Electrolux ESF8560ROW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESF8560ROW
ESF8560ROX
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 50
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................6
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................7
5. PROGRAMMI..................................................................................................... 7
6. IMPOSTAZIONI.................................................................................................. 9
7. OPZIONI...........................................................................................................12
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 13
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 14
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................16
11. PULIZIA E CURA............................................................................................18
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................20
13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO...........................................................24
14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE................................................... 25
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.electrolux.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
ITALIANO 3
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e
massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8
(0.8) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le
estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure
metterle nel cassetto delle posate in posizione
orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il
basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta
senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi
e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
www.electrolux.com4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di
sotto di 0°C.
Installare l'apparecchiatura in un
luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
requisiti di installazione.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Solo Regno Unito e Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di una
presa 13 A. Se si rendesse
necessario cambiare il fusibile della
spina di alimentazione, utilizzarne uno
da 13 A ASTA (BS 1362).
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto
e scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
2.4 Utilizzo
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
L'apparecchiatura può rilasciare
vapore caldo se si apre la porta
durante lo svolgimento del
programma.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
ITALIANO 5
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
6
5
9
11
10
78
12
13
3
4
21
1
Piano di lavoro
2
Mulinello su cielo vasca
3
Mulinello superiore
4
Mulinello inferiore
5
Filtri
6
Targhetta dei dati
7
Contenitore del sale
8
Apertura di ventilazione
9
Contenitore del brillantante
10
Erogatore del detersivo
11
Cestello inferiore
12
Cestello superiore
13
Cassetto portaposate
www.electrolux.com6
4. PANNELLO DEI COMANDI
1
2 4
68
3
7
5
1
Tasto On/Off
2
Program pulsante
3
Spie del programma
4
Display
5
Delay pulsante
6
Start pulsante
7
Spie
8
Option pulsante
4.1 Spie
Spia Descrizione
Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐
tenitore del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program‐
ma.
Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare
il contenitore del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione
del programma.
Spia fase di lavaggio. Si accende quando è in corso la fase di lavag‐
gio.
Spia fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di
asciugatura.
Spia TimeManager.
Spia XtraDry.
5. PROGRAMMI
L'ordine dei programmi nella tabella
potrebbe non riflettere la sequenza sul
pannello dei comandi.
ITALIANO 7
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del programma Opzioni
1)
Grado di spor‐
co normale
Stoviglie e po‐
sate
Pre-lavaggio
Lavaggio a 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
XtraDry
2)
Tutto
Stoviglie miste,
posate e pento‐
le
Pre-lavaggio
Lavaggio da 45°C a
70°C
Risciacqui
Asciugatura
XtraDry
3)
Sporco misto
Stoviglie miste,
posate e pento‐
le
Pre-lavaggio
Lavaggio a 50 °C e
65 °C
Risciacqui
Asciugatura
TimeManager
XtraDry
4)
Grado di spor‐
co intenso
Stoviglie miste,
posate e pento‐
le
Pre-lavaggio
Lavaggio a 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
TimeManager
XtraDry
5)
Sporco fresco
Stoviglie e po‐
sate
Lavaggio a 60 °C
Risciacqui
XtraDry
6)
Tutto Pre-lavaggio
1)
Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie
e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di pro‐
va.
2)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua oltre che la durata del la‐
vaggio.
3)
Questo programma è stato progettato per lavare un carico con sporco misto. Caricare le
stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello supe‐
riore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori ri‐
spetto al cestello superiore.
4)
Questo programma è stato progettato per lavare oggetti molto sporchi con una pressione
dell'acqua elevata e una temperatura alta.
5)
Questo programma è progettato per lavare un carico o un mezzo carico con sporco fre‐
sco o leggero in poco tempo.
6)
Con questo programma sarà possibile risciacquare i residui di cibo dai piatti ed evitare la
formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura stessa. Non utilizzare il detersivo
con questo programma.
www.electrolux.com8
5.1 Valori di consumo
Programma
1)
Acqua
(l)
Energia
(kWh)
Durata
(min.)
11 0.950 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
10 0.9 30
4 0.1 14
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle
variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
5.2 Informazioni per gli istituti di
prova
Per ricevere le informazioni necessarie
per eseguire i test prestazionali (ad
esempio conformemente a EN60436),
inviare un'e-mail a:
Nella vostra richiesta inserire il codice
numero prodotto (PNC) indicato sulla
targhetta.
Per altre domande relativamente alla
lavastoviglie invitiamo a consultare il
manuale fornito in dotazione con
l'apparecchiatura.
6. IMPOSTAZIONI
6.1 Modalità di selezione
programma e modalità utente
Quando l'apparecchiatura si trova in
modalità di selezione programma, è
possibile impostare un programma ed
accedere alla modalità utente.
Impostazioni disponibili nella
modalità utente:
Il livello del decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua.
Attivazione o disattivazione della
notifica contenitore del brillantante
vuoto.
Il livello di brillantante in base al
dosaggio richiesto.
Attivazione o disattivazione di AirDry.
Dato che l'apparecchiatura archivia le
impostazioni salvate, non serve
configurarle prima di ogni ciclo.
Come impostare la modalità di
selezione programma
L'apparecchiatura si trova in modalità di
selezione programma quando la spia del
programma è accesa e il display
mostra la durata del programma.
Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si
trova di default in modalità di selezione
programma. In caso contrario, impostare
la modalità di selezione programma
come segue:
Tenere premuti contemporaneamente
Program e Option fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
ITALIANO 9
Come accedere alla modalità
utente
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Per accedere alla modalità utente, tenere
premuti contemporaneamente Delay e
Start fino a quando le spie ,
, e non inizieranno a
lampeggiare e il display sarà vuoto.
6.2 Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e
sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale
equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
Durezza dell'acqua
Gradi tedeschi
(°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar‐
ke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Impostazioni di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo
usato, impostare il livello di durezza
dell'acqua adeguato per tenere attiva
la spia di indicazione riempimento
sale.
Le multi-pastiglie contenenti
sale non sono
sufficientemente efficaci per
ammorbidire l'acqua dura.
Come impostare il livello del
decalcificatore
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Program.
Le spie , e si
spengono.
La spia lampeggia ancora.
www.electrolux.com10
Il display mostra l'impostazione
attuale: ad esempio = livello
5.
2. Premere Program ripetutamente per
cambiare l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.3 Indicazione assenza
brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie. Viene
rilasciato automaticamente durante la
fase di risciacquo a caldo.
Quando la vaschetta del brillantante è
vuota, la spia corrispondente è attiva per
indicare di aggiungere altro brillantante.
Se i risultati di lavaggio sono
soddisfacenti quando vengono usate
solo pastiglie multifunzione, sarà
possibile disattivare la notifica per il
rifornimento del brillantante. Per
prestazioni di asciugatura eccellenti,
consigliamo tuttavia di usare sempre il
brillantante.
Se si utilizza un detersivo standard o
pastiglie multifunzione senza brillantante,
attivare la spia di riempimento.
Come disattivare la notifica
contenitore del brillantante
vuoto
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Option.
Le spie , e si
spengono.
La spia lampeggia
ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale: = la notifica
contenitore del brillantante vuoto
è attiva (impostazione di
fabbrica).
2. Premere Option per cambiare
l'impostazione.
= la notifica contenitore del
brillantante vuoto è disattivata.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.4 Livello di brillantante
Sarà possibile impostare la quantità di
brillantante rilasciata tra il livello 1
(quantità minima) e il livello 6 (quantità
massima). Il livello 0 disattiva il
contenitore del brillantante che di
conseguenza non viene rilasciato.
Impostazione di fabbrica: livello 4.
Come impostare il livello del
brillantante
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Delay.
Le spie , e si
spengono.
La spia lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale: ad esempio = livello
4.
Il livelli di brillantante
spaziano da 0A a 6A dove il
livello 0A indica che non viene
usato brillantante.
2. Premere Delay ripetutamente per
cambiare l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.5 AirDry
AirDry migliora i risultati di asciugatura
con consumi elettrici ridotti.
ITALIANO 11
Durante la fase di
asciugatura l'oblò si apre
automaticamente e rimane
socchiuso.
ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere
l'apparecchiatura 2 minuti
dopo l'apertura automatica.
Ciò potrebbe danneggiare
l'apparecchio.
Qualora successivamente la
porta venga chiusa per altri
3 minuti, si conclude la
modalità in funzione.
AirDry viene attivata automaticamente
con tutti i programmi, escluso
(se
applicabile).
Per migliorare le prestazioni di
asciugatura, fare riferimento all'opzione
XtraDry o attivare nuovamente AirDry.
ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano
accesso all'apparecchiatura,
consigliamo di disattivare
AirDry in quanto l'apertura
della porta potrebbe
costituire un pericolo.
Come disattivare l'opzione
AirDry
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Start.
Le spie , e
si spengono.
La spia lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale: = AirDry attivato.
2. Premere Start per cambiare
l'impostazione: = AirDry
disattivato.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.6 MyFavourite
Questa opzione consente di impostare e
salvare il programma usato con
maggiore frequenza.
Sarà possibile salvare solo 1
programma. Una nuova impostazione
annulla la precedente.
Come salvare il programma
MyFavourite
1. Impostare il programma scelto.
È possibile impostare le opzioni
disponibili insieme al programma.
2. Tenere premuti
contemporaneamente Program e
Delay finché le spie del programma e
le opzioni lampeggiano per alcuni
secondi.
Come impostare il programma
MyFavourite
Tenere premuto Program finché le spie
corrispondenti al programma
MyFavourite e alle opzioni non si
accendono.
Sul display compare la durata del
programma.
7. OPZIONI
Le opzioni desiderate
devono essere attivate ogni
volta prima dell'avvio di un
programma.
Non è possibile attivare o
disattivare le opzioni durante
l'esecuzione di un
programma.
Il pulsante Option si sposta
fra le opzioni disponibili e le
possibili combinazioni.
www.electrolux.com12
Non tutte le opzioni sono
compatibili tra loro. Se
vengono selezionate opzioni
non compatibili,
l'apparecchiatura ne
disattiva automaticamente
una o diverse. Solo le spie
delle opzioni ancora attive
rimangono accese.
Se un'opzione non è prevista
con il programma
selezionato, la spia
corrispondente non compare
o lampeggia velocemente
per alcuni secondi, quindi si
spegne.
