Black & Decker FSMVC, Firestorm FSMVC, G730 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker FSMVC Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Cette garantie ne applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune
province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour
en obtenir le remplacement gratuit.
R
emarque à l’intention des entrepreneurs concernant la garantie
spéciale
Les produits de marque FIRESTORM
M
C
sont des outils hauts de gamme destinés aux
consommateurs et comportent une GARANTIE POUR USAGE RÉSIDENTIEL. Ces
outils sont conçus, fabriqués et mis à lʼessai en vue de répondre aux besoins du
bricoleur, ou de les dépasser, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des
réparations à lʼintérieur ou à lʼextérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces outils
procurent à lʼutilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de loin la
période de garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins commerciales
ou tout produit de marque FIRESTORM
MC
ou tout autre produit Black & Decker destiné
aux consommateurs et réservé à un usage résidentiel, utilisé dans le cadre dʼune
ACTIVITÉ RELIÉE AU TRAVAIL,EST PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
N
úmero de Catálogo FSMVC
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de
lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
G
racias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Instrucciones importantes de seguridad
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y de operación para el
cargador de baterías SPMVC.
Antes de emplear el cargador, lea todas las instrucciones y las marcas precautorias en
(1) el cargador, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
PELIGRO: Corriente de 120 volts presente en las terminales de carga. No las una con
objetos conductores. Peligro de choque eléctrico o electrocución.
PELIGRO: Si la caja de la batería está estrellada o dañada, no la inserte en el cargador.
Peligro de choque eléctrico o electrocución.
PELIGRO: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcaza de plástico se
rompe o se estrella, llévela a un centro de servicio para que la reciclen.
ADVERTENCIA: No permita que se introduzca ningún líquido en el cargador. Puede
originarse un choque eléctrico.
PRECAUCION: Cargue únicamente baterías recargables Black & Decker para evitar el
riesgo de lesiones. Baterías de otros tipos pueden estallar, ocasionando lesiones
personales y daños.
Para facilitar el enfriamiento de la batería después de utilizarla, evite colocar el cargador
o la batería en ambientes cálidos, como los de un cobertizo de lámina o un remolque sin
aislamiento.
No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a la carga de las baterías
recargables Black & Decker. Cualquier otro uso puede originar riesgos de incendio,
choque eléctrico o electrocución.
Para reducir los riesgos de daño a la clavija y el cordón eléctrico, cuando desconecte el
cargador tire de la clavija, no del cordón.
Asegúrese de que el cordón eléctrico esté colocado de tal manera que no lo pisen,
enreden o le hagan alguna otra cosa que lo tense y le cause daño.
Trate de no usar cordones de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El
uso de una extensión inadecuada puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o
electrocución. Si es necesario utilizar la extensión, asegúrese:
Que las patas de la clavija de la extensión sean iguales en número, tamaño y forma a los
de la clavija del cargador.
Que los cables de la extensn estén en buenas condiciones eléctricas y que el calibre sea
suficiente para soportar la corriente que el cargador necesita, como se describe a continuación.
Una extensión debe contar con alambre de calibre adecuado (AWG o American Wire
Gauge) por seguridad. Mientras más pequeño sea el número del calibre del alambre,
mayor será la capacidad del cable; por ejemplo, una cable de calibre 16 tiene mayor
capacidad que otro de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la
longitud total, asegúrese que cada extensión individual tenga por lo menos el calibre
mínimo requerido.
Tamaño del conductor mínimo recomendado para cables prolongadores
Longitud total del cable
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
AWG del tamaño del cable
18 18 16 16 14 14 12
El cargador se ventila a través de las ranuras de la cubierta. No coloque ningún objeto
sobre el cargador o coloque éste en una superficie suave que pueda bloquear las
ranuras de ventilación y ocasionen calor interno excesivo. Coloque el cargador en un
lugar alejado de cualquier fuente de calor.
No opere el cargador con el cordón o la clavija dañados — hágalos cambiar de inmediato.
No utilice el cargador si ha recibido algún golpe, se ha caído o ha recibido algún otro
daño, llévelo a un Centro de Servicio autorizado.
No desarme el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando requiera ser
reparado. Ensamblarlo de modo incorrecto puede ocasionar descargas eléctricas,
electrocución o incendios.
El cargador está diseñado para funcionar con corriente doméstica estándar. No intente
usarlo con otro voltaje.
Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo para reducir el riesgo de descargas
eléctricas. Retirar la batería no reducirá este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
NO guarde ni utilice la herramienta o la batería en lugares en los que la temperatura
pueda alcanzar o exceder los 40°C (105°F) (tales como cobertizos o construcciones de
metal en el verano).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción
Su cargador está diseñado para utilizar corriente doméstica estándar de 120 volts CA, a 60
Hz. No utilice corriente continua (CD). El tiempo de carga es de 90 a 120 minutos,
dependiendo del tipo de unidad de alimentacn y sus condiciones.
Procedimiento de carga
1. Conecte el cargador a una toma de corriente alterna adecuada.
2. Introduzca la batería en el cargador (Fig.1). Asegúrese que la batea
haya asentado correctamente en el cargador. La luz roja (carga)
parpadeará continuamente indicando que el proceso de carga ha
comenzado.
3. Cuando la batería haya terminado de cargarse, la luz roja quedará
ENCENDIDA en forma continua. La batea ha quedado completamente
cargada y puede ser utilizada o puede dejarse en el cargador.
Indicadores de carga
Cambiar la unidad
Estos cargadores han sido diseñados para detectar ciertos problemas que pueden surgir
c
on las unidades de alimentación, los que serían indicados por la luz roja destellando
r
ápidamente. Si esto ocurriera, vuelva a insertar la unidad de alimentación. Si el problema
persiste, pruebe con otra unidad de alimentación para determinar si el cargador está
funcionando bien. Si la segunda unidad de alimentación carga correctamente, entonces la
primera tiene alguna falla y debería llevarse a un centro de servicio para ser reciclada. Si la
segunda unidad de alimentación tiene el mismo problema que la original, lleve el cargador a
un centro de servicio autorizado para que sea probado.
Montaje en pared (Figura 2)
El centro del cargador viene con un hueco para
montarlo sobre una superficie vertical.
Dejando la batería en el cargador
El cargador y la batería pueden dejarse conectados indefinidamente mientras la luz roja es
encendida. El cargador mantendrá la batería completamente cargada.
NOTA: La batería perderá su carga lentamente después de ser retirada del cargador. Si la
batería no se ha dejado en carga de mantenimiento, puede necesitar ser recargada antes de
usarse. La batería también puede perder lentamente la carga si se deja en el cargador y éste
no está conectado a una toma de corriente alterna apropiada.
N
otas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener mejor rendimiento y más larga vida si la batería se carga cuando la tem-
peratura oscila entre 18° y 24°C (65°F - 75°). NO cargue la batería cuando la
temperatura sea inferior a +4.5°C (+40°F), o superior a +40.5°C (+105°F). Esto es muy
importante y le evitará serios daños a la batería.
2. El cargador y la batería pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es una
condición normal y no indica ningún problema.
3
. Si la batería no carga apropiadamente — (1) Verifique la corriente en la toma conectando
u
na lámpara u otro aparato eléctrico, (2) Verifique si la toma está conectada a un
i
nterruptor que corte la corriente cuando apaga las luces. (3) Lleve el cargador con la
b
atería a un lugar en donde la temperatura del aire que los rodee esté entre 18° y 24°C
(
65°F - 75°F). (4) Si persisten los problemas de carga, lleve o envíe la herramienta, la
b
atería y el cargador a su centro de servicio local.
4. La batería debe recargarse cuando deja de producir suficiente potencia en trabajos que se
hicieron fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE usándola en estas condiciones. Siga
los procedimientos de carga. Usted puede cargar una batería parcialmente usada cuando
lo desee sin que ésta sufra efectos adversos.
5. Las baterías Black& Decker que estén etiquetadas “NiMH” deberán utilizarse únicamente
con cargadores que estén etiquetados como “NiMH” o “NiCd/NiMH”.
6. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado a la toma de corriente, los contactos
de carga expuesto dentro del cargador pueden hacer contacto entre sí debido a algún
material externo. Los materiales externos de naturaleza conductora tales como alambre de
acero, papel aluminio o cualquier tipo de partícula metálica deben conservarse a
lejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la toma de
corriente cuando no tenga cargando una batería. También desconéctelo antes de intentar
limpiarlo.
7. No sumerja el cargador en agua u otro líquido.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este
mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría
provocar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para disposi-
tivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseña-
dos para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación res-
idencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no
ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo,
el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un cnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa
del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para
operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)
que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final de
su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las
baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del
municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado
del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de
servicio autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener
información o dónde dejar las baterías, o llame al 1-800-8-BATTERY.
Importante
Este producto no puede ser reparado por el usuario. El cargador no contiene piezas
reparables por el usuario. Se debe reparar en un centro de servicio autorizado para evitar
daños a los componentes internos pues son sensibles a estática.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR CARGAR
LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE SU HERRAMIENTA.
Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes de este producto deberían ser realizados
por centros de servicio certificados u otras organizaciones de servicio calificadas, usando
siempre repuestos originales, para garantizar su SEGURIDAD y FIABILIDAD.
Fig.1
Hueco de montaje
Fig.2
ESPECIFICACIONES
Cargador:
INPUT: 120 V AC 60 HZ
0.7 AMPS (NOM 0,7 A)
OUTPUT: 0.8 AMPS DC
(NOM 0,8 A)
I
NFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO
T
odos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado
d
ispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de
h
erramientas eléctricas. Si necesita consejo cnico, reparaciones o piezas de repuesto
o
riginales de brica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker s
cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección
“Herramientas eléctricas(Tools-Electric) de las ginas amarillas, llame al
1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos os por cualquier defecto
del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se repara o
reemplaza sin costo alguno de dos maneras.
L
a primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió
(
siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
c
onforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
p
osteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio
a
cerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro
criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y
de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas(Tools-Electric) de las ginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de
Black & Decker de su zona. Este producto no esdiseñado para uso comercial.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacn.
N
ota especial de GARANTÍA para Contratistas:
Los productos de marca FIRESTORM
MC
se ofrecen como herramientas de calidad
superior para uso doméstico y llevan una GARANTÍA PARA USO DOMÉSTICO.
Estas herramientas son diseñadas, fabricadas y probadas para satisfacer o
sobrepasar las necesidades del bricolero en la ejecución de proyectos y reparaciones
en su casa y sus alrededores. El uso apropiado de esta herramienta le dará al dueño
de casa una potencia y un desempeño superiores que durarán mucho más que la
garantía de dos años. Sin embargo, si utiliza herramientas para su trabajo y usa
productos de marca FIRESTORM
MC
o cualquiera de las herramientas para uso
doméstico Black & Decker EN SU LUGAR DE TRABAJO, debería saber que NO
PODRÁ SER CUBIERTO BAJO NUESTRA GARANTÍA.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
S
ECCI N
A
MARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas
eléctricas (Tools-Electric)”
Páginas amarillas
para Servicio y ventas
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
C
ol. Puerto Juárez
C
ancún, Quintana Roo
T
el. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejército Mexicano No. 15
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
Lázaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colón 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. León
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portátiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
P
erfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
M
orelia, Michoacán
T
el. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernández Martinez Jeanette
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie
N
ame · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
2 AÑOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios
diversos señalados.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles
contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
1/4