Craftsman YT 4000 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Garantia ....................................................... 32 Programa de Mantenimiento ....................... 46
Reglas de Seguridad ................................... 33 Servicio y Ajustes ........................................ 51
Especificaciones del Producto ..................... 36 Almacenamiento .......................................... 57
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 37 Identificaci6n de Problemas ........................ 58
Operaci6n .................................................... 39 Servicio Sears ................................ Contratapa
Mantenimiento ............................................. 46
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS A_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se surninistran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Adem&s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco aSos a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagar_:
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigSeSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y meca.nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantia del equipo tractor y la bateria queda nuta si este producto se
utiiiza alguna vez con fines comerciates o de alquiler.
Esta garant[a se aptica s6to mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambien puede tener otros
derechos que var[an de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
32
_,PELIGRO: Esta Maquina eortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujJa y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujJa, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENOIA: Noavance cuesta abajo apun-
to muerto ya que podrJa perder el control del tractor.
_DVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracterJsticas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podrJa
resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
)onentes del vehJculo contienen o desprenden
productos quJmicos conocidos en el Estado de
California como causa de ca.ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_.DVERTENCIA: Los bomes, terminales y ac-
cesorios relativos de la baterJa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavar las manos despues de
manipularlos.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina y en el manual antes de
empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la ma.quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el a.rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la ma.quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atra.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podrJa rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
33
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para cesped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
y en funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no este
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
la trampa para cesped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dJa o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Porter la maxima atenci6n al cargar o descar-
gar la maquina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la maquina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 a_os estan afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrJan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a sJ mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II, FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
•Poner atenciones a los hoyos, las raJces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
Escogerunavelocidaddemarchabajade
modoquenoseanecesariopararseocambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcciSn, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
Poner la m&xima atenciSn cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
lu.NINOS
Si el operador no pone atenciSn a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&qui-
nay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la ma.quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de niSos.
IV, REMOLQUE
Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracciSn y la per-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de ma-
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciSn.
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tapSn de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
ta.til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
34
o
o
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrJe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Verifique los componentes de la trampa para
cesped y la canaleta de descarga con frecuen-
cia y sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
maquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
o
o
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. PodrJan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(I5 ° Ma.x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
35
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 3 Galones (11,4 L) de
gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
(API-SG-SL) SAE 5W30 (Debajo32°F/0°0)
Capacidad de Con filtro: 64 oz. (1.96L)
Aceite: Sin filtro: 60 oz. (1.77L)
Bujia: Champion QC12YC
(Abertura: .040" 1.02 mm)
Velocidad de Delante: 0 - 5.2
Recorrido (MPH): Marcha Atras: 0 - 2.9
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CMENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_ADVERTENClA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
36
ACUERDOS DE PROTECCI6N PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman_ eat& dise_ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 especia-
listas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitsdo sin cargo slguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el I0%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapids pot telefono- soporte telef6ni-
co por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene mas de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a ma.s de 4.5
millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos aSos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se splicsn slgunss limitsciones y exclusiones.
Pars conocer los precios y tenet mas Infor-
msci6n, Ilsrne sl 1-800-827-6655.
SERVlClO DE INSTALAOION SEARS
Psra la instalsci6n profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
Llaves
(2) I_laves
(1) Tubo de desagee
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura
todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en
forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE F
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de las
Ilaves est&ndar.
(I) Llave de 1/2" Cuchillo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
Pinzas
Etiqueta
Cuando en este manual se mencionan los t@mi-
nos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de op-
eraci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE OART6N
Remueva todas las partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERJFJQUE LA BATERJA
1. Levante del capota a la posici6n levantada.
AViSO: Siesta bateria esta utilizada despues del
mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por uq minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimjento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATE RIA_'del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
37
AJUSTE EL ASIENTO
1. Sientese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del em-
brague/freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
AVISO:Ahorapuederodaroconducirsutractor
fueradelacorredera.Sigalassiguientesinstruc-
clonespararemoverel tractor de la corredera.
_,DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea Ja sec=
cJ6n de la operaci6n para la Iocalidad y
la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
(Yea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION DE LA PRESK)N DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Merifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
_LISTA DE REVISION
Antes de operar yde disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
/ Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
,/ Aseg0rese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atra.s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
¢ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
¢ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
,/Antes de conducir el tractor, asegOrese que
el control de rueda libre este en la poslclon
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
¢ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
¢ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
¢ Familiaricese con todos los controles -su ubi-
caci6n y su funci6n. Op@elos antes de hacer
arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Manteni-
miento en este manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las in-
strucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATR,_S NEUTRO ALTO BAJO
MOTOR _ MOTOR
APAGADO SlSTEMA ENCENDIDO
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
6
MOTOR
EN MARCHA
BATERiA MARCHA
ACCESORIODEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
ESTRA.NGU- R,_PIDO LENTO
LACION
(@)
FRENODE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
MARCHA PALANCADE MANDO PEDAL DEFRENO/
ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®@®@@
PELIGRO,GUARDE LAS
MANOS YLOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la secci6nde las reglas deseguridad)
PEMGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones _ SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
puede provocar heridas o muerte. Los .,_,l/_,_,,____=,graves y/o danos a la maquina.
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad _/_ FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
relativas a peligros que puedenprovocar la _ provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
muerte, heridas graves y/o dahos a la a la maquina.
mAquina.
39
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03078
Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad del
American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
tics montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar eltractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO -Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATR.&S (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaciSn del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a lavelocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr_,s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan-
cha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
(P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVlCIO/
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacer-
les el servicio al motor y a la cortadora.
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Sutractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagara, el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno. AsegQrese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
Mueva la palanca de control de movimiento
(J) a la posici6n de neutro.
MOTOR -
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA-
Mueva el interruptor del embrague del ac-
cesorio a la posici6n desenganchado (1"_).
Em_) Interrupter del
rague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
(1"_) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSI6N DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al aban-
donar el tractor para evitar el uso no autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la baterJa se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacJo,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con cesped.
_,PRECAUCi6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segQn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACI6N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motorfuncionaa unavelocidad inferiora la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad
m&xima (r&pida).
41
PARA MOVERSE HACIAADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).
1. Haga arrancar el motor con la palanca de con-
trol de movimiento en la posici6n de neutro.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento a la posici6n deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al-
tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de cortees de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando.
El c6sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
cesped que tiene m_.sde 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel-
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUOHLLAS DE LA SEGA-
DORA- Desenganche el control del embrague
del accesorio.
_,PRECAUCK)N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
42
FUNCIONAMI ENTO ATR.AS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Fun-
cionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: Jrmarcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61ocuando el operador Io consi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No sJegue en reves a
rnenos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SJSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR_,S -
Utilice el tractor solamente siesta, seguro de que
no ingresara.n ni_os ni otras personas o animales
al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del in-
terruptor de laignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atra.s no s61oantes
de ir marcha atras, sino mientras este yendo
marcha atras.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atras (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guJa de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno r&pidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Mueva la palanca de control de movimiento a
la posici6n de neutro.
IMPORTANTE: La palanca de control de movi-
miento no vuelve a la posici6n de neutro cuando
el pedal del embrague/freno esta presionado.
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal del embrague/freno.
Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento al ajuste m&s lento.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rue-
da libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guJa
y sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar latransmisi6n, invierta
este procedimiento.
TRANSMISION ENGANCHADA
TRANSMISI6N DESENGANCHADA
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg@ese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comQn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
MECANJSMO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nQmero total de horas que ha estado en funcio-
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor-
tadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, asegQrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor este apagado.
43
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO-
TOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y IJmpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remuevala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
Para la operaci6n en clima frJo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOUNA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mJnimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los prim-
eros 30 dJas.
_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combus-
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
inviemo limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frJo.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acJdica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un perJodo de 30 dJas o ma.s. VacJe el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las IJneasdel combustible yel
carburador queden vacJos. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir da_os permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegt_rese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro (n).
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
5. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m&s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere
unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°F/10°0 Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50°F/10°0
Y MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r&pida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s fria es la tem-
peratura, m&s largo es el calentamiento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frJo,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro.
Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el embrague/freno vuelva a la posici6n
44 de operaci6n.
3. Permitaquelatransmisi6nsecaliente
duranteunminuto.Estopuedeserechodu-
ranteel tiempo de calentamiento del motor.
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor
despues que la transmisi6n halla sido calen-
tada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura
(sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo
de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del
carburador debe ser ajustada para el mejor
rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR
EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
PURGAR LA TRANSMISION
_PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que la transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso remover& cualquier aire adentro
de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desen-
ganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Con la palanca de rueda
libre en la posici6n de neutral, desenganche
lentamente el embrague/el freno del pedal.
_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
o
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj@ela du-
rante cinco (5) segundos. Mueva la palanca
hacia la posici6n total de marcha atras y
sujetela durante cinco (5) segundos. Repita ,
este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n de neutro. Apague el motor y
embrague el freno de estacionamiento.
o
6. Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Con la palanca de control
o
de movimiento a la posici6n de neutro, len-
tamente desenganche el embrague/el freno
del pedal.
45
8. Mueva lentamente la palanca de control de
movimiento hacia adelante, despues que el
tractor se mueva aproximadamente cinco (5)
pies, mueva lentamente con la palanca de
control de movimiento a la posici6n contraria.
Despues que el tractor se mueva aproxima-
damente unos cinco (5) pies vuelva a poner
la palanca de control de movimiento en la
posici6n de neutro. Repita este procedimiento
la palanca de control de movimiento tres (3)
veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Maneje de modo que los recortes sedescarguen
en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga
el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto
producir& una distribuci6n m&s pareja de los
recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
II............................
- .
OO272
Si el cesped esta demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el cesped cuando est& mojado. El
cesped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
Siernpre opere el motor con una aceleraci6n
cornpleta cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambien la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
PROGRAMA DE
MANTENIM|ENTO
Revisar la operacion del freno
Revisar la presi6n de las Ilantas
T Verifiez la commande de presence
R d'operateur et le sistema d ROS
A Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
T Tabla de lubricaci6n
0 Revisar el nivel
R Limpiar la bateria y los terminales
Limpie los residuos de la placa de direcci6n
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
M Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O Limpiar el filtro de aire
T Limpiar la rejilla de aire
O Inspeccionar el silenciador/
R amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aietas de enfriamiento
Cambiar la bujia
2,ambiar el cartucho de papel del tiltro de aire
Cambiar el filtro de combustible
ANTES DE CADA
CADA USO 8
HORAS
CADA CADA CADA CADA
25 50 100 TEMPORAD_
HORAS HORAS HORAS
_1,2
t/t2 _/
_2
_2
_2
1- c a_T_biarmAs a menudo cuar_do 8e opere ]3ajo oarga pesada o en ambientes co_l altas temperaturas 3- Ca_T_laiar Ea8 ouohiE]a$ m,_s a menudo cuando se siegue en 8ue]o arer_oso
2- Dar servioio m_ a menudo cuartdo ee opere en condioior_es suoias o #o]vorosas 4- No requerido si equipado con aria bateria _ibrede mantenimier_to
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligen-
cia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segQn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cam-
bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas est&n desgastadas. Una bujia nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
5- yea "LIMpIEZA" er_ ]a se_i6r_ de Mar_ten]f_ento de es_e mar_ua_
TABLA DE LUBRICACI6N
(_ Accesorio -- (_ Accesorio
de Grasa de Grasa
del Arbol del Arbol
(_) Accesorio Accesorio
de Grasa del de Grasa del
Rodamiento
Rodamiento _de la Rueda
de la Rueda
Delantera /Delantera
(_) Plancha del
engranaje
de Sector
de Direcci6n
Motor
(_) Grasa de proposito general
@ Refierase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use so-
lamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
46
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAOION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad alcambio m&s alto
enuna superficie nivelada, de hormig6n o pavimen-
tada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver laPSi que se indica enestos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar a las Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SlSTEMA
FUNOIONAMIENTO ATR.&S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s fun-
cionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VE_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
PosiciSn ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(OperaciSn Normal)
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMI ENTO ATR_,S
(ROS)
Cuando el motor est,_ en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en laposici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHLLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas oda_adas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Oonjuntodel
Cuchilla Mandril
Perno de la
Cuchilla
BATERIA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria periSdicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraciSn.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque-
5os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electrSlito.
PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOS TERM INALES
La corrosiSn y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
47
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales ylos extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMJENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que Ins aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
Inspeccione Ins aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales. Para impedir dafios a Ins
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar Ins aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise Ins correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horns de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cor-
teas no son ajustables. Cambie Ins correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAOI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segQn su temperatura de oper-
aci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVJSO: A pesar de que los aceites de multivis-
cosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar un posible dafio en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horns de oper-
aci6n o por Io menos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 horns el afio.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arran-
car el motor y despues de cada ocho (8) horns de
uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplircon la clasificaci6n de servicioAPI SG-SL.
AsegQrese que eltractor este enuna su perficie
nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite.
2. Deslice el accesorio de purga del aceite desde
la posici6n de ensamblaje en el alojamiento
de la turbina del motor y sep&relo del motor.
Posici6n de Extensor
Ensamblaje dedrenaje
3. Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda.
4. Una vez que haya vaciado completamente el
aceite, vuelva a colocar la tapa y girela hacia
la derecha hasta el tope.
5. Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite
en el alojamiento de la turbina del motor.
6. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de lavarilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproxi-
madavea las"Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
7. Use un medidor enlatapa/varilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar elnivel.
Mantenga elaceite en la linen de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de nivel. Apriete latapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
48
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cads tempo-
rada ovez por medic que cambie el aceite, si el
tractor se usa mas de 100 horas en un aSo.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del sire sucio.
Dele servicio al filtro de sire ma.sa menudo si se
usa en condiciones polvorosas. Yea la manual
de la motor.
UMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de sire debe mantenerse sin mugre y
paja pars evitar el daSo al motor debido al sobre-
calentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con sire comprimido pars remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Pars asegurar un enfriamiento adecuado,
asegOrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cads 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segOn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cads tem-
porada de siega o despues de cads 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN UNEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cads temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la lines de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la lines de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
lines del combustible y que las grapas esten
colocadas en forms adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
adera
Filtro de --------_--'//
combustible _ ........
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del )edal del freno/embrague, Ioque hara.que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_,PRECAUCK')N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal Del
/Embrague/Freno
,_ Limpiar
// Superior
Placa
De
PRECAUCION: 1
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas ylas ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n pars limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos pars protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otil del tractor. Utilizar sire comprimido o un
soplador de hojas pars remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
49
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est& equipada con un
puerto de lavado sobre la superficie que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
beria utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y
despejado de su cesped, Io bastante cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera del jardin.
IMPORTANTE: AsegQrese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est& acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptadorde la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardin.
4. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora.
Suelte la abrazadera de cierre para fijar el
adaptador en la boquilla.
Adaptador
de
Puerto de
Lavado
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
..___._de__uardarel tractor.
ADVERTENCIA: Si el accesorio de
lavado esta roto o no esta, Ud. y
otras personas estaran expuestos
a que la hoja les lance aquellos ob-
jetos con los que entre en contacto,
Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora,
Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad,
IMPORTANTE: Tire de lamanguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fija.
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posici6n del operador del trac-
tor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(r&pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la
posici6n del operador con lacubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta este limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGAN CHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
5O
,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
oE C#SPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Pot uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cor-
tadora (D) - retire los resortes de contenci6n
y las arandelas.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer-
ente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guJa del cable en el horde
frontal del salpicadero m&s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, h&galadescender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo dees,te.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte
de contenci6n.
03042tex
51
4.
5.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de porter en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en elcapitulo de Manejo
de este manual.
®
03042tex
52
PARA NJVELAR LA SEGADORA
AsegOrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSi que se indica en estos. Si esta.n de-
masiado inflados o poco inflados, elcesped no le
quedara, bien cortado, Iocual podr& Ilevarlo a pen-
sar que la SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo lacortadora, o bien
h&gala girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
Haga girar la
tuerca hacia I
la derecha
para subi_
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
.para bajar la
segadora
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aQn no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, ha_ta obtener resultados, satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Pro-
tejase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regu-
laci6n Visual que aparecen m&s arriba.
A I I A
53
5. Vuelva a verificar las medidas yajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
posici6n m&s alta.
CUJDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta
posterior, dirJjase a la parte de adelante del
tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" 0 de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" 0 de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, 0 bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca _._ _, Afloje la tuerca
de regulaci6n ii I _ i de regulaci6n
de altura B _,.¢t_i"'i de altura a para
para levantar la __2 bajar la segadora
segadora "_. _'_'_
_//J _Afloje la tuerca
02950 A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" ma.s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCI6N DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA:' de esta secciSn
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
Poleasde
Guia
Polea del Mandril
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atr&s
a la parte de adelante del tractor, pas&ndola
por encima de la placa de direcciSn (F) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y p&sela alrededor del ventilador
de transmisiSn y por encima de la polea de
entrada (D). Cerci6rese de que la correa
este calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C).
5. Pase la correa a traves del pi56n estacionario
(A) y del pi56n del embrague (B).
6. AsegQrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas..
5. Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADOR,_' en este capitulo del manual).
Polea de
Mandril
PARA REEM PLAZAR LA CORREA DETRANS-
MISldN
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga elfreno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una guia
pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte lacortadora (Ver"PARA DESMON-
TAR LA CORTADORA_' en este capitulo del
manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n y la
posici6n de todas las guias y guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi56n central (C).
6. Jale el cable de la correa hacia la pare de
atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la trans-
misi6n, moviendola hacia arriba y pas&ndola
por encima de las paletas del ventilador (D).
4. Retire la correa de la polea del motor movie-
ndola hacia abajo (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
J........i,
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisiSn colocando el
mando de la rueda libre en la posiciSn "trans-
misiSn desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posiciSn desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.
54
IMPRESI6N / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algQn daSo que afecte la im-
presi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULACION DE LA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVlMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO
MEC.g.NICO
La palanca de control del movimiento del cam-
bio mec&nico ya viene predefinida por la Casa
constructora y por Iotanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en
la parte anterior de la rueda posterior derecha;
2. Poner en marcha el motor y mover la palanca
de control del movimiento del cambio mec&ni-
co hasta Ilevarla en una posici6n en laque no
se pueda mover ni adelante ni atr&s;
3. Mantener la palanca de control del movi-
miento del cambio mec&nico en esta posici6n
y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posici6n arriba
indicada, aflojar el perno de regulaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (cierre met&lico);
6. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la sega-
dora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y atr&s,
despues de esta regulaci6n y con la palanca en
posici6n neutro, efectuar las operaciones indica-
das de seguida.
1. Aflojar el perno de regulaci6n.
2. Mover la palanca de control del movimiento de
1/4o I/2 pulgar enla direcci6n de deslizamiento.
3. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
Neutro Cierre
Palanca de control
de
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
55
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
LlaveCuadrada (ru_a./_ _'
trasera solamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_v_,DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las baterias. Siempre use una protecci6n para los
ojos alrededor de las baterias.Si su bateria esta.
demasiado baja como para hacer arrancar el mo-
tor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en
la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. El otro veh iculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJ UNTAR LOS CAB LES DE EM PALM E-
l. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Bateria Debilo Bateria
Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZARLABATERIA
_ADVERTENCIA:Nohagacortocircuitocon
losterminalesdelabateriaalpermitirqueuna
Ilavedetuercaocualquierotroobjetoentre
encontactoconambosterminalesalamisma
vez.Antesdeinstalarlabateriaremuevalas
pulserasdemetal,losrelojesdepulserade
metal,losanillos,etc.
Elterminalpositivotienequeconectarseprim-
eroparaevitarlaschispasdebidoalaconexi6n
atierraporaccidente.
1. Levanteelasientoalaposici6nelevada.
2. Desconecteelcable(A)delabateriaNE-
GROprimeroyluegoelcabledelabateria
ROJOyremuevalabateriadeltractor.
3. Instalelanuevabateriaconlost@minosen
mismaposici6ncomolabateriavieja.
4. Primero,conecteel cable (B) de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segt_n se
muestra. Apri@elos en forma segura.
Deslize la cubierta (C) terminal sobre el
terminal.
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apri@elos en forma segura.
6. Sierre el capo.
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Yea el diagrama del alamb-
radoelectrico enlasecci6n de Partesde Repuesto.
PARA CAMBJAR EL FUSIBLE
Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg5rese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
(negativo)
Cable
Negro
(positivo)
Cable
Rojo
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atra.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que sedescriben a continuaci6n, antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por las diferencias en el combus-
tible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
TRANSMISl6N
REMOCION/REEMPLAZODELATRANSMISI6N
Si por acaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despues de la reinstalaci6n y antes de operar el
tractor. Vea"PURGAR LATRANSMISION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
56
Inmediatamente prepare su tractor para el al-
macenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
A_,ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de
potencia durante largos periodos de almace-
namiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secciSn de Mantenimien-
tode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables
desconectados y pSngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que con-
duce a la separaciSn y a la formaciSn de acudos
durante elalmacenamiento. La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
57
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador este
vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la prSxima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secciSn de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de igniciSn a la posiciSn de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pla.stico. El pla.stico no puede respirar, Io que
permite la formaciSn de condensaciSn, Io que
producir& la oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
PROBLEMA CAUSA CORRECClON
No arranea 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION" 2. Vea"PARA HACERARRANCAR EL MO-
(CHOKE) adecuada. TOR" en la secci6n de operaci6n.
3. Motor ahogado. 3. Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Bujia mala. 4. Cambie la bujia.
5. Filtro de aire sucio. 5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Filtro de combustible sucio. 6. Cambie el filtro de combustible.
7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Alambrado suelto o dar_ado. 8. Revise todo el alambrado.
9. Carburador desajustado. 9. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10. V&lvulas del motor desajustadas. 10. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Dificil de 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
arranear 2. Bujia mala. 2. Cambie la bujia.
3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible.
5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciarelestanquedecombustibleyvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6. Alambrado suelto o dar_ado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Carburador desajustado. 7. Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Vatvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
El motor no 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno.
la vuelta 2. Elembraguedelaccesorioesta.enganchado. 2. Desenganche elembraguedelaccesorio.
3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible.
5. Terminales de tabateria corroidos. 5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Alambrado suelto o dar_ado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado. 7. Revise/cambieelinterruptordelaignici6n.
8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia 9. Pongase en contacto con un centro de
del operador fallado, servicio cualificado "SEARS".
El motor
suena _ero
no arranoa
P6rdida de
fuerza
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Alambrado suelto o dar_ado.
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho cesped, muy r&pido.
2. Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bated&
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve la altura de corte/reduzcalavelocid_.d
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
58
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea JaseccJ6n apropJada en eJmanual a menos que este dirJgido a un centro de servJcJo Sears.
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
(eJgue)
CAUSA
9. Agua en el combustible.
10. Alambrado de la bujia suelto.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
12. Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o daSado.
14. Carburador desajustado.
15. Valvulas del motor desajustadas.
CORRECCION
g. Vaciar el estanque de combustible yel car-
burador, vuelvaallenarel estanquecon gaso-
lina nueva y cambie elfiltro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la bujia.
11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
Vibraci6n 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
exeesiva la cuchilla.
2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Parte(s) suelta(s)/dar_ada(s). 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
daSadas.
El motor conti-
rtQafuncionando 1. Sistemadecontrolqueexigelapresencia 1. Revise el alambrado, los interruptores
cuando el op- del operador-seguridad fallado, y la conexiones.Si no est&n correctas,
erador se baja Pongase en contacto con un centre de
del asiento con servicio cualificado "SEARS".
el embrague
del accesorio
enganchado
Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
El eorte 1.
dieparejo
2.
3.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilaci6n del conju nto se-
gador taponadosdebido a la acumulaci6n
dece-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
Las euehil=
las eegado-
rae no rotan
Mala des-
carga del
c6sped
1. Obstrucci6nenelmecanismodelembrague. 1. Remueva la obstrucci6n.
2. Lacorreadeimpulsi6ndelasegadoraest& 2. Cambie la correa de impulsi6n de la
desgastada/da_ada, segadora.
3. Polea de guia atascada. 3. Cambie la polea de guia.
4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Cambie la mandril de la cuchilla.
1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el contrpl de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 2. Cambie a una velocidad m&s lenta.
3. Cesped mojado. 3. Permita que se seque el cespedantes
de segar.
4. El conjunto segador no est&nivelado. 4. Nivele el conjunto segador.
5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o 5. Reviselasllantas paraverificarquetienen
dispareja, la presi6n de aire.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
7. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura 7. Limpie la parte inferior de la cajade la
debajo de la segadora, segadora.
8. Lacorreadeimpulsi6ndelasegadoraest& 8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
desgastada o desajustada, la segadora.
9. Las cuchillas est&n mal coninstaladas, g. Vuelva a instalar las cuchiltas elborde afilado
hacia abajo.
10. Cuchillas inadecuadas en uso. 10. Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
11. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto 11. Limpie alrededor de los mandriles para
agujeros segador taponados debido a la abrir los de ventilaci6n.
acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la seccJ6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
PROBLEMA CAUSA
Las luz (ees) 1. El interruptor estA'_,PAGADO"(OFF).
de lantera(e) 2. Bombilla(s) o IAmpara(s) quemada(s).
no funcio-
nando 3. Interrupter de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dar_ado.
5. Fusible quemado.
La bater_a 1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
no earga 2. Malas conexiones de cables.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. AIternador fallado.
Perdida de 1. El control de rueda libre est& enla posici6n
impumsi6n "DESENGANCHADO" (disengaged).
2. Residuos es en de la placa de direcci6n.
3. La correa de impulsi6n de impulsi6n de
movimiento.
4. Aire atrapado en latransporte o el servicio.
5. Llave cuadrada de eje es ausente.
CORRECCmON
1. "ENCIEND,_' (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o l&mpara(s).
3. Revise/cambie el interrupter de la luz.
4. Revise el alambrado y tas conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre enla
posici6n "ENGANCHADO"(disengaged).
2. Vea"LIMPIEZ,_'en lasecci6n de Manteni-
mento de este manual.
3. Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, dar_ada o rota.
4. Purgue la transmisi6n.
5. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
El motor tier
"contraex,
pmosiones'
cuaRdo sE
"APAGA"
El control de la aceleraci6n del motor no
fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y ma.xima (ra.pida) antes de para
el motor.
1. Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y m&xima
(ra.pida) antes de para el motor.
El tractor ee 1. Elsistemadefuncionamientoatr&s (ROS) 1. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea la
ponen mar- no est& "ON", cuando enganche la sega- secci6n de operaci6n.
cha atr_s dora o otro accesorio.
60

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. GARANTiA COMPLETA DOS A_IOS PARA 32 33 36 37 39 46 Programa de Mantenimiento ....................... 46 Servicio y Ajustes ........................................ 51 Almacenamiento .......................................... 57 Identificaci6n de Problemas ........................ 58 Servicio Sears ................................ Contratapa DE CRAFTSMAN EL EQUIPO TRACTOR Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se surninistran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita. Adem&s, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco aSos a partir Esta garantia pagar_: de la fecha de compra. cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigSeSal o por sobrepasar la velocidad del motor. Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos electricos y meca.nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Toda cobertura de garantia utiiiza alguna vez con fines del equipo tractor y la bateria comerciates o de alquiler. queda nuta si este producto se Esta garant[a se aptica s6to mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambien puede tener otros derechos que var[an de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 32 _,PELIGRO: Esta Maquina eortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la m&quina si no tiene la trampa para cesped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desenganche las hojas cuando no este cortando cesped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la m&quina, retirar la trampa para cesped o destapar la canaleta de descarga. Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del dJa o luz artificial buena. No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. Porter la maxima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la maquina. Los datos indican que los operadores a partir de los 60 a_os estan afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrJan que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io bastante seguro para proteger a sJ mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II, FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. •Poner atenciones a los hoyos, las raJces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obst&culos. _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujJa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _ADVERTENOIA: No avance cuesta abajo a pu nto muerto ya que podrJa perder el control del tractor. _DVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes a las caracterJsticas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podrJa resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos com)onentes del vehJculo contienen o desprenden productos quJmicos conocidos en el Estado de California como causa de ca.ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _.DVERTENCIA: Los bomes, terminales y accesorios relativos de la baterJa contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. FUNCIONAMIENTO GENERAL Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina y en el manual antes de empezar. No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la ma.quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. Limpiar el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. Asegurarse de que el a.rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la ma.quina si alguien entra en el &rea. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atra.s. Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podrJa rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 33 • Escoger unavelocidad demarcha bajade • modo quenoseanecesario pararse ocambiar Nunca permitir que niSos u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracciSn y la perdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcciSn, ya que pueden causar el escape de la m&quina. • Poner la m&xima atenciSn cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde. V. SERVIClO MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daSos alas cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de igniciSn. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tapSn de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m&quina al interior de un local. • Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor porta.til, m&s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. lu. NINOS Si el operador no pone atenciSn a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la Qltima vez que los vistes. • Mantener los niSos fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os entra en el _.rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la ma.quina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina. • Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV, REMOLQUE • Remolcar s61o con una m&quina que tenga un gancho diseSado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. OPERACIONES funcionar GENERALES Nunca hacer cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • 34 DE SERVICIO • la m&quina en un &rea o o o o • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrJe antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. • • • Verifique los componentes de la trampa para cesped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. PodrJan caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina. Mantener los niSos fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos entra en el &rea. Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • • • • • 35 Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la maquina si alguien entra en el area. Nunca Ilevar pasajeros. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (I5 ° Ma.x), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo gasolina: 3 Galones (11,4 L) de Regular Sin Plomo Tipo de Aceite: (API-SG-SL) SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°0) Capacidad de Aceite: Con filtro: 64 oz. (1.96L) Sin filtro: 60 oz. (1.77L) Bujia: Champion QC12YC (Abertura: .040" 1.02 mm) Velocidad de Delante: 0 - 5.2 Recorrido (MPH): Marcha Atras: 0 - 2.9 ACUERDOS DE PROTECCI6N LA REPARACION Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman_ eat& dise_ado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitsdo sin cargo slguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el I0% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda rapids pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos mas convenientes. Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Delanteras Bateria: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: Amp/Hr: Min. CCA: Case Size: 28 230 U1R 45-55 Ft. Lbs. FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CMENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del DueSo. _ADVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) PARA Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a ma.s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se splicsn slgunss limitsciones y exclusiones. Pars conocer los precios y tenet mas Informsci6n, Ilsrne sl 1-800-827-6655. SERVlClO DE INSTALAOION SEARS Psra la instalsci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 36 Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagee (2) I_laves Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE F Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamafios de las Ilaves est&ndar. (I) Llave de 1/2" (2) Llaves de 7/16" Etiqueta Cuchillo Medidor de presi6n Pinzas Cuando en este manual se mencionan los t@minos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). PARA CAJA REMOVER EL TRACTOR DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE AJUSTE EL ASIENTO 1. Sientese sobre el asiento. LA 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/freno. 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posici6n. DE OART6N Remueva todas las partes sueltas que esten accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remuevalas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERJFJQUE 1. LA BATERJA Levante del capota a la posici6n levantada. AViSO: Siesta bateria esta utilizada despues del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por uq minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual). Para instale la bateria, y cable de la bateria, realice el procedimjento descrito en "REEMPLAZAR LA BATE RIA_'del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. 37 AVISO: Ahora puede rodar oconducir sutractor _LISTA DE REVISION fuera delacorredera. Siga lassiguientes instruc-Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, clones para remover el tractor de la corredera. le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la _,DVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en- mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: / Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,/ La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada. / El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. / Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&brica.) ,/ Aseg0rese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atra.s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ¢ Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. Asegt_rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ¢ Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. ,/Antes de conducir el tractor, asegOrese q ue el control de rueda libre este en la poslclon de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: ¢ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ¢ El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ¢ Familiaricese con todos los controles -su ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de hacer arrancar el motor. ,/AsegQrese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). ,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. tender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea Ja sec= cJ6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 3. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). (Yea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. Continuar con las siguientes instrucciones. REVISION DE LA PRESK)N DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Merifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 38 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATR,_S N H NEUTRO ALTO L BAJO 6 MOTOR APAGADO _ MOTOR SlSTEMA ENCENDIDO FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) LUCES ENSENDIDAS con el producto. ESTRA.NGULACION R,_PIDO LENTO (@) FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA MOTOR EN MARCHA COMBUSTIBLE BATERiA MARCHA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO / ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ®@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL PELIGRO, GUARDE LAS EMBRAGUE MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea la secci6n de las reglas de seguridad) PEMGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerteun opeligro lesiones RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligeras que, o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar da_os al tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o dahos a la mAquina. _ SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones .,_,l/_,_,,____=, graves y/o danos a la maquina. _/_ _ FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. 39 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. 03078 Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad del American National Standard institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesotics montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para controlar la velocidad del motor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO -Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATR.&S (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaciSn del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO -Se utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr_,s. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (P) DISPOSITIVO DE AVlSO DE SERVlCIO/ CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora. 4O La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR • PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagara, el motor. 1. Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/ freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegQrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARADA CUCHILLAS MOTOR • - Mover la palanca posici6n de velocidad (D) de mando entre la media y m&xima (r&pida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. DE LA SEGADORA- • Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (1"_). Em_) Interrupter del rague del Accesorio Estire Para "Enganchar" Mueva la palanca de control de movimiento (J) a la posici6n de neutro. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la baterJa se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacJo, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con cesped. _,PRECAUCi6N: Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. (1"_) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI6N (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motorfuncionaa unavelocidad inferiora la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad m&xima (r&pida). IMPULSI6N DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. 41 PARA MOVERSE HACIAADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de control de movimiento (J). AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. 1. Haga arrancar el motor con la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro. 2. Suelte el freno de estacionamiento. 3. Lentamente, mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n deseada. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar& el cesped. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUOHLLAS DE LA SEGADORA- Desenganche el control del embrague del accesorio. • Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de la altura de cortees de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del cesped que se est& segando. • El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. _,PRECAUCK)N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de cesped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. 42 FUNCIONAMI ENTO ATR.AS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: Jr marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No sJegue en reves a rnenos que sea absolutamente necesario. USAR EL SJSTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATR_,S - PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera del tractor. 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en la guJa y sueltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada. No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. Utilice el tractor solamente siesta, seguro de que no ingresara.n ni_os ni otras personas o animales al &rea donde se va a cortar el cesped. 1. Mover la palanca de mando del movimiento en la posici6n neutro. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atra.s no s61o antes de ir marcha atras, sino mientras este yendo marcha atras. 4. Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia la posici6n atras (R) para empezar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, de vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" PARA OPERAR TRANSMISION TRANSMISI6N REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comQn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. Motor en posici6n "ON" EN CERROS y el pedal del embrague/freno. Lentamente, mueva la palanca movimiento al ajuste m&s lento. • Gire siempre lentamente. de control DESENGANCHADA AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg@ese que el cap6 este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). _ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guJa de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embrague/freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro. IMPORTANTE: La palanca de control de movimiento no vuelve a la posici6n de neutro cuando el pedal del embrague/freno esta presionado. • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento • ENGANCHADA MECANJSMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el nQmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual. NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, asegQrese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor este apagado. de 43 ANTES TOR DE HACER ARRANCAR EL MO- REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f&brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y IJmpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima frJo, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOUNA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mJnimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dJas. _PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de inviemo limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frJo. PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acJdica puede da_ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un perJodo de 30 dJas o ma.s. VacJe el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las IJneas del combustible y el carburador q ueden vacJos. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir da_os permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Asegt_rese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro (n). 4. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 5. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de varios intentarlos, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°F/10°0 Y MAS) 7. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50°F/10°0 Y MENOS) 7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m&s fria es la temperatura, m&s largo es el calentamiento). CALENTAMIENTO AUTOMATICA PARA LA TRANSMISION Antes de conducir la unidad en un tiempo frJo, la transmisi6n debe ser calentada como las instrucciones siguientes: 1. AsegOrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Ponga la palanca de control en neutro. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el embrague/freno vuelva a la posici6n 44 de operaci6n. 3. Permita quelatransmisi6n secaliente durante unminuto. Esto puede serecho durante el tiempo de calentamiento del motor. • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despues que la transmisi6n halla sido calentada. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). PURGAR LA TRANSMISION _PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Con la palanca de rueda libre en la posici6n de neutral, desenganche lentamente el embrague/el freno del pedal. _PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Mueva la palanca del control de movimiento a la posici6n total de adelante y suj@ela durante cinco (5) segundos. Mueva la palanca hacia la posici6n total de marcha atras y sujetela durante cinco (5) segundos. Repita este proceso tres (3) veces. 5. Mueva la palanca del control de movimiento a la posici6n de neutro. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. 6. Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Con la palanca de control de movimiento a la posici6n de neutro, lentamente desenganche el embrague/el freno del pedal. 8. Mueva lentamente la palanca de control de movimiento hacia adelante, despues que el tractor se mueva aproximadamente cinco (5) pies, mueva lentamente con la palanca de control de movimiento a la posici6n contraria. Despues que el tractor se mueva aproximadamente unos cinco (5) pies vuelva a poner la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro. Repita este procedimiento la palanca de control de movimiento tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. II.................. - . OO272 o , o o 45 Si el cesped esta demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. No siegue el cesped cuando est& mojado. El cesped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. Siernpre opere el motor con una aceleraci6n cornpleta cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. PROGRAMA DE MANTENIM|ENTO Revisar la operacion ANTES DE CADA USO Revisar la presi6n de las Ilantas Verifiez la commande de presence R d'operateur A Revisar si hay sujetadores et le sistema sueltos C Afilar/cambiar de la segadora T Tabla de lubricaci6n 0 Revisar el nivel R Limpiar la bateria Compruebe CADA 100 HORAS CADA TEMPORAD_ y los terminales de la placa de direcci6n La Nivelaci6n Inspeccione CADA 50 HORAS d ROS las cuchillas los residuos CADA 25 HORAS del freno T Limpie CADA 8 HORAS Del Cortacespedes las correas trapezoidales Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor (con filtro) _1,2 t/t2 M Cambiar el aceite del motor (sin filtro) O Limpiar el filtro de aire _2 T Limpiar la rejilla de aire _2 O Inspeccionar el silenciador/ R amortiguador de chispas _/ Cambiar el filtro de aceite (si equipado) _2 Limpiar las aietas de enfriamiento Cambiar 2,ambiar la bujia el cartucho de papel del tiltro de aire Cambiar el filtro de combustible 1- c a_T_biarmAs a menudo cuar_do 8e opere ]3ajo oarga pesada o en ambientes co_l altas temperaturas 2- Dar servioio m_ a menudo cuartdo ee opere en condioior_es suoias o #o]vorosas 3- Ca_T_laiar Ea8 ouohiE]a$ m,_s a menudo cuando se siegue en 8ue]o arer_oso 4- No requerido si equipado con aria bateria _ibre de mantenimier_to 5- yea "LIMpIEZA" er_ ]a se_i6r_ de Mar_ten]f_ento de es_e mar_ua_ TABLA DE LUBRICACI6N RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. (_ Accesorio -de Grasa del Arbol (_ Accesorio de Grasa del Arbol (_) Accesorio de Grasa del Accesorio de Grasa del Rodamiento _de la Rueda Rodamiento de la Rueda Delantera /Delantera Motor (_) Plancha del engranaje de Sector de Direcci6n (_) Grasa de proposito general @ Refierase a la secci6n Mantenimiento del "MOTOR" en IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. 46 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAOION DEL FRENO • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a las Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SlSTEMA FUNOIONAMIENTO ATR.&S (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado: VE_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR CUIDADO DE LA CUCHLLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o da_adas. REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Oonjuntodel Cuchilla Mandril • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. Perno de la Cuchilla BATERIA Motor en posici6n "ON" (OperaciSn Normal) Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria periSdicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraciSn. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque5os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel del electrSlito. PARA LIM PIAR LA BATERiAY LOS TERM INALES VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMI ENTO ATR_,S (ROS) • Cuando el motor est,_ en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, apagara el motor. La corrosiSn y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. PosiciSn ROS "ON" 47 3. 4. 5. 6. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. Cubra los terminales con grasa o parafina. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). Cambie el aceite despues de 50 horns de operaci6n o por Io menos una vez al afio si el tractor se utiliza menos 50 horns el afio. Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horns de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR ENFRIAMJENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la transmisi6n este caliente. • Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que Ins aspas del ventilador esten intactas y limpias. • Inspeccione Ins aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de cesped u otros materiales. Para impedir dafios a Ins juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar Ins aletas de enfriamiento 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Deslice el accesorio de purga del aceite desde la posici6n de ensamblaje en el alojamiento de la turbina del motor y sep&relo del motor. Posici6n de Ensamblaje MOTOR LUBRICAOI6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada. DE VISCOSIDAD DEL MOTOR Recoja el aceite en un envase adecuado. NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la f&brica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CORREAS V Revise Ins correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horns de operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las corteas no son ajustables. Cambie Ins correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. CALIDADES ELACEITE Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplircon la clasificaci6n de servicioAPI SG-SL. AsegQrese que eltractor este en una su perficie nivelada. El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando este caliente. Extensor de drenaje 3. Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda. 4. Una vez que haya vaciado completamente el aceite, vuelva a colocar la tapa y girela hacia la derecha hasta el tope. 5. Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite en el alojamiento de la turbina del motor. 6. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximadavea las"Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. DE SAE 7. AVJSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. 48 Use un medidor en latapa/varilla indicadora del n ivel para relleno del aceite para revisar elnivel. Mantenga el aceite en la linen de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete latapa en el tubo en forma segura cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cads temporada ovez por medic que cambie el aceite, si el tractor se usa mas de 100 horas en un aSo. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN UNEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cads temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la lines de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la lines de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. AsegQrese de que no hayan fugas en la lines del combustible y que las grapas esten colocadas en forms adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del sire sucio. Dele servicio al filtro de sire ma.s a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Yea la manual de la motor. UMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de sire debe mantenerse sin mugre y paja pars evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con sire comprimido pars remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Pars asegurar un enfriamiento adecuado, asegOrese que la rejilla del cesped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cads 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segOn sea necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. Abrazadera adera Filtro de --------_--'// combustible _ ........ LIMPIEZA Limpie todo material extraSo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. Limpie los desechos de la placa guia. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del )edal del freno/embrague, Io que hara. que patine la correa y que se pierda la tracci6n. AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producir& daSo en el motor debido al calentamiento excesivo. _,PRECAUCK')N: Evite todos enganche y las piezas m6viles. los puntos de Pedal Del SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o da_os. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cads temporada de siega o despues de cads 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. /Embrague/Freno ,_ Limpiar // Superior Placa De PUNTOS DE PRECAUCION: ENGANCHE 1 SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n pars limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n esten cubiertos pars protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida Otil del tractor. Utilizar sire comprimido o un soplador de hojas pars remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. 49 PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est& equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor. 1. 10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes ..___._de__uardarel tractor. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su cesped, Io bastante cerca de una boca de riego como para que Ilegue la manguera del jardin. lavado esta roto Sio elno accesorio esta, Ud. dey ADVERTENCIA: otras personas estaran expuestos a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto, IMPORTANTE: AsegQrese de que la boca de descarga del tractor est& orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est& acoplada. 2. 3. 4. • Sustituya inmediatamente el accesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora, • Tape todos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad, Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGANCHADO", ponga el freno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptadorde la boquilla (empaquetado con el manual del operador del tractor) en el extremo de la manguera del jardin. Eche hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla y empuje este en el puerto de lavado de la cubierta en el extremo izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte la abrazadera de cierre para fijar el adaptador en la boquilla. Puerto de Lavado Adaptador de IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija. 5. 6. Abra la Ilave del agua. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast" (r&pido). IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para asegurarse de que est& despejada. 7. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la posici6n del operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta este limpia. 8. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n "DESENGAN CHADO". Gire la Ilave de encendido a la posici6n STOP para apagar el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquilla para desconectar el adaptador del puerto de lavado de la cubierta. 9. 5O ,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro. 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. PARA DESMONTAR IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guJa del cable en el horde frontal del salpicadero m&s bajo. INSTALE LA SEGADORA AsegQrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n m&s baja. LA CORTADORA oE C#SPED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se salga del soporte. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, h&galadescender lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de es,te. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte de contenci6n. CUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. 03042tex 51 4. 5. 6. 7. 8. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pas&ndola por encima de la polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m&s arriba. 12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de porter en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). Introduzca el otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). ® 03042tex 52 PARA NJVELAR LA SEGADORA AsegOrese de que los neum&ticos esten inflados a la PSi que se indica en estos. Si esta.n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedara, bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no esta. bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine que lado de la cortadora est& cortando m&s al ras. 2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien h&gala girar hacia lado derecho la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta. CUJDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot& jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. • Haga girar la tuerca hacia I la derecha para subi_ segadora Haga girar la tuerca hacia la izquierda .para bajar la segadora • • 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando cesped que aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, ha_ta obtener resultados, satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. _, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba. A I Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirJjase a la parte de adelante del tractor. Con una Ilave inglesa de 11/16" 0 de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. Con una Ilave inglesa de 3/4" 0 de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, 0 bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar la segadora _//J 02950 _._ _, Afloje la tuerca ii I _ i de regulaci6n _,.¢t_i"'i de altura a para __2 bajar la segadora "_. _'_'_ _Afloje la tuerca A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. IA 53 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCI6N DE LA CORREA - MONTAJE DE LA CORREA 1. Instale la correa nueva de la parte de atr&s a la parte de adelante del tractor, pas&ndola por encima de la placa de direcciSn (F) y del v&stago del pedal del embrague / freno (G). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E). 3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y p&sela alrededor del ventilador de transmisiSn y por encima de la polea de entrada (D). Cerci6rese de que la correa este calzada dentro del guardacorrea. 4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C). 5. Pase la correa a traves del pi56n estacionario (A) y del pi56n del embrague (B). 6. AsegQrese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas.. 5. Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo del manual). 1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADORA:' de esta secciSn de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alej&ndola de la segadora. INSTALACION DE LA CORREA 1. 2. 3. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. AsegQrese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA S EGADORA" en esta secci6n de este manual). Poleasde Guia Polea del Mandril Polea de Mandril PARA REEM PLAZAR LA CORREA DE TRANS- MISldN J........ i, Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapies hay una guia pr&ctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Desmonte lacortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADORA_' en este capitulo del manual). NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n y la posici6n de todas las guias y guardacorreas. 2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y del pi56n de embrague (B). 3. Retire la correa del pi56n central (C). 6. Jale el cable de la correa hacia la pare de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, moviendola hacia arriba y pas&ndola por encima de las paletas del ventilador (D). 4. Retire la correa de la polea del motor moviendola hacia abajo (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y quitela del tractor. 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisiSn colocando el mando de la rueda libre en la posiciSn "transmisiSn desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posiciSn desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 54 IMPRESI6N / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algQn daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. REGULACION DE LA PALANCA DE CONTROL DEL MOVlMIENTO NEUTRO DEL CAMBIO MEC.g.NICO AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte 4. Vuelva la Ilave cuadrada. a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. Arandelas Anillo de Retenci6n La palanca de control del movimiento del cambio mec&nico ya viene predefinida por la Casa constructora y por Io tanto no requiere ulteriores regulaciones. 1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha; 2. Poner en marcha el motor y mover la palanca de control del movimiento del cambio mec&nico hasta Ilevarla en una posici6n en la que no se pueda mover ni adelante ni atr&s; 3. Mantener la palanca de control del movimiento del cambio mec&nico en esta posici6n y apagar el motor; 4. Manteniendo la palanca en la posici6n arriba indicada, aflojar el perno de regulaci6n; 5. Mover la palanca de control del movimiento en posici6n neutro (cierre met&lico); 6. Enroscar bien el perno de regulaci6n. AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y atr&s, despues de esta regulaci6n y con la palanca en posici6n neutro, efectuar las operaciones indicadas de seguida. 1. Aflojar el perno de regulaci6n. 2. Mover la palanca de control del movimiento de 1/4 o I/2 pulgar en la direcci6n de deslizamiento. 3. Enroscar bien el perno de regulaci6n. 4. Poner en marcha el motor y probarlo. 5. Si el tractor sigue deslizando, repetir las operaciones arriba indicadas hasta alcanzar los resultados deseados. Neutro Cierre Palanca de control Cubierta del eje Llave Cuadrada (ru_a./_ _' trasera solamente) PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _v_,DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.Si su bateria esta. demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro veh iculo tambien tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARAADJ UNTAR LOS CAB LES DE EM PALM El. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL ORDEN de 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias. Velocidades PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. 55 Bateria Debil o Descargada Bateria Completamente Cargada ENTRECIERRE Y RELES REEMPLAZAR LABATERIA alambrado suelto o daSado puede producir el _ADVERTENCIA: Nohaga cortocircuito con El losterminales delabateria alpermitir queuna mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. Ilave detuerca ocualquier otroobjeto entre encontacto conambos terminales alamisma • Revise el alambrado. Yea el diagrama del alambrado electrico en lasecci6n de Partesde Repuesto. vez.Antes deinstalar labateria remueva las PARA CAMBJAR EL FUSIBLE pulseras demetal, losrelojes depulsera de metal, losanillos, etc. Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 Elterminal positivo tiene queconectarse prim- amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible eropara evitar laschispas debido alaconexi6nest& ubicado detr&s del tablero. atierra poraccidente. REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO 1. Levante elasiento alaposici6n elevada. YPARA DEL ENREJADO 2. Desconecte elcable (A)delabateria NEel cap6. GRO primero yluego elcable delabateria 2.1. Levante Desabroche el conector del alambre de las ROJO y remueva labateria deltractor. luces delanteras. 3. Instale lanueva bateria conlost@minos en 3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en misma posici6n como labateria vieja. los lados, inclinelo un poco hacia el motor y 4. Primero, conecte el cable (B) de la bateria s&quelo del tractor. 5. 6. ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt_n se muestra. Apri@elos en forma segura. Deslize la cubierta (C) terminal sobre el terminal. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri@elos en forma segura. Sierre el capo. 4. Para volver a instalar el cap6, aseg5rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Conector del alambre las Luces Delanteras de (negativo) Cable Negro MOTOR PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL LA ACELERACION DE El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. (positivo) Cable Rojo PARA AJUSTAR EL CONTROL ESTRANGULACION DE El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, vea de manual de motor. PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atra.s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. TRANSMISl6N REMOCION/REEMPLAZODELATRANSMISI6N Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. Vea"PURGAR LATRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. 56 Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m&s. A_,ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta ouna chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secciSn de Mantenimientode este manual). • Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y pSngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaciSn y a la formaciSn de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la prSxima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaciSn de depSsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. AOEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secciSn de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de igniciSn a la posiciSn de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pla.stico. El pla.stico no puede respirar, Io que permite la formaciSn de condensaciSn, Io que producir& la oxidaciSn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. 57 IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada PROBLEMA No arranea 1. 2. de CORRECClON 1. 2. 3. Sin combustible. Motor sin la"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. 4. 5. 6. Bujia mala. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible 4. 5. 6. Cambie la bujia. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. 7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. 8. Alambrado suelto o dar_ado. 8. Revise todo el alambrado. 9. Carburador desajustado. 9. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10. Dificil en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats. CAUSA 3. sucio. V&lvulas del motor desajustadas. 10. Llene el estanque de combustible. Vea"PARA HACERARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie 2. Bujia mala. 2. Cambie la bujia. 3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible. 5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciarelestanquedecombustibleyvuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Alambrado suelto o dar_ado. 6. Revise todo el alambrado. 7. Carburador desajustado. 7. Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Vatvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". El motor no 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno. la vuelta 2. Elembraguedelaccesorioesta.enganchado. 2. Desenganche 3. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible. 5. Terminales de ta bateria corroidos. 5. Limpie los terminales 6. Alambrado 6. Revise todo el alambrado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 7. Revise/cambieelinterruptordelaignici6n. 8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie 9. Interruptor(es) que exige(n) del operador fallado, 9. Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". El motor 1. Bateria baja o descargada 1. Vuelva a cargar o cambie la bateria. suena 2. Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bated& 3. Alambrado 3. Revise todo el alambrado. 4. Solenoide 4. Revise/cambie 1. 2. Corta mucho cesped, muy r&pido. Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE). Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 1. 2. Eleve la altura de corte/reduzcalavelocid_.d Ajuste el control de la aceleraci6n. 3. Limpie la parte inferior segadora. 4. Filtro de aire sucio. 5. 6. Nivel de aceite bajo/aceite Bujia fallada. 4. 5. 6. 7. 8. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. Cambie el filtro de combustible. arranear _ero no arranoa P6rdida fuerza de 3. suelto o dar_ado. la presencia suelto o dar_ado. o arrancador fallados. sucio. 7. 8. 58 el filtro de aire. elembraguedelaccesorio. de la bateria. el solenoide o arrancador. el solenoide o arrancador. de la cajade la Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Yea JaseccJ6n apropJada en eJ manual a menos que este dirJgido a un centro de servJcJo Sears. CAUSA PROBLEMA P_rdida de fuerza 9. CORRECCION Agua en el combustible. g. (eJgue) Vibraci6n exeesiva El motor contirtQafuncionando cuando el operador se baja del asiento con el embrague del accesorio enganchado El eorte dieparejo 10. 11. 12. 13. Alambrado de la bujia suelto. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. Silenciador sucio/taponado. Alambrado suelto o daSado. 14. Carburador 15. Valvulas del motor desajustadas. Mala descarga del c6sped 15. 1. Cuchilla desgastada, 2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. 3. Parte(s) suelta(s)/dar_ada(s). 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie daSadas. 1. Sistemadecontrolqueexigelapresencia del operador-seguridad fallado, 1. Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est&n correctas, Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS". 1. Cuchilla 1. Cambie El conjunto segador no est&nivelado. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchilla doblado. 2. 3. Nivele el conjunto segador. Limpie la parte inferior de la cajade segadora. Cambie la mandril de la cuchilla. Los agujeros de ventilaci6n del conju nto segador taponadosdebido a la acumulaci6n dece-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 5. Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. 1. Obstrucci6nenelmecanismodelembrague. 1. Remueva 2. 2. 3. 4. Lacorreadeimpulsi6ndelasegadoraest& desgastada/da_ada, Polea de guia atascada. Mandril de la cuchilla atascado. Cambie la correa de impulsi6n segadora. Cambie la polea de guia. Cambie la mandril de la cuchilla. 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. 2. 3. Velocidad de recorrido demasiado Cesped mojado. r&pida. 2. 3. 4. 5. El conjunto segador no est&nivelado. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja, Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 4. 5. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora, Lacorreadeimpulsi6ndelasegadoraest& desgastada o desajustada, Las cuchillas est&n mal coninstaladas, 7. 2. 3. Las euehil= las eegadorae no rotan desajustado. 10. 11. 12. 13. 14. 6. 7. 8. 9. desgastada, doblada o suelta. doblada o suelta. 1. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelvaallenarel estanquecon gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. Conecte y apriete el alambre de la bujia. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie el silenciador. Revise todo el alambrado. Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS". 4. 3. 4. 10. Cuchillas inadecuadas en uso. 11. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 6. 8. g. 10. 59 11. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchilla. la la cuchilla. cuchilla. Apriete el las partes perno de la para la obstrucci6n. de la Ponga el contrpl de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). Cambie a una velocidad m&s lenta. Permita que se seque el cespedantes de segar. Nivele el conjunto segador. Reviselasllantas paraverificarquetienen la presi6n de aire. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. Vuelva a instalar las cuchiltas elborde afilado hacia abajo. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. para IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la seccJ6n apropiada PROBLEMA CAUSA Las luz (ees) de lantera(e) no funcionando La bater_a no earga Perdida de impumsi6n CORRECCmON 1. 2. El interruptor estA'_,PAGADO"(OFF). Bombilla(s) o IAmpara(s) quemada(s). 1. "ENCIEND,_' 2. Cambie la bombilla(s) o l&mpara(s). 3. Interrupter 3. Revise/cambie 4. Alambrado 5. Fusible quemado. 4. 5. Revise el alambrado y tas conexiones. Cambie el fusible. 1. 2. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de cables. 1. Cambie la bateria. 3. 4. Regulador fallado (si equipado). AIternador fallado. 2. 3. 4. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1. El control de rueda libre est& enla posici6n "DESENGANCHADO" (disengaged). Residuos es en de la placa de direcci6n. 1. Ponga el control de rueda libre enla posici6n "ENGANCHADO"(disengaged). Vea"LIMPIEZ,_'en lasecci6n de Mantenimento de este manual. 3. La correa de impulsi6n movimiento. 3. 4. 5. Aire atrapado en latransporte o el servicio. Llave cuadrada de eje es ausente. 4. 5. El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y ma.xima (ra.pida) antes de para el motor. 1. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y m&xima (ra.pida) antes de para el motor. Elsistemadefuncionamientoatr&s no est& "ON", cuando enganche dora o otro accesorio. 1. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea secci6n de operaci6n. 2. El motor tier "contraex, pmosiones' cuaRdo en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats. sE de la luz fallado. suelto o dar_ado. de impulsi6n de 2. (ON) el interruptor. el interrupter de la luz. Reemplace la correa de movimien-to esta gastada, dar_ada o rota. Purgue la transmisi6n. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. "APAGA" El tractor ee ponen marcha atr_s 1. (ROS) la sega- 60 la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman YT 4000 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas