Dell 100L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
1. AC adapter connector
2. USB connector (2)
3. video connector
4. network connector
5. PC Card slot
6. hard drive bay
7. audio connectors (2)
8. CD or DVD drive
9. power button
10. touch pad
11. touch pad buttons
12. battery bay
13. modem connector
14. security cable slot
1. Connecteur d'adapteur secteur
2. Connecteurs USB (2)
3. Connecteur vidéo
4. Connecteur réseau
5. Emplacement pour carte PC
6. Baie de disque dur
7. Connecteurs audio (2)
8. Lecteur de CD ou DVD
9. Bouton d'alimentation
10. Tablette tactile (Touch Pad)
11. Boutons de la tablette tactile
12. Baie de batterie
13. Connecteur pour modem
14. emplacement pour câble de
sécurité
1. Netzadapteranschluss
2. USB-Anschlüsse (2)
3. Monitoranschluss
4. Netzwerkanschluss
5. PC-Kartensteckplatz
6. Festplattenschacht
7. Audioanschlüsse (2)
8. CD - oder DVD-Laufwerk
9. Netzschalter
10. Touchpad
11. Touchpad-Tasten
12. Akkuschacht
13. Modemanschluss
14. Sicherheitskabeleinschub
Set Up Your Computer
CCoonnffiigguurraattiioonn ddee vvoottrree oorrddiinnaatteeuurr || EEiinnrriicchhtteenn ddeess CCoommppuutteerr || IInnssttaallllaazziioonnee ddeell ccoommppuutteerr ||
Óñòàíîâêà êîìïüþòåðà
|| CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ssuu eeqquuiippoo
0U4704A00
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell
computer, see the safety
instructions in the
Owner's Manual
.
Also, see your
Owner's Manual
for a
complete list of features.
PRÉCAUTION :
Avant de commencer à configurer et
utiliser votre ordinateur Dell
, veuillez lire
et vous conformer aux consignes de
sécurité exposées dans le
Manuel du
propriétaire
. Ce manuel fournit également
une liste complète des fonctionnalités.
VORSICHT:
Bevor Sie Ihren Dell
-Computer
einrichten und damit arbeiten, lesen Sie
die Sicherheitshinweise im
Benutzerhandbuch
. Dort finden Sie
außerdem Informationen zu sämtlichen
Funktionen des Systems.
ATTENZIONE:
Prima di configurare e utilizzare il
computer Dell
, consultare le istruzioni
sulla sicurezza incluse nel
Manuale
dell'utente
, in cui è possibile inoltre
vedere l'elenco completo delle funzioni
disponibili.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ:
Ïåðåä âûïîëíåíèåì óñòàíîâêè è
íà÷àëîì ðàáîòû ñ êîìïüþòåðîì
Dell
îçíàêîìüòåñü ñ
èíñòðóêöèÿìè ïî áåçîïàñíîñòè,
óêàçàííûìè â Ðóêîâîäñòâå
ïîëüçîâàòåëÿ. Îçíàêîìüòåñü
òàêæå ñ óêàçàííûì â Ðóêîâîäñòâå
ïîëüçîâàòåëÿ ïîëíûì ñïèñêîì
õàðàêòåðèñòèê.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y poner en
funcionamiento el ordenador Dell
, lea y
siga las instrucciones de seguridad de la
Guía del propietario
. Asimismo, consulte
la
Guía del propietario
para obtener
una lista completa de características.
AC Adapter
Adapteur secteur
Netzadapter
Adattatore c.a.
Àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà
Adaptador de CA
1
Modem (Side of Computer)
Modem (côté de l’ordinateur)
Modem (Computerseite)
Modem (Lato del computer)
Ìîäåì (ñáîêó íà êîìïüþòåðå)
Módem (lateral del ordenador)
2
Network (Back of Computer)
Réseau (arrière de l’ordinateur)
Netzwerk (Computerrückseite)
Rete (Retro del computer)
Ñåòü (íà çàäíåé ïàíåëè êîìïüþòåðà)
Red (parte posterior del ordenador)
3
Power Button
Bouton d'alimentation
Netzschalter
Pulsante di accensione
Êíîïêà ïèòàíèÿ
Botón de alimentación
4
13
2
7
8
1. Connettore per adattatore c.a.
2. Connettori USB (2)
3. Connettore video
4. Connettore di rete
5. Slot per PC Card
6. Alloggiamento del disco rigido
7. Connettori audio (2)
8. Unità CD o DVD
9. Pulsante di accensione
10. Touchpad
11. Pulsanti del touchpad
12. Alloggiamento della batteria
13. Connettore del modem
14. slot per cavo di sicurezza
1.
ðàçúåì àäàïòåðà
ïåðåìåííîãî òîêà
2.
Ðàçúåì USB (2)
3.
Âèäåîðàçúåì
4.
ñåòåâîé ðàçúåì
5.
ñëîò ïëàòû PC Card
6.
îòñåê äëÿ æåñòêîãî äèñêà
7.
Àóäèîðàçú¸ìû (2)
8.
CD- èëè DVD-äèñêîâîä
9.
êíîïêà ïèòàíèÿ
10.
ñåíñîðíàÿ ïàíåëü touch pad
11.
êíîïêè ñåíñîðíîé ïàíåëè
touch pad
12.
îòñåê äëÿ áàòàðåè
13.
ðàçúåì äëÿ ìîäåìà
14. ãíåçäî çàùèòíîãî êàáåëÿ
1. Conector del adaptador de CA
2. Conectores USB (2)
3. Conector de vídeo
4. Conector de red
5. Ranura para PC Card
6. Compartimento para unidad de
disco duro
7. Conectores de audio (2)
8. Unidad de CD o DVD
9. Botón de alimentación
10. Superficie táctil
11. Botones de la superficie táctil
12. Compartimento de la batería
13. Conector de módem
14. ranura del cable de seguridad
3
4
1
5
10
11 12
9
6
14
Information in this document is subject to change
without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo, and
Latitude
are trademarks of Dell Inc.;
Microsoft
and
Windows
are registered trademarks of
Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest
in the marks and names of others.
March 2004
Les informations de ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation
écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell,
le logo
DELL
et
Latitude
sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft
et
Windows
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques
et noms appartenant à des tiers.
Mars 2004
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von
Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Dell
, das
DELL
-Logo und
Latitude
sind Marken von Dell Inc.
Microsoft
und
Windows
sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation. Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken
und Namen Dritter.
März 2004
Le informazioni contenute in questo documento sono
soggette a modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento,
senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell
, il logo
DELL
e
Latitude
sono marchi di fabbrica di Dell Inc.
Microsoft
e
Windows
sono marchi depositati di Microsoft
Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà.
Marzo 2004
ÈÈííôôîîððììààööèèÿÿ ââ ýýòòîîìì ääîîêêóóììååííòòåå ììîîææååòò ááûûòòüü
èèççììååííååííàà ááååçç óóââååääîîììëëååííèèÿÿ..
©© DDeellll IInncc..,, 22000044.. ÂÂññåå ïïððààââàà ççààùùèèùùååííûû..
Âîñïðîèçâåäåíèå ìàòåðèàëîâ äàííîãî ðóêîâîäñòâà â
ëþáîé ôîðìå áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ
êîðïîðàöèè Dell Inc. ñòðîãî çàïðåùåíî.
Dell, ëîãîòèï DELL è Latitude ÿâëÿþòñÿ òîðãîâûìè
ìàðêàìè êîðïîðàöèè Dell Inc.; Microsoft è Windows
ÿâëÿþòñÿ çàðåãèñðèðîâàííûìè òîðãîâûìè ìàðêàìè
êîðïîðàöèè Microsoft. Dell çàÿâëÿåò îá îòêàçå îò
ïðàâ ñîáñòâåííîñòè íà òîâàðíûå çíàêè è íàçâàíèÿ
èçäåëèé äðóãèõ ïðîèçâîäèòåëåé.
Map
ò
2004 ã.
La información contenida en este documento está sujeta a
modificaciones sin notificación previa.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo
DELL
y
Latitude
son marcas comerciales de Dell
Inc.;
Microsoft
y
Windows
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los
derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros.
Marzo 2004
Printed in the U.S.A.
Battery
To remove the battery, slide the
battery latch release and pull the
battery out of the bay.
Batterie
Pour retirer la batterie, faites glisser
le loquet de verrouillage et enlevez-la
de la baie.
Akku
Entriegeln Sie zum Entfernen des
Akkus den Akkufreigaberiegel und
ziehen Sie den Akku aus dem
Schacht.
Batteria
Per rimuovere la batteria, far
scorrere la chiusura a scatto della
batteria e sollevare la batteria verso
l'esterno dell'alloggiamento.
Àêêóìóëÿòîð
×òîáû ñíÿòü àêêóìóëÿòîð,
ñäâèíüòå çàùåëêó è èçâëåêèòå
àêêóìóëÿòîð èç îòñåêà.
Batería
Para sacar la batería, deslice el
pasador de liberación de la batería,
tire de ella y sáquela del
compartimento.
Wireless Network
(Optional)
1. Ensure that your wireless
router is enabled.
2. Right-click the wireless network
connections icon in the lower-right
corner of the Microsoft
®
Windows
®
operating system desktop.
3. Click View Available Wireless
Networks and select the network
that you want to join.
4. Click Allow me to connect to the
selected wireless network, even
though it is not secure.
5. Click Connect. Go to
www.dell.com to verify
the connection.
Réseau sans fil
(optionnel)
1. Assurez-vous que votre routeur
sans fil est activé.
2. Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône des connexions
réseau sans fil située dans le coin
inférieur droit du bureau du
système d'exploitation Microsoft
®
Windows
®
.
3. Cliquez sur Afficher les réseaux
sans fil disponibles
,,
puis
sélectionnez le réseau auquel vous
souhaitez vous connecter.
4. Cliquez sur Me permettre de me
connecter au réseau sans fil
sélectionné même s'il n'est pas
sécurisé.
5. Cliquez sur Connecter. Allez à
l'adresse www.dell.com pour
vérifier votre connexion.
Drahtloses Netzwerk
(Optional)
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr
drahtloser Router aktiviert ist.
2. Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Symbol zur
drahtlosen Netzwerkverbindung in
der rechten unteren
Bildschirmecke auf dem Microsoft
®
Windows
®
-Desktop.
3. Klicken Sie auf Verfügbare
drahtlose Netzwerke anzeigen.
4. Klicken Sie auf die Option, die eine
ungesicherte Verbindung mit dem
drahtlosen Netzwerk zulässt.
5. Klicken Sie auf Verbindung
herstellen. Überprüfen Sie den
Verbindungsaufbau, indem Sie zu
www.dell.com navigieren.
Rete senza fili
(facoltativo)
1. Accertarsi che il router senza fili
sia attivato.
2. Fare clic col pulsante destro del
mouse sull'icona delle connessioni
rete senza fili nella barra delle
applicazioni (situata nell'angolo
inferiore destro del desktop del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
).
3. Fare clic su Visualizza reti senza
fili disponibili e fare clic sulla rete
a cui si desidera partecipare.
4. Fare clic su Consenti di
connettersi alla rete senza fili
selezionata sebbene non sia
protetta.
5. Fare clic su Connetti. Visitare
www.dell.com per verificarne la
connessione.
Áåñïðîâîäíàÿ ñåòü
(äîïîëíèòåëüíî)
1.
Óáåäèòåñü, ÷òî âêëþ÷åí
áåñïðîâîäíûé ìàðøðóòèçàòîð.
2. Ùåëêíèòå ïðàâîé êíîïêîé ìûøè
çíà÷îê áåñïðîâîäíîãî ñåòåâîãî
ñîåäèíåíèÿ â ïðàâîì íèæíåì
óãëó ðàáî÷åãî ñòîëà
îïåðàöèîííîé ñèñòåìû
Microsoft
®
Windows
®
.
3. Ùåëêíèòå Ïðîñìîòð äîñòóïíûõ
áåñïðîâîäíûõ ñåòåé è âûáåðèòå
ñåòè, ê êîòîðîûì íåîáõîäèìî
ïîäêëþ÷èòñÿ.
4. Áûáåðèòå Ðàçðåøèòü
ïîäêëþ÷åíèå ê áåñïðîâîäíîé
ñåòè, äàæå åñëè ýòî
íåáåçîïàñíî.
5. Ùåëêíèòå Ñîåäèíèòü.
Ïåðåèäèòå íà âåá-ñàéò
www.dell.com äëÿ ïðîâåðêà
ñîåäèíåíèÿ.
Red inalámbrica
(opcional)
1. Asegúrese de que su enrutador
inalámbrico está habilitado.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono Conexión de red
inalámbrica en la esquina inferior
derecha del escritorio del sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
.
3. Haga clic en Ver redes
inalámbricas disponibles y
seleccione la red que desea
añadir.
4. Haga clic en Permitir conectar a la
red inalámbrica seleccionada,
aunque no sea muy seguro.
5. Haga clic en Conectar. Vaya al
sitio www.dell.com para verificar
la conexión
Finding Answers
See your
Owner's Manual
for
information on setting up devices
like printers.
See the
Dell™ Latitude™ Help
file for
information on using your computer
and operating system.
To access the
Dell Latitude Help
file:
1. Click the Start button and
click Help and Support.
2. Click User and system guides
and click User’s guides.
3. Click Dell Latitude Help.
Trouver les réponses
Consultez le
Manuel du propriétaire
pour obtenir des informations sur la
configuration des périphériques
(imprimante, etc.).
Consultez le fichier d’
Aide de Dell™
Latitude™
pour obtenir des
informations sur l'utilisation de votre
ordinateur et du système
d'exploitation.
Pour accéder au fichier d’
Aide de
Dell Latitude
:
1. Cliquez sur le bouton Démarrer,
puis sur Aide et support.
2. Cliquez sur Guide d’utilisation
du système, puis sur Guides
d'utilisation.
3. Cliquez sur Aide de Dell Latitude.
Bei Fragen
Im
Benutzerhandbuch
finden Sie
Informationen zum Einrichten von
Geräten wie etwa einem Drucker.
Die
Dell™ Latitude™
- Hilfedatei
enthält Informationen zum
Verwenden des Computers und des
Betriebssystems.
So rufen Sie die
Dell I Latitude
-
Hilfedatei auf:
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start, und wählen Sie Hilfe und
Support.
2. Klicken Sie auf Benutzer- und
Systemhandbücher, und wählen
Sie Benutzerhandbücher.
3. Klicken Sie auf Dell Latitude Hilfe.
Risoluzione dei problemi
Consultare il
Manuale dell'utente
per informazioni sull'installazione di
dispositivi aggiuntivi, quali una
stampante.
Per informazioni sull'uso del
computer e del sistema operativo,
consultare il file della
Guida di Dell™
Latitude™
.
Per accedere al file
Guida di Dell
Latitude
:
1. Fare clic su Start, quindi fare clic
su Guida in linea e supporto
tecnico.
2. Fare clic su Manuali dell'utente
e del sistema, quindi fare clic su
Guide dell'utente.
3. Fare clic su Guida di Dell Latitude.
Ïîèñê îòâåòîâ
Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè îá
óñòàíîâêå òàêèõ óñòðîéñòâ, êàê
ïðèíòåð, ñìîòðèòå Ðóêîâîäñòî
ïîëüçîâàòåëÿ.
Èíôîðìàöèÿ î ðàáîòå ñ
êîìïüþòåðîì è îïåðàöèîííîé
ñèñòåìîé ïðèâåäåíà â ñðïàâî÷íîì
ôàéëå Dell Latitude™.
×òîáû ïîëó÷èòü äîñòóï ê
ñðïàâî÷íîìó ôàéëó Dell Latitude™:
1. Ùåëêíèòå íà êíîïêå Ïóñê è
âûáåðèòå Ñïðàâêà è ïîääåðæêà.
2. Ùåëêíèòå íà Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ è ñèñòåìíîå
ðóêîâîäñòâî, à çàòåì íà
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ.
3. Ùåëêíèòå íà ñðïàâî÷íîì ôàéëå
Dell Latitude.
Búsqueda de respuestas
Consulte la
Guía del propietario
para
obtener información sobre la
instalación de dispositivos, como
por ejemplo, una impresora.
Consulte el archivo de
Ayuda de
Dell™ Latitude™
para obtener
información sobre el uso del equipo
y del sistema operativo.
Para acceder al archivo
Ayuda de
Dell Latitude
:
1. Pulse el botón Inicio y pulse Ayuda
y soporte técnico.
2. Pulse Guías del usuario y del
sistema y pulse Guías de usuario.
3. Pulse Ayuda de Dell Latitude.
What’s Next?
EEtt aapprrèèss ?? || WWiiee ggeehhtt eess wweeiitteerr?? || UUlltteerriioorrii pprroocceedduurree ||
×òî äàëåå?
|| AA ccoonnttiinnuuaacciióónn

Transcripción de documentos

Set Up Your Computer Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computer | Installazione del computer | Óñòàíîâêà êîìïüþòåðà | Configuración de su equipo CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in the Owner's Manual. Also, see your Owner's Manual for a complete list of features. 1 AC Adapter 2 Adapteur secteur Netzadapter Adattatore c.a. PRÉCAUTION : VORSICHT: ATTENZIONE: ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: PRECAUCIÓN: Avant de commencer à configurer et utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez lire et vous conformer aux consignes de sécurité exposées dans le Manuel du propriétaire. Ce manuel fournit également une liste complète des fonctionnalités. Bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten und damit arbeiten, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch. Dort finden Sie außerdem Informationen zu sämtlichen Funktionen des Systems. Prima di configurare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni sulla sicurezza incluse nel Manuale dell'utente, in cui è possibile inoltre vedere l'elenco completo delle funzioni disponibili. Ïåðåä âûïîëíåíèåì óñòàíîâêè è íà÷àëîì ðàáîòû ñ êîìïüþòåðîì Dell™ îçíàêîìüòåñü ñ èíñòðóêöèÿìè ïî áåçîïàñíîñòè, óêàçàííûìè â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ. Îçíàêîìüòåñü òàêæå ñ óêàçàííûì â Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ ïîëíûì ñïèñêîì õàðàêòåðèñòèê. Antes de instalar y poner en funcionamiento el ordenador Dell™, lea y siga las instrucciones de seguridad de la Guía del propietario. Asimismo, consulte la Guía del propietario para obtener una lista completa de características. Modem (Side of Computer) Network (Back of Computer) 3 Modem (côté de l’ordinateur) Modem (Computerseite) Modem (Lato del computer) 4 Réseau (arrière de l’ordinateur) Netzwerk (Computerrückseite) Rete (Retro del computer) Power Button Bouton d'alimentation Netzschalter Pulsante di accensione Àäàïòåð ïåðåìåííîãî òîêà Ìîäåì (ñáîêó íà êîìïüþòåðå) Ñåòü (íà çàäíåé ïàíåëè êîìïüþòåðà) Êíîïêà ïèòàíèÿ Adaptador de CA Módem (lateral del ordenador) Red (parte posterior del ordenador) Botón de alimentación 9 1 14 10 8 13 7 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. AC adapter connector USB connector (2) video connector network connector PC Card slot hard drive bay audio connectors (2) CD or DVD drive power button touch pad touch pad buttons battery bay modem connector security cable slot 0U4704A00 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 3 Connecteur d'adapteur secteur Connecteurs USB (2) Connecteur vidéo Connecteur réseau Emplacement pour carte PC Baie de disque dur Connecteurs audio (2) Lecteur de CD ou DVD Bouton d'alimentation Tablette tactile (Touch Pad) Boutons de la tablette tactile Baie de batterie Connecteur pour modem emplacement pour câble de sécurité 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 5 6 Netzadapteranschluss USB-Anschlüsse (2) Monitoranschluss Netzwerkanschluss PC-Kartensteckplatz Festplattenschacht Audioanschlüsse (2) CD - oder DVD-Laufwerk Netzschalter Touchpad Touchpad-Tasten Akkuschacht Modemanschluss Sicherheitskabeleinschub www.dell.com | support.dell.com 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Connettore per adattatore c.a. Connettori USB (2) Connettore video Connettore di rete Slot per PC Card Alloggiamento del disco rigido Connettori audio (2) Unità CD o DVD Pulsante di accensione Touchpad Pulsanti del touchpad Alloggiamento della batteria Connettore del modem slot per cavo di sicurezza 1. ðàçúåì àäàïòåðà 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ïåðåìåííîãî òîêà Ðàçúåì USB (2) Âèäåîðàçúåì ñåòåâîé ðàçúåì ñëîò ïëàòû PC Card îòñåê äëÿ æåñòêîãî äèñêà Àóäèîðàçú¸ìû (2) CD- èëè DVD-äèñêîâîä êíîïêà ïèòàíèÿ ñåíñîðíàÿ ïàíåëü touch pad êíîïêè ñåíñîðíîé ïàíåëè touch pad îòñåê äëÿ áàòàðåè ðàçúåì äëÿ ìîäåìà ãíåçäî çàùèòíîãî êàáåëÿ 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Conector del adaptador de CA Conectores USB (2) Conector de vídeo Conector de red Ranura para PC Card Compartimento para unidad de disco duro Conectores de audio (2) Unidad de CD o DVD Botón de alimentación Superficie táctil Botones de la superficie táctil Compartimento de la batería Conector de módem ranura del cable de seguridad What’s Next? Et après ? | Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure | ×òî äàëåå? | A continuación Battery Batterie Akku Batteria Àêêóìóëÿòîð Batería To remove the battery, slide the battery latch release and pull the battery out of the bay. Pour retirer la batterie, faites glisser le loquet de verrouillage et enlevez-la de la baie. Entriegeln Sie zum Entfernen des Akkus den Akkufreigaberiegel und ziehen Sie den Akku aus dem Schacht. Per rimuovere la batteria, far scorrere la chiusura a scatto della batteria e sollevare la batteria verso l'esterno dell'alloggiamento. ×òîáû ñíÿòü àêêóìóëÿòîð, ñäâèíüòå çàùåëêó è èçâëåêèòå àêêóìóëÿòîð èç îòñåêà. Para sacar la batería, deslice el pasador de liberación de la batería, tire de ella y sáquela del compartimento. Wireless Network (Optional) Réseau sans fil (optionnel) Drahtloses Netzwerk (Optional) Rete senza fili (facoltativo) Áåñïðîâîäíàÿ ñåòü (äîïîëíèòåëüíî) Red inalámbrica (opcional) 1. Ensure that your wireless router is enabled. 2. Right-click the wireless network connections icon in the lower-right corner of the Microsoft® Windows® operating system desktop. 3. Click View Available Wireless Networks and select the network that you want to join. 4. Click Allow me to connect to the selected wireless network, even though it is not secure. 5. Click Connect. Go to www.dell.com to verify the connection. 1. Assurez-vous que votre routeur sans fil est activé. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône des connexions réseau sans fil située dans le coin inférieur droit du bureau du système d'exploitation Microsoft® Windows®. 3. Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles,, puis sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 4. Cliquez sur Me permettre de me connecter au réseau sans fil sélectionné même s'il n'est pas sécurisé. 5. Cliquez sur Connecter. Allez à l'adresse www.dell.com pour vérifier votre connexion. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr drahtloser Router aktiviert ist. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol zur drahtlosen Netzwerkverbindung in der rechten unteren Bildschirmecke auf dem Microsoft® Windows®-Desktop. 3. Klicken Sie auf Verfügbare drahtlose Netzwerke anzeigen. 4. Klicken Sie auf die Option, die eine ungesicherte Verbindung mit dem drahtlosen Netzwerk zulässt. 5. Klicken Sie auf Verbindung herstellen. Überprüfen Sie den Verbindungsaufbau, indem Sie zu www.dell.com navigieren. 1. Accertarsi che il router senza fili sia attivato. 2. Fare clic col pulsante destro del mouse sull'icona delle connessioni rete senza fili nella barra delle applicazioni (situata nell'angolo inferiore destro del desktop del sistema operativo Microsoft® Windows®). 3. Fare clic su Visualizza reti senza fili disponibili e fare clic sulla rete a cui si desidera partecipare. 4. Fare clic su Consenti di connettersi alla rete senza fili selezionata sebbene non sia protetta. 5. Fare clic su Connetti. Visitare www.dell.com per verificarne la connessione. 1. Óáåäèòåñü, ÷òî âêëþ÷åí áåñïðîâîäíûé ìàðøðóòèçàòîð. 2. Ùåëêíèòå ïðàâîé êíîïêîé ìûøè çíà÷îê áåñïðîâîäíîãî ñåòåâîãî ñîåäèíåíèÿ â ïðàâîì íèæíåì óãëó ðàáî÷åãî ñòîëà îïåðàöèîííîé ñèñòåìû Microsoft® Windows®. 3. Ùåëêíèòå Ïðîñìîòð äîñòóïíûõ áåñïðîâîäíûõ ñåòåé è âûáåðèòå ñåòè, ê êîòîðîûì íåîáõîäèìî ïîäêëþ÷èòñÿ. 4. Áûáåðèòå Ðàçðåøèòü ïîäêëþ÷åíèå ê áåñïðîâîäíîé ñåòè, äàæå åñëè ýòî íåáåçîïàñíî. 5. Ùåëêíèòå Ñîåäèíèòü. Ïåðåèäèòå íà âåá-ñàéò www.dell.com äëÿ ïðîâåðêà ñîåäèíåíèÿ. 1. Asegúrese de que su enrutador inalámbrico está habilitado. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Conexión de red inalámbrica en la esquina inferior derecha del escritorio del sistema operativo Microsoft® Windows®. 3. Haga clic en Ver redes inalámbricas disponibles y seleccione la red que desea añadir. 4. Haga clic en Permitir conectar a la red inalámbrica seleccionada, aunque no sea muy seguro. 5. Haga clic en Conectar. Vaya al sitio www.dell.com para verificar la conexión Finding Answers Trouver les réponses Bei Fragen Risoluzione dei problemi Ïîèñê îòâåòîâ Búsqueda de respuestas See your Owner's Manual for information on setting up devices like printers. Consultez le Manuel du propriétaire pour obtenir des informations sur la configuration des périphériques (imprimante, etc.). Im Benutzerhandbuch finden Sie Informationen zum Einrichten von Geräten wie etwa einem Drucker. Consultare il Manuale dell'utente per informazioni sull'installazione di dispositivi aggiuntivi, quali una stampante. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè îá óñòàíîâêå òàêèõ óñòðîéñòâ, êàê ïðèíòåð, ñìîòðèòå Ðóêîâîäñòî ïîëüçîâàòåëÿ. Consulte la Guía del propietario para obtener información sobre la instalación de dispositivos, como por ejemplo, una impresora. See the Dell™ Latitude™ Help file for information on using your computer and operating system. To access the Dell Latitude Help file: 1. Click the Start button and click Help and Support. 2. Click User and system guides and click User’s guides. 3. Click Dell Latitude Help. Consultez le fichier d’Aide de Dell™ Latitude™ pour obtenir des informations sur l'utilisation de votre ordinateur et du système d'exploitation. Pour accéder au fichier d’Aide de Dell Latitude : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support. 2. Cliquez sur Guide d’utilisation du système, puis sur Guides d'utilisation. 3. Cliquez sur Aide de Dell Latitude. Information in this document is subject to change without notice. Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. Die Dell™ Latitude™ - Hilfedatei enthält Informationen zum Verwenden des Computers und des Betriebssystems. So rufen Sie die Dell I LatitudeHilfedatei auf: 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie Hilfe und Support. 2. Klicken Sie auf Benutzer- und Systemhandbücher, und wählen Sie Benutzerhandbücher. 3. Klicken Sie auf Dell Latitude Hilfe. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Per informazioni sull'uso del computer e del sistema operativo, consultare il file della Guida di Dell™ Latitude™. Per accedere al file Guida di Dell Latitude: Printed in the U.S.A. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Dell, le logo DELL et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et noms appartenant à des tiers. March 2004 Mars 2004 Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. Dell, das DELL-Logo und Latitude sind Marken von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter. ×òîáû ïîëó÷èòü äîñòóï ê ñðïàâî÷íîìó ôàéëó Dell Latitude™: Consulte el archivo de Ayuda de Dell™ Latitude™ para obtener información sobre el uso del equipo y del sistema operativo. Para acceder al archivo Ayuda de Dell Latitude: 1. Ùåëêíèòå íà êíîïêå Ïóñê è âûáåðèòå Ñïðàâêà è ïîääåðæêà. 2. Ùåëêíèòå íà Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ è ñèñòåìíîå ðóêîâîäñòâî, à çàòåì íà Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ. 3. Ùåëêíèòå íà ñðïàâî÷íîì ôàéëå Dell Latitude. 1. Pulse el botón Inicio y pulse Ayuda y soporte técnico. 2. Pulse Guías del usuario y del sistema y pulse Guías de usuario. 3. Pulse Ayuda de Dell Latitude. Èíôîðìàöèÿ â ýòîì äîêóìåíòå ìîæåò áûòü èçìåíåíà áåç óâåäîìëåíèÿ. La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin notificación previa. © 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. © Dell Inc., 2004. Âñå ïðàâà çàùèùåíû. © 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Âîñïðîèçâåäåíèå ìàòåðèàëîâ äàííîãî ðóêîâîäñòâà â ëþáîé ôîðìå áåç ïèñüìåííîãî ðàçðåøåíèÿ êîðïîðàöèè Dell Inc. ñòðîãî çàïðåùåíî. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, il logo DELL e Latitude sono marchi di fabbrica di Dell Inc. Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà. Dell, ëîãîòèï DELL è Latitude ÿâëÿþòñÿ òîðãîâûìè ìàðêàìè êîðïîðàöèè Dell Inc.; Microsoft è Windows ÿâëÿþòñÿ çàðåãèñðèðîâàííûìè òîðãîâûìè ìàðêàìè êîðïîðàöèè Microsoft. Dell çàÿâëÿåò îá îòêàçå îò ïðàâ ñîáñòâåííîñòè íà òîâàðíûå çíàêè è íàçâàíèÿ èçäåëèé äðóãèõ ïðîèçâîäèòåëåé. Dell, el logotipo DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a beneficiarse de los derechos de propiedad de las marcas y nombres de otros. 1. Fare clic su Start, quindi fare clic su Guida in linea e supporto tecnico. 2. Fare clic su Manuali dell'utente e del sistema, quindi fare clic su Guide dell'utente. 3. Fare clic su Guida di Dell Latitude. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2004 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. © 2004 Dell Inc. All rights reserved. Èíôîðìàöèÿ î ðàáîòå ñ êîìïüþòåðîì è îïåðàöèîííîé ñèñòåìîé ïðèâåäåíà â ñðïàâî÷íîì ôàéëå Dell Latitude™. März 2004 Marzo 2004 Mapò 2004 ã. Marzo 2004
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 100L Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para