L'attivazione delle opzioni
può influire sul consumo di
acqua ed energia oltre che
sulla durata del programma.
7.1 XtraDry
Attivare questa opzione per potenziare le
prestazioni di asciugatura.
XtraDry è un'opzione fissa per tutti i
programmi che non siano . Viene
automaticamente attivato nei cicli
successivi. Questa configurazione può
essere modificata in qualsiasi momento.
Ogni volta che viene attivato
, XtraDry l'opzione è
spenta e deve essere scelta
manualmente.
L'attivazione dell'opzione XtraDry
disattiva TimeManager e viceversa.
Come attivare XtraDry
Premere Option finché la spia non si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
7.2 TimeManager
TimeManager consente di ridurre la
durata di un programma selezionato
indicativamente del 50%.
I risultati di lavaggio sono gli stessi che si
ottengono con la normale durata del
programma. I risultati di asciugatura
possono ridursi.
L'opzione aumenta la pressione e la
temperatura dell'acqua. Le fasi di
lavaggio e di asciugatura sono più brevi.
Per impostazione predefinita,
TimeManager è spento ma è possibile
attivarlo manualmente. Non è possibile
combinare questa opzione con XtraDry.
Come attivare TimeManager
Premere Option finché la spia non si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del
brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione
presenti all’interno
dell’apparecchiatura. Non utilizzare il
detersivo e non caricare stoviglie.
Quando si avvia un programma,
l'apparecchiatura può impiegare fino a 5
minuti per rigenerare la resina nel
decalcificatore. Può sembrare che
l'apparecchiatura non funzioni
correttamente. La fase di lavaggio si
avvia soltanto al termine di tale
procedura. La procedura viene ripetuta a
intervalli periodici.
ITALIANO 13
8.1 Contenitore del sale
ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico
per lavastoviglie. Il sale fino
aumenta il rischio di
corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per
assicurare buoni risultati di lavaggio
nell'uso quotidiano.
Come riempire il contenitore del
sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel
contenitore del sale (solo la prima
volta).
3. Riempire il contenitore di sale con 1
kg di sale (fino a che non sarà
pieno).
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per
la maniglia per far scendere anche gli
ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
6. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero
fuoriuscire dal contenitore
del sale durante il
riempimento. Dopo aver
riempito il contenitore del
sale, avviare
immediatamente un
programma volto ad evitare
la corrosione.
8.2 Come riempire il contenitore
del brillantante
A
B
C
ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Aprire il coperchio (C).
2. Riempire il contenitore (B) finché il
brillantante non raggiunge
l'indicazione di "MAX".
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il coperchio si blocchi in
posizione.
Riempire il contenitore del
brillantante quando la spia
(A) è trasparente.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
www.electrolux.com14
2. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Se la spia del sale è accesa,
riempire il contenitore del sale.
Se la spia del brillantante è
accesa, riempire il contenitore del
brillantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare e avviare il programma
adatto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
9.1 Utilizzo del detersivo
A
B
C
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivo
specifico per lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (A) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore
(B).
3. Se il programma ha una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte
interna della porta
dell'apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il coperchio si blocchi in
posizione.
9.2 Impostazione ed avvio di un
programma
Avvio di un programma
1. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
2. Chiudere la porta
dell'apparecchiatura.
3. Premere ripetutamente Program
finché non si accende la spia del
programma che si desidera
impostare.
Se si desidera selezionare il
programma MyFavourite, tenere
premuto Program finché non si
accende la modalità MyFavourite.
Il display indica la durata del programma.
4. Impostare le opzioni disponibili.
5. Premere Start per avviare il
programma.
La spia della fase di lavaggio si
accende.
La durata del programma inizia a
diminuire ad intervalli di 1 minuto.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Impostare un programma.
2. Premere ripetutamente Delay finché
il display indica l'intervallo desiderato
per la partenza ritardata (da 1 a 24
ore).
La spia del programma
selezionato lampeggia.
La spia
è accesa.
3. Premere Start per avviare il conto
alla rovescia.
La spia del programma
selezionato si accende in modo
fisso.
Per la partenza ritardata fra 24 e
11 ore, il display mostra solo le
ore. Per la partenza ritardata fra
10 ore e 1 ora, il display mostra le
ore e i minuti.
Al termine del conto alla rovescia, il
programma inizia e la spia della fase di
ITALIANO 15
lavaggio si accende. La spia è
spenta.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di
energia e la durata del programma. Dopo
la chiusura della porta, l'apparecchiatura
riprende dal punto in cui era stata
interrotta.
Se la porta rimane aperta
per più di 30 secondi
durante la fase di
asciugatura, il programma in
corso termina. Ciò non
avviene se la porta viene
aperta dalla funzione AirDry.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Quando si annulla la partenza ritardata,
è necessario impostare nuovamente il
programma e le opzioni.
Tenere premuti contemporaneamente
Program e Option fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Annullamento del programma
Tenere premuti contemporaneamente
Program e Option fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
Termine del programma
Al termine del programma, il display
indica 0:00.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del
tasto On/Off.
1. Premere il tasto On/Off o attendere
che la funzione Auto Off spenga
automaticamente l'apparecchiatura.
Se si apre la porta prima di attivare il
tasto Auto Off, l'apparecchiatura si
spegne automaticamente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Funzione Auto Off
Questa funzione permette di ridurre il
consumo di energia disattivando
automaticamente l'apparecchiatura
quando non è in funzione.
La funzione si attiva:
Dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Dopo 5 minuti se il programma non è
stato avviato.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
Gettare i residui di cibo più grandi
nella spazzatura.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Ove necessario, selezioni un
programma con un fase di pre-
lavaggio.
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Verificare che gli oggetti nei cestelli
non si tocchino o coprano. Solo in
quel momento l'acqua può
raggiungere e lavare i piatti.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
www.electrolux.com16
multifunzione (ad esempio ''All-in-1'')
Seguire le istruzioni visualizzate sulla
confezione.
Selezioni un programma
conformemente al tipo di carico e al
livello di sporcizia. offre l'uso
più efficace dell'acqua e del consumo
energetico.
10.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura
si consiglia di utilizzare solo detersivo
(in polvere, gel, pastiglie senza
funzioni aggiuntive), brillantante e
sale separatamente per risultati di
pulizia e asciugatura ottimali.
Almeno una volta al mese, far
funzionare l'apparecchiatura con un
detergente adatto a tal fine.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
10.3 Cosa fare se non si
desidera utilizzare più il
detersivo in pastiglie
multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante completare
la seguente procedura:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale
e del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo. Non
aggiungere il detersivo e non
caricare i cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua
locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
6. Attivare l'indicazione assenza
brillantante.
10.4 Caricare i cestelli
Usare l’apparecchiatura per lavare
solo articoli che possono
effettivamente essere lavati in
lavastoviglie.
Non lavare nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro
o rame.
Non lavare nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni per la pulizia).
Togliere i residui di cibo più grandi dai
piatti.
Immergere le pentole con residui
bruciati prima del lavaggio all'interno
dell'apparecchiatura.
Disporre gli utensili cavi (tazze,
bicchieri e padelle) con l’apertura
rivolta verso il basso.
Verificare che i bicchieri non si
tocchino fra loro.
Sistemare gli oggetti leggeri nel
cestello superiore. Verificare che gli
alimenti non si muovano liberamente.
Sistemare le posate e i piccoli oggetti
nel cassetto portaposate.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
10.5 Prima di avviare il
programma
Prima di avviare il programma
selezionato, verificare che:
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie
e il brillantante a sufficienza (a meno
che non si utilizzino le pastiglie
combinate).
Le stoviglie siano riposte
correttamente nei cestelli.
ITALIANO 17
Il programma sia adatto al tipo di
carico e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
10.6 Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Dopo aver completato il
programma l'acqua può
restare sulle superfici interne
dell'apparecchiatura.
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla
presa.
Filtri sporchi e mulinelli
ostruiti riducono i risultati di
lavaggio. Eseguire controlli
periodici e pulirli, se
necessario.
11.1 Pulizia dei filtri
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
C
B
A
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario
e rimuoverlo.
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
4. Lavare i filtri.
www.electrolux.com18
5. Assicurarsi che non vi siano residui
di cibo o di sporco all'interno o
attorno al bordo della vasca di
raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto
(A). Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due
guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B)
nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso
orario finché non si blocca in
posizione.
ATTENZIONE!
Un’errata posizione dei filtri
può comportare scadenti
risultati di lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
11.2 Pulizia del mulinello
superiore
Si consiglia di pulire regolarmente il
mulinello superiore per evitare che lo
sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
1. Estrarre il cestello superiore.
2. Per staccare il mulinello dal cestello,
premere il mulinello stesso verso
l'alto, e contemporaneamente
ruotarlo in senso orario.
3. Lavare il mulinello sotto l'acqua
corrente. Utilizzare un oggetto sottile
appuntito, ad es. uno stuzzicadenti,
per rimuovere i residui di sporco dai
fori.
4. Per re-installare il mulinello, premere
il mulinello stesso verso l'alto e
contemporaneamente ruotarlo in
ITALIANO 19
senso anti-orario fino a che non si
blocca in posizione.
11.3 Pulizia interna
Pulire accuratamente
l'apparecchiatura, inclusa la
guarnizione in gomma della porta, con
un panno morbido umido.
Per mantenere al meglio le
prestazioni dell'apparecchiatura, si
consiglia di utilizzare un prodotto
specifico per la pulizia per
lavastoviglie almeno una volta al
mese. Seguire attentamente le
indicazioni riportate sulle confezioni
dei prodotti.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive, utensili affilati, agenti chimici
forti, smacchiatori o solventi.
L'uso di programmi di breve durata in
modo regolare può causare la
formazione di pieghe e calcare
all'interno dell'apparecchiatura.
Eseguire programmi a lunga durata
almeno due volte al mese per evitare
la formazione.
11.4 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta
dell'apparecchiatura
potrebbe presentare dei
pericoli per la sicurezza
dell'utente. Qualsiasi tipo di
riparazione deve essere
eseguita da personale
qualificato.
La maggior parte dei possibili
problemi possono essere risolti senza
il bisogno di contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito
per informazioni sui possibili problemi.
In alcuni casi il display visualizza un
codice allarme.
Problema e codice allar‐
me
Possibile causa e soluzione
Non è possibile accendere
l'apparecchiatura.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri‐
ca.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettri‐
co non sia danneggiato.
Il programma non si avvia. Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐
so.
Premere Start.
Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazio‐
ne o attendere il termine del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno dell'ad‐
dolcitore per acqua. La procedura dura all'incirca 5
minuti.
www.electrolux.com20
Problema e codice allar‐
me
Possibile causa e soluzione
L'apparecchiatura non ca‐
rica acqua.
Il display mostra o
.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimenta‐
zione non sia troppo bassa. Per ottenere informazio‐
ni a questo proposito, contattare l'ente erogatore lo‐
cale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostrui‐
to.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o
piegato.
L'apparecchiatura non sca‐
rica l'acqua.
Il display visualizza .
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia
ostruito.
Controllare che il sistema del filtro interno non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o
piegato.
Il dispositivo antiallaga‐
mento è attivo.
Il display visualizza .
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
L'apparecchiatura si arre‐
sta e riparte più volte du‐
rante il funzionamento.
Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Per‐
mette di ottenere risultati di pulizia ottimali e rispar‐
miare energia.
Il programma dura troppo. Se è stata impostata l'opzione di Partenza ritardata,
annullare l'impostazione o attendere il termine del
conto alla rovescia.
Attivare l'opzione TimeManager per ridurre la durata
del programma.
L'attivazione delle opzioni può aumentare la durata
del programma.
Il tempo residuo sul display
aumenta e raggiunge qua‐
si il termine della durata
del programma.
Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchiatura fun‐
ziona correttamente.
Leggera perdita dalla porta
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐
lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto
alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐
sto).
La porta dell'apparecchia‐
tura si chiude con difficoltà.
L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐
lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai ce‐
stelli.
ITALIANO 21
Problema e codice allar‐
me
Possibile causa e soluzione
Tintinnio/colpi provenienti
dall'interno dell'apparec‐
chiatura.
Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate
adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libret‐
to contenente le indicazioni per caricare il cestello.
Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
L'apparecchiatura fa scat‐
tare l'interruttore principa‐
le.
L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di
più apparecchiature contemporaneamente. Verificare
l'amperaggio della presa e la capacità del contatore
o spegnere una delle apparecchiature in uso.
Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contat‐
tare un Centro di Assistenza Autorizzato.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in
tabella, contattare un Centro di
Assistenza Autorizzato.
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi‐
sfacenti.
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐
gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐
cazioni per caricare il cestello.
Usare programmi di lavaggio più intensi.
Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Puli‐
zia e cura".
Risultati di asciugatura in‐
soddisfacenti.
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐
po all'interno dell'apparecchiatura chiusa.
Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐
ficiente. Regolare il livello del brillantante su una
posizione superiore.
Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con
un panno.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,
attivare XtraDry e AirDry.
Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, an‐
che in combinazione con pastiglie multifunzione.
Su bicchieri e stoviglie ri‐
mangono delle striature
biancastre o striature blua‐
stre.
La quantità di brillantante erogata è troppo elevata.
Regolare il livello del brillantante su una posizione
inferiore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
www.electrolux.com22
Problema Possibile causa e soluzione
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stovi‐
glie.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.
Regolare il livello del brillantante su una posizione
superiore.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐
te.
Le stoviglie sono bagnate. Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura,
attivare XtraDry e AirDry.
Il programma non dispone di una fase di asciugatu‐
ra oppure questa fase viene eseguita a bassa tem‐
peratura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantan‐
te.
La causa potrebbe essere la qualità del detersivo
in pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di
una marca diversa o attivare il contenitore del bril‐
lantante e utilizzare il brillantante insieme al deter‐
sivo in pastiglie multifunzione.
L'interno dell'apparecchiatu‐
ra è bagnato.
Non si tratta di un'anomalia. L'aria umida si con‐
densa sulle pareti dell'apparecchiatura.
Insolita produzione di schiu‐
ma durante il lavaggio.
Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie.
Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle po‐
sate.
È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il
lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐
l'acqua".
Sono state sistemate insieme posate d'argento e
acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti
d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐
tro.
Sono presenti residui di de‐
tersivo all'interno del conte‐
nitore al termine del pro‐
gramma.
La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno
del contenitore e l'acqua non è quindi riuscita ad
eliminarla completamente.
L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal
contenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia
bloccato o ostruito.
Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impedi‐
scano l'apertura del coperchio del contenitore del
detersivo.
Odori all'interno dell'appa‐
recchiatura.
Fare riferimento a "Pulizia interna".
ITALIANO 23
Problema Possibile causa e soluzione
Il calcare può depositarsi su
pentole e stoviglie, nella va‐
sca o all'interno della porta.
Il livello di sale è basso. Controllare l'indicatore del
sale.
Il tappo del contenitore del sale è lento.
L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "De‐
calcificatore dell'acqua".
Usare il sale e impostare la rigenerazione dell'ad‐
dolcitore dell'acqua anche se vengono usate pasti‐
glie multi-funzione. Fare riferimento a "Decalcifi‐
catore dell'acqua".
Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'ap‐
parecchiatura con detergenti particolarmente adatti
a tal fine.
Provare un detersivo diverso.
Contattare il produttore del detergente.
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo
oggetti lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare
riferimento al libretto contenente le indicazioni per
caricare il cestello.
Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO
Marchio Commerciale Electrolux
Modello ESF8560ROW;
ESF8560ROX
Capacità nominale (numero di coperti standard) 15
Classe di efficienza energetica A++
Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavag‐
gio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso con‐
sumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di
utilizzo dell’apparecchio.
270
Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (kWh) 0.950
Consumo energetico nel modo spento (W) 0.50
Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) 5.0
www.electrolux.com24
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggio
standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo
dell’apparecchio
3080
Classe di efficienza di asciugatura su una scala da G (efficienza
minima) ad A (efficienza massima)
A
il "programma standard" è il programma standard di lavaggio al
quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e della sche‐
da, che questo programma è adatto per lavare stoviglie che pre‐
sentano un grado di sporco normale e che è il programma più ef‐
ficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua. È
indicato come programma "Eco".
Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard (min) 235
Durata del modo lasciato acceso (min) 5
Emissioni di rumore aereo (db(A) re 1pW) 46
Apparecchio da incasso S/N No
14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
(mm)
596 / 850 / 610
Collegamento elettrico
1)
Tensione (V) 220 - 240
Frequenza (Hz) 50
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
bar (minima e massima) 0.5 - 8
MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
1)
Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di
energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
ITALIANO 25
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 27
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 28
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 30
4. PAINEL DE COMANDOS.................................................................................31
5. PROGRAMAS.................................................................................................. 31
6. PROGRAMAÇÕES...........................................................................................33
7. OPÇÕES.......................................................................................................... 36
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 37
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................38
10. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 40
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 42
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................44
13. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO................................................... 48
14. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL.......................................................... 49
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com26
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa
devem ser mantidas afastadas ou constantemente
vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem
ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
PORTUGUÊS 27
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Respeite o volume máximo de loiça de 15 pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as
pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na
gaveta de talheres com as extremidades cortantes
viradas para baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem
vigilância para evitar que alguém tropece
acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,
não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com a mangueira nova fornecida. Não é
permitido reutilizar uma mangueira antiga.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma
pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque é pesado.
Utilize sempre luvas e calçado de
proteção.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 0 °C.
Instale o aparelho num local seguro e
adequado que cumpra os requisitos
de instalação.
www.electrolux.com28
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
Apenas para o Reino Unido e para a
Irlanda. Este aparelho está equipado
com uma ficha eléctrica de 13 A. Se
tiver de mudar o fusível da ficha
eléctrica, utilize apenas um fusível de
13 A ASTA (BS 1362).
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, feche
imediatamente a torneira da água e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado para substituir a
mangueira de entrada de água.
2.4 Utilização
Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as
instruções de segurança existentes
na embalagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho
enquanto o programa não estiver
concluído. Pode restar algum
detergente na loiça.
O aparelho pode libertar vapor quente
se abrir a porta quando um programa
estiver em funcionamento.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
2.5 Assistência Técnica
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação possam ficar aprisionados
no interior do aparelho.
PORTUGUÊS 29
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
6
5
9
11
10
78
12
13
3
4
21
1
Tampo
2
Braço aspersor do topo
3
Braço aspersor superior
4
Braço aspersor inferior
5
Filtros
6
Placa de características
7
Depósito de sal
8
Ranhura de ventilação
9
Distribuidor de abrilhantador
10
Distribuidor de detergente
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
13
Gaveta de talheres
www.electrolux.com30
4. PAINEL DE COMANDOS
1
2 4
68
3
7
5
1
Botão On/Off
2
Program botão
3
Indicadores de programa
4
Visor
5
Delay botão
6
Start botão
7
Indicadores
8
Option botão
4.1 Indicadores
Indicador Descrição
Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal.
Está apagado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de falta de abrilhantador. Acende quando é necessário co‐
locar abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos pro‐
gramas.
Indicador da fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem.
Indicador da fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.
Indicador TimeManager.
Indicador XtraDry.
5. PROGRAMAS
A ordem dos programas na tabela pode
não refletir a sequência dos mesmos no
painel de comandos.
PORTUGUÊS 31
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
Fases do programa Opções
1)
Sujidade nor‐
mal
Loiça e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
XtraDry
2)
Tudo
Loiça, talheres,
tachos e pane‐
las
Pré-lavagem
Lavagem entre 45 °C
e 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
XtraDry
3)
Sujidade diver‐
sa
Loiça, talheres,
tachos e pane‐
las
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C e
65 °C
Enxaguamentos
Secagem
TimeManager
XtraDry
4)
Sujidade inten‐
sa
Loiça, talheres,
tachos e pane‐
las
Pré-lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
TimeManager
XtraDry
5)
Sujidade recen‐
te
Loiça e talheres
Lavagem a 60 °C
Enxaguamentos
XtraDry
6)
Tudo Pré-lavagem
1)
Este programa proporciona os consumos de água e energia mais eficientes para loiça e
talheres com sujidade normal. Este é o programa standard para testes.
2)
O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta auto‐
maticamente a temperatura e a quantidade de água e a duração da lavagem.
3)
Este programa foi concebido para lavar loiça com sujidade diversa. Coloque os artigos
com muita sujidade no cesto inferior e os artigos com sujidade normal no cesto superior. A
pressão e a temperatura da água no cesto inferior são superiores às aplicadas no cesto su‐
perior.
4)
Este programa foi concebido para lavar artigos muito sujos com alta pressão de água e
alta temperatura.
5)
Este programa foi concebido para lavar rapidamente meia carga ou uma carga completa
com sujidade fresca ou ligeira.
6)
Com este programa, pode enxaguar rapidamente a loiça para evitar a adesão dos resí‐
duos de alimentos aos pratos e a formação de maus odores no aparelho. Não utilize deter‐
gente com este programa.
5.1 Valores de consumo
Programa
1)
Água
(l)
Energia
(kWh)
Duração
(min.)
11 0.950 235
www.electrolux.com32
Programa
1)
Água
(l)
Energia
(kWh)
Duração
(min.)
8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
10 0.9 30
4 0.1 14
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a
quantidade de louça podem alterar estes valores.
5.2 Informação para testes
Para receber a informação necessária
para efetuar testes de desempenho (por
exemplo, de acordo com a norma
EN60436), envie um e-mail para:
O seu pedido deve incluir o código do
número do produto (PNC) que se
encontra na placa de caraterísticas.
Para esclarecer qualquer dúvida que
tenha acerca da sua máquina de lavar
loiça, consulte o livro de assistência que
foi fornecido com o aparelho.
6. PROGRAMAÇÕES
6.1 Modo de seleção de
programa e modo de utilizador
Quando o aparelho está no modo de
seleção de programa, é possível
selecionar um programa e entrar no
modo de utilizador.
Definições disponíveis no modo de
utilizador:
Nível do descalcificador da água, de
acordo com a dureza da água.
Ativação ou desativação da indicação
de falta de abrilhantador.
Nível de abrilhantador, de acordo com
a dosagem necessária.
Ativação ou desativação da opção
AirDry.
Uma vez que o aparelho conserva as
definições guardadas, não é
necessário configurá-lo antes de cada
ciclo.
Como entrar no modo de
seleção de programa
O aparelho está no modo de seleção de
programa quando o indicador de
programa está aceso e o visor
apresenta a duração do programa.
Após a ativação, o aparelho fica no
modo de seleção de programa por
predefinição. Se não ficar, entre no
modo de seleção de programa assim:
Prima continuamente Program e Option
em simultâneo até que o aparelho entre
no modo de seleção de programa.
Como entrar no modo de
utilizador
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de selecção de programa.
PORTUGUÊS 33
Para entrar no modo de utilizador,
mantenha os botões Delay e Start
premidos em simultâneo até que os
indicadores , , e
comecem a piscar e o visor fique em
branco.
6.2 Descalcificador da água
O descalcificador da água remove
minerais da água que podem ter um
efeito negativo nos resultados da
lavagem e no aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes
minerais, maior é a dureza da água. A
dureza da água é medida em escalas
equivalentes.
O descalcificador da água deve ser
regulado de acordo com a dureza da
água da sua área. Os serviços de
abastecimento de água podem indicar
qual é o grau de dureza da água na sua
área. É importante definir o nível correto
do descalcificador da água para garantir
bons resultados de lavagem.
Dureza da água
Graus ale‐
mães (°dH)
Graus france‐
ses (°fH)
mmol/l Graus Clar‐
ke
Nível do descalci‐
ficador da água
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Definição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Independentemente do tipo de
detergente que utilizar, selecione o
nível de dureza da água correto para
manter o indicador de falta de sal
ativo.
As pastilhas combinadas
que contêm sal não são
suficientemente eficazes
para amolecer água dura.
Como regular o nível do
descalcificador da água
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Program.
Os indicadores , e
estão apagados.
O indicador
ainda pisca.
O visor apresenta a definição
atual: por exemplo,
= nível 5.
2. Prima Program repetidamente para
mudar a definição.
www.electrolux.com34
3. Prima On/Off para confirmar a
seleção.
6.3 Aviso de distribuidor de
abrilhantador vazio
O abrilhantador ajuda a secar a loiça
sem riscos e manchas. É libertado
automaticamente durante a fase de
enxaguamento a quente.
Quando o depósito do abrilhantador está
vazio, o indicador de falta de
abrilhantador indica que é necessário
colocar abrilhantador. Se a secagem for
satisfatória quando utilizar apenas
pastilhas combinadas, pode desativar o
o indicador de falta de abrilhantador. No
entanto, recomendamos que utilize
sempre abrilhantador para obter a
melhor secagem possível.
Se utilizar detergente normal ou
pastilhas combinadas sem abrilhantador,
ative o aviso para manter o indicador de
falta de abrilhantador a funcionar.
Como desactivar a indicação
de falta de abrilhantador
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Option.
Os indicadores , e
apagam-se.
O indicador ainda
pisca.
O visor apresenta a definição
actual: = a indicação de falta
de abrilhantador está activada
(definição de fábrica).
2. Prima Option para mudar a
definição.
= a indicação de falta de
abrilhantador esta desactivada.
3. Prima On/Off para confirmar a
selecção.
6.4 Nível de abrilhantador
Pode ajustar a quantidade de
abrilhantador libertado entre 1
(quantidade mínima) e 6 (quantidade
máxima). O nível 0 desactiva o
distribuidor de abrilhantador e impede a
libertação de abrilhantador.
Definição de fábrica: nível 4.
Como definir o nível de
abrilhantador
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Delay.
Os indicadores
,
e estão apagados.
O indicador ainda pisca.
O visor apresenta a definição
atual: por exemplo, = nível 4.
Os níveis de abrilhantador
vão de 0A a 6A, em que o
nível 0A significa que o
abrilhantador não é utilizado.
2. Prima Delay repetidamente para
mudar a definição.
3. Prima On/Off para confirmar a
seleção.
6.5 AirDry
A opção AirDry melhora a secagem e
reduz o consumo de energia.
Durante a fase de secagem,
a porta abre-se
automaticamente e fica
entreaberta.
PORTUGUÊS 35
CUIDADO!
Não tente fechar a porta do
aparelho durante os
primeiros 2 minutos após a
abertura automática. Isso
pode danificar o aparelho.
Se, após isso, a porta for
mantida fechada durante 3
minutos, o programa atual
termina.
A opção AirDry é ativada
automaticamente com todos os
programas, exceto (se aplicável).
Para melhorar o desempenho da
secagem, consulte a secção da opção
XtraDry ou ative a opção AirDry.
CUIDADO!
Se alguma criança tiver
acesso ao aparelho, é
recomendável desativar a
opção AirDry porque a
abertura da porta pode
representar um perigo.
Como desativar a opção AirDry
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Start.
Os indicadores ,
e estão apagados.
O indicador ainda pisca.
O visor apresenta a definição
atual: = AirDry ativada.
2. Prima Start para mudar a definição:
= AirDry desativada.
3. Prima On/Off para confirmar a
seleção.
6.6 MyFavourite
Esta opção permite-lhe definir e guardar
o programa que utilizar com mais
frequência.
É possível guardar apenas 1 programa.
Uma nova definição cancela a anterior.
Como guardar o programa
MyFavourite
1. Seleccione o programa pretendido.
Pode guardar as opções aplicáveis em
conjunto com o programa.
2. Mantenha os botões Program e
Delay premidos em simultâneo até
que os indicadores do programa e
das opções comecem a piscar por
alguns segundos.
Como selecionar o programa
MyFavourite
Mantenha o botão Program premido até
que os indicadores correspondentes ao
programa MyFavourite e às opções se
acendam.
O visor apresenta a duração do
programa.
7. OPÇÕES
As opções pretendidas têm
de ser ativadas antes do
início de um programa.
Não é possível ativar ou
desativar opções durante o
funcionamento de um
programa.
O botão Option alterna entre
as opções disponíveis e as
combinações de opções
possíveis.
Algumas opções não são
compatíveis com outras. Se
tentar selecionar opções
incompatíveis, o aparelho
desativa automaticamente
uma ou mais dessas
opções. Apenas os
indicadores das opções que
ficarem ativas continuarão
acesos.
www.electrolux.com36
Se uma opção não for
aplicável a um programa, o
indicador correspondente
fica apagado ou pisca
rapidamente durante alguns
segundos e apaga-se.
Ativar opções pode afetar o
consumo de água e energia
e a duração do programa.
7.1 XtraDry
Ative esta opção para melhorar o
desempenho da secagem.
XtraDry é uma opção permanente para
todos os programas exceto o
. É
ativada automaticamente nos ciclos
seguintes. Esta configuração pode ser
alterada em qualquer momento.
Sempre que o programa
for ativado, a opção
XtraDry é desativada e tem
de ser ativada
manualmente.
Ativar a opção XtraDry desativa o
TimeManager e vice-versa.
Como ativar a opção XtraDry
Prima Option até que o indicador
acenda.
O visor apresenta a duração do
programa atualizada.
7.2 TimeManager
O TimeManager permite reduzir a
duração do programa selecionado em
cerca de 50%.
Os resultados da lavagem são idênticos
aos do programa com a duração normal.
Os resultados da secagem podem não
ser tão bons.
Esta opção aumenta a pressão e a
temperatura da água. As fases de
lavagem e secagem são mais curtas.
Por predefinição, o TimeManager está
desativado, mas é possível ativá-lo
manualmente. Esta opção não pode ser
combinada com a opção XtraDry.
Como ativar a opção
TimeManager
Prima Option até que o indicador
acenda.
O visor apresenta a duração do
programa atualizada.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível
definido para o amaciador da água
corresponde à dureza da água
fornecida. Caso contrário, ajuste o
nível do amaciador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie um programa para remover
eventuais resíduos de
processamento que possam ainda
existir no aparelho. Não utilize
detergente e não coloque loiça nos
cestos.
Quando iniciar um programa, o aparelho
pode demorar até 5 minutos a recarregar
a resina no descalcificador da água.
Poderá parecer que o aparelho não está
a funcionar. A fase de lavagem começa
apenas quando este processo terminar.
O processo é repetido periodicamente.
PORTUGUÊS 37
8.1 Depósito de sal
CUIDADO!
Utilize apenas sal grosso
especial para máquinas de
lavar loiça. O sal fino
representa risco de
corrosão.
O sal é utilizado para recarregar a resina
do amaciador da água e para garantir
bons resultados de lavagem no
quotidiano.
Como encher o depósito de sal
1. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com 1 kg de
sal (até ficar cheio).
4. Agite o funil com cuidado segurando-
o pela pega para introduzir os
últimos grãos.
5. Retire o sal que tiver ficado à volta
da abertura do depósito de sal.
6. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido horário para fechar o
depósito de sal.
CUIDADO!
É possível que saia água e
sal do depósito de sal
quando estiver a enchê-lo.
Após encher o depósito de
sal, inicie imediatamente um
programa para evitar
corrosão.
8.2 Como encher o distribuidor
de abrilhantador
A
B
C
CUIDADO!
Utilize apenas abrilhantador
específico para máquinas de
lavar loiça.
1. Abra a tampa (C).
2. Encha o distribuidor (B) até o
abrilhantador atingir a marca “MAX”.
3. Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar a
formação de demasiada espuma.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
a tampa fica fechada e bloqueada.
Encha o distribuidor de
abrilhantador quando o
indicador (A) ficar claro.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho.
www.electrolux.com38
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de seleção de programa.
Se o indicador de falta de sal
estiver aceso, encha o depósito
de sal.
Se o indicador de falta de
abrilhantador estiver aceso,
encha o distribuidor de
abrilhantador.
3. Coloque a loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Selecione e inicie um programa
adequado para o tipo de carga e
grau de sujidade.
9.1 Utilizar detergente
A
B
C
CUIDADO!
Utilize apenas detergente
específico para máquinas de
lavar loiça.
1. Prima o botão de libertação (A) para
abrir a tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou
pastilha no compartimento (B).
3. Se o programa tiver uma fase de pré-
lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
a tampa fica fechada e bloqueada.
9.2 Seleccionar e iniciar um
programa
Iniciar um programa
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção de programa.
2. Feche a porta do aparelho.
3. Prima Program repetidamente até
acender o indicador do programa
que pretende seleccionar.
Se pretender seleccionar o
programa MyFavourite, mantenha
o botão Program premido até
acender MyFavourite.
O visor apresenta a duração do
programa.
4. Seleccione as opções aplicáveis.
5. Prima Start para iniciar o programa.
O indicador da fase de lavagem
acende.
A duração do programa começa a
diminuir em passos de 1 minuto.
Iniciar um programa com início
diferido
1. Selecione um programa.
2. Prima Delay repetidamente até que
o visor apresente o tempo de atraso
pretendido (de 1 a 24 horas).
O indicador do programa
selecionado pisca.
O indicador acende.
3. Prima Start para iniciar a contagem
decrescente.
O indicador do programa
selecionado acende e fica aceso.
Para um tempo de atraso entre
24 horas e 11 horas, o visor
apresenta apenas as horas. Para
um tempo de atraso entre 10
horas e 1 hora, o visor apresenta
as horas e os minutos.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia e o indicador
da fase em curso acende. O indicador
apaga-se.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta durante o funcionamento
de um programa, o aparelho deixa de
funcionar. Isto pode afetar o consumo de
energia e a duração do programa.
PORTUGUÊS 39
Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
Se abrir a porta durante a
fase de secagem e deixá-la
aberta durante mais de 30
segundos, o programa
termina. Isto não acontece
se a porta for aberta pela
função AirDry.
Cancelar o início diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Quando cancelar um início diferido, terá
de seleccionar o programa e as opções
novamente.
Mantenha Program e Option premidos
em simultâneo até que o aparelho entre
no modo de selecção de programa.
Cancelar o programa
Mantenha Program e Option premidos
em simultâneo até que o aparelho entre
no modo de selecção de programa.
Certifique-se de que existe detergente
no distribuidor de detergente antes de
iniciar outro programa.
Fim do programa
Quando o programa estiver concluído, o
visor apresenta 0:00.
Todos os botões ficam inativos exceto o
botão On/Off.
1. Prima o botão On/Off ou aguarde
que a função Auto Off desative o
aparelho automaticamente.
Se abrir a porta antes do
acionamento da função Auto Off, o
aparelho é desativado
automaticamente.
2. Feche a torneira da água.
Função Auto Off
Esta função diminui o consumo de
energia desactivando automaticamente o
aparelho quando não está a funcionar.
A função é accionada nas seguintes
situações:
5 minutos após o fim do programa.
5 minutos após a última acção se o
programa não for iniciado.
10. SUGESTÕES E DICAS
10.1 Geral
Siga as sugestões abaixo para garantir
resultados de lavagem e secagem
ótimos na utilização diária e ajudar a
proteger o ambiente.
Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos antes de os
colocar na máquina.
Não passe a loiça por água antes de
a colocar na máquina. Quando for
necessário, selecione um programa
que tenha fase de pré-lavagem.
Utilize sempre todo o espaço dos
cestos.
Não coloque peças em contacto com
outras ou por cima de outras nos
cestos. Só assim a água chegará a
toda a loiça para a lavar.
Pode utilizar detergente, abrilhantador
e sal para máquina de lavar loiça em
separado ou utilizar pastilhas
combinadas (por exemplo, “Tudo em
1”). Siga as instruções indicadas na
embalagem.
Selecione o programa de acordo com
o tipo de carga e o grau de sujidade.
O programa proporciona os
consumos de água e energia mais
eficientes.
10.2 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
Utilize apenas sal, abrilhantador e
detergente próprios para máquina de
lavar loiça. A utilização de outros
produtos pode danificar o aparelho.
Para as áreas com água dura ou
muito dura, recomendamos a
utilização de detergente de máquina
de lavar loiça simples (pó, gel ou
www.electrolux.com40
pastilhas sem agentes adicionais),
abrilhantador e sal em separado para
obtenção dos melhores resultados de
lavagem e secagem.
Pelo menos uma vez por mês,
coloque o aparelho a funcionar
apenas com o produto de limpeza
próprio para este efeito.
As pastilhas de detergente não se
dissolvem totalmente nos programas
curtos. Para evitar resíduos de
detergente na loiça, recomendamos
que utilize as pastilhas apenas com
programas longos.
Não utilize mais do que a quantidade
correta de detergente. Consulte as
instruções na embalagem do
detergente.
10.3 O que fazer se quiser
deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas
Antes de começar a utilizar detergente,
sal e abrilhantador em separado,
execute estes passos:
1. Selecione o nível máximo do
descalcificador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de
sal e o depósito de abrilhantador
estão cheios.
3. Inicie o programa mais curto que
tenha uma fase de enxaguamento.
Não utilize detergente e não coloque
loiça nos cestos.
4. Quando o programa terminar, regule
o nível do descalcificador da água
para a dureza da água na sua área.
5. Regule a quantidade de
abrilhantador a libertar.
6. Ative a indicação de falta de
abrilhantador.
10.4 Colocar loiça nos cestos
Utilize o aparelho apenas para lavar
loiça que possa ser lavada na
máquina.
Não lave peças de madeira, marfim,
alumínio, estanho ou cobre no
aparelho.
Não lave peças que possam absorver
água no aparelho (esponjas, panos
domésticos).
Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos.
Deixe os tachos que tiverem resíduos
queimados de molho antes de os
lavar no aparelho.
Coloque as peças ocas (chávenas,
copos e panelas) com a abertura para
baixo.
Certifique-se de que os copos não
tocam noutros copos.
Coloque as peças leves no cesto
superior. Certifique-se de que a loiça
não se move facilmente.
Coloque os talheres e outros objetos
pequenos na gaveta de talheres.
Certifique-se de que os braços
aspersores podem mover-se
livremente antes de iniciar um
programa.
10.5 Antes de iniciar um
programa
Antes de iniciar o programa selecionado,
certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem
instalados.
A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
Os braços aspersores não estão
obstruídos.
A máquina tem abrilhantador e sal
suficientes (exceto se utilizar
pastilhas de detergente combinadas).
A loiça está colocada corretamente
nos cestos.
O programa é adequado para o tipo
de carga e o grau de sujidade.
Foi utilizada a quantidade de
detergente correta.
10.6 Descarregar os cestos
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o cesto superior.
Quando o programa
terminar, pode ficar água
nas superfícies internas do
aparelho.
PORTUGUÊS 41
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha
da tomada eléctrica.
Se os filtros estiverem sujos
e os braços aspersores
estiverem obstruídos, os
resultados de lavagem são
inferiores. Verifique-os
regularmente e limpe-os se
for necessário.
11.1 Limpar os filtros
O sistema de filtração é composto por 3
peças.
C
B
A
1. Rode o filtro (B) no sentido anti-
horário e remova-o.
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
5. Certifique-se de que não há resíduos
de alimentos ou sujidade dentro e à
volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A).
Certifique-se de que fica posicionado
correctamente debaixo das 2 guias.
www.electrolux.com42
7. Monte os filtros (B) e (C).
8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano
(A). Rode-o no sentido horário até
bloquear.
CUIDADO!
Uma posição incorrecta dos
filtros pode causar
resultados de lavagem
insatisfatórios e danos no
aparelho.
11.2 Limpar o braço aspersor
superior
Recomendamos a limpeza regular do
braço aspersor superior para evitar a
obstrução dos orifícios com sujidade.
A obstrução dos orifícios pode resultar
em lavagem insatisfatória.
1. Puxe o cesto superior para fora.
2. Para desencaixar o braço aspersor
do cesto, pressione o braço aspersor
para cima e rode-o no sentido
horário ao mesmo tempo.
3. Lave o braço aspersor em água
corrente. Utilize um objeto fino e
pontiagudo, por exemplo um palito,
para remover a sujidade dos
orifícios.
4. Para instalar o braço aspersor,
pressione o braço aspersor para
cima e rode-o no sentido anti-horário
ao mesmo tempo até ficar
bloqueado.
11.3 Limpeza do interior
Limpe o aparelho com cuidado,
incluindo a junta de borracha da
porta, com um pano macio húmido.
Para manter o melhor desempenho
do seu aparelho, utilize um produto
PORTUGUÊS 43
de limpeza específico para máquinas
de lavar loiça pelo menos uma vez
por mês. Siga cuidadosamente as
instruções da embalagem do produto.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, ferramentas aguçadas,
produtos químicos fortes,
desengordurantes ou solventes.
Se utilizar frequentemente programas
de curta duração, poderá ocorrer
acumulação de gordura e calcário no
interior do aparelho. Para evitar essa
acumulação, utilize programas de
longa duração pelo menos duas
vezes por mês.
11.4 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Qualquer reparação
executada incorretamente
pode resultar em riscos de
segurança para o utilizador.
Todas as reparações têm de
ser efetuadas por pessoal
qualificado.
Quase todos os problemas que
ocorrem podem ser resolvidos sem
necessidade de contactar um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte as informações sobre os
possíveis problemas na tabela abaixo.
No caso de alguns problemas, o visor
apresenta um código de alarme.
Problema e código de
alarme
Possível causa e solução
Não consegue ativar o
aparelho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada
elétrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado
no quadro elétrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha‐
da.
Prima Start.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
O aparelho recarrega a resina dentro do amaciador
da água. O procedimento demora aproximadamente
5 minutos.
www.electrolux.com44
Problema e código de
alarme
Possível causa e solução
O aparelho não se enche
com água.
O visor apresenta ou
.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de
água não é demasiado baixa. Para obter essa infor‐
mação, contacte os serviços de abastecimento de
água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está ob‐
struída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada
não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não
tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a
água.
O visor apresenta .
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está
obstruído.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída
não está obstruído.
Certifique-se de que o sistema de filtração interior
não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento
não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inunda‐
ção foi ativado.
O visor apresenta .
Feche a torneira da água e contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
O aparelho para e recome‐
ça muitas vezes durante o
funcionamento.
Isso é normal. Esta ação proporciona uma lavagem
ótima com poupança de energia.
O programa demora de‐
masiado tempo.
Se tiver selecionado a opção de início diferido, can‐
cele-a ou aguarde até a contagem decrescente ter‐
minar.
Ative a opção TimeManager para reduzir a duração
do programa.
Ativar opções pode aumentar a duração do progra‐
ma.
O tempo restante indicado
no visor aumenta e avança
quase até ao fim da dura‐
ção do programa.
Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a
funcionar corretamente.
Existe uma pequena fuga
na porta do aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte
os pés ajustáveis (se aplicável).
A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
É difícil fechar a porta do
aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte
os pés ajustáveis (se aplicável).
Existe loiça saliente dos cestos.
PORTUGUÊS 45
Problema e código de
alarme
Possível causa e solução
Ouve-se ruído de panca‐
das no interior do apare‐
lho.
A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o
folheto com as instruções de carregamento dos ces‐
tos.
Certifique-se de que os braços aspersores podem
rodar livremente.
O aparelho faz disparar o
disjuntor.
A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐
portar todos os aparelhos que estão a funcionar. Ve‐
rifique a amperagem da tomada e a capacidade do
contador ou desligue algum aparelho que esteja a
funcionar.
Falha elétrica interna do aparelho. Contacte um Cen‐
tro de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte os capítulos
“Antes da primeira
utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e
dicas” para conhecer outras
causas possíveis.
Após verificar o aparelho, desligue-o e
volte a ligá-lo. Se o problema voltar a
ocorrer, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de
alarme que não esteja na tabela,
contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são
satisfatórios
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Su‐
gestões e dicas” e o folheto com as instruções de
carregamento dos cestos.
Utilize programas de lavagem mais intensivos.
Limpe os orifícios dos braços aspersores e o filtro.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
Secagem insatisfatória. A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐
lho fechado.
Não existe abrilhantador ou a dosagem de abri‐
lhantador não é suficiente. Ajuste o nível de abri‐
lhantador para um nível superior.
Pode ser necessário secar os artigos de plástico
com um pano.
Para obter o melhor desempenho na secagem, ati‐
ve as opções XtraDry e AirDry.
Recomendamos que utilize sempre abrilhantador,
mesmo com pastilhas de detergente combinadas.
www.electrolux.com46
Problema Possível causa e solução
Riscos esbranquiçados ou
camadas azuladas nos co‐
pos e pratos.
Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o ní‐
vel de abrilhantador para um nível inferior.
Excesso de detergente.
Manchas e marcas de água
secas nos copos e nos pra‐
tos.
A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐
ciente. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐
vel superior.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A loiça fica molhada. Para obter o melhor desempenho na secagem, ati‐
ve as opções XtraDry e AirDry.
O programa não tem fase de secagem ou a fase
de secagem usa uma temperatura baixa.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A causa pode estar na qualidade das pastilhas de
detergente combinadas. Experimente uma marca
diferente ou ative o distribuidor de abrilhantador
para utilizar abrilhantador em conjunto com as pas‐
tilhas de detergente combinadas.
O interior do aparelho está
molhado.
Não se trata de um defeito do aparelho. O ar húmi‐
do condensa nas paredes do aparelho.
Espuma invulgar durante a
lavagem.
Utilize apenas detergente específico para máqui‐
nas de lavar loiça.
Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador.
Contacte um Centro de Assistência Técnica Autori‐
zado.
Vestígios de ferrugem nos
talheres.
Existe demasiado sal na água da lavagem. Consul‐
te “O descalcificador da água”.
Talheres de prata em conjunto com talheres de
aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata per‐
to de talheres de aço inoxidável.
O distribuidor do detergente
fica com resíduos de deter‐
gente no fim do programa.
A pastilha de detergente ficou colada ao distribui‐
dor e não foi totalmente dissolvida pela água.
A água não consegue tirar o detergente do distri‐
buidor. Certifique-se de que o braço aspersor não
está obstruído.
Certifique-se de que não há objetos nos cestos a
impedir a abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do apare‐
lho.
Consulte “Limpeza do interior”.
PORTUGUÊS 47
Problema Possível causa e solução
Depósitos de calcário na loi‐
ça, na cuba e na face interi‐
or da porta.
O nível de sal é baixo. Verifique o indicador de fal‐
ta de sal.
A tampa do depósito de sal está solta.
A sua água é dura. Consulte “O descalcificador
da água”.
Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifun‐
ções, utilize sal e regule a regeneração do descal‐
cificador da água. Consulte “O descalcificador da
água”.
Se continuar a observar depósitos de calcário, lim‐
pe o aparelho com um produto de limpeza próprio
para este efeito.
Experimente um detergente diferente.
Contacte o fabricante do detergente.
Loiça baça, descolorada e
lascada.
Certifique-se de que lava na máquina apenas os
artigos que podem ser lavados na máquina.
Carregue e descarregue os cestos com cuidado.
Consulte o folheto com as instruções de carrega‐
mento dos cestos.
Coloque os artigos delicados no cesto superior.
Consulte os capítulos
“Antes da primeira
utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e
dicas” para conhecer outras
causas possíveis.
13. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO
Marca Registada Electrolux
Modelo ESF8560ROW;
ESF8560ROX
Capacidade nominal (definições normais) 15
Classe de eficiência energética A++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de
lavagem normal com enchimento por água fria e consumo nos
modos de baixa potência. O valor anual do consumo de energia
dependerá do modo de utilização do aparelho.
270
Consumo de energia do ciclo de lavagem normal (kWh) 0.950
Consumo de energia em modo desligado (Off) (W) 0.50
Consumo de energia em modo inactivo (Left-on) (W) 5.0
www.electrolux.com48
Consumo de água anual em litros, com base em 280 ciclos de
lavagem normal. O valor do consumo de água dependerá do
modo de utilização do aparelho
3080
Classe de eficiência de secagem determinada por escala de G
(menos eficiente) a A (mais eficiente)
A
O "programa normal" é o ciclo de lavagem normal a que se refe‐
rem as informações constantes do rótulo e da ficha Esse progra‐
ma é adequado para lavar loiça com grau de sujidade normal e
é o programa mais eficiente em termos de consumo combinado
de energia e de água. Este programa é indicado como programa
"Eco".
Duração do programa do ciclo de lavagem normal (min) 235
Duração do modo inactivo (Left-on) (min) 5
Nível Sonoro (dB(A) re 1pW) 46
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
14. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL
Dimensões Largura / Altura / Profundidade
(mm)
596 / 850 / 610
Ligação elétrica
1)
Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
Pressão do fornecimento
de água
bar (mínimo e máximo) 0.5 - 8
MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8
Fornecimento de água
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
1)
Consulte os restantes valores na placa de características.
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis sola‐
res), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS 49
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 51
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................52
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 54
4. PANEL DE CONTROL..................................................................................... 55
5. PROGRAMAS.................................................................................................. 55
6. AJUSTES..........................................................................................................57
7. OPCIONES.......................................................................................................60
8. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 61
9. USO DIARIO.....................................................................................................62
10. CONSEJOS.................................................................................................... 64
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................66
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................68
13. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO................................................ 72
14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL......................................................... 72
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
www.electrolux.com50
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y
8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
ESPAÑOL 51
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y
máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares
(MPa)
Respete el máximo número de ajustes de lugar de 15.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con
el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de
cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base,
no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
0 ºC.
Instale el aparato en un lugar seguro
y adecuado que cumpla los requisitos
de instalación.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
www.electrolux.com52
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Solo para el R.U. e Irlanda. Este
aparato se suministra con un enchufe
de 13 A. Si fuera necesario cambiar el
fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías
o tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, cierre la llave de agua y
quite inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente. Póngase en
contacto con el centro servicio técnico
autorizado para cambiar la manguera
de entrada de agua.
2.4 Uso del aparato
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede
quedar algo de detergente en los
platos.
El aparato puede liberar vapor
caliente si abre la puerta durante un
programa.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
ESPAÑOL 53
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
6
5
9
11
10
78
12
13
3
4
21
1
Encimera
2
Brazo aspersor superior
3
Brazo aspersor intermedio
4
Brazo aspersor inferior
5
Filtros
6
Placa de características
7
Depósito de sal
8
Salida de aire
9
Dosificador de abrillantador
10
Dosificador de detergente
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
13
Cesto de cubiertos
www.electrolux.com54
4. PANEL DE CONTROL
1
2 4
68
3
7
5
1
Botón de encendido/apagado
2
Program botón
3
Indicadores de programa
4
Pantalla
5
Delay botón
6
Start botón
7
Indicadores
8
Option botón
4.1 Indicadores
Indicador Descripción
Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de
sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona‐
miento.
Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el
dosificador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro‐
grama está en funcionamiento.
Indicador de la fase de lavado. Se enciende durante la fase de lava‐
do.
Indicador de la fase de secado. Se enciende durante la fase de seca‐
do.
Indicador TimeManager.
Indicador XtraDry.
5. PROGRAMAS
El orden de los programas en la tabla
puede no reflejar su secuencia en el
panel de control.
ESPAÑOL 55
Programa Grado de sucie‐
dad
Tipo de carga
Fases del programa Opciones
1)
Suciedad nor‐
mal
Vajilla y cubier‐
tos
Prelavado
Lavado a 50 ºC
Aclarados
Secado
XtraDry
2)
Todo
Vajilla, cubier‐
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado de 45 °C a 70
°C
Aclarados
Secado
XtraDry
3)
Suciedad mez‐
clada
Vajilla, cubier‐
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado a 50 °C y 65
°C
Aclarados
Secado
TimeManager
XtraDry
4)
Suciedad inten‐
sa
Vajilla, cubier‐
tos, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado a 70 ºC
Aclarados
Secado
TimeManager
XtraDry
5)
Suciedad re‐
ciente
Vajilla y cubier‐
tos
Lavado a 60 ºC
Aclarados
XtraDry
6)
Todo Prelavado
1)
Este programa ofrece el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y
cubiertos con suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas.
2)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua además de la duración del
programa.
3)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad variada. Coloque los artículos
con suciedad muy intensa en el cesto inferior y suciedad normal en el cesto superior. La
temperatura y la presión del agua en el cesto inferior son mayores que en el cesto superior.
4)
Este programa se ha creado para lavar artículos muy sucios con elevada presión de
agua y a alta temperatura..
5)
Este programa se ha diseñado para lavar una carga o media carga con suciedad recien‐
te o ligera en poco tiempo.
6)
Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para quitar los restos de co‐
mida y evitar que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.
www.electrolux.com56
5.1 Valores de consumo
Programa
1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
11 0.950 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
10 0.9 30
4 0.1 14
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐
nes y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
5.2 Información para los
institutos de pruebas
Para recibir toda la información
necesaria para efectuar pruebas de
rendimiento (p.ej., según EN60436),
envíe un correo electrónico a:
En su solicitud, incluya el código de
número de producto (PNC) que se
encuentra en la placa de características.
Para cualquier otra pregunta relacionada
con su lavavajillas, consulte el manual
de servicio suministrado con el aparato.
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en modo de
selección de programa es posible ajustar
un programa y entrar al modo de
usuario.
Ajustes disponibles en el modo de
usuario:
El nivel del descalcificador de agua
según la dureza de la misma.
La activación o desactivación de la
notificación de abrillantador vacío.
El nivel del abrillantador según la
dosificación necesaria.
La activación o desactivación de
AirDry.
Como los ajustes se guardan en el
aparato, no es necesario
configurarlos antes de cada ciclo.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato se encuentra en modo de
selección de programa cuando el
indicador de programa está
encendido y la pantalla muestra la
duración del programa.
Después de la activación, el aparato está
en modo de selección de programa por
defecto. En caso contrario, ajuste el
modo de selección de programa de la
siguiente forma:
Mantenga pulsadas simultáneamente
Program y Option hasta que el aparato
se encuentre en el modo de selección de
programa.
ESPAÑOL 57
Cómo acceder al modo de
usuario
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsados simultáneamente
Delay y Start hasta que los indicadores
, , y parpadeen
y la pantalla esté en blanco.
6.2 Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua que podrían afectar
negativamente al resultado de lavado y
al funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de
dichos minerales, más dura será el agua.
La dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe
ajustarse en función de la dureza que
presente el agua de su zona. La
empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la
misma Es muy importante ajustar el nivel
de descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Dureza agua
Grados alema‐
nes (°dH)
Grados fran‐
ceses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descal‐
cificador del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Independientemente del tipo de
detergente que utilice, ajuste el nivel
de dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas
para ablandar el agua dura.
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Program.
Los indicadores , y
están apagados.
www.electrolux.com58
El indicador sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej., = nivel 5.
2. Pulse Program repetidamente para
cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.3 La notificación de
abrillantador vacío
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas. Se libera
automáticamente durante la fase de
aclarado con agua caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está
vacío, el indicador se enciende para
solicitar que se rellene. Si el resultado de
secado es satisfactorio usando solo
tabletas múltiples, puede desactivar el
aviso para rellenar el abrillantador. Sin
embargo, para obtener el mejor secado,
utilice siempre abrillantador.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin abrillantador, active la
notificación para mantener activo el
indicador de rellenado de abrillantador.
Cómo desactivar la notificación
del abrillantador
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Option.
Los indicadores , y
están apagados.
El indicador sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: = la notificación de
abrillantador vacío está activada
(ajuste de fábrica).
2. Pulse Option para cambiar el ajuste.
= la notificación de abrillantador
vacío está desactivada.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.4 Nivel de abrillantador
Es posible ajustar la cantidad de
abrillantador entre el nivel 1 (cantidad
mínima) y el nivel 6 (cantidad máxima).
El nivel 0 desactiva el dosificador de
abrillantador y no se utiliza abrillantador.
Ajuste de fábrica: nivel 4.
Cómo ajustar el nivel de
abrillantador
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Delay.
Los indicadores
,
y están apagados.
El indicador sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej., = nivel 4.
Los niveles de abrillantador
son desde 0A hasta 6A,
donde el nivel 0A significa
que no se usa abrillantador.
2. Pulse Delay repetidamente para
cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.5 AirDry
AirDry mejora el resultado de secado
con menos consumo de energía.
Durante la fase de secado,
la puerta se abre
automáticamente y
permanece entreabierta.
ESPAÑOL 59
PRECAUCIÓN!
No intente cerrar la puerta
del aparato durante 2
minutos después de la
apertura automática. El
aparato podría dañarse.
Si, después, la puerta está
cerrada otros 3 minutos, el
programa en curso termina.
AirDry se activa automáticamente en
todos los programas excepto (en su
caso).
Para mejorar el rendimiento de secado,
consulte la opción XtraDry o active
AirDry.
PRECAUCIÓN!
Si algún niño tiene acceso al
aparato, se recomienda
desactivar AirDry, ya que la
apertura de la puerta puede
suponer un peligro.
Cómo desactivar AirDry
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Start.
Los indicadores ,
y están apagados.
El indicador sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: = AirDry activado.
2. Pulse Start para cambiar el ajuste:
= AirDry desactivado.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.6 MyFavourite
Esta opción permite ajustar y guardar el
programa usado con más frecuencia.
Solo se puede guardar un programa. Un
nuevo ajuste cancela el anterior.
Cómo guardar el programa
MyFavourite
1. Ajuste el programa elegido.
También puede ajustar las opciones
aplicables junto con el programa.
2. Mantenga pulsadas simultáneamente
Program y Delay hasta que los
indicadores del programa y las
opciones parpadeen unos segundos.
Cómo ajustar el programa
MyFavourite
Mantenga pulsada la tecla Program
hasta que se enciendan los indicadores
relacionados con las opciones y el
programa MyFavourite.
En la pantalla aparece la duración del
programa.
7. OPCIONES
Cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones que desee.
No es posible activar ni
desactivar opciones con el
programa en marcha.
El botón Option alterna entre
las opciones disponibles y
sus posibles combinaciones.
No todas las opciones son
compatibles entre sí. Si
selecciona opciones no
compatibles, el aparato
desactiva automáticamente
una o más de ellas. Solo
permanecen encendidos los
indicadores de las opciones
aún activas.
www.electrolux.com60
Si una opción no es
aplicable a un programa, el
indicador correspondiente
está apagado o parpadea
rápidamente durante unos
segundos y después se
apaga.
La activación de opciones
puede afectar al consumo
de agua y energía y a la
duración del programa.
7.1 XtraDry
Active esta opción para potenciar el
rendimiento de secado.
XtraDry es una opción permanente para
todos los programas excepto
. Se
activa automáticamente en los ciclos
siguientes. Esta configuración se puede
cambiar en cualquier momento.
Cada vez que se activa
, la opción XtraDry
se apaga y se debe
seleccionar manualmente.
Al activar XtraDry se desactiva
TimeManager y viceversa.
Cómo activar XtraDry
Pulse Option hasta que se encienda el
indicador .
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
7.2 TimeManager
El TimeManager permite reducir la
duración de un programa seleccionado
aproximadamente el 50%.
Los resultados del lavado son los
mismos que con la duración normal del
programa. Los resultados de secado
pueden disminuir.
Esta opción aumenta la presión y la
temperatura del agua. Las fases de
lavado y de secado son más cortas.
TimeManager está apagado por defecto,
pero es posible activarlo manualmente.
Esta opción no puede combinarse con
XtraDry.
Cómo activar TimeManager
Pulse Option hasta que se encienda el
indicador .
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
8. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
De lo contrario, ajuste el nivel del
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar
todos los restos de procesamiento
que pueda haber en el aparato. No
utilice detergente ni cargue los
cestos.
Después de iniciar un programa, el
aparato puede tardar hasta 5 minutos en
recargar la resina del descalcificador.
Parece que el aparato no funciona. La
fase de lavado empieza solo después de
que termine este proceso. El proceso se
repite periódicamente.
ESPAÑOL 61
8.1 El depósito de sal
PRECAUCIÓN!
Utilice solo sal gruesa
diseñada para lavavajillas.
La sal fina aumenta el riesgo
de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina
del descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito
de sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de
sal (hasta que esté lleno).
4. Agite cuidadosamente el embudo por
el asa para hacer que entren los
últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
PRECAUCIÓN!
El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Después de
llenar el depósito de sal,
inicie inmediatamente un
programa para evitar la
corrosión.
8.2 Cómo llenar el dosificador
de abrillantador
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
abrillantador diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Abra la tapa (C).
2. Llene el dosificador (B) hasta que el
abrillantador llegue a la marca
"MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente
para evitar que se forme demasiada
espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
Llene el depósito del
abrillantador cuando el
indicador (A) sea
transparente.
9. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
www.electrolux.com62
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador
está encendido, llene el
dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie un programa
adecuado para el tipo de carga y el
grado de suciedad.
9.1 Uso del detergente
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
detergente diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse el botón de apertura (A) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (B).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
9.2 Ajuste e inicio de un
programa
Inicio de un programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
2. Cierre la puerta del aparato.
3. Pulse Program repetidamente hasta
que se encienda el indicador del
programa que desee seleccionar.
Si desea seleccionar el programa
MyFavourite, mantenga pulsado
Program hasta que se ilumine el
ajuste MyFavourite.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
4. Ajuste las opciones aplicables.
5. Pulse Start para iniciar el programa.
Se enciende el indicador de la
fase de lavado.
La duración del programa
empieza a disminuir en intervalos
de 1 minuto.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente Delay hasta
que la pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee (entre 1 y 24
horas).
Parpadea el indicador del
programa seleccionado.
El indicador está encendido.
3. Pulse Start para iniciar la cuenta
atrás.
Se enciende con una luz fija el
indicador del programa
seleccionado.
Para un tiempo de retardo entre
24 y 11 horas, en la pantalla solo
aparecen las horas. Para un
tiempo de retardo entre 10 y 1
hora, en la pantalla aparecen las
horas y los minutos.
Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia
el programa y se enciende el indicador
de la fase en curso. El indicador
se
apaga.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Puede
ESPAÑOL 63
afectar al consumo de energía y a la
duración del programa. Cuando cierre la
puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de
30 segundos durante la fase
de secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si la puerta
se abre mediante la función
AirDry.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Si cancela el inicio diferido, debe volver
a ajustar el programa y las opciones.
Mantenga pulsadas simultáneamente
Program y Option hasta que el aparato
se encuentre en el modo de selección de
programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsadas simultáneamente
Program y Option hasta que el aparato
se encuentre en el modo de selección de
programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa de
lavado, la pantalla mostrará 0:00.
Se apagan todas las teclas salvo la de
encendido / apagado.
1. Pulse el botón de encendido/
apagado o espere a que la función
Auto Off desactive automáticamente
el aparato.
Si se abre la puerta antes de la
activación de Auto Off, el aparato se
desactiva automáticamente.
2. Cierre la llave de paso.
La función Auto Off
Esta función reduce el consumo de
energía desactivando automáticamente
el aparato cuando no se utiliza.
La función se activa:
5 minutos después de terminar el
programa.
Después de 5 minutos si no se ha
iniciado el programa.
10. CONSEJOS
10.1 General
Siga estos consejos para obtener un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y proteger el medio
ambiente.
Tire a la basura los restos de
alimentos más gruesos de los platos.
No enjuague los platos a mano.
Cuando sea necesario, seleccione un
programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio
de los cestos.
Asegúrese de que los objetos de los
cestos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros. Solo entonces el
agua puede llegar a todos los platos y
lavarlos completamente.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
"Todo en 1"). Siga las instrucciones
que aparecen en el paquete.
Seleccione un programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad.
ofrece el aprovechamiento
más eficiente del agua y la energía
10.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
En las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar solo
detergente para lavavajillas (polvo,
gel, pastillas que no contengan
agentes adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos
www.electrolux.com64
resultados de limpieza y secado
óptimos.
Al menos una vez al mes, realice un
ciclo con un limpiador de aparatos
domésticos, especialmente
apropiados para este fin.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
de la recomendada. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
10.3 Qué hacer si desea dejar
de usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice
estos pasos:
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de
sal y el dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto que
incluya una fase de aclarado. No
añada detergente ni cargue los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste
el descalcificador según la dureza
del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6. Active la notificación de abrillantador
vacío.
10.4 Carga de los cestos
Utilice el electrodoméstico
exclusivamente para lavar utensilios
aptos para lavavajillas.
No lave en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
No lave en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Quite los restos de alimentos grandes
de los platos.
Ponga en remojo los utensilios de
cocina con comida quemada antes de
lavarlos en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con
las aberturas boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no
chocan entre sí.
Coloque los objetos ligeros en el
cesto superior. Asegúrese de que los
objetos no se mueven.
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en la bandeja de cubiertos.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos
aspersores giran sin obstrucción.
10.5 Antes del inicio de un
programa
Antes de iniciar el programa
seleccionado, asegúrese de que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal suficientes (a
menos que utilice pastillas múltiples).
La disposición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
10.6 Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería
antes de retirarla del aparato Los
artículos calientes son sensibles a
los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior.
Después de terminar el
programa, todavía puede
quedar agua en las
superficies interiores del
aparato.
ESPAÑOL 65
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Los filtros sucios y los
brazos aspersores
obstruidos reducen la
calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y,
si es necesario, límpielos.
11.1 Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
C
B
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Extraiga el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien
colocado bajo las 2 guías.
www.electrolux.com66
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el
filtro plano (A). Gírelo hacia la
derecha hasta que encaje.
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de
los filtros puede dañar el
aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
11.2 Limpieza del brazo
aspersor superior
Recomendamos limpiar periódicamente
el brazo aspersor superior para que la
suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la
calidad del lavado puede deteriorarse.
1. Retire el cesto superior.
2. Para desmontar el brazo aspersor
del cesto, presiónelo hacia arriba a la
vez que lo gira hacia la derecha.
3. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
4. Para reinstalar el brazo aspersor,
presiónelo hacia arriba a la vez que
lo gira hacia la izquierda hasta que
encaja en su posición.
11.3 Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, utilice un producto
específico de limpieza para
lavavajillas al menos una vez al mes.
ESPAÑOL 67
Siga atentamente las instrucciones
del envase del producto.
No utilice productos abrasivos,
estropajos abrasivos o duros,
utensilios afilados, productos
químicos agresivos ni disolventes.
El uso regular de programas de corta
duración puede provocar la
acumulación de grasa y cal dentro del
aparato. Realice programas de larga
duración al menos dos veces al mes
para evitar la acumulación.
11.4 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Una reparación inadecuada
del aparato puede suponer
un riesgo para la seguridad
del usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas
a cabo personal cualificado.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
necesidad de ponerse en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Si tiene alguna duda, consulte la tabla
siguiente.
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código de
alarma.
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐
ma de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en
la caja de fusibles.
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐
da.
Pulse Start.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste
o espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato recarga la resina dentro del descalcifica‐
dor de agua. La duración total del proceso es de
aproximadamente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra o
.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea dema‐
siado baja. Solicite información a la compañía local
de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entra‐
da no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté
doblada ni retorcida.
www.electrolux.com68
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
El aparato no desagua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida
no está obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstrui‐
do.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté dobla‐
do ni retorcido.
El dispositivo contra inun‐
dación se ha puesto en
marcha.
La pantalla muestra .
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más ve‐
ces durante el funciona‐
miento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza
óptimos y ahorra energía.
El programa dura dema‐
siado.
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele
dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta
atrás.
Active la opción TimeManager para reducir la dura‐
ción del programa.
Activar opciones puede pueden aumentar la dura‐
ción del programa.
En la pantalla aumenta el
tiempo restante y llega ca‐
si hasta el fin de la dura‐
ción del programa.
No se trata de un defecto. El aparato funciona co‐
rrectamente.
Pequeña fuga en la puerta
del aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐
tas ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba.
Ajuste la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐
tas ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de traqueteo o
golpeteo dentro del apara‐
to.
La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐
tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐
tar libremente.
El aparato dispara el dis‐
yuntor.
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos
que están en funcionamiento. Compruebe el ampe‐
raje de la caja de enchufe y la capacidad del medi‐
dor o apague alguno de los aparatos que esté usan‐
do.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en con‐
tacto con un servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL 69
Consulte otras posibles
causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario"
o "Consejos".
Una vez comprobado el aparato,
desactive y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐
bre cómo cargar el cesto.
Utilice programas de lavado más intensos.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro.
Consulte "Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro
del aparato cerrado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐
dor es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abri‐
llantador.
Los objetos de plástico deben secarse con un pa‐
ño.
Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐
ve XtraDry y AirDry.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador,
incluso en combinación con tabletas múltiples.
Hay rayas o películas azula‐
das en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de
agua en vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente.
Ajuste más alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada. Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐
ve XtraDry y AirDry.
El programa no tiene una fase de secado o la tiene
con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser
la causa. Pruebe con una marca diferente o active
el dosificador del abrillantador y utilice éste junto
con las tabletas de detergente.
El interior del aparato está
mojado.
No se trata de un defecto del aparato. Se conden‐
sa aire húmedo en las paredes del aparato.
www.electrolux.com70
Problema Causa y soluciones posibles
Espuma inusual durante el
lavado.
Utilice exclusivamente detergente diseñado espe‐
cíficamente para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador.
Póngase en contacto con un servicio técnico auto‐
rizado.
Rastros de óxido en los cu‐
biertos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte
"El descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxi‐
dable. No ponga juntos los cubiertos de plata y
acero inoxidable.
Quedan restos de detergen‐
te en el dosificador al final
del programa.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada
en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en
el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay
en el dosificador. Compruebe que el brazo asper‐
sor superior no esté bloqueado o atascado.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no im‐
piden que se abra la tapa del dosificador de deter‐
gente.
Olores en el interior del apa‐
rato.
Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la
vajilla, la cuba y el interior
de la puerta.
El nivel de sal es bajo. Compruebe el indicador de
sal.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcifi‐
cador de agua".
Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcifi‐
cador de agua aunque use tabletas multifunción.
Consulte "El descalcificador de agua".
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpia‐
dores para aparatos domésticos, que son especial‐
mente apropiados para este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o
agrietada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente obje‐
tos aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consul‐
te el folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles
causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario"
o "Consejos".
ESPAÑOL 71
13. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Marca comercial Electrolux
Modelo ESF8560ROW;
ESF8560ROX
Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) 15
Clase de eficiencia energética A++
Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ciclos de la‐
vado normal, utilizando agua fría y el consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo de energía real depende de las con‐
diciones de utilización del aparato.
270
Consumo de energía del ciclo de lavado normal (kWh) 0.950
Consumo de electricidad en el modo apagado (W) 0.50
Consumo de electricidad en el modo sin apagar (W) 5.0
Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos de lava‐
do normal. El consumo de agua real depende de las condiciones
de utilización del aparato.
3080
Clase de eficiencia de secado en una escala de G (menos efi‐
ciente) a A (más eficiente)
A
El «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que se re‐
fiere la información de la etiqueta y de la ficha. Dicho programa
es apto para lavar una vajilla de suciedad normal y que es el
programa más eficiente en términos de consumo combinado de
energía y agua. Se indica como programa «Eco».
Duración del programa relativo al ciclo de lavado normal (min) 235
Duración del modo sin apagar (min) 5
Nivel de potencia acústica (db(A) re 1pW) 46
Aparato encastrado S/N No
14. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 850 / 610
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de
agua
bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8
MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles
solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
www.electrolux.com72
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 73
www.electrolux.com74
ESPAÑOL 75
www.electrolux.com/shop
117881234-A-432018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESF8560ROW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para