Transcripción de documentos
_n
®
_
I
0
N A
L_
3/4 Cabaiios de Fuerza (servicio continuo)
1-1/2 Cabalios de Fuerza (ma×imo desarroiiado)
16 Velocidades,
Poiea Escalonada
Gama de VeNocidades de Perforacidn
215-2720 R.P.M
Modelo No.
152.229010
C
S
PARA SU SEGURJDAD PERSONAL,
Reay
obedezca todas Uas lnstrucciones
de
Seguddad y Operaci6n antes de operar
esta Taladradora de Banco
Linea de Ayuda al CLiente
1-800-897-7709
Sirvase tenor listo su
No. de Modelo y No. de Sede
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
No. de Pieza OR93513
31
JL 60179 U.S.A.
SECO[ON
PAG[NA
Garant_a
..............................................................................................................................................................
32
Especificacionesde[ producto................................................................................................................................
33
[nstruccionesde seguridad....................................................................................................................................
34
Directricespara[as e×tensiones e[_ctricas ...............................................................................................................
35
[nstrucciones
de cone×i6n
[nstrucciones
de seguridad
Accesorios
Conozca
y aditamentos
especfficas
....................................................................................................................
36
37
...........................................................................................................................................
38
..................................................................................................................................................
39
de [a caja ....................................................................................................................................................
40
su m&quina
Contenido
a tierra .............................................................................................................................
[nstrucciones
de montaje ............................................................................................................................................
42
Operaciones
y aiuste ...................................................................................................................................................
47
Mantenimiento
..............................................................................................................................................................
Guia de [oca[izaci6n
de averias ..................................................................................................................................
Listado de piezas ..........................................................................................................................................................
[nformaci6n
de $ervicio ..........................................................................................................................
GARANTiA COMPLETA DE UN ANO PARA LAS HERRAMIENTAS
Contraportada
CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman Ibgase a failar debido a defectos materiabs o de elaboraci6n dentro de un aho a partir de la
fecha de compra, LLAME AL 1-800-4-MY*HQME @ (en EE,UU,) PARA CQQRDINAR LA REPARACION GRATUITA,
Si se utiliza esta herramienta con fines comereiaies o de alquiler, esta garant[a se aplicara por s6io noventa d[as a partir de la
fecha de compra,
Esta 9arantfa se apliea s61o mientras que esta herramienta
Esta garantfa le concede derechos bgabs
se encuentre en los Estados Unidos,
espeeifieos, y tambien podrb_ tenet otros derechos que var[an de un estado al otto,
Sears Roebuck and Co, Dept 817 WA, Hoffman Estates, iL 60179
32
56
57
58
Ta[adradora
de Banco
con Laser°Trac TM
_ecificaciones
de 17 pu[g°
Dimensiones
deI Motor:
de mesa
14 pulg. de ancho x
14 pulg. de profundidad
IncJinaci6n de mesa
Sf
Movimiento
Cremalbra
de mesa
Tipo de motor
Inducci6n
Servicio continuo
3/4 HP
y pih6n
Maximo desarrollado
1-1/2 HP
Material de mesa
Hierro moldeado
Amperios
10/5
Tope de profundidad
Sf
Voltios
120/240
Tipo de tope de profundidad
Quick-Set
Fase
Monofasico
Escab de profundidad
Sf
Hertzios
60
Diametro de coIumna:
3-1/8 pulg. (80 ram)
R.RM.
1725 (sin carga)
Zona de trabajo basica
10-1/4 pulg. de ancho x
8-1/4 de profundidad
Profundidad de garganta
8-1/2 putg.
Alto
68-1/2 pulg.
_ecificaciones
deI Producto:
Tipo de correa
Poly "V"
Tipo de poIea
Escalonada
Ancho
12-3/4 pulg.
Motor desJizante
Profundidad
28-1/2 pulg.
NOmero de velocidades
16
Peso
198 libras
Velocidades de perforad6n
215, 310, 340, 450, 490,
510, 600, 675, 735,750,
1200, 1380,1500, 1850,
2035, 2720
Tensi6n de correa
Ahusado del huso
Ahusado Morse #2
Ahusado del mandrino
Jacobs 3
Tipo de mandrino
Sin Ilave
Capacidad del mandrino
1/32-5/8 pulg. (1-16 ram)
Dimensi6n mandrino a mesa,
mfn.
0 pulg.
Conveniencia:
max.
23-1/2 pulg.
43-1/2 puig.
Diametro deI 9rboJ hueco
1-7/8 pulg. (47ram)
Recorrido del arbol hueco
4-7/8 pulg.
Cierre deI arboI hueco
Si
Operaci6n de agarradera
Rotaci6n a 360 grados
Control de[ motor
Pulsador tipo industrial
con paleta de APAGADO
S[
Laser
S[
Use la protecci6n adecuada de circuitos para evitar los
choques etectricos y et daffo a la taladradora. No Ia exponga
a la Iluvia ni haga uso de ella en entomos h0medos.
Dimensi6n mandrino a mesa,
Dimensi6n mandrino a base
Luz
La taladradora viene cabbada de fabrica para el funcionamiento a 120 V, 60 Hz. Con6cteb a un circuito de derivaci6n
de 120 V, 15 amperios y utilice un fusible de retardaci6n de
tiempo o un disyuntor de circuitos de 15 amperios. Ei circuito
el6ctrico no podr_, tener un tamaho de abmbre inferior al #14.
Para evitar choques el6ctricos o incendios, reponga el cord6n
de energia tan pronto como quede dahado de cualquier
manera.
33
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
GENERALES
El uso de una taIadradora puede ser peligroso si se hace
caso cruise de la seguridad y el sentido comon. El operario
debe estar famifiarizado con et funcionamiento de esta herramienta. Lea este manual para entender esta taladradora. NO
OPERE esta taladradora si no entiende plenamente las Iimitaciones de esta herramienta. NO MODIFIQUE este taIadradora
de ninguna manera. REOUERDE: Su seguridad personal es
su responsabiiidad.
2.
UTILICE PROTECCION OCULAR SlEMPRE. Cualquier
herramienta mecanica puede expuIsar escombros hacia
los ojos durante Ias operaciones, causando daRo ocular
grave y permanente. Los anteojos de use cotidiano NO
son gafas de seguridad. Utiiice gafas de seguridad (que
cumplan con la normativa Z87.1 de ANSb StEMPRE
cuando vaya a operar herramientas mec_inicas. Las
gafas de seguridad estg,n disponibles en las tiendas de
Ventas al Detal de Sears.
3.
UTILICE PROTECCION AUDmVA SlE_,_PRE. El algod6n por sf solo no constituye un dispositivo de protecci6n
aceptable. El equipo auditNo debe eumplir con las
normativas S3.19 de ANSI.
4.
UTJUCE SlEMPRE UNA CARETA CONTRA EL POLVO
PARA EVITAR ASPIRAR POLVOS PEUGROSOS O
PART_CULAS EN EL AtRE, incluyende polvo de madera,
pelvo de sflice cdstalino y polvo de asbesto. Didja las
partfcuias en direcci6n opuesta a! rostro y ei cuerpo.
Opere la herramienta siempre en una zona bien ventilada
y proporcione Ia remoci6n apropiada de! polvo. UtiIice un
sistema de recolecci6n de polvo siempre que sea posF
ble. La exposici6n al polvo puede ocasionar dares respiratodos graves y permanentes u otras heridas, inciuyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cancer y
la muerte. Evite aspirar el polvo y evite e! contacto proIongado con el polvo. El permitir Ia entrada deI polvo en
su boca u oios, o deiar que permanezca sobre su pieI,
puede promover la absorci6n de material daRino. Utilice
protecci6n respiratoria aprobada per NIOSH/OSHA, de
ajuste correcto y apropiada para la exposici6n ai polvo, y
lave Ias zonas expuestas con iab6n y agua.
5.
6.
8.
EVITE UN ENTORNO DE TRABAJO PEUGROSO. NO
utilice Ias herramientas electricas en entornos h0medos
ni las exponga a la Iluvia.
9.
HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS al quitar las
Ilaves de los interruptores, desenchufando Ias herramientas de sus tomacorrientes y usando candados.
11. NO FUERCE LA HERRAMiENTA a realizar una
operaci6n para la que no fue diseRada. Realizarb, un
trabajo m_s seguro y de mayor calidad s61o efectuando
aqueilas operaciones para las que fue diseRada.
Lea y obedezca todas las instrucciones de Seguridad y
Operaci6n antes de operar la taladradora para evitar hendas
graves y daRo a la herramienta.
LEA el Manual de Instrucciones cabalmente. APRENDA
como usar la herramienta para su aplicaci6n propuesta.
EVITE LOS ARRANQUES ACCIDENTALES. Aseg0rese
de que el interrupter de energ[a se encuentre en la posici6n de "OFF" (apagado) antes de enchufar el cord6n de
potencia y causar dare a la herramienta.
10. NO utilice herramientas electricas en la presencia de
I[quidos o gases inflamables.
ANTES DE HACER USO
DE LA TALADRADORA
1.
7.
12. NO se pare sobre la herramienta. Esto podrfa resultar en
heridas graves si la herramienta se vuelca o si usted
hace contacto accidental con la herramienta.
13. NO almacene nada sobre o cerca de Ia herramienta
deride alguien pueda intentar pararse sobre la herramienta para alcanzarto.
14. NO opere la herramienta si se encuentra bajo la infiuencia del alcohol o de las drogas.
15. EN TODA Y CADA OCAS_0N, REVISE SJ EXtSTEN
PIEZAS DANADAS ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA. Revise todos los protectores cuidadosamente
para asegurarse de que funcionen correctamente, que no
esten daRados, y que realicen sus funciones destinadas.
Revise la alineaci6n y busque Ia atascadura o ruptura de
todas las piezas en movimiento. Un protector, una pieza
de inserci6n u otra pieza daRada debe repararse y sustituirse inmediatamente.
16. CONECTE TODAS LAS HERRAMIENTAS A TIERRA.
Si Ia herramienta viene equipada con un enchufe de tres
roaches, se Ie debe enchufar en un tomacorrientes de
tres contactos. El tercer macho se utiliza para conectar la
herramienta a tierra y ofrecer protecci6n contra !os
cheques electricos accidentales. NO quite ei tercer
macho. Ver Instrucciones de Conexi6n a Tierra.
17. MANTENGA
ALEJADOS
A LOS VISITANTES
Y NtNOS
de la taladradora. NO permita que haya gente en la zona
inmediata de trabajo, sobre todo cuando Ia herramienta
electrica se encuentre en funcionamiento.
18. MANTENGA TODOS LOS PROTECTORES EN SUS
SITIOS Y EN BUENAS CONDICIONES DE TRABAJO.
19. MANTENGA SU EQUILIBRIO, NO se extienda sobre la
herramienta. Utilice calzado con suetas de caucho y
resistentes al aceite. Mantenga el piso despejado de
escombros, grasas o cera.
Mantenga Ia zona de trabaio limpia, bien iIuminada y
organizada EN TODO MOMENTO. NO trabaje en un
entomo con superficies de piso resbalosas debido a los
escombros, grasas y cera.
20. MANTENGA SUS HERRAMIENTAS CON CUIDADO.
Mantenga sus herramientas limpias yen buen estado de
funcionamiento siempre. Mantenga filosas todas las
hoias y las brocas.
Desenchufe la herramienta del tomacorrientes SIEMPRE
que vaya a reaiizar cuaIquier ajuste, recambio de piezas
o Ilevar a cabo cuatquier tarea de mantenimiento.
34
21. NUNCA
DEJEUNAM_,QU_NA
ENFUNCJONAM_ENTODIRECTRJCES PARA LAS
SiNATENDER
Apague
elinterrupter
deenerg[a
a Ia
EXTENSUONES ELECTRICAS
posici6n
de"OFF"
(apagado).
NOsealejedeJamb,
quina
Mientras menor sea el n0mero de calibre, mayor sera el
hastaquesehayadetenido
percompbto.
diametro de la extensi6n electrica. Si tiene dudas sobre las
22. RETIRE
TODAS
LASHERRAMJENTAS
DEMANTEN_- dimensiones correctas de una extensi6n electrica, utilice una
M_ENTO
deIazonainmediata
antesdeENCENDER
la
extensi6n mas corta y gruesa. Una extensi6n de tama_o
herramienta.
reducido producira un baj6n en Ia tensi6n de linea, resultando
en la perdida de energ!a y el sobrecalentamiento. USE SOLO
23. AFJANCE
TODOELTRABAJO.
Cuando
seaposible,
UNA EXTENSION ELECTR_OA DE TRES ALAMBRES CON
hagausedeabrazaderas
o pJantilbs
paraposicionar
ENCHUFE DE CONEX_6N A TJERRA DE TRES MACHOS Y
paraafianzar
eEmateriak
Estoresuita
m_.s
seguro
que
UN RECEPTACULO DE TRES MACHOS QUE ACEPTE EL
intentar
sqetarelmaterial
consusmanes.
ENCHUFE DE LA HERRAM_ENTA.
24. MANT¢:NGASE
ALERTA,
mireIoqueestahaciendo
y
Siva ahacer uso de aria e×tension eBectrica ama intemo
tengasentido
comun
cuando
vayaa hacerusedeuna
herramienta
mecanica.
NOUT_UOE
unaherramienta
perie, este seguro de que este marcado con el sufijo "W-A"
("W" en Canadb,) para indicar que es aceptable para el use a
cuando
estecansado
nibajoIaJnfiuencia
dedrogas,
Ja intemperie.
alcoho!
o medicamentos.
Unmemento
deinatenci6n
durante
etusedeherramientas
mecb,
nicaspuederesultar Est_ seguro de que su e×tensi6n em_ctrica tenga mas
enheridas
personabs
graves.
dimensiones
correctas y este en buen estado de funciona25. SOLOUTJLJCE
LOSACCESOR_OS
RECOMENDADOS. miento. Reponga siempre una extensJ6n el6ctrica daSada o
haga que una persona competente Ja repare antes de hacer
Etusodeaccesorios
incorrectos
o indebidos
puede
use de ella.
resultar
enheridas
graves
aIoperario
ycausar
dafioa la
herramienta.
SJtienedudas,
consulte
elmanual
de
Proteja sus extensiones
em_ctricae contra los objetos
instrucciones
quevieneconeseaccesorio
enparticular.
fHosos, el caJor excesivo y los Jugares hOmedas o mojadas.
26. UTIUCE
UNAEXTENSKSN
EL¢:CTRJCA
ENBUEN
ESTADQ
Cuando
vayaa hacerusodeunaextensi6n
el6ctrica,
asegurese
deutilizarunaqueseaIosuficientementepesada
comoparaportarIacorriente
requerida
persuproducto.
Tenga
labondad
devereJcuadro
"CALIBRES
M[NIMOS
RECOMENDADOS
PARA
LAS
FUNCIONAMIENTO A 120 VOLTIOS SOLAMENTE
EXTENSIONES
ELE_CTRICAS
(AWG)"
paraeldimen25 PIES DE
50 PIES DE
100 PINESDE
sionamiento
correcto
deunaextensi6n
electrica.
Sitiene
LARGO
LARGO
LARGO
dudas,
utiliceel pr6ximo
calibre
maspesado.
18 AWG
16 AWG
16 AWG
0 to 6 Amperios
27. UTJLJCE
LAVESTJMENTA
CORRECTA.
NOutiliceropa
holgada,
guantes,
corbatas
niartfcu!os
dejoyerfa.
Estos
18 AWG
16 AWG
14 AWG
6 to !0 Amperios
artfculos
pueden
quedar
atrapados
enlamaquina
16 AWG
16 AWG
14 AWG
10 to 12 Amperios
durante
Iasoperaciones
yarrastrar
aloperario
haciaIas
piezasenmovimiento.
Elusuario
debeIlevarunacubier14 AWG
12 AWG
No se
12 to 15 Amperios
recomienda
taprotectiva
sobresucabelIo,
sitienecabello
largo,para
proteger!o
contraelcontacto
concuaJquier
piezaen
movimiento.
FUNCIONAMIENTO A 240 VOLTIOS SOLAMENTE
35
25 PIES DE
LARGO
50 PIES DE
LARGO
100 PIES DE
LARGO
0 to 6 Amperios
18AWG
18 AWG
16 AWG
6 to 10 Amperios
18 AWG
18 AWG
14 AWG
10 to 12 Amperios
16 AWG
16 AWG
14 AWG
12 to 15 Amperios
14 AWG
12 AWG
No se
recomienda
REPONGA _NMEDJATAMENTE CUALQUJER CORDON
DANADO O GASTADO.
ESTA HERRAM_ENTA DEBE ESTAR CONECTADA A
TIERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER AL
OPERAR_O CONTRA LOS CHOQUES ELECTR_COS.
PARA MAQUINAS CONECTADAS A TJERRA, CONECTADAS POR CORDON, DJSENADAS PARA EL USO EN
UN CIRCUJTO DE SUM_N_STRO QUE TENGA UNA
CLASJFJCAC_0N NOMINAL _NFERJOR A LOS 150
VOLTIOS,
EN EL CASO DE UN MALFUNCJONAMJENTO
O AVERJA,
Jaconexi6n a tJerra ofrece eJ trecho de menor resistencia para
Jacorriente electrica y reduce el riesgo de choque el6ctrico.
Esta herramienta viene equipada con un cord6n de energ[a
que tiene un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un
enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe DEBE estar enchufado a un tomacorrientes que coincida con el mismo y este
conectado a tierra en conformidad con TODOS los c6digos y
ordenanzas en el _4mbito local.
Esta herramienta esta dise[iada para el uso en un circuito
que tenga un tomacorrientes conforme a Io ilustrado en la
FIGURA 1-1. La FIGURA 1-1 muestra un enchufe el6ctrico de
3 alambres y un tomacorrientes con conductor de conexi6n a
tierra. Si no hay un tal tomacorrientes disponible, puede
hacerse uso provisional de un adaptador como el que
aparece en Ia FIGURA 1-2 para conectar este enchufe temporalmente a un tomacorrientes de 2 contactos que no este
conectado a tierra. EI adaptador dispone de una orejeta rigida
que se extiende del mismo y que DEBE estar conectado a
una conexi6n a tierra permanente, taI como un tomacorrientes debidamente conectado a tierra. ESTE ADAPTADOR
ESTA PROHIBIDO EN CANAD._.
NO MODJFJQUE EL ENCHUFE SUMINJSTRADO. Si no cabe
en el tomacorrientes existente, haga que un eJectricista competente instale el tomacorrientes apropiado_
LA CONEXION
ELEOTRJOA _NCORREOTA del conductor de
conexi6n a tierra deI equipo puede resultar en e! peligro de
choques electricos. El conductor con el aislante verde (con o
sin rayas amarillas) es el conductor de conexi6n a tierra deJ
equipo. NO conecte el conductor de conexi6n a tierra del
equipo a una terminaci6n con corriente si se requJere Ia
reparaci6n o el reemplazo del cord6n de energ[a o deJ
enchufe.
PRECAUCION: Aseg0rese en todos los casos de que el
tomacorrientes en cuesti6n este debidamente conectado a
tierra. Si no est_ seguro, haga que un eJectricista competente
revise el tomacorrientes.
El motor suministrado con su Taladradora es un motor
monof_sico de voJtaje doble de 120/240 voltios. Si desea
operar su taladradora a 240 voJtios, serb, necesario reconectar tos avances del motor en la caja de empatmes det motor
siguiendo el diagrama de cabJeado que aparece en la cubierta de Jacaja de empalmes.
CONSULTE con un electricista competente o personat de
servicio si no entiende completamente las instrucciones de
conexi6n a tierra, o si no esta seguro si la herramienta se
encuentra debidamente conectada a tierra.
El motor suministrado con su Taladradora es un motor
monofasico de voltaje doble de 120/240 voltios, 60 hertzios,
corriente alternante. Se env[a ya cableado de f#,brica para las
aplicaciones a 120 voJtios. Jamb,s conecte el alambre verde a
una terminaci6n con corriente.
ASEGURESE de que el motor este desconectado de la
fuente de energfa antes de reconectar Jos avances del motor.
SOLO UT_L_CE UNA EXTENSJ0N ELE_CTRJCA DE TRES
ALAMBRES QUE TENGA UN ENCHUFE DE CONEXION A
TIERRA CON 3 MACHOS Y UN TOMACORR_ENTES PARA
3 MACHOS QUE ACEPTE EL ENCNUFE DE LA NERRAMIENTA.
Figura
1-1
Figura
120 Vo_tios
1-2
120 Vo_tios
conductor de
conexi6n a tierra
conductora tierra
de
conexi6n
oreieta del
adaptador de
conexi6n a tierra
(_)
tomacordentes
de 3 machos
tomacorrientes
de 2 machos
enchufe de energia de 3 alambres
enchufe de energia de 3 alambres
36
Tambien sera necesario reemplazar el enchufe de 120 voltios
suministrado con el motor con un enchufe aprobado por
UL/CSA y apto para el funcbnamiento a 240 voltios y la
corriente tasada de la taladradora. Comunfquese con un ebctricista IocaJ competente para los procedimientos correctos
para instaJar e! enchufe. La taJadradora debe cumpHir con
todos Hosc6digos locales y nacionaJes despues de la instaJaci6n del enchufe de 240 voHtios.
La taHadradora con el enchufe de 240 voltJos s61o debe
conectarse a una saiHda que tenga la misma configuraci6n
que el enchufe ilustrado en Ia FJGURA 1-3. No hay ningOn
adaptador disponibb con el enchufe de 240 voJtios ni tam_oco debe hacerse uso de uno.
Figura
1-3
3.
REVISE todas Ias brocas, herramientas de corte, tambores de lijado u otros accesorios antes de instalarJas en
el mandrino de la taladradora por si existen seFiales de
da5o. Los artfculos daF_ados pueden producir daho a la
taladradora y/o heridas graves.
4.
Antes de aJejarse de la taladradora, CIERRE CON CANDADO o DESMONTE el interruptor / Ilave de ENCENDF
DO /APAGADO para evitar el uso desautorizado.
5.
NO instale
7 pulgadas
debajo de
torcerse y
6.
NO intente perforar un material que sea demasiado
peque5o para ser firmemente afianzado a la mesa o con
una prensa.
7.
NO opere esta taladradora hasta que este montada e
instalada conforme al manual de instrucciones.
8.
NO deje HataHadradora enchufada at tomacorrientes.
Desenchufe la taladradora det tomacorrientes cuando no
se encuentre en uso, y antes del servicio, recambie las
brocas y realice Ia limpieza.
g.
NO USE brocas recortadoras, cortadoras Iimadoras,
cortadoras circulares (volantes), cepilIadoras rotativas
o ruedas de alambre con esta taladradora.
caja de salidas
conectada a tierra
240 Voltios
machos portadores
de corriente
(9
la hoja de conexi6n a fierra es la
mas larga de las 3 hoias
10. OBEDEZCA todos Hosc6digos eHectricos y de seguridad,
incluyendo et C6digo EJectrico Nacional (NEC) y Hos
Reglamentos de Seguridad y SaJud en el Trabajo
(OSHA). Todas las conexiones y cabbado deben ser
reaHizadas por personal competente solamente.
ASEGURESE de que eJtomacorfientes en cuesti6n este
debidamente conectado a tierra. Si no esta seguro, haga que
un electricista competente revise el tomacorrientes.
11. PERMITA QUE EL MANDRJNO ALCANCE VELOCJDAD
PLENA antes de comenzar Jas operaciones de perforaci6n.
12. ASEGURESE de que no existan objetos extrafios, clavos
ni piedras en el material
La taHadradora esta diseFiada s61o para el uso en interiores.
No la exponga a la Iluvia ni haga uso de ella en Jugares
hOmedos.
INSTRUCCIONES
DE SEGURJDAD
13. JAM,_S REALICE LABORES DE TRAZADO, ENSAMo
BLADO O MONTAJE sobre Ia mesa / zona de trabajo
cuando la maquina este funcionando.
ESPECJFICAS
14. JAM,_,S ARRANQUE LA TALADRADORA SiN ANTES
HABER DESPEJADO TODOS LOS OBJETOS DE LA
MESA (herramientas, trozos de material descartado,
etc.). Los escombros podran ser expulsados a alta
velocidad.
El uso de cualquier taJadradora puede expulsar escombros
hacia Hosojos durante Hasoperaciones, Hoque puede causar
daF_oocutar grave y permanente. UTIUCE PROTEOCtON
OCULAR SJEMPRE. El uso de cuaJquier herramienta
mecanica puede expulsar escombros durante Hasoperaciones, Io que puede causar daBo ocular grave y permanente.
Los anteojos cotidianos NO son gafas de seguridad. UtiHice
Gafas de Seguridad (que cumplan con la normativa Z87.1 de
ANSH) SlEMPRE cuando vaya a operar herramientas mecanicas. Las gafas de seguridad estan disponibles en Jastiendas
de Ventas al Detal de Sears.
15. JAMAS ARRANQUE LA MAQUJNA con la broca, la
herramienta de corte o el tambor de Hijado contra el
material La perdida de control del material puede resuItar en heridas graves.
16. ASESORESE CON SU SUPERWSOR, instructor u otra
persona capacitada si no esta familiarizado con las
operaciones de esta taladradora.
Deben seguirse ciertas precauciones bgsicas durante el uso
de su taladradora. Para reducir el riesgo de heridas, choques
electricos o incendios, cumpia con las reglas de seguridad
que aparecen a continuaci6n:
1.
LEA y entienda el manual de instrucciones
operar esta herramienta mecb_nica.
2.
EVITE LAS OPERACIONES
17. APOYE CORRECTAMENTE
los materiaJes largos o
anchos y suj6telos a Ja mesa con abrazaderas.
l&
antes de
Y POSICIONES
ni use cuaJquier broca que sobrepase Ias
de largo o que se extienda a 6 pulgadas por
las mandfbulas del mandrino. La broca podra
romperse repentinamente.
DE MANO
TORPES. Un desHiz repentino puede resuHtar en hefidas
graves.
37
AFIANCE CORRECTAMENTE la broca, Ia herramienta
de corte o el tambor de Jijado en eJ mandrino antes de
operar la taladradora.
ADJCIONAL acerca dei funcionamiento
29. INFORMACl0N
19.REPONGA
cualquier
cord6ndaBado
inmediatamente.
NOutiliceuncord6n
o enchufe
daRado.
SiIataJadradora
seguro y correcto de este producto esta disponibb de
nofunciona
correctamente,
o sisehadaRado,
deiado
a
parte de las siguientes fuentes:
laintemperie
o entrado
encontacto
conagua,devueJvala
Power Tools Institute
a uncentredeservicio
Sears.
1300 Summer Avenue
20. AFJANCE
lataladradora
alsuelooa unbancodetrabaCleveland OH 44115-2851
jo.Lasvibraciones
pueden
hacerquelamaquina
se
Nationa! Safety Council,
deslice,
camine
o sevuelque.
1121 Spring Lake Drive
21. AFIANCE
el material
firmemente
contralamesa.No
Itasca, IL 60143-3201
intente
perforar
unmaterial
quenotengaunasuperficie
American National Standards Institute
planacontralamesa,o quenoesteafianzada
conun
25 West 43 rd Street 4th floor
tornilIo
debanco.
Impida
queeImaterial
gireabraz_'mdolo
New York, NY 10036
a lamesao afianzandolo
contra
Iacotumna
deIaprensa.
ANSI 01.1, Requisites de Seguridad para
Laperdida
decontrol
sobreeJmaterial
puederesultar
en
Maquinas de Ebanisterfa, y los reglamentos
heridas
graves.
del Departamento del Trabajo de los EE,UU,
22. ENCLAVE
elapoyodeicabezal
y delamesaa Jacotum30. GUARDE ESTAS tNSTRUCCIONES. Refierase a elias
nafirmemente,
ylamesaalapoyodeJamesa,
antesde
operarIataladradora.
frecuentemente y utiliceJas para capacitar a otros
usuarios.
23. Lataladradora
estadiseBada
paraelusedomestico
oel
usecomerciaJ
ligeroSOLAMENTE.
24. PARAREDUCER
ELPEUGRO
DELOSCNOQUES
REGLAS ADJCIONALES
DE SEGURJDAD
EL¢:CTRICOS,
nouseJaherramienta
a laintemperie=
No
PARA EL L_,SER
laexponga
a laIluvia=
Almacenela
bajotecho=
1= LUZ LASER = NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA ni
25=APAGUE
LATALADRADORA
ydesench0fela
dela
tampoco el refieio de una superficie espeiada.
fuente
deenergfa.
Espere
aquelabroca,herramienta
de
2.
EVITE LA EXPOSICION = LA LUZ LASER SE EMITE
corteotambor
delijadodejendegirarantesdelimpiar
Ia
DESDE AMBOS LADOS DEL ENSAMBLADO DEL
mesa/zona
detrabajo,
retiraro asegurar
elmaterial,
o
cambiar
elmontaje.
LASER= El uso de controles o ajustes o Ia realizaci6n de
procedimientos ajenos a los especificados aqu[ pueden
26. USEs61o
brocas,
herramientas
cortantes,
tambores
de
resultar en una exposJci6n azarosa a Ja Juz laser=
lijadouotrosaccesorios
coneltamaRo
deespiga
3= NO DESMONTE EL MODULO LASER. El laser es un
recomendada
enestemanual
deservicio.
Eiaccesorio
detamaRo
incorrecto
puede
ocasionar
darea latalaPRODUCTO LASER CLASE H capaz de emitir potencia
dradora
y/oheridas
graves.
laser hasta 1 mW MAX= a 635 ram, Jo que puede resultar
en exposici6n si se desmantela el m6dulo= La unidad
27. SOLOutiliceestamaquina
deacuerdo
conestemanual
laser cumpb con 21 CFR 1040=10 y 1040=11=
deinstrucciones.
SOLOutiiicelosaccesorios
recomen4= EL USO DE CONTROLES OAJUSTES O LA
dadosperSears.
REALIZACION DE PROCEDIM_ENTOS AJENOS A LOS
28. UTJLICE LAS VELOCIDADES REOOMENDADAS para
ESPEClFICADOS AQUi PUEDEN RESULTAR EN UNA
todas las operaciones= Otras vetocidades podrAn causar
el malfuncionamiento de la maquina, causando daBo a la
taladradora y/o heridas graves.
ACCESORJOS
EXPOSICION
DISPONIBLES
Sears podra recomendar
dos en este manual.
Visite su Departamento de Ferreteffa Sears o consuIte el
CataJogo de Herramientas Manuales y Mecanicas de
Craftsman para los siguientes accesorios:
ART_CULO
AZAROSA
A LA RADJACJON.
otros accesorios que no estan fista-
Consulte con su Departamento de Ferreter[a Sears mAs cercano o su Catalogo de Herramientas Manuabs y Mecanicas
de Craftsman para otros accesofios.
NO. DE EXISTENCJA
*Cortadora de Circulos
25293
*Estuche de Abrazaderas
26426
*Tornillo de Banco de 8 puIg.
24077
*Tornillo de Banco de 4 puig.
24081
*Tornillo de Banco de 3 puig.
24071
*Estuche de Tambor de Liiado de 21 piezas
25262
*Conjunto de Brocas Forstner de 7 piezas
25389
No haga uso de ning0n accesorio a menos que haya Ie[do
cabalmente el Manual de Instrucciones para dicho accesorio.
S61o utiJice accesorios recomendados para esta taladradora.
EI uso de cualquier otro accesorio podra ocasionar heridas
graves y producir dare Jataladradora.
38
Figura
2-1
i
12
1.
Cubierta de la correa
2.
hterruptor
3.
Agarraderas de alimentaci6n
4.
Cierre del Arbol hueco
5.
LAser (no ilustrado)
6.
Mandrino sin Ilave
7.
Mesa
8.
Columna
9.
Base
de ENCENDIDO/APAGADO
ajustables
10. Extensi6n de mesa
11. Bandeia
12. EscaJa de profundidad
13. Motor
14. Lampara flexible
39
II
DESEMPAQUE
Y COTEJO
DEL CONTENIDO
Asegurese de frotar la cera para eliminada antes dei montaje.
Compare los art[culos con la Figura 3-1 abajo y compruebe
que todos los art[culos esten contabilizados antes de descartar Ia caja de envio. Si faltan piezas, comun[quese con la
L[nea de Ayuda al Cliente aI 1-800-897-7709.
Esta taladradora necesitara cierta cantidad de montaje. Quite
todas Ias piezas de la caja de env[o y col6queias sobre una
superficie de trabajo limpia.
Quite todos Ios materiales y revestimientos protectivos de las
piezas. Los revestimientos protectivos pueden quitarse
rociando WD-40 sobre una pieza y frotandola con un paho
suave. Podra ser necesario repetir eI proceso varias veces
antes de poder quitar todos los revestimientos protectivos
completamente. PREOAUCION: NO utiIice acetona, gasolina
o diIuyente de laca para quitar los revestimientos protectivos
de su taladradora.
La taladradora es una maquina pesada. Podrb_n requerirse
dos personas para desembaJar y levantar la m_.quina.
o Si fakan piezas, no intente enchufar el cord6n de energ[a y
encender la taIadradora. La tatadradora s6!o debe encenderse despues de haber obtenido todas las piezas y de
habedas instatado correctamente.
Despues de Ia limpieza, aplique una cera automotriz de
buena calidad sobre todas las superficies sin pintar.
B
Figura
3-1
D
A,
Mesa
B,
Base
C,
Ensamblado del cabezal y motor de la taladradora
D,
Columna, cremallera y anillo
4O
Figura
3-2
G
JKL
H
F
E
Z
BB
E.
Extensi6n de mesa
M.
Agarradera de [zado / bajada de la
U.
Agarradera de al[mentaci6n
mesa
V.
Tornillo de cabeza hexagonal
M10 x 40 mm (4)
ajustable
F.
PerilIa
G.
Soporte de la extensl6n
de mesa
N.
Desmontador
O.
PeriIIa (2)
W.
Agarradera de c[erre de rotac[6n de mesa
H.
Mandrino sin Ilave
R
Bandeja, dorso
X.
Agarradera de c[erre de altura de mesa
I.
Arbol del mandrino
Q.
Bandeja
Y.
J.
Llave hexagonal 2.5 mm
R.
Placa de la abrazadera
Ternillo de cabeza hexagonal M8-1.25 x
125 mm (4)
K.
Llave hexagonal 3 mm
S.
Z.
Arandela plana M8 (8)
h
Llave hexagonal 5 mm
TornilIo de cabeza troncoc6n[ca
35 mm (2)
11
Tuerca hexagonal
Figura
del adaptador del huso
AA. Tuerca hex M8-1.25 (4)
M5 (2)
3-3
CC. EnsambIado
M5 x
BB. Arandela de c[erre M8 (4)
Figura
laser
3-4
FR Ensamblado
de luz
DD. Abrazadera
GG. TorniIIo de cabeza hexagonaI M6 x 16 mm (2)
EE. Pasador de al[neaci6n (no ilustrado)
HH. Arandela de c[erre M6 (2)
II. CasquiIIo del cord6n
JJ. Abrazadera
KK. Abrazaderas adhesivas del cord6n (2) (no ilustradas)
FF
41
HERRAMUENTAS
REQUERUBAS
Figura
4-2
Se requieren Ias siguientes herramientas para el montaje y
alineaci6n. Aviso: Se proporcionan las Ilaves hexagonales.
Las herramientas restantes son herramientas t[picas de taller
que no estan incluidas con su taladradora.
Llave de boca de 12 mm
Llave de boca de 13 mm
Destornillador
Martillo y bloque de madera
Phillips #2
o
G
La taladradora es una maquina pesada. Podr_n requerirse
dos personas para ciertas operaciones de montaje.
NO INTENTE montar la taladradora hasta que este seguro
de que la herramienta est,. desenchufada.
NO INTENTE montar la taladradora hasta que este seguro
de que el interruptor de energfa esta en la posici6n de
"APAGADO".
2=
Para su propia seguridad, NO CONECTE la taladradora a la
fuente de energ[a hasta que Ia maquina este completamente montada y usted haya le[do y entendido el manual
de instrucciones cabalmente.
MONTAJE
Figura
DE LA COLUMNA,
Conecte la agarradera de izado y bajada de la mesa (D)
sobre el eje del engranaje heIicoidal (E) y apriete eI
tornillo de fijaci6n (F) sobre la parte plana (G) del eje del
engranaje helicoidal Vet la Figura 4-2=
Figura
4-3
BASE Y MESA
4-1
i
[
3.
Enrosque el gorr6n de Ia agarradera de cierre de mesa
(H) al aguiero (I) en el lado posterior del apoyo de mesa.
Vet la Figura 4-3.
Figura
[
4-4
J
I
I
K
C
c
C
4=
Conecte la columna (A) a Ia base (B) con los cuatro
tornilIos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm (C). Ver la
Figura 4-1.
42
Coloque la mesa (J) boca abajo y coloque el soporte de
extensi6n de mesa (K) en eI fondo de la mesa. AVJSO:
El soporte de extensi6n de mesa podra posicionarse a la
derecha o a la izquierda= Ver la Figura 4-4=
Figura
4-5
Figura
4-7
Q
/
C_
M
5.
Coloque la placa de la abrazadera (L) sobre eI soporte
de extensi6n de la mesa y conectela con dos perillas
roscadas (M).
Figura
8.
Coloque la extensi6n de mesa (Q) en el soporte de
extensi6n de mesa. Ver Figura 4-7.
4-6
Figura
J
4-8
/
R
y
N
9.
6,
Monte el extremo roscado de ia agarradera de cierre de
rotaci6n de la mesa (N) a traves del agujero (O) en el
lado delantero derecho del soporte de la mesa. No
apriete la agarradera del todo en este momento. Aviso:
La agarradera de cierre de rotaci6n de mesa es iamb, s
pequefia de ias dos agarraderas de cierre. Ver la
Figura 4-6.
7,
hserte la mesa (J) al agujero de montaje (P) dei soporte
de la mesa. Gire la mesa a la posici6n deseada y apriete
la agarradera de cierre de rotaci6n de mesa. Ver la
Figura 4-6.
43
Enrosque Ia perilIa roscada (R) a la tuerca soldada (S)
en el soporte de extensi6n de mesa. Ver Figura 4-8.
.1.
Figura
4-9
MONTAJE DEL CABEZAL Y
MOTOR DE LA TALADRADORA
T
X
\
La taladradora es una maquina pesada. Podran requedrse
dos personas para ciertas operaciones de montaje,
o ASEGORESE de que Ia taladradora
la fuente de suministro,
Figura
este desenchufada
de
5-1
A
V
10, Monte sueltamente e! dorso de la bandeja (T) a la bandeja (U) con dos tornilIos de cabeza troncoc6nica M5 x 35
mm (V) y tuercas hexagonales M5 (X), Ver la Figura 4-9,
B
Figura
4-10
1.
U
Asiente eI cabezal de la taladradora
(B)= Vet la Figura 5-1=
Figura
(A) sobre la columna
5-2
11= Desiice la bandeja (U) sobre la columna (A) hasta que
descanse sobre e! anillo (Y) y apriete ambos tornillos,
Vet la Figura 4-10=
2,
44
Mnee el cabezar de la taladradora con Ia mesa y Ia base
y apriete Ios dos tornillos de cierre del cabezal (C)= Vet la
Figura 5-2=
Figura
5-3
Figura
5-5
I
E
3,
G
AVJSO: Aseg0rese de que la parte ahusada del huso (G) y eI
agujero ahusado en eI mandfino (H) se encuentren Iimpios y
fibres de grasa, Iaca o revestimientos antioxidantes, Ver la
Figura 5-5, Los limpiadores para homes domesticos pueden
eliminar de forma efectiva cualquier sustancia del huso y ei
mandrino, Siga las reglas de seguridad del fabricante cuidadosamente en cuanto a su use,
Coloque la agarradera ajustable (D) sobre el eje de
avarice del b,rbol hueco (E), Ver la Figura 5-3,
Figura
H
5-4
Figura
5-6
F
K
4.
Apriete los dos tornilIos de fijaci6n (F) en la agarradera
ajustabIe, de Ios cuales aparece uno en Ia Figura 5-4,
Una vez que ambos hayan side apretados, retroceda
ambos tornillos de fijaci6n una rotaci6n completa, Esto
permitira la rotaci6n fibre de la agarradera,
5,
Abra Ias mand(bulas del mandrino completamente,
Sujete ei collar[n superior (I) y gire el barril deI mandrino
(J) en sentido antihorario, Asegurese de que las
mandfbulas esten completamente recesadas dentro del
mandrino, Ver la Figura 5-6,
6,
Asiente eI mandrino sobre ei huso de la taladradora Io
maximo posible, colocando un bloque de madera (K)
debajo dei mandrino (L) y goipeando et bloque con
cuidado hacia arriba con un martillo (M),
tMPOF{TANTE: NO golpee el mandrino directamente
martillo de metal,
45
con un
ENSAMBLADO
DEL LASER
o ASEGURESE de que la taiadradora
la fuente de energ[a.
Figura
este desconectada
o LUZ LASER - NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA
tampoco el refiejo de una superficie espejada.
Figura
6-3
de
ni
6-1
5.
Coloque el laser alrededor de la columna (G) y contra la
pieza fundida del cabezal (H), afianzando la abrazadera
de manera segura en la columna.
6.
Aseg0rese de que e! alojamiento del Ib,ser este posicionado de tal forma que haya un Ib,ser a cada lade de la
pieza fundida del cabezal.
AFIANZANDO
1.
Coloque la abrazadera (A) a traves de las aberturas (B)
en el alojamiento del Ib,ser.
Figura
Fgura
LA TALADRADORA
7-1
6-2
F
D
A
C
2.
Quite la cubierta de la baterfa (C) del alojamiento
Ib,ser.
del
3.
Conecte una bater[a de 9-voltios (D) (no incluida) alas
terminaciones de la bater[a (E).
4.
CoIoque Ia bater[a dentro deI compartimiento
(F) y reponga la cubierta de la bater[a.
Para ayudar a reducir Ia tendencia de la taladradora a volcarse, deslizarse o "caminar", se le puede afianzar a la superficie deI suelo. La base de la maquina tiene cuatro agujeros
(A), una en cada esquina, donde se Ie puede afianzar
(ferreter[a no incluida). Ver la Figura 7-1.
de bateffas
46
Figura
o NO exponga la taladradora
en Jugares hOmedos.
8-2
a Ja Jluvia ni tampoco Ja opere
ASEGURESE de que todas las piezas hayan sido correctamente montadas y esten en funcionamiento.
OPERACION
DEL CONMUTADOR
HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS quitando las
Jlaves de los interruptores, desenchufando Ias herramientas
de los tomacorrientes y haciendo uso de candados.
Figura
8-1
.......
j---"J
....
1.
El [nterruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(A) esta
Iocalizado aI frente del cabezaI de Jataladradora. Ver la
Figura 8-1.
2.
Para encender la Ta[adradora, presione ei bot6n verde de
ENCENDIDO (B) hacia dentro una media pulgada. Aviso:
Existe un distintivo de seguridad en et [nterruptor para
asegurar que el [nterruptor debe presionarse compJetamente antes de que arranque el motor.
3.
Para apagar la taladradora, presione la pa[eta roja
grande de APAGADO (C) o levante la paleta y presione
directamente el bot6n rojo de APAGADO (D). Ver las
Figuras 8-1 y 8-2.
[MPORTANTE: Cuando Ia maquina no este en uso, el
interruptor debe encerrarse en Ia posici6n de APAGADO
para impedir el uso desautorizado.
47
4.
Cuando la taladradora no este en uso, el bot6n de
ENCENDDO debe encerrarse para impedir su arranque.
5.
Usando el candado (E) que se [nc[uye con su Taladradora, levante la paleta roja de APAGADO (C) y coloque
eI candado a traves de Ios agujeros en el costado del
bot6n de ENCENDIDO, y luego cierre el candado.
Aseg0rese de que las IIaves hayan sido quitadas del
candado y que se hayan colocado d6nde ningOn ni5o
pueda alcanzarlas. Ver Ja Figura 8-2.
6.
Para hacer uso de Ia Taladradora, abra el candado y
qu[telo de[ bot6n de ENCENDIDO.
LAMPARA
FLEXIBLE
OPERACION
Figura
DE LA MESA
10-1
B
Para reducir el peIigro de incendios, utilice una bombilla de
40 vatios o menos, 120 voltios tipo reflector (no suministrado).
NO UTILICE una bombilIa domestica estandar. La bombilla
tipo reflector no debe extenderse mas alia de la pantalla de la
lampara,
C
Figura
9-1
B
A
©
©
1.
Para elevar o bajar Ia mesa (A) en Ia columna (B), afloje
la agarradera de cierre de la mesa (C). Ver las figuras
10-1 y 10-2.
Figura
10-2
A
D
La ffimpara flexible (A) funciona independientemente de
la taladradora pero utiliza el mismo cord6n de energ[a.
Para ENCENDER y APAGAR la lampara, gire el interrupter (B) en sentido horatio solamente. Ver la Figura 9-1.
PRECAUCl6N:
El alojamiento de la lampara flexible permanecer_ caliente per algunos minutes despues de haberla
apagado. Evite el contacto con el alojamiento hasta que se
haya enfriado.
E
2.
Gire la agarradera de izado y bajada de [a mesa (D) en
sentido horario para eievar la mesa yen sentido antihorario para bajar la mesa. Ver la Figura 10-2.
3.
Una vez que la maquina se encuentre a la altura deseada, apriete la agarradera de cierre de altura de mesa.
AWSO: Siempre ievante ia mesa (en vez de bajarla) a ia
posici6n final para permitir que los engranajes se engranen e
impedir el deslizamiento.
4.
La mesa (A) puede girarse a 360 grades aflojando ia
abrazadera de cierre de rotaci6n de mesa (E), girando la
mesa a la posici6n deseada y apretando la abrazadera
de la mesa. Ver [a Figura 10-2.
AVISO: Para las operaciones de perforaci6n en pasada,
aseg0rese de que el agujero central de la mesa este aiineado
con la broca.
48
Figura
10-3
Figura
10-4
G
20 o
100
0
10°
200
300
H
5.
La mesa puede inclinarse a la derecha o izqu+erda afiojando el perno de cierre de Ia mesa (H)y Iuego quitando
el pasador de alineaci6n de mesa (F). Ver Ia Figura 10+3+
6.
La mesa podra inclinarse ahora al _ngulo deseado. El
perno de cierre de la mesa debe apretarse entonces.
VELOCIDADES
ASEGURESE
7.
Se proporciona una escala de inclinaci6n (G) sobre Ea
pieza fundida del soporte de la mesa. Se proporciona
una I[nea de testigo (H) sobre Ja mesa para alinearta con
la escala de inclinaci6n. Ver la Figura 10+4+
8.
AWSO: Cuando se restaure la mesa a Ia posici6n nivelada, reponga el pasador de alineamiento de Ia mesa.
Esto posicionar_ Ia superficie de la mesa a 90 grades del
huso. El perno de cierre de la mesa debera apretarse en
ese memento+
DE LA TALADRADORA
de que la taladradora
este desconectada
de Ia fuente de energia.
Hay diec+seis velocidades de ta+adrado (215, 310, 340, 450, 490, 510, 600, 675, 735, 750, 1200, 1380, 1500, 1850, 2035 y 2720
RPM) disponiUes con su taladradora. Ver la Figura 11-1 para seleccionar Ia velocidad de huso correcta para su operaci6n. Este
diagrama tambien podrb, hallarse dentro de la cubierta de la correa de la taladradora.
Figura
11-1
Veiocidades
+0+0
Re¢emendadas
de Ja Taladradera
POLEA _EL HU$O
1 o°0,0+o0+0,1
+°0,000,0,1
A°+00
I 0o°o0
IA'om'o'01
"00+
8tocasde puntaespirai
1118"° 3/18"
2728
1/4" - 3/8"
2728
7/15" =5/8"
1588
11/10" =1"
758
Brecasde puatade espuela
1/8" =1/4"
1858
3/8"
1858
1/2"
1858
518"
1858
3/4" =7/8"
1200
1"
758
8mcasde paataForstner
1/4" - 5/8"
2728
3/4"o1"
1588
1ol/8" =1ol/4"
758
1=3/8"=2"
518
2720
1508
758
518
2720
2835
1580
NR
2720
1208
758
348
1208
758
758
518
215
215
1580
1580
750
750
510
215
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
@8
518
218
215
215
215
215
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
NR
= No
2720 12728
2835 758
1508 600
750 340
_e
recomienda
49
POLEA _EL CENT_L
POLEA _EL MOTOR
CAMBIANDO
AJUSTANDO
VELOCIDADES
Y
LA TENSI6N
DE LA CORREA
ASEGURESE de que la taladradora
fuente de energfa,
Figura
este desconectada
PERFORANDO
PROFUNDIDAD
de Ja
AGUJEROS
ASEGURESE de que Jataladradora
fuente de energ[a,
12-1
Figura
A
este desconectada
de la
13-1
A
C
1,
Abra Jacubierta de Ia correa, Ver Ia Figura 12-1,
2,
Afioje Jas perillas de cierre de tensi6n, una a cada lado,
3,
Gire Ia agarradera de tensi6n de correa hacia adelante y
alejada del motor,
4,
Posicione ambas correas sobre Jas poleas seleccionadas
de acuerdo con el diagrama de veIocidades del taladro,
5,
Gire Ia agarradera de tensi6n de correas atras hacia el
motor para aplicar tensi6n alas correas,
AVJSO: La correa debe estar Io suficientemente apretada
como para impedir el deslizamiento, El exceso de tensi6n
reducira ia vida 0tii de las correas, poleas y cojinetes, La tensi6n correcta se obtiene cuando ia correa pueda fiexionarse a
1 pulg, fuera de ia i[nea en el punto intermedio entre las
poleas, haciendo presi6n ligera con un dedo,
6,
D
1,
Inserte la broca dentro dei mandrino y apriete,
2,
Coloque el materia! sobre ia mesa de la taladradora,
Eleve la mesa de la taladradora hasta que el material se
encuentre a 1/8 puig, de la broca de la taladradora,
AVISO: Aseg0rese de que el material este afianzado a Ja
mesa oorrectamente,
3,
Gire el tope de profundidad (A) en Ia escala de profundidad de rosca (B) hasta que et tope inferior este aJineado
con la dimensi6n en la escala que desea perforar (C),
Ver Ia Figura 13-1,
4,
Para mover et tope de profundidad rb,pidamente, presione el bot6n de Iiberaci6n r&pida (D) y mueva el tope
de profundidad hacia arriba o abajo a Io largo de la
escala de profundJdad, Cuando alcance la profundidad
deseada, suelte eJ bot6n (D),
5,
Perfore un agujero de prueba para comprobar Ja profundidad,
Apriete ambas perillas de cierre de tensi6n,
5O
AJUSTANDO
EL RESORTE
DE RETORNO
AJUSTES
El mandrino de la taladradora regresara Ientamente y de
forma automatica a su posici6n superior aI soltar la agarradera. El resorte de retorno fue ajustado correctamente en Ia
fabrica= Sin embargo, si resuIta necesario efectuar ajustes:
DEL LASER
ASEGURESE de que la taladradora
la fuente de energfa=
este desconectada
LUZ LASER = NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA
tampoco el reflejo de una superficie espejada=
ASEGURESE de que la taiadradora
la fuente de energ[a=
Figura
este desconectada
de
ni
de
Figura
15-1
14-1
.....
J
i
=
ii
A
=
=
1.
Deslice ambas tuercas (A) y (B). Asegurese de que el
alojamiento del resorte (C) permanezca engranado con la
pieza fundida del cabezal (D). Ver la Figura 14-1.
Figura
1=
14-2
hstale el pasador de alineaci6n (A) al mandrino (B) asegurando que eI extreme puntiagudo (C) del pasador de
alineamiento este abajo= Ver la Figura 15-1=
Figura
15-2
E
2=
Mientras que sujeta el alojamiento del resorte (C) firmemente, retire el alojamiento deI resorte hacia fuera y gireIo (en sentido antihorario para aumentar Ia tensi6n deI
resorte o en sentido horario para reducirIa) hasta que el
cube (E) este engranado a la siguiente muesca (F) en el
alojamiento del resorte= Ver Ia Figura 14-2=
H
tMPORTANTE: Puesto que eI resorte de retorno se encuentra
bajo tensi6n, intentara desenrollarse (en sentido horario)=
Aseg0rese de estar sujetando el alojamiento del resorte con
firmeza antes de extraerlo=
3=
Gire Ia tuerca (B) hasta que haga contacto con el alojamiento del resorte (C), luego retroceda Ia tuerca (B) 1/4
de vueIta del aIojamiento deI resorte (C)=Apriete la tuerca
(A) contra Ia tuerca (B) para enclavar Ias tuercas y evitar
que giren= Ver las Figuras 14-1 y 14-2=
tMPORTANTE: La tuerca interior no debe hacer contacto con
el alojamiento del resorte cuando este apretada=
51
2.
ENCENDA el Ib_sercon el interruptor oscilante (D) en el
costado izquierdo del alojamiento del Ib,ser= Ver la
Figura 15-2=
3.
Con Ia Ilave hexagonal de 2=5 mm (E), afloje el tornillo (F)
en la parte superior izquierda del alojamiento del laser=
4.
Usando Ia periIIa (G) situada en el Iado inferior del aIojamiento de! Ib,ser, gire e! haz del Ib_ser(H) hasta que este
cerca del centre sobre el pasador de alineaci6n (A)=
5.
Apriete el torniIIo (F) asegurandose de que eI haz del
laser no se mueva del pasador de alineaci6n=
Figura
15-3
Figura
15-5
M
J
J
6.
Afloje los dos tornillos d) sobre la cara (J) del laser del
lade izquierdo. Ver la Figura 15-3.
7.
En e! pasador de alineaci6n (A) existe una I[nea vertical
de trazado (L). Esto se utiliza para establecer el paralelismo de los laseres. Ver Ia figura 15-4.
8.
Usando la perilla (K), gire el haz del laser hasta que este
exactamente sobre la I[nea vertical (L) en el pasador de
alineamiento. Podra ser necesario girar el mandrino y el
pasador de alineaci6n para permitir que et haz laser
caiga sobre la I[nea vertical. Ver Ias Figuras 15-3 y 15-4.
9.
11. Ajuste Ia mesa de Ia taladradora para que se encuentre
a aproximadamente 1 pulg. per debaio del pasador de
alineaci6n.
12. Coloque un trozo de madera de 3/4 pulg. (M) sobre la
mesa de Ia taladradora y per debajo del pasador de
alineaci6n. Ver la Figura 15-5.
Apriete los torni!!os (I), asegurandose de que el haz del
laser no se mueva de la I[nea vertical (L). Ver las Figuras
15-3 y 15-4.
13. Usando Ia agarradera de alimentaci6n de Ia taladradora,
baie el pasador de alineaci6n y marque (N) sobre la
madera. AsegOrese de que la madera no se mueva.
Ver la Figura 15-5.
14. Aftoje el tornilIo (F) en la parte superior izquierda deI
aloiamiento del laser y usando Ia perilla (G) situada en el
lado inferior deI alojamiento del laser, gire el haz del laser
(0) hasta que cruce Ia marca (N) en la madera. Ver las
Figuras 15-2 y 15-5.
15. Apriete el tornilIo, asegurando que el haz del laser no se
mueva de la marca.
K
16. Repita los PASOS 14 y 15 para montar el laser del lado
derecho.
17. Mueva Ia madera aproximadamente 1 pulgada y
marquela de nuevo, revisando que Ia marca haya sido
posicionada en el cruce de los dos haces laser. Si no es
as[, repita los anteriores pasos 13 a 16 arriba.
\
\
10. Repita los PASOS 2 al 9 para montar el laser del lado
derecho.
52
INSTALACI6N
DE BROCAS
Y DESMONTAJE
APOYANDO
EL MATERIAL
SOLO utilice accesorios recomendados.
ASEGURESE de que la taladradora
fuente de energfa.
Figura
este desconectada
de la
Figura
17-1
18-1
B
o
A
jB
tMPORTANTE: Si el material (A) sea Io suficientemente largo,
posici6nelo sobre la mesa con un extreme contra el lade
izquierdo de Ia columna (B) para impedir que el material gire.
Ver la Figura 17-1. Si no resuIta posibIe apoyar el material
contra la columna, sujete et materiat a la mesa mediante el
use de una abrazadera. Podra utilizarse un tornillo de banco
para afianzar un material demasiado pequeSo para abrazar a
la mesa. El tornillo de banco debe afianzarse a la mesa para
impedir su rotacion. Si est,. utilizando una tabia de respatdo,
esta tambien debe estar debidamente apoyada o abrazada.
Sujete el collar[n (A) y gire el barriI del mandrino (B) en
sentido antihorario para cerrar Ias mand[-bulas deI mandrino yen sentido horario para abrir las mand[butas del
manddno. Ver la Figura 16-1.
2,
3,
Abra Ias mandfbulas del mandrino ligeramente
anchas que el diametro de la broca.
mas
Inserte et extremo %0 de la broca en el mandrino al
m&ximo posible y Iuego retroceda la broca a 1/16 pulg.
aproximadamente (o hasta el comienzo de Ias
acanaladuras de Ia broca).
AGARRAZ)ERA
Figura
AJUSTABLE
18-1
C
4,
Centre la broca en el mandrino antes de apretar el mandrino.
5,
Para afianzar la broca en el mandrino de forma segura,
sujete el collar (A) con una mane y con la otra, apriete el
barriI (B) en sentido antihorario.
Ver la Figura 16-1.
A
JAMAS opera Ia taladradora para instaIar o apretar una broca
o cortadora en el mandrino sin Ilave.
B
1,
53
Para reposicionar la agarradera ajustable (A), desengrane
primero la agarradera inclinando la boia (B) hacia afuera,
alejandola de la taladradora (C). Ver la Figura 18-1.
Figura
EXTENSION
18-2
Figura
DE MESA
19-1
C
A
D
2.
Cuando la agarradera (A) este desengranada, gffela a Ia
posici6n deseada y suelte Ia agarradera. La agarradera
est9, cargada con resorte y se reengranar_i por s( sola al
dejada descansar.
B
Figura
Figura
19-2
18-3
D
A
C
A
B
3.
4.
La Figura 18-3 muestra la agarradera reposicionada y Ia
agarradera se encuentra lista para el uso nuevamente.
Para mover el mandrino hacia abajo para una operaci6n
de perforaci6n, tire de la agarradera (A) hacia abajo.
54
1.
Para mover el soporte de extensi6n de mesa (A), afloje
las dos perilIas (B) bajo la mesa (C). Ver las Figuras
19-1 y 19-2.
2.
Posicione el soporte de extensi6n de mesa a su posici6n
deseada y apnete las dos perJlJasdebajo de Ja mesa.
3.
Si Ia altura de la extensi6n de mesa (D) debe ser
ajustada, aftoje le perilla (E).
4.
Posicione la extensi6n de mesa a su aJtura deseada y
aprJete la perilla.
VELOCIDADES
APROPIADAS
DE PERFORACION
Durante Ia perforaci6n de metabs sera necesano lubncar la
punta de la broca con aceite para impedir su sobrecabntamiento.
Los factores que determinan Ia mqor velocidad a ser utiIizada
en cualquier funci6n de taladrado son: eI tipo de material a
ser elaborado, el tamaflo del agujero, tipo de broca u otra
cortadora, y la calidad del corte deseado.
Utilice la velocidad recomendada
PERFORACI6N
OPERACI6N
DE PERFORACI6N
Utilice un punz6n de centrar para impactar el material en
d6nde desea el agqero. Esto impedirb, que Ia broca camine
al iniciar Ia operaci6n de perforaci6n. Antes de encender la
taladradora, encienda el laser y alinee Ias crucetas con Ia
marca central en el material. Aseg0rese de que el material
este debidamente apoyado o afianzado a la mesa. Para la
perforaci6n en pasada, aseg0rese de que el agqero central
de la mesa este alineado con la broca. Encienda la taladradora y comience a alimentar el mandrino de la taladradora
hacia abajo con las agarraderas de alimentaci6n.
para la broca y el material.
DE MADERAS
Las brocas espiraIes, aunque esten disefladas para la perforaci6n de metales, pueden ser utilizadas tambien para el
taIadrado de agujeros en la madera. No obstante, se prefiere
per Io general el use de brocas de espueIa o brocas Forstner
para Ia perforaci6n de madera, ya que cortan un agujero de
fondo cuadrado y estan disefiadas para la extracci6n de
astillas de madera. No utiIice las brocas de mane con punta
de tornilIo, ya que a las velocidades de Ia taIadradora, levantaran y harb,n girar la madera.
LA ALIMENTACK)N EXCESlVAMENTE RAPIDA podra
hacer que la correa o la broca se deslicen o se rompan, que
el motor se atasque, o que el material se afioje de Ia mesa.
Jamas trate de apresurar el trabajo. Permita que la tatadradora funcione de manera uniforme.
Para la perforaci6n en pasada, debe alinear la mesa para que
la broca entre en el aguiero central. Trace una I[nea vertical
en ia parte delantera de Ia columna y una marca de referencia sobre el soporte de Ia mesa y el cabezal de la taladradora, de mode que la mesa y el cabezat de Ia taladradora
puedan ser abrazadas en la posici6n central a cualquier
altura.
CAMBIO
DEL VOLTAJE
DEL MOTOR
ASEGORESE de desconectar Ia m_.quina de la fuente de
alimentaci6n antes de trabajar en el motor.
Pfdale a un electricista certificado que haga todas las conexiones electricas. Se deben mantener todos los c6digos
Iocabs y estatabs. El motor que se suministra con la
Taladradora es un motor monofb, sico de doble voltaie para
120/240 V. El motor esta alambrado de fabnca para funcionar
con 120 V. Para cambiar su funcionamiento a 240 V, siga Ias
instrucciones que se dan abajo. Para hacer esto tambi6,n es
necesado cambiar el enchufe de 120 V que se suministra con
la m_.quina per un enchufe certificado por UL/CSA (que no se
incluye) adecuado para 240 V y que acepte la cornente nominal indicada para et motor. El motor con el enchufe de 240 V
debe conectarse solamente a un tomacorrientes que tenga Ia
misma configuraci6n deI enchufe. Para el tomacordentes de
240 V no se ofrece ni debe usarse ning0n adaptador.
Alimente Ia broca lentamente cuando la broca este a punto
de cortar a traves de la madera para impedir el astillamiento
de Ia cara inferior. Utilice un trozo de madera descartada
come respaldo debajo del material. Esto ayuda a reducir el
astillamiento y protege la punta de la broca.
PERFORACI6N
DE METALES,
ALUMINIO O BRONCE
NUNCA sujete el materiaI con las manos descubiertas.
SIEMPRE utiIice abrazaderas o tornillos de banco para
sujetar su material.
S61o debe hacerse use de brocas espirales en Ia perforaci6n
de materiales. Nunca sujete el material con Ias manes descubiertas; utiIice abrazaderas o torniiIos de banco en todo
memento. La broca puede atrapar el material en cualquier
momento, particularmente cuando se rompe a trav6,s del
material. Si eI material se escapa de la mane del operano,
este uItimo puede resultar hefido. En todo caso, Ia taladradora quedarb, averiada si eI material se golpea contra la
columns.
El materia! debe set abrazado o sqetado con firmeza en un
tornil!o de banco durante Ia perforaci6n. Cualquier inclinamiento, torcedura o movimiento lateral tiene como resultado
no s61o un agqero rudimentano, sine que aumenta el riesgo
de ruptura de Ia broca. Para matefiales pianos, coloque el
material sobre una base de madera y abraceb firmemente
contra Ia mesa para impedir que gire. Si el material es de
forma irregular y no puede colocarse de manera plana sobre
la mesa, debe ser bloqueado y abrazada de manera segura.
55
1.
Aseg0rese de que el interrupter este APAGADO y desconecte et cord6n electrico de Ia fuente de alimentaci6n.
2.
Venfique en el r6tulo del motor que el voltaje del motor
sea dobb.
3.
Si el r6tulo del motor dice que el voltaje es dobb, quite la
tapa de la caja de empalmes deI motor.
4.
Utilizando el diagrama electrico que esta dentro de Ia
tapa de la caja de empalmes, reconecte los cables del
motor para funcionar con 240 V.
5.
Vuelva a ponede la tapa a la caja de empalmes.
6.
Reemplace el enchufe de 120 V por un enchufe de 240 V
certificado per UL/CSA y clasificado para la cornente del
motor.
7.
El interruptor de ENCENDIDO / APAGADO es un
interrupter de cuatro (4) polos y no necesita ninguna
modificaci6n.
CAMB[ANDO
LA BATERiA
APAGUE el interrupter y desenchufe
de su fuente de suministro.
DEL LASER
el cord6n de energfa
o LUZ LASER - NO M_RE EL HAZ, LA APERTURA
poco el reflejo de una superficie espejada
Figura
LUBRICAC[ON
APAGUE el interrupter y desenchufe
la fuente de sumin[stro.
ni tam-
el cord6n de energfa de
La taladradora tiene cojinetes lubricados se[Iados en eI
a!ojamiento deI motor que no requieren lubricaci6n adicional
per parte del operario.
Los ensamblados de arbol hueco y huso deben recibir Iubricaci6n peri6dica. Baje el ensamblado de[ arbol hueco y
exprima o frote una peffcula Iigera de aceite para maquinaria
sobre Ia superficie completa. Coioque algunas gotas de
aceite liviano para maquinaria a Io largo deI ensamblado del
huso. Levante y baje eI arboI hueco varias veces para distribuir el aceite de manera uniforme.
20-1
F
D
UMP[EZA
Con Ia taladradora desenchufada, expulse los escombros
del motor con aire a baja presi6n para quitar el polvo y Ia
suciedad. Evite eI use de presiones de aire superiores a
50 PSI, ya que esto puede dafiar et aislamiento. EI operario
s[empre debe utilizar protecci6n ocular al hacer use de aire
comprimido.
No utilice una aspiradora de taller para limpiar las limaduras
de metal. Las Iimaduras de metal pueden causar una
explosi6n o incendio.
No permita que Ias astiilas y el polvo se acumulen debajo de
la taladradora. Mantenga la zona limpia yen buenas condiciones de seguridad.
1.
Quite la cubierta de la baterfa (A) del aIojamiento del
laser.
PRECAUCION:
BUSTIBLES
2.
Quite la bateffa de 9 voltios (C) del compartimiento
baterfa (B).
Desconecte Ia bateffa de 9 voltios (C) de la terminaci6n
de la bateffa (D).
4.
Conecte una bateffa de 9 voltios nueva (no induida
term[naci6n de la bateffa.
Coloque Ia baterfa dentro deI compartimiento
bateffa y reponga la cubierta de la bateffa.
COM-
de la
3.
5.
NO UTIUCE MATERIALES
para limpiar la taladradora,
Tras Ia limpieza, aplique una cera automotriz de buena
calidad a todas las superficies sin pintar. Aseg0rese de pulir
la cera antes del montaie.
a la
SOLO personai competente debe realizar reparaciones a la
taladradora. Comunfquese con su Centro de Servicio Sears
mas cercano para recibir servicio autorizado. Las reparaciones o recambios desautorizados con piezas que no sean
de fabrica podran causar heridas graves al operario y dare a
la taladradora.
de la
AVJSO: La bateffa es una baterfa alcalina estandar de 9
voltios (no induida). AI reemplazar la bateffa se deben limpiar
concienzudamente las terminaciones de la baterfa. Utilice un
pincel suave o dispositivo similar para quitar todo el aserrfn y
los escombros.
56
PARA EVSTAR HERIRSE A Si rWlSMO o causar daf_o a la taladradora, conmute el interruptor a la posici6n de apagado (OFF) y
desenchufe el cord6n de energ[a del tomacorrientes antes de realizar cuaIquier ajuste=
PROBLEMA
Motor
130 arranca
O nO aIcal3za
velocidad
plena
CAUSA(S}
POSIBLES
SOLUCJ6N
1. Llave de! interruptor fuera de su sitio
1. Inserte la Ilave del interruptor.
2. Interruptor defectuoso
2. Mande a reponer e! interruptor.
3. Capacitador defectuoso
3. Mande a reponer el capacitador.
4. Baja tensi6n de linea
4. Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea. Si la maquina esta
enchufada a una extensi6n electrica, des-conectela y enchL]fela
directamente al tomacorrientes.
5. Motor defectuoso
5. Mande a recambiar el motor.
AVlSO: 3 y 4 deben set realizados por un tecnico de servicio competente; consulte con el servicio de Sears.
_,_otor se ahoga o
los dieyuntores
de
eireuito se disparan
con frecueneia
1. Sobrecarga de! circuito
1.
2. Baja tensi6n de linea
3. Sobrecarga de! motor
3. Reduzca la carga al motor; reduzca el ritmo de alimentaci6n.
4. Haga que un electricista competente
tos al disyuntor.
4. Fusibles incorrectos en los disyuntores
de circuito
ERmotor se
recalienta
La broea se atasca
o ee resbala
Reduzca la carga del circuito (apague otras aplicaciones).
2. Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea. Revise la tensi6n
de linea con un multimetro. Si la taladradora estb, conectada a
una extensi6n electrica, desench0feia del cord6n de extensi6n y
enchOfela directamente a un tomacorrientes.
instale los fusibles correc-
5. Cortocircuito del motor; conexiones sueltas
o aislamiento desgastado en los avances
5. Inspeccione las terminaciones del motor por si existe aislamiento da[iado y alambres cortocircuitados y haga que sean reemplazados. Revise todos las conexiones de avances de energia.
1. Restricci6n en la circulacidn de! aire debido
a la acumulaci6n de polvo
1. Limpie et polvo y restaure la circulaci6n normal del aire en torno
al motor.
2. Sobrecarga del motor
2. Reduzca la carga al motor; reduzca el ritmo de alimentaci6n.
1. Tensi6n incorrecta de la correa
Aiuste la tensi6n de la correa. Vet el cambio de velocidades y
el ajuste de la tensi6n de correa en 'OPERACIONES Y
AJUSTES'.
2. La broca no esta afianzada de manera
segura dentro de! mandrino
Instale la broca correctamente. Ver la instalaci6n y desmontaje
de la broca en 'OPERACIONES Y AJUSTES'.
La broea o el
material despiden
humo o arden
1. Velocidad incorrecta de! huso
1.
2. Astillas no est_,n siendo expulsadas pot e!
agujero de perforaci6n
2. Retracte la broca frecuentemente durante la operaci6n de
perforaci6n para expulsar astillas de! aguiero.
3. Broca roma
3. Reponga o afile la broca.
Reduzca la velocidad del huso. Yea el diagrama de velocidades en e! fondo de la cubierta de la correa.
E×ceso de deriva o
bamboReo pot parte
de la broca
1. Broca torcida
El huso regresa muy
lento o muy r&pido
1. El resolle de retorno tiene la tensi6n
incorrecta
1. Aiuste la tensi6n del resorte. Ver el ajuste del resorte de
retorno en 'OPERACIONES Y AJUSTES'.
El rnaadrino no
permanece eobre
eBhuso
1. Grasa, suciedad o aceite sobre el ahusado
de! huso o en el ahusado de! mandrino.
1. Limpie la grasa, suciedad o aceite sobre el ahusado del huso o
en el ahusado del mandrino. Ver el ensamblado de! cabeza! de
la taladradora y el ensamblado del motor en 'INSTRUCCLONES DE MONTAJE".
2
Broca incorrectamente
mandrino
1. Rep6ngala con una broca recta o nueva.
instalada al
2. Instale la broca correctamente. Vet instalaci6n y desmontaie de
la broca en 'OPERACIONES Y AJUSTES'.
57
Taladradora
de Banco de 12 Pumg,
NO. DE MODELO
Cuando vaya a rendir servicio, s6Jo utiIice piezas de recambio CRAFTSMAN.
un PEUGRO o producir dahe aJ producto.
152,229010
El uso de cuatquier otro tipo de piezas podra crear
Cualquier intento per reparar o reempIazar Ins plazas etectricas de esta taIadradora podrb, crear un PEUGRO a menos qua Ja
reparaci6n sea efectuada per un tecnico de servicio competente. El servicio de reparaci6n esta disponibJe en su Centro de
Servicio Sears mas cercano.
Encargue siempre per NOMERO DE HEZAy
No de
No. de
Clave
Piezas
DeacripciTn
0R92380
18
19
20
21A
21B
21C
21D
21E
21F
21G
21H
22
23
24
25
28
27
28
29
30
31
32
33
34
35
38
37
38
39
40
41
42
43
45
48
47
48
49
QR92301
QR92383
QR91774
QR90078
0R90431
0R93452
0R93541
0R92433
QR93542
0R90241
QR90059
QR92384
0R92306
0R90386
QR92307
QR90366
0R92306
0R93553
QR92404
QR92403
QR93554
0R92400
0R92401
QR92402
0R91784
0R93555
0R93556
0R92397
0R92399
QR92398
QR92331
0R93523
0R92330
QR90310
QR92328
0R92329
0R92327
0R90382
QR92324
QR93524
0R93548
0R92326
QR92395
QR93503
0R92728
0R92325
QR92728
QR90228
0R90847
0R92335
QR92336
QR92406
0R90382
0R90382
0R90507
0R93543
Ensamblado
de cubierta de poleas,
consiste en (1, 2, 3, 4, 5, 8, 7, 8, 9)
Cubierta de polea superior
Cubierta de polea inferior
Tornillo de cabeza cilindrica pinna M4 x 10 mm
Tuerca hex. M4
Arandela con dientes ext, M4.3
Cuadro de velocidades
Tornillo roscador de cab, troncocTnico
M3,5 x 9,5 mm
Placa de notaciones
Tornillo roscador de cab. troncocTnico
M4,2 x 9.5 mm
Tornillo de cabeza cilindrica pinna M8 x 12 mm
Arandela pinna M6.4
Casquillo
Anillo de retch
Cojinete 6204
Separador
Co inete 6204
Anlllo de re _n
Ensam, del pi56n consistiendo
en (18, 19, 20)
Pi[t6n
Cuadrante de alimentaci6n
Pasador de resorte M5 x 45 rnrn
Pasador especial
Buje del ret_n hendido
Soporte de la agarradera
Tornil[o de cabeza hueca hex. M5 x 10 mm
Pasador 5 x 26 mm
Tornillo de cabeza troncoc6nica
M4 x 12 mm
Placa de cubierta
Resorte
Agarradera
Peri[la
Ani[Io de ret_n ext.
Agarradera de tensi6n
Tornil[o de cabeza hex, M8 x 16 mm
Excentrica
Pasador
Arande[a de espuma
Tornil[o de cabeza c[[indrica pinna M5 x 16 mm
Abrazadera
Tornil[o de fijaci6n cab, hueca hex, MIO x 12 mra
Pasador de resorte M8 x 24 rnrn
Tornil[o de cierre
Cabeza[, incl. (36, 37, 38, 39)
Etiqueta de[ nOmero de serie
Tornil[o de marcha 5 mm
Etiqueta de advertencia
Tornil[o de marcha 5 mm
Tuerca hex. MIO
Arande[a de cierre 3/8 pu[g,
Torni[[o especial
Agarradera de cierre
Ca a del interruptor
Torn o de cabeza c ndr ca pla¢_a M5 x 16 mm
Arande[a con dientes ext, M5.3
Tornil[o de cabeza troncoc6nica
M5 x 8 mm
Tornil[o de cabeza troncoc6nica
M5 x 28 mm
1
1
4
4
4
1
4
2
1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
2
2
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
2
4
2
2
50
51
52
53
55
58
57
58
80
81
82
83
84
85
88
87
88
89
70
71
72
73
74
75
78
QR90343
QR91080
0R91040
QR93529
QR92359
QR92358
0R92410
0R93544
QR93533
0R90306
QR92350
0R93550
QR90235
0R92349
0R92407
0R92347
QR90218
0R92346
QR92345
QR92344
0R92337
0R92405
QR93551
0R90381
0R93557
Interruptor de bot6n pulsador
Cubierta de[ interruptor
Paleta de[ interruptor
Tornil[o roscador de cabeza troncoc6nica
M4 x 20 mm
Mandrino
Arbo[
Huso
Cojinete 6205
Torni[[o de cabeza hexagonal M6 x 45 rnrn
Tornil[o de fijaci6n de cab. hueca hex. M8 x 12 mm
Co[latin de parada
Tuerca de cierre M12 x 1,75
Tuerca hex. M6
Desrnontador
de[ adaptador de[ huso
Arbo[ hueco
Arande[a de caucho
Co inete 6203
Arande a pana M17,5
Ani[Io
Tuerca
RetCh del resorte
Ensamblado
de[ resorte
Tuerca de cierre M12 x 1,5
Tuerca hex. M5
Tornil[o de cabeza troncoc6nica
M5 x 35 mm
77A
77B
78
79
QR92380
0R92381
0R92408
0R92409
Bande a de herramientas
- Parte
Ba¢_deja de herramien as - Parte
Vara de profundidad,
incl, (79)
Escala de profundidad
1
2
3
4
5
8
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
17
No. de
Clave
£iezas
Descripci6n
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97A
97B
97C
97D
97E
97F
97G
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
0R92353
QR92354
QR92355
0R92356
QR93531
0R92411
QR93552
QR92412
0R92413
0R92364
0R93558
0R92414
QR92367
QR92728
0R92366
0R92728
QR92418
QR92425
0R92421
0R93559
0R92422
QR92419
0R92420
0R92424
0R92373
QR92374
0R92725
0R91499
0R90248
0R90307
0R93546
QR92426
QR93524
0R90222
0R92369
QR92370
QR92416
0R92368
0R90289
QR90290
QR93547
0R92375
0R91317
0R92377
QR91758
QR90502
0R92376
0R92487
QR92390
QR92393
0R93502
0R93501
QR90222
QR92388
0R92312
QR92385
QR92315
QR92389
Ensam, de tuerca de parada, incL (81,82)
1
Resorte
1
Tuerca de liberaciTn r4pida
1
Soporte de montaje
1
Tornillo cab, pinna M6 x 12 mm
2
Anillo
1
Tornillo de cab. hueca hex. M6 x 8 ram
1
Ensam, de soporte de la mesa, incl. (88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95) 1
Eje
1
Engranaje del pi56n
1
Perno de cab, hex, 5/8-11 x 1-1/2 pulg.
1
Pasador de cierre con cable
1
Escala
1
Tornillo de marcha 5 mra
2
Indicador
1
Tornillo de marcha 5 mra
2
Mesa
1
Ensam. de mesa de extensiTn deslizante
1
Soporte de tubo cuadrado incl. (97C)
1
Pasador de resorte M3 x 30 ram
1
Tapa de inserci6n
1
Placa de abrazadera
1
Tornillo de cierre
2
Perilla
1
Cremallera
1
Base
1
Tornillo de cab. hex. M8 x 125 mm
4
Arandela plana M8.4
8
Arandela de cierre M8,1
4
Tuerca hex M8
4
Tornil[o cab, hex. MIO x 40 mm
4
Ensam, columna,
inc[, (106)
1
Torni[[o fiiaci6n de cab, hueca hex, MIO x 12 ram
1
Torni[[o fijaci6n de cab, hueca hex, M8 x 10 rnrn
1
Ensam, agarradera
1
Ensam, agarradera
de cierre - Mesa
1
Engrana e helicoidal
1
Ensam, agarradera
de c erre - Co umna
1
Llave hex. 2,5 rnra
1
Llave hex. 3 mrn
1
Llave hex. 5 mra
1
Ensam. [uz, incl. 118)
1
Et queta advertenc a de uz
1
Abrazadera
de[ cordon de [uz
2
Torni[[o de cab. hueca hex. M6 x 16 mm
2
Arande[a de cierre M8 ram
2
Abrazadera
de[ cordon
1
Casquil[o de[ cord6n
1
Motor, ind. (123, 124, 125)
1
Cord6n del motor
1
Diagrarna de cableado
120/240V
1
Etiqueta espec, motor
1
Torni[[o de fijaci6n de cab, hueca hex M8 x 10 mm
1
Po[ea de[ motor
1
Llave
1
Correa J28.5)
1
Tuerca de po ea de huso
1
Po[ea de[ huso
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
QR90280
0R93539
0R92317
QR92391
QR92392
0R90307
0R91499
OR90308
QR92387
0R92386
0R90075
QR92385
QR92394
0R92322
0R92428
150
151
152
153
154
155
156
157
158
QR92717
0R92718
0R92711
0R92712
QR92713
QR92715
0R92716
0R92709
QR92710
Tuerca hex, M12 x 1,75
Arandela de cierre 1/2 pu[g,
Soporte de[ motor
Vara de tension de[ motor (derecha)
Vara de tension de[ motor (izquierda)
Tuerca hex, M8
Arandela pinna M8.4
Torni[[o cab, hex. M8 x 20 mm
Exc_ntrica
Po[ea central
Co [nete 8202
Correa J28,5
Cord6n de energia
Atadura
Ensam, laser, consiste de:
(150, 151,152, 153, 154, 155, 158, 157, 158, 159,
Torni[[o cab, hueca hex. M4 x 14 mm
Torni[[o cab, hueca hex, M3 x 14 mm
Cubierta superior
A[o amiento principal
nterruptor
Portador
Ensam, rnTdu[o [_ser
Abrazadera
de manguera
Pasador de alineaci6n
1
1
1
1
159
160
161
162
QR92714
0R92731
QR90375
0R92429
Puerta
Etiqueta de advertencia
[_ser
Ensam, de[ candado
no i[ustrado)
Manua de prop etar o no ustrado
Cant.
trasera
de[an era
no per nOmero de clave.
No de
1
58
Cant.
2
2
1
1
1
4
8
4
1
1
2
1
1
2
160)
1
2
6
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1