Wacker Neuson G100 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G100
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G100
Material Number 5100045553
Version 101
Language de | en | es | fr
G100
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 80
5100045553 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 80
5100045553 - 101
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 10
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 12
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 14
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 18
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 22
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 26
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 28
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 32
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 34
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 36
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 38
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 40
5100045553 - 101
5100027502
10 / 80
G100
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
G100
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
11 / 80
5100045553 - 101
5100027502
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021160 1 pc Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
30 5100021118 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
34 5100021121 1 pc Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
35 5100021127 1 pc Rechte Tür Hinten
Puerta trasera derecha
Right rear door
Porte d'arrière/droite
275 5000176325 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
407 5200014958 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014960 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 4 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 4 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000176326 1 pc Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608 5200012962 3 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
609 5200012963 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
653 5000174510 3 pc Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
780 5000176346 16 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963 5000158899 16 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G100
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
13 / 80
5100045553 - 101
5100057651
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100021123 1 pc Panel-Vorderes Dach
Panel techo delantero
Front roof panel
Tableau de toit avant
24 5100025043 1 pc Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
101 5100020975 2 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
105 5100038833 1 pc Panel
Panel
Panel (gray)
Tableau
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
623 5200005315 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
625 5000174501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens
(Oben)
Aislador de caja de escape
(superior)
Insulator-exhaust comp., top
Isolant de boîte d'échappement
629 5000174499 1 pc Isolator (Hinten Und Oben)
Aislador (de atrás y superior)
Insulator-rear, top
Isolant (arrière et supérieur)
641 5000174500 1 pc Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200023254 1 pc Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
G100
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
15 / 80
5100045553 - 101
5100027505
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021138 1 pc Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
19 5100022063 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
23 5100022743 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
25 5200001430 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
26 5100022741 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
55 5200016877 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
70 5100022738 1 pc Duct
Duct
Duct-rear (black)
Duct
110 5000171488 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
281 5200012487 1 pc Öffnung
Orificio
Port
Orifice
285 5000171137 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
624 5000174502 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
630 5000174503 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
635 5000174504 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
637 5000174560 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5200023807 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
639 5100017412 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
640 5200023808 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744 5200013415 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5200018934 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 26 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
896 5000173783 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5100045553 - 101
5100027506
18 / 80
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
19 / 80
5100045553 - 101
5100027506
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
12 5100053887 1 pc TANKKÜHLEROBERTEIL, MG,
ML
Tanque-radiador superior, mg, ml
Tank-radiator top,mg,ml
Réservoir-radiateur top, mg, ml
13 5100016961 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
14 5100053807 1 pc KÜHLER-CAC-MONTAGE, G70-
G100
Conjunto radiador-cac, g70-g100
Radiator-cac assembly, g70-g100
Assemblage radiateur-cac, g70-
g100
15 5200024301 1 pc Rahmenpanel
Panel de chasis
Bulkhead panel
Tableau de châssis
16 5100035977 1 pc Panel (Grau)
Panel (gris)
Panel, right front corner (gray)
Tableau (gris)
17 5100022053 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
169 5200023789 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
172 5100017885 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
181 5200007552 1 pc Konsole-Überlaufflasche
Soporte-botella de rebose
Bracket-bottle overflow
Support-bouteille de trop-plei
287 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
304 5200007535 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8in ID x 370mm
334 5200012542 1 pc Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
394 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
427 5000192395 3 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
440 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5100025261 1 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
516 5200017173 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532 5000153092 3 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
626 5000174495 4 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
627 5000174496 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
783 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
5100045553 - 101
5100027506
20 / 80
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G100
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
23 / 80
5100045553 - 101
5100036128
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200023891 1 pc Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
53 5000174572 1 pc Türscharnier
Bisagra de puerta
Door hinge
Charnière de porte
90 5000173699 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
170 5200024185 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
233 5000174543 1 pc Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
1/2in
452 5200024371 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
250A
462 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
478 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
485 5100015085 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, voltage adjust
Harnais de câbles électriques
502 5000183449 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
503 5000153746 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
543 5000183016 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 pc Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 2 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
634 5100017410 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
791 5000085454 12 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
800 5000171541 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
838 5000028404 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
851 5000155248 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881 5000159811 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
912 5000010369 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
G100
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
27 / 80
5100045553 - 101
5100052313
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5200013195 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5100036470 1 pc Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
DS G100 T4F
MKII
884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
29 / 80
5100045553 - 101
5100027478
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5200024187 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
52 5000171475 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
63 5000160589 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
221 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal-
Ter
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
Lockout switch key
Clé pour interrupteur de contr
232 5000160587 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5200000991 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
270 5200000974 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
415 5000173706 1 pc Anschluss-Anlagentür
Conjunto puerta de conexiones
Lug box door
Porte de cosses terminales
418 5000158784 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
455 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
487 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000163413 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1-1/8in
540 5200006635 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
622 5000159152 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
796 5000171214 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
803 5000160599 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
831 5000110405 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
839 5000155213 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
G100
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible
33 / 80
5100045553 - 101
5100027479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
250 5000158843 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
266 5000159130 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
300 5000183076 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
200 A/24V
301 5000183859 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
150 AMP
302 5000183858 1 pc Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
385 5100015178 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- telematics
Harnais de câbles électriques
470 5100022119 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
300:5A
490 5000183075 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
85A/24V
503 5000153746 5 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
796 5000171214 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
799 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
827 5000154515 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
829 5000154517 6 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
831 5000110405 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
834 5000029116 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 6 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 10 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1018 5000154386 1 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
50A, 12V
1020 5200019334 2 pc Sicherungsblock
Bloque de fusibles
Fuse block
Bloc-fusible
5100045553 - 101
5100027552
38 / 80
G100
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support
5100045553 - 101
5100028185
40 / 80
G100
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G100
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
41 / 80
5100045553 - 101
5100028185
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100033302 1 pc Cummins-Motor
Motor cummins
Engine-cummins
Moteur cummins
2 5100034293 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
95 5200003596 1 pc Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
96 5200003714 1 pc Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
190 5200016619 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
419 5000153747 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
429 5000154306 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
465 5000153065 4 pc Gummipuffer
Amortiguador de goma
Shockmount-rubber
Silentbloc en caoutchouc
729 5200022821 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label - black
Autocollant
828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
840 5000085957 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
851 5000155248 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
858 5000011382 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
894 5000025573 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 1in
45Nm/33ft.lbs
895 5000171561 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 50
912 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
918 5000089316 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
921 5000155244 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
941 5000153067 4 pc Begrenzerscheibe
Arandela limitadora
Snubber washer
Rondelle de butée
958 5000154530 10 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
976 5000153532 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M16
5100045553 - 101
5100034523
42 / 80
G100
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
G100
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
43 / 80
5100045553 - 101
5100034523
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100027187 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7 5100027189 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
8 5100034522 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
9 5100027186 1 pc Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
10 5200005593 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
13 5100027183 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
14 5100027230 1 pc Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
15 5100027184 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
60 5100027185 1 pc Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
5100045553 - 101
5100027554
44 / 80
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
45 / 80
5100045553 - 101
5100027554
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
80 5200004109 1 pc Lüfterhaube (Links)
Guardaventilador (izquierda)
Left side fan guard
Bague de ventilateur (gauche)
81 5100028511 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador, derecha
Fan guard, right
Bague de ventilateur
82 5100028513 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador, abajo
Fan guard, lower
Bague de ventilateur
121 5100017006 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
205 5200024965 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
206 5200024968 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
302 5200007537 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
303 5200025527 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 in x 515 mm
305 5200025528 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 in x 175 mm
306 5200025529 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 in x 50 mm
323 5200003841 3 pc Rohr
Conduit
Hose
Tuyau
2-1/2 ID x 6in
324 5000182928 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3,00 ID x 6,00in
325 5200024967 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
326 5200024966 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
330 5000181826 1 pc Kühlerschlauch
Manguera del radiador
Radiator hose
Tuyau du radiateur
2,00 ID x 5,00in
331 5200004864 2 pc Rohr
Conduit
Hose
Tuyau
1-3/4 ID x 5in
333 5000185059 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
2,00in
423 5200005055 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
426 5000183090 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
503 5100017026 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2.5 in.
510 5100025261 6 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
517 5000112287 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
522 5000028698 4 pc Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
2-3/8in
523 5000183078 4 pc Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
3,25in
524 5000174640 4 pc Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
2-3/4in
525 5000154344 6 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
833 5000028949 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
5100045553 - 101
5100027554
46 / 80
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
5100045553 - 101
5100027541
48 / 80
G100
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
G100
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
49 / 80
5100045553 - 101
5100027541
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
289 5200007975 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M12-1.50 x 3/8in
313 5200007890 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 1350
314 5100028097 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 38in
Tuyau de carburant
3/8 x 970MM
314 5200007891 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
510 5100025261 4 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
G100
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
63 / 80
5100045553 - 101
5004999167
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
342 5000171594 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045553 - 101
5100049292
66 / 80
G100
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
G100
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
67 / 80
5100045553 - 101
5100049292
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
712 5100047424 1 pc LABEL-SCHEMA-
TIC,MG,MED,600V,AC
Etiqueta-
diagrama,mg,med,600v,ac
Label-schematic,600v,ac,mg,ml
Schéma de l'étiquette,mg, med
600v, ac
713 5100034538 1 pc Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
714 5200003428 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
715 5200003429 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
720 5200020532 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
1150 5200015997 1 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
73 / 80
5100045553 - 101
5004998515
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179417 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179419 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
48 5000179396 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
50 5000179408 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
51 5000179421 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
77 / 80
5100045553 - 101
5004998516
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179406 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
30 5000179407 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 25
31 5000179409 2 pc Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
32 5000179410 1 pc Wagenheber, Angeschraubt
Gato, perno
Jack, bolt-on
Béquille boulonnable
2000lb
33 5000179411 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
39 5000179415 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179416 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179420 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Generator Power Energía Puissance G100 Type Material Number Version Language G100 5100045553 101 de | en | es | fr G100 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 80 5100045553 - 101 G100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes .............................................................................................................................................. 10 Dachbeplankung Roof panel Panel de techo Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 12 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal ............................................................................................................................. 14 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 18 Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 22 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 26 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 28 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 32 Schaltkasten Voltage selector switch box Caja del interruptor Coffret électrique ............................................................................................................................. 34 Batterie Battery Batería Batterie ............................................................................................................................................ 36 Krangehänge Lifting device/engine Suspensión de grua Grue à support ................................................................................................................................. 38 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur ........................................................................................................................... 40 7 / 80 5100045553 - 101 G100 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes 5100045553 - 101 5100027502 10 / 80 G100 Türen Kpl. Doors cpl. Puertas Portes Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 27 5100021160 1 30 5100021118 34 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Tür-Links Vorne Puerta delantero izquierdo Left front door Porte avant gauche 1 pc Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door Porte droite et d'avant 5100021121 1 pc Links Tür Hinten Puerta trasera izquierdo Left rear door Porte d'arrière/gauche 35 5100021127 1 pc Rechte Tür Hinten Puerta trasera derecha Right rear door Porte d'arrière/droite 275 5000176325 1 pc Fenster Ventana Window Fenêtre 407 5200014958 4 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 408 5200014960 4 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 410 5200015873 4 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 555 5000153022 4 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 600 5000176326 1 pc Fensterdichtung Empaque de ventana Window gasket Joint de fenêtre 608 5200012962 3 pc Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 609 5200012963 1 pc Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze Aislador del apoyo de puerta del tablero de mando Insulator-control door prop Isolant de l'appui de porte du 653 5000174510 3 pc Isolator Der Tür Aislador de puerta Insulator-door Isolant de porte 780 5000176346 16 pc Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 869 5000158897 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 963 5000158899 16 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 11 / 80 5100045553 - 101 5100027502 G100 Dachbeplankung Roof panel Panel de techo Recouvrement de toit Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 20 5100021123 1 24 5100025043 101 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel-Vorderes Dach Panel techo delantero Front roof panel Tableau de toit avant 1 pc Dachbeplankung Panel de techo Roof panel Recouvrement de toit 5100020975 2 pc Kühlerdeckel Tapa del radiador Radiator cover Couvercle du radiateur 105 5100038833 1 pc Panel Panel Panel (gray) Tableau 412 5000117815 2 pc Handgriff Manija Handle Poignée 612 5000179156 2 pc Dichtung Junta Gasket Joint 614 5100015120 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 623 5200005315 1 pc Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 625 5000174501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Oben) Aislador de caja de escape (superior) Insulator-exhaust comp., top Isolant de boîte d'échappement 629 5000174499 1 pc Isolator (Hinten Und Oben) Aislador (de atrás y superior) Insulator-rear, top Isolant (arrière et supérieur) 641 5000174500 1 pc Dachisolator (Vorne) Aislador de techo (delantero) Insulator-roof, front Isolant de toit (d'avant) 642 5200023254 1 pc Dachisolator (Hinten) Aislador de techo (de atrás) Insulator-roof, rear Isolant de toit (arrière) 835 5000154519 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 25 838 5000028404 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 913 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 954 5000010624 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle 13 / 80 DIN985 M8 5100045553 - 101 5100057651 G100 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 18 5100021138 1 19 5100022063 23 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Panel-Links Hinten Panel trasera izquierdo Left rear panel Tableau d'arrière/gauche 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5100022743 1 pc Panel Panel Panel (black) Tableau 25 5200001430 1 pc Panel (Schwarz) Panel (negro) Panel (black) Tableau (noir) 26 5100022741 1 pc Panel Panel Panel (black) Tableau 55 5200016877 1 pc Platte Placa Plate Plaque 70 5100022738 1 pc Duct Duct Duct-rear (black) Duct 110 5000171488 1 pc Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combustible Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 281 5200012487 1 pc Öffnung Orificio Port Orifice 285 5000171137 1 pc Tankdeckel Tapa del tanque Fuel cap Chapeau de réservoir 402 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 624 5000174502 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (VorNe) Aislador de caja de escape (delantero) Insulator-exhaust comp., front Isolant de boîte d'échappement 630 5000174503 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich) Aislador (de atrás y lateral) Insulator-rear, side Isolant (arrière et de côté) 635 5000174504 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links) Aislador-esquina (de atrás, izquierda) Insulator-corner, rear left Isolant-console à équerre (arr 637 5000174560 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 638 5200023807 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 639 5100017412 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 640 5200023808 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 744 5200013415 1 pc Erdungsdraht Alambre a tierra Wire-ground Fil de masse 829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 834 5200018934 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 X 20 838 5000028404 10 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 869 5000158897 26 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 896 5000173783 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 35 912 5000010369 8 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 913 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 15 / 80 M6 DIN985 5100045553 - 101 5100027505 G100 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045553 - 101 5100027506 18 / 80 G100 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 12 5100053887 1 13 5100016961 14 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc TANKKÜHLEROBERTEIL, MG, ML Tanque-radiador superior, mg, ml Tank-radiator top,mg,ml Réservoir-radiateur top, mg, ml 1 pc Panel Panel Panel Tableau 5100053807 1 pc KÜHLER-CAC-MONTAGE, G70G100 Conjunto radiador-cac, g70-g100 Radiator-cac assembly, g70-g100 Assemblage radiateur-cac, g70g100 15 5200024301 1 pc Rahmenpanel Panel de chasis Bulkhead panel Tableau de châssis 16 5100035977 1 pc Panel (Grau) Panel (gris) Panel, right front corner (gray) Tableau (gris) 17 5100022053 1 pc Panel Panel Panel Tableau 169 5200023789 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 172 5100017885 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 181 5200007552 1 pc Konsole-Überlaufflasche Soporte-botella de rebose Bracket-bottle overflow Support-bouteille de trop-plei 287 5000165144 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 304 5200007535 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 334 5200012542 1 pc Überlaufschlauch Manguera de rebose Overflow hose Tuyau de trop-plein 394 5200008089 1 pc Handbuchhalter Soporte manual Manual holder Support de manuel 402 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 403 5200014959 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 412 5000117815 2 pc Handgriff Manija Handle Poignée 427 5000192395 3 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 440 5000165143 1 pc Überlaufflasche Botella de rebose Overflow bottle Bouteille de trop-plein 498 5000192650 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 510 5100025261 1 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 516 5200017173 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 2 1/2 in 532 5000153092 3 pc Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 1-5/8in ID 536 5200018933 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 626 5000174495 4 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., sidefront Lich, Vorne) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral, delantero) 627 5000174496 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., side Lich) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral) 783 5000173813 2 pc Kabelbinder Atadura de cable 3/8in ID x 370mm 1/4 NPT x 3/8in Cable tie Serre-câble 19 / 80 5100045553 - 101 5100027506 G100 Gehäuse Vorne / Kühler Front enclosure/radiator Caja delantera / radiador Carter de front / radiateur 5100045553 - 101 5100027506 20 / 80 G100 Hauptunterbrecher Main breaker Interruptor de circuito principal Coupe-circuit principal Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 41 5200023891 1 pc Kontrolltafel Tür Controller door Conjunto puerta tablero de control Porte du contrôleur 53 5000174572 1 pc Türscharnier Bisagra de puerta Door hinge Charnière de porte 90 5000173699 1 pc Schaltkasten Caja de control Control box Boîtier des commandes 170 5200024185 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 233 5000174543 1 pc Erdungsband Correa a tierra Ground strap Ruban de masse 1/2in 452 5200024371 1 pc Unterbrecher Interruptor Breaker Disjoncteur 250A 462 5000174668 1 pc Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 478 5000165439 1 pc Druckknopfschalter Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 485 5100015085 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness, voltage adjust Harnais de câbles électriques 502 5000183449 1 pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 503 5000153746 3 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 543 5000183016 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 556 5200004727 1 pc Anzeigeleuchte Lámpara indicadora Indicator light Lampe pilote 557 5200004728 2 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 558 5200004729 1 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 570 5000153523 1 pc Schutz Protector Guard Protection 634 5100017410 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 704 5000155460 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 791 5000085454 12 pc Einsatz Inserto Insert Insertion 800 5000171541 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 838 5000028404 5 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 851 5000155248 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 25 88Nm/65ft.lbs 869 5000158897 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 871 5000051543 5 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M8 x 25 41Nm/30ft.lbs 881 5000159811 3 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 912 5000010369 6 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 916 5000030066 1 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 926 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 23 / 80 1,00in M8 5100045553 - 101 5100036128 G100 Motorkontrollmodul/Spannungsregler Engine control module/voltageregulator Módulo de mando del motor / regulador de voltaje Module de contrôle de moteur / Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5200013195 1 460 5100036470 884 5000115527 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Spannungsregler Regulador de voltaje Voltage regulator Régulateur de tension 1 pc Betätigungsmodul-Satz Juego de módulo de regulador Control module kit Jeu de module régulateur DS G100 T4F MKII 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 30 27 / 80 5100045553 - 101 5100052313 G100 Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen Lugs/breakers/receptacles Conexiones/interruptores/tomacorrientes Cosses terminales/disjoncteurs Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 40 5200024187 1 52 5000171475 63 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schaltkastentür Puerta de la caja de control Control door Porte du boîtier de commande 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5000160589 1 pc Lagerplatte Placa de retención Retaining plate Plaque d'arrêt 221 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal- Lockout switch key Ter Clé pour interrupteur de contr Llave para interruptor de cierre eléctrico 232 5000160587 1 pc Erdungsdraht Alambre a tierra Ground wire Fil de masse 267 5000160091 2 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 269 5200000991 5 pc Anschluss Terminal de conexión Terminal lug Cosse terminale 270 5200000974 1 pc Platte Placa Plate Plaque 295 5200012337 1 pc Platte Placa Plate Plaque 296 5200012338 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 415 5000173706 1 pc Anschluss-Anlagentür Conjunto puerta de conexiones Lug box door Porte de cosses terminales 418 5000158784 1 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 455 5200023000 2 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 457 5200023001 3 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 50A 479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente gfi Gfi receptacle kit Jeu de prise de courant gfi 487 5000153277 3 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 50A 502 5000163413 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1-1/8in 540 5200006635 1 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 622 5000159152 1 pc Schutz Protector Guard Protection 796 5000171214 4 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 803 5000160599 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M4 x 35 831 5000110405 14 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 833 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 839 5000155213 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 840 5000085957 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 29 / 80 M8 x 80 5100045553 - 101 5100027478 G100 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 250 5000158843 3 265 5000158844 266 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Anschlußklemme Terminal de conexión Terminal Borne d'attache 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 5000159130 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 300 5000183076 1 pc Relais Relai Relay Relais 200 A/24V 301 5000183859 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 150 AMP 302 5000183858 1 pc Fassung Der Sicherung Portafusible Fuse holder Porte-fusible 385 5100015178 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness- telematics Harnais de câbles électriques 470 5100022119 3 pc Transformator Transformador Transformer Transformateur 300:5A 490 5000183075 1 pc Relais Relai Relay Relais 85A/24V 503 5000153746 5 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 796 5000171214 4 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon M8 x 80 799 5000011486 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 20 3Nm/2ft.lbs 827 5000154515 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 12 829 5000154517 6 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 20 831 5000110405 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4 x 14 834 5000029116 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M6 x 1 x 20 10Nm/7ft.lbs 872 5000073164 6 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 911 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 914 5000029117 10 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M6 916 5000030066 4 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 926 5000010882 6 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 952 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 953 5000010625 6 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 1018 5000154386 1 pc Relais Mit Diode Relai con diodo Relay w/diode Relais avec rectificateur 1020 5200019334 2 pc Sicherungsblock Bloque de fusibles Fuse block Bloc-fusible 33 / 80 50A, 12V 5100045553 - 101 5100027479 G100 Krangehänge Lifting device/engine Suspensión de grua Grue à support 5100045553 - 101 5100027552 38 / 80 G100 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100045553 - 101 5100028185 40 / 80 G100 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100033302 1 2 5100034293 95 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Cummins-Motor Motor cummins Engine-cummins Moteur cummins 1 pc Generator Kpl. Conjunto generador Generator cpl. Générateur compl. 5200003596 1 pc Motorbefestigung Montaje del motor Mount-engine Montage du moteur 96 5200003714 1 pc Motorbefestigung Montaje del motor Mount-engine Montage du moteur 190 5200016619 1 pc Modul Módulo Module Module 283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl. Manguera de salida compl. Drain hose cpl. Tuyau d'écoulement compl. 300 5000154305 1 pc Kugelhahn Válvula de bola Ball valve Robinet à boisseau sphérique 419 5000153747 2 pc Befestigung Clip Clip Clip 429 5000154306 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 465 5000153065 4 pc Gummipuffer Amortiguador de goma Shockmount-rubber Silentbloc en caoutchouc 729 5200022821 1 pc Aufkleber Calcomania Label - black Autocollant 828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber M5 x 16 840 5000085957 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 30 25Nm/18ft.lbs 845 5000116164 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 25 851 5000155248 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 25 88Nm/65ft.lbs 858 5000011382 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 90 210Nm/155ft.lbs 894 5000025573 8 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 3/8-16 x 1in 45Nm/33ft.lbs 895 5000171561 12 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M10 x 50 912 5000010369 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 918 5000089316 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 921 5000155244 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 941 5000153067 4 pc Begrenzerscheibe Arandela limitadora Snubber washer Rondelle de butée 958 5000154530 10 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M10 976 5000153532 4 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M16 41 / 80 DIN931 5100045553 - 101 5100028185 G100 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. 5100045553 - 101 5100034523 42 / 80 G100 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100027187 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 7 5100027189 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 8 5100034522 1 pc Stator Kpl. Estator cpl. Main stator cpl. Stator cpl. 9 5100027186 1 pc Flansch Brida Mounting flange Bourrelet d'assemblage 10 5200005593 1 pc Stator Estator Stator Stator 13 5100027183 1 pc Rotor Rotor Rotor Rotor 14 5100027230 1 pc Rotorsatz Kpl. Rotor compl. Rotor assembly Rotor compl. 15 5100027184 1 pc Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 60 5100027185 1 pc Flexplatte Placa flexible Flex plate Plaque flexible 43 / 80 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045553 - 101 5100034523 G100 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100045553 - 101 5100027554 44 / 80 G100 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 80 5200004109 1 81 5100028511 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Lüfterhaube (Links) Guardaventilador (izquierda) Left side fan guard Bague de ventilateur (gauche) 1 pc Lüfterhaube Guardaventilador, derecha Fan guard, right Bague de ventilateur 5100028513 1 pc Lüfterhaube Guardaventilador, abajo Fan guard, lower Bague de ventilateur 121 5100017006 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 205 5200024965 1 pc Rohr Tubo Pipe Conduit 206 5200024968 1 pc Rohr Tubo Pipe Conduit 302 5200007537 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 303 5200025527 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 3/8 in x 515 mm 305 5200025528 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 3/8 in x 175 mm 306 5200025529 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 3/8 in x 50 mm 323 5200003841 3 pc Rohr Conduit Hose Tuyau 2-1/2 ID x 6in 324 5000182928 2 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 3,00 ID x 6,00in 325 5200024967 1 pc Rohr Tubo Pipe Conduit 326 5200024966 1 pc Rohr Tubo Pipe Conduit 330 5000181826 1 pc Kühlerschlauch Manguera del radiador Radiator hose Tuyau du radiateur 2,00 ID x 5,00in 331 5200004864 2 pc Rohr Conduit Hose Tuyau 1-3/4 ID x 5in 333 5000185059 1 pc Schlauch Manguera Hose Tuyau 2,00in 423 5200005055 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 426 5000183090 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/4 x 3/4in NPT 503 5100017026 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 2.5 in. 510 5100025261 6 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 517 5000112287 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1,56-2,50 522 5000028698 4 pc Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t T-bolt clamp Agrafe avec boulon t 2-3/8in 523 5000183078 4 pc Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t T-bolt clamp Agrafe avec boulon t 3,25in 524 5000174640 4 pc Schelle Mit T-Bolzen Abrazadera con perno forma t T-bolt clamp Agrafe avec boulon t 2-3/4in 525 5000154344 6 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 536 5200018933 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 833 5000028949 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 45 / 80 M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 5100045553 - 101 5100027554 G100 Kühlerschläuche Radiator hoses Mangueras del radiador Tuyaux du radiateur 5100045553 - 101 5100027554 46 / 80 G100 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura 5100045553 - 101 5100027541 48 / 80 G100 Kraftstoffschlauchverlegung Fuel hose routing Disposición de manguera de combustible Itinéraire de tuyau de carbura Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 289 5200007975 1 313 5200007890 314 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot M12-1.50 x 3/8in 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/8in x 1350 5100028097 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose, 38in Tuyau de carburant 3/8 x 970MM 314 5200007891 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose, 31.5in Tuyau de carburant 3/8in x 800mm 510 5100025261 4 pc Schneckengewinde-Schelle Abrazadera de transmisión portornillo sin fin Worm drive clamp Collier de serrage à vis sans 49 / 80 5100045553 - 101 5100027541 G100 Kabelbaum Wiring harness receptacle Conjunto de cables Harnais de câbles électriques Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 342 1 pc 5000171594 Beschreibung Descripcion Description Description Kabelbaum Für Steckdose Conjunto de cables para tomacorriente Receptacle wiring harness Harnais de câbles électriques 63 / 80 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045553 - 101 5004999167 G100 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité 5100045553 - 101 5100049292 66 / 80 G100 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 704 5000155460 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 712 5100047424 1 pc LABEL-SCHEMATIC,MG,MED,600V,AC Etiquetadiagrama,mg,med,600v,ac Label-schematic,600v,ac,mg,ml Schéma de l'étiquette,mg, med 600v, ac 713 5100034538 1 pc Aufkleber-Schematisch Calcomania-squemático Label-schematic Autocollant-schéma 714 5200003428 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 715 5200003429 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 720 5200020532 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label-sheet Feuille d'autocollants 1150 5200015997 1 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge Calcomania - punto de izaje Label-lift hook Autocollant - point de levage 67 / 80 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045553 - 101 5100049292 G100 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 36 5000179412 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000179413 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen Calcomania-instrucciones de remolque Label-towing instructions Autocollant-instructions de re 40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175948 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 44 5000179417 1 pc Achse Eje Axle Essieu 45 5000179418 2 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 46 5000179419 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 48 5000179396 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 50 5000179408 1 pc Stellteil Actuador Actuator Dispositif de commande 51 5000179421 1 pc Schutz Protector Guard Protection 73 / 80 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100045553 - 101 5004998515 G100 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5000179406 24 30 5000179407 31 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 2 pc Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M10 x 25 5000179409 2 pc Kotflügeltrittbrett Paso de guardafango Fender step Marchepied de garde-boue 32 5000179410 1 pc Wagenheber, Angeschraubt Gato, perno Jack, bolt-on Béquille boulonnable 33 5000179411 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 34 5000175270 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 36 5000179412 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000179413 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen Calcomania-instrucciones de remolque Label-towing instructions Autocollant-instructions de re 39 5000179415 1 pc Abzweigkasten Caja de distribución Junction box Boîte de tirage 40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175948 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 44 5000179416 1 pc Achse Eje Axle Essieu 45 5000179418 2 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 46 5000179420 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 77 / 80 2000lb 1/4-20 x 1 5100045553 - 101 5004998516
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Wacker Neuson G100 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas