial. No
guarde en el frigorífico productos como
plátanos, patatas, cebollas y ajos, a
menos que estén empaquetados.
Mantequilla y queso: coloque en un
recipiente hermético especial o
envuelva o bolsas de polietileno para
eliminar todo el aire posible.
Botellas: cierre con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad de
refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga debe
ser realizada por personal
técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del
aparato no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del aparato.
PRECAUCIÓN! No dañe el
sistema de refrigeración.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Así mejorará el rendimiento del
aparato y reducirá el consumo
eléctrico.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un canal
hacia un recipiente especial situado en la
parte posterior del aparato, sobre el motor
compresor, desde donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
Periodos de inactividad
41
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta o puertas abiertas para
que no se produzcan olores
desagradables.
PRECAUCIÓN! Si desea
mantener el aparato
encendido, procure que alguien
lo vigile de vez en cuando para
que los alimentos de su interior
no se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
Recomendamos activar el
modo Holiday.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico.
El aparato no está correc‐
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correcta‐
mente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corrien‐
te. Llame a un electricista cua‐
lificado.
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta. Consulte la
sección "Alarma de puerta
abierta".
Aparecerá un símbolo ,
en lugar de números en
la pantalla de temperatura.
Problema en el sensor de
temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico au‐
torizado más cercano (el siste‐
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los alimen‐
tos, pero no podrá ajustar la
temperatura).
La bombilla no funciona. La bombilla está en espe‐
ra.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuo‐
sa.
Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
42
Problema Posible causa Solución
El compresor funciona conti‐
nuamente.
La temperatura está ajus‐
tada incorrectamente.
Consulte "Funcionamiento".
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase cli‐
mática en la placa de caracte‐
rísticas.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de‐
masiado calientes.
Deje que los alimentos se en‐
fríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La "Función Shopping" es‐
tá activada.
Consulte "Función Shopping".
Hay demasiada escarcha o
hielo.
La puerta no se ha cerra‐
do correctamente o la jun‐
ta está deformada/sucia.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
El aparato está completa‐
mente cargado y ajustado
a la temperatura más ba‐
ja.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte "Funciona‐
miento".
La temperatura ajustada
en el aparato es demasia‐
do baja y la temperatura
ambiente demasiado alta.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte "Funciona‐
miento"
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente
después de pulsar "Shop‐
ping", o tras cambiar la tem‐
peratura.
Esto es normal y no signi‐
fica que exista un error.
El compresor se pone en mar‐
cha después de un cierto
tiempo.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Los productos impiden
que el agua fluya al colec‐
tor de agua.
Asegúrese de que los alimen‐
tos no entran en contacto con
la placa posterior.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Hay agua en el suelo. La salida de agua de la
descongelación no está
conectada a la bandeja de
evaporación situada sobre
el compresor.
Fije la salida de agua de des‐
congelación a la bandeja de
evaporación.
43
Problema Posible causa Solución
No es posible ajustar la tem‐
peratura.
La "Función Shopping" es‐
tá activada.
Apague manualmente la "Fun‐
ción Shopping", o espere has‐
ta que la función se restablez‐
ca automáticamente antes de
ajustar la temperatura. Con‐
sulte "Función Shopping".
dEMo aparece en la panta‐
lla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado OK durante
aproximadamente 10 segun‐
dos hasta que se oiga un soni‐
do largo y la pantalla se apa‐
gue un breve instante.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera‐
tura no se ha ajustado co‐
rrectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Añada menos productos al
mismo tiempo.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Si es necesario, cierre la puer‐
ta.
La "Función Shopping" es‐
tá activada.
Consulte "Función Shopping".
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío cir‐
cula libremente en el aparato.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado.
44
DATOS TÉCNICOS
Ficha de información del producto
Marca registrada SMEG
Modelo SD7323LFLD2P1 923584048
Categoría 1. Frigorífico con uno o más com‐
partimentos de conservación de ali‐
mentos frescos
Clase de eficiencia energética A++
Consumo de energía en kWh/año, según los resulta‐
dos obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El
consumo de energía real depende de las condiciones
de uso del aparato y de su localización
114
Volumen útil en litros, refrigerador 310
Volumen útil en litros, estrellas -
Volumen útil en litros, zona de bodega -
Volumen útil en litros, vino -
Volumen útil en litros, total 310
Volumen útil en litros, congelador -
Volumen útil en litros, enfriador -
Volumen útil en litros, otros compartimentos -
Clasificación por estrellas del compartimento del con‐
gelador con el volumen útil más alto (I)
Ninguna
Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14
°C (°C), si acaso
-
Libre de escarcha (S/N), refrigerador No
Libre de escarcha (S/N), congelador -
Autonomía en h -
Capacidad de congelación en kg/24h -
Clase climática SN-N-ST-T
Temperatura mínima ambiente a la que este aparato
está destinado a ser utiizado, en °C
10
Temperatura máxima ambiente a la que este aparato
está destinado a ser utiizado, en °C
43
Emisiones de ruido acústico dB(A) re1 pW 35
Aparato encastrado S/N
45
Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la
conservación de vinos S/N
No
Datos técnicos adicionales
Medidas del hueco
Alto 1780 mm
Ancho 560 mm
Fondo 550 mm
Voltaje 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
46
*
47
222376860-A-262019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Smeg SD7323LFLD2P1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario