Braun 5612, 5610, Flex XP Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

15
Español
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser
siempre seguidas, tales como las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according
to what you have been using before) puede ser lavada con agua.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electrocución:
1. Usar en seco únicamente.
2. No sumergir en agua.
3. Nunca agarre un aparato que ha caído en el agua. Desconecte el aparato de
inmediato.
4. Nunca use el aparato mientras se bañe o se duche cuando el aparato está
conectado.
5.
Nunca deje, guarde o recargue el aparato donde puede caer en la bañera o el lavamanos.
Nunca ponga o deje caer en agua u otro líquido.
6. Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto, cuando se este cargando.
7. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
8.
Este aparato viene con un juego de cableo con resistor integrado «Safety Extra Low Voltage».
No cambie o manipule ninguna parte de ello.
9. No utilice un cordón de extensión con este aparato.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
5720452_Flex5612/10_NA Seite 15 Montag, 18. April 2005 10:32 10
16
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, electrocución o lesiones a las per-
sonas:
1. Es necesario un cercano control cuando esta máquina es utilizada por o cerca
de personas discapacitadas o niños.
2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se describe en
este manual.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
3. No utilice nunca esta máquina si el cordón o el enchufe están dañados, si no
funcionan correctamente, si ha sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído
al agua. Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado de Braun para que
sea examinada y reparada.
4. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer ni inserte objeto alguno en ninguna de las aberturas.
6. No utilice esta máquina mientras está al aire libre, ni donde se estén utilizando
productos en aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si el papel metálico protector está roto o dañado, porque
puede resultar en heridas faciales muy graves.
8. Ponga siempre el cordón en el enchufe de la máquina primero y luego en la toma
de corriente. Para desconectar, apague la máquina y después desconecte el
cable del enchufe.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5720452_Flex5612/10_NA Seite 16 Montag, 18. April 2005 10:32 10
17
Especificaciones técnicas
Consumo:
9 W (modelo 5612) / 1,5 W (modelo 5610).
Alimetación a tráves de conexión a red:
110V / 50-60 Hz
Descripción
1 Lámina
2 Bloque de cuchillas
3 Botón para extracción de lámina
4 Interruptor (On/Off)
5 Cortapatillas
6 Luz piloto de recarga de bateria
7 Base para carga de batería con adaptador
doméstico de voltaje
Proceso de carga
Primera car
ga: Cargue la afeitadora en la
base al menos por 4 horas (modelo 5610:
16 horas). La base de carga y el enchufe
puden llegar a calentarse. Una vez que
la afeitadora se haya cargado completa-
mente, aféitese hasta que se descargue
completamente. Entonces, vuelva a
recargarla hasta el máximo de su
capacidad (las cargas siguientes podrá
efectuarlas aproximadamente en 1 hora
[modelo 5610: 8 horas]).
Cuando la luz piloto esté encendida, indica
que la afeitadora está siendo cargada.
Cuando la batería recargable esta
completamente cargada, la luz piloto se
apagará. Si más adelante, la luz piloto
vuelve a encenderse cuando la afeitadora
es ubicada en la base, ello indica que esta
siendo recargada para mantener su
máxima capacidad.
Una carga completa le permitirá hasta
40 minutos de afeitado sin cable, depen-
diendo del crecimiento de su barba (modelo
5610: 8 horas de carga le otorgará hasta
30 minutos, y 16 horas de carga le propor-
cionarán hasta 40 minutos de afeitado). Sin
embargo, la capacidad máxima de batería
se alcanzará únicamente después de
varios procesos de carga/descarga.
La temperatura ambiente ideal para el
proceso de carga es de 60 °F a 95 °F /
15 °C a 35 °C.
Afeitado
Encienda la afeitadora mediante el inter-
ruptor:
El sistema de afeitado con el cabezal
basculante se ajusta automáticamente a
todos los contornos de su cara.
Cortapatillas:
Cuando el cortapatillas es activado, permite
recortar y delinear las patillas, bigote y barba.
Limpieza
Antes de lavar la afeitadora, la misma debe
estar desconectada de la red eléctrica.
Luego, la afeitadora no debe ser usada hasta
que se haya secado.
La limpieza regular asegura un mejor
Recomendaciones para un afeitado
perfecto
Puede tomarle 14-21 días a su barba
acostumbrarse al nuevo sistema de
afeitado.
Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara, ya que la piel tiende a
inflamarse ligeramente después de
lavarse.
Mantenga la afeitadora en ángulo recto
(90°) con la piel.
Estire la piel y deslice la afeitadora en la
dirección contraria al crecimiento de la
barba.
Recomendamos reemplazar la lámina y el
bloque de cuchillas cada 18 meses, o
cuando estas se hayan deteriorado, para
asegurar un óptimo afeitado.
5720452_Flex5612/10_NA Seite 17 Montag, 18. April 2005 10:32 10
18
funcionamiento. Para mantener la máquina
de afeitar limpia, lave el cabezal después de
cada afeitado debajo del chorro de agua
caleinte.
Encienda la máquina de afeitar (sin cable)
y lave el cabezal debajo del chorro de
agua caliente. También puede utilizar
jabón natural siempre y cuando no
contenga partículas o sustancias
abrasivas. Quite todo el jabón y déje el
cabezal bajo el agua por algunos
segundos.
Después apague la máquina de afeitar y
pulse los botones liberadores. Levante la
lámina y saque el bloque de cuchillas.
Por último deje secar ambas piezas.
Ponga una gota de aceite en el cortador de
pelo largo y en la cuchilla.
Como alternativa, puede limpiar la máquina
de afeitar utilizando un cepillo:
Apague la máquina de afeitar. Pulse los
botones liberadores y levante la lámina.
Utilice el cepillo para limpiar el bloque de
cuchillas y el área interior del cabezal. Sin
embargo, no limpie la lámina con el cepillo
ya que puede dañarlo.
Preservando las baterías.
Para mantener la capacidad óptima de las
baterías recargables, la máquina de afeitar
debe descargarse completamente (a través
del uso normal) cada 6 meses aproxima-
damente. Después recárge la máquina de
afeitar a su máxima capacidad.
Reemplazando las piezas
Para asegurar un óptimo afeitado, recomen-
damos reemplazar la lámina y el bloque de
cuchillas cada año y medio, o cuando se
hayan deteriorado. Cambie ambas piezas al
mismo tiempo para un afeitado al ras
evitando la irritación de la piel.
(Lámina y bloque de cuchillas No. 505)
Aviso ecológico
Este aparato utiliza baterías de níquel
de hidruro. Para protejer el ambiente,
no deseche el aparato en los
desechos normales al final de su vida útil.
Puede desecharlo en los Centros de Servicio
Braun o en lugares apropiados para
colectarlos.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
C.P. 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 /
R.F.C. GDI 930 706 NZ1
5720452_Flex5612/10_NA Seite 18 Montag, 18. April 2005 10:32 10
19
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto
de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir
de la fecha de
compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México,
salvo propia
opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno.
1. Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Consumidor:
01-800-508-5800 o devuelva el aparato por correo (gastos de envío y seguro
pagados) indicando las razones de la devolución a:
Departamento de Servicio, Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03, Parque Industrial Naucalpan,
53370 Naucalpan de Juarez, Estado de México.
2. Adjunte nota de compra fechada.
Esta garantía no ampara defectos ocasionados por: accidente, falta de uso,
abuso, falta de aseo, agua, pizotones, mal uso, intervención de centros de
servicio no autorizados o falta de mantenimiento.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA COMERCIABLE O ADECUACION PARA CUALQUIER PROPOSITO
PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A UNA DURACION DE 2 AÑOS A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA. DE NINGUNA MANERA BRAUN DE MEXICO SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS QUE RESULTEN DEL USO DE
ESTE PRODUCTO.
5720452_Flex5612/10_NA Seite 19 Montag, 18. April 2005 10:32 10

Transcripción de documentos

5720452_Flex5612/10_NA Seite 15 Montag, 18. April 2005 10:32 10 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Usar en seco únicamente. 2. No sumergir en agua. 3. Nunca agarre un aparato que ha caído en el agua. Desconecte el aparato de inmediato. 4. Nunca use el aparato mientras se bañe o se duche cuando el aparato está conectado. 5. Nunca deje, guarde o recargue el aparato donde puede caer en la bañera o el lavamanos. Nunca ponga o deje caer en agua u otro líquido. 6. Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto, cuando se este cargando. 7. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 8. Este aparato viene con un juego de cableo con resistor integrado «Safety Extra Low Voltage». No cambie o manipule ninguna parte de ello. 9. No utilice un cordón de extensión con este aparato. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE 15 5720452_Flex5612/10_NA Seite 16 Montag, 18. April 2005 10:32 10 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, electrocución o lesiones a las personas: 1. Es necesario un cercano control cuando esta máquina es utilizada por o cerca de personas discapacitadas o niños. 2. Utilice esta máquina para el uso doméstico previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 3. No utilice nunca esta máquina si el cordón o el enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si ha sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado de Braun para que sea examinada y reparada. 4. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni inserte objeto alguno en ninguna de las aberturas. 6. No utilice esta máquina mientras está al aire libre, ni donde se estén utilizando productos en aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si el papel metálico protector está roto o dañado, porque puede resultar en heridas faciales muy graves. 8. Ponga siempre el cordón en el enchufe de la máquina primero y luego en la toma de corriente. Para desconectar, apague la máquina y después desconecte el cable del enchufe. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 16 5720452_Flex5612/10_NA Seite 17 Montag, 18. April 2005 10:32 10 Especificaciones técnicas Consumo: 9 W (modelo 5612) / 1,5 W (modelo 5610). Alimetación a tráves de conexión a red: 110V / 50-60 Hz se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga/descarga. La temperatura ambiente ideal para el proceso de carga es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. Descripción Afeitado 1 2 3 4 5 6 7 Encienda la afeitadora mediante el interruptor: El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta automáticamente a todos los contornos de su cara. Lámina Bloque de cuchillas Botón para extracción de lámina Interruptor (On/Off) Cortapatillas Luz piloto de recarga de bateria Base para carga de batería con adaptador doméstico de voltaje Proceso de carga • Primera carga: Cargue la afeitadora en la base al menos por 4 horas (modelo 5610: 16 horas). La base de carga y el enchufe puden llegar a calentarse. Una vez que la afeitadora se haya cargado completamente, aféitese hasta que se descargue completamente. Entonces, vuelva a recargarla hasta el máximo de su capacidad (las cargas siguientes podrá efectuarlas aproximadamente en 1 hora [modelo 5610: 8 horas]). • Cuando la luz piloto esté encendida, indica que la afeitadora está siendo cargada. Cuando la batería recargable esta completamente cargada, la luz piloto se apagará. Si más adelante, la luz piloto vuelve a encenderse cuando la afeitadora es ubicada en la base, ello indica que esta siendo recargada para mantener su máxima capacidad. • Una carga completa le permitirá hasta 40 minutos de afeitado sin cable, dependiendo del crecimiento de su barba (modelo 5610: 8 horas de carga le otorgará hasta 30 minutos, y 16 horas de carga le proporcionarán hasta 40 minutos de afeitado). Sin embargo, la capacidad máxima de batería Cortapatillas: Cuando el cortapatillas es activado, permite recortar y delinear las patillas, bigote y barba. Recomendaciones para un afeitado perfecto • Puede tomarle 14-21 días a su barba acostumbrarse al nuevo sistema de afeitado. • Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara, ya que la piel tiende a inflamarse ligeramente después de lavarse. • Mantenga la afeitadora en ángulo recto (90°) con la piel. • Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección contraria al crecimiento de la barba. • Recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando estas se hayan deteriorado, para asegurar un óptimo afeitado. Limpieza Antes de lavar la afeitadora, la misma debe estar desconectada de la red eléctrica. Luego, la afeitadora no debe ser usada hasta que se haya secado. La limpieza regular asegura un mejor 17 5720452_Flex5612/10_NA Seite 18 Montag, 18. April 2005 10:32 10 funcionamiento. Para mantener la máquina de afeitar limpia, lave el cabezal después de cada afeitado debajo del chorro de agua caleinte. • Encienda la máquina de afeitar (sin cable) y lave el cabezal debajo del chorro de agua caliente. También puede utilizar jabón natural siempre y cuando no contenga partículas o sustancias abrasivas. Quite todo el jabón y déje el cabezal bajo el agua por algunos segundos. • Después apague la máquina de afeitar y pulse los botones liberadores. Levante la lámina y saque el bloque de cuchillas. Por último deje secar ambas piezas. • Ponga una gota de aceite en el cortador de pelo largo y en la cuchilla. Como alternativa, puede limpiar la máquina de afeitar utilizando un cepillo: • Apague la máquina de afeitar. Pulse los botones liberadores y levante la lámina. • Utilice el cepillo para limpiar el bloque de cuchillas y el área interior del cabezal. Sin embargo, no limpie la lámina con el cepillo ya que puede dañarlo. Preservando las baterías. Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la máquina de afeitar debe descargarse completamente (a través del uso normal) cada 6 meses aproximadamente. Después recárge la máquina de afeitar a su máxima capacidad. Reemplazando las piezas Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado. Cambie ambas piezas al mismo tiempo para un afeitado al ras 18 evitando la irritación de la piel. (Lámina y bloque de cuchillas No. 505) Aviso ecológico Este aparato utiliza baterías de níquel de hidruro. Para protejer el ambiente, no deseche el aparato en los desechos normales al final de su vida útil. Puede desecharlo en los Centros de Servicio Braun o en lugares apropiados para colectarlos. Sujeto a cambio sin previo aviso. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930 706 NZ1 5720452_Flex5612/10_NA Seite 19 Montag, 18. April 2005 10:32 10 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno. 1. Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Consumidor: 01-800-508-5800 o devuelva el aparato por correo (gastos de envío y seguro pagados) indicando las razones de la devolución a: Departamento de Servicio, Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03, Parque Industrial Naucalpan, 53370 Naucalpan de Juarez, Estado de México. 2. Adjunte nota de compra fechada. Esta garantía no ampara defectos ocasionados por: accidente, falta de uso, abuso, falta de aseo, agua, pizotones, mal uso, intervención de centros de servicio no autorizados o falta de mantenimiento. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA COMERCIABLE O ADECUACION PARA CUALQUIER PROPOSITO PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A UNA DURACION DE 2 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. DE NINGUNA MANERA BRAUN DE MEXICO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Braun 5612, 5610, Flex XP Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para