Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
GARANTiA
COMPLETA
DOS A_IOS
PARA
32
33
36
37
39
46
Programa de Mantenimiento ....................... 46
Servicio y Ajustes ........................................
51
Almacenamiento ..........................................
57
Identificaci6n de Problemas ........................ 58
Servicio Sears ................................ Contratapa
DE CRAFTSMAN
EL EQUIPO
TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se surninistran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos aSos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Adem&s,
cuando se opera y mantiene
de acuerdo
con todas las instrucciones
que se suministran,
la garantia
tambien
cubre defectos
de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero
por
cinco
aSos
a partir
Esta garantia
pagar_:
de la fecha
de compra.
cubre UNICAMENTE
defectos
de material y mano de obra. Sears NO
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigSeSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y meca.nicos causados por el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura
de garantia
utiiiza alguna vez con fines
del equipo tractor y la bateria
comerciates
o de alquiler.
queda
nuta si este producto
se
Esta garant[a se aptica s6to mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambien puede tener otros
derechos que var[an de un estado a otro.
Sears, Roebuck
and Co,, Hoffman
Estates, IL 60179
32
_,PELIGRO:
Esta Maquina eortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
• No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para cesped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
y en funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desenganche
las hojas cuando no este
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
la trampa para cesped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del
dJa o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Porter la maxima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la maquina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 a_os estan afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrJan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a sJ mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II, FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la perdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
•Poner
atenciones a los hoyos, las raJces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
_ADVERTENCIA:
Siempre desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujJa, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_ADVERTENOIA:
No avance cuesta abajo a pu nto muerto ya que podrJa perder el control del tractor.
_DVERTENCIA:
Remolque solamente los
accesorios
recomendados
y conformes a las
caracterJsticas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podrJa
resultar peligrosa.
Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENCIA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com)onentes del vehJculo contienen o desprenden
productos quJmicos conocidos en el Estado de
California como causa de ca.ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_.DVERTENCIA:
Los bomes, terminales y accesorios relativos de la baterJa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavar las manos despues de
manipularlos.
FUNCIONAMIENTO
GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina y en el manual antes de
empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la ma.quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el a.rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la ma.quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atra.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podrJa rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
33
• Escoger
unavelocidad
demarcha
bajade •
modo
quenoseanecesario
pararse
ocambiar
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracciSn y la perdida de control.
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcciSn, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
• Poner la m&xima atenciSn cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
V. SERVIClO
MANIPULACI6N
SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daSos alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de igniciSn.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tapSn de la gasolina o aSadir
carburante
con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor porta.til, m&s bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
lu. NINOS
Si el operador no pone atenciSn a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
• Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el _.rea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la ma.quina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen
la
m&quina.
• Tener el m_.ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV, REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
OPERACIONES
funcionar
GENERALES
Nunca hacer
cerrada.
•
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse
de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar
los dispositivos
de seguridad.
Controlar
su correcto funcionamiento
regularmente.
•
34
DE SERVICIO
•
la m&quina
en un &rea
o
o
o
o
•
Mantener
la m&quina
libre de hierba,
hojas
u otros residuos
acumulados.
Limpiar
las
salpicaduras
de aceite o carburante
y quitar
cualquier
cosa mojada con carburante.
Dejar
que la m&quina
se enfrJe antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar
la m&quina.
Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningt_n ajuste o reparaci6n
con
el motor en funci6n.
•
•
•
Verifique
los componentes
de la trampa
para
cesped y la canaleta de descarga
con frecuencia y sustituya
con repuestos
recomendados
por el fabricante
cuando sea necesario.
•
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario.
Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. PodrJan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un niSos
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
•
•
•
•
•
35
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
maquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(I5 ° Ma.x), no de modo horizontal.
Escoger
una velocidad
de marcha
baja de
modo que no sea necesario
pararse o cambiar
estando
en una pendiente.
Evitar arrancar,
pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas
y proceder
despacio
cuesta
abajo en la pendiente.
Si la m&quina
se para mientras
va cuesta
arriba,
desconectar
las cuchillas,
poner
la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando
en pendientes
si no es necesario, y luego girar despacio
y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
gasolina:
3 Galones (11,4 L) de
Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
SAE 5W30 (Debajo 32°F/0°0)
Capacidad de
Aceite:
Con filtro: 64 oz. (1.96L)
Sin filtro: 60 oz. (1.77L)
Bujia:
Champion QC12YC
(Abertura: .040" 1.02 mm)
Velocidad de
Delante:
0 - 5.2
Recorrido (MPH):
Marcha Atras:
0 - 2.9
ACUERDOS
DE PROTECCI6N
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman_ eat& dise_ado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitsdo sin cargo slguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucion
del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el I0%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
• Ayuda rapids pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
mas convenientes.
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
Amp/Hr:
Min. CCA:
Case Size:
28
230
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES
por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CMENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSo.
_ADVERTENClA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
PARA
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene mas de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a ma.s de 4.5
millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se splicsn slgunss limitsciones y exclusiones.
Pars conocer los precios y tenet mas Informsci6n, Ilsrne sl 1-800-827-6655.
SERVlClO
DE INSTALAOION
SEARS
Psra la instalsci6n profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
36
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagee
(2) I_laves
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura
todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en
forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
F
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de las
Ilaves est&ndar.
(I) Llave de 1/2"
(2) Llaves de 7/16"
Etiqueta
Cuchillo
Medidor de presi6n
Pinzas
Cuando en este manual se mencionan los t@minos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
PARA
CAJA
REMOVER
EL TRACTOR
DE CARTON
DESEMPAQUE
LA CAJA
DE
AJUSTE
EL ASIENTO
1. Sientese
sobre el asiento.
LA
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento
hasta que alcance
una
posici6n c6moda
que le permita presionar
completamente
sobre el pedal del embrague/freno.
3. Desconecte
la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
DE OART6N
Remueva todas las partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES
DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
VERJFJQUE
1.
LA BATERJA
Levante del capota a la posici6n levantada.
AViSO: Siesta bateria esta utilizada despues del
mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por uq minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria,
y cable de la
bateria, realice el procedimjento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATE RIA_'del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
37
AVISO:
Ahora
puede
rodar
oconducir
sutractor
_LISTA
DE REVISION
fuera
delacorredera.
Siga
lassiguientes
instruc-Antes de operar
y
de
disfrutar
de su tractor nuevo,
clones
para
remover
el tractor de la corredera.
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
_,DVERTENCIA:
Antes
de empezar,
leer, en-
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
/ Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria est& preparada y cargada en forma
adecuada.
/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
,/ Aseg0rese
que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atra.s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
¢ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Asegt_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
¢ Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
,/Antes
de conducir el tractor, asegOrese q ue
el control de rueda libre este en la poslclon
de "transmisi6n
enganchada"
(Vea "PARA
TRANSPORTAR"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
¢ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
¢ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
¢ Familiaricese con todos los controles -su ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de hacer
arrancar el motor.
,/AsegQrese
que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse
de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
,/ Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISION"
en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
tender y seguir todas las instrucciones
presentes
en la secci6n
de Operaciones
de este manual.
Asegurarse
que el tractor este en un &rea bien
ventilada.
Asegurarse
que la zona delante
del
tractor este libre de otras personas
y objetos.
PARA
HACER
RODAR
EL
TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea Ja sec=
cJ6n de la operaci6n
para la Iocalidad
y
la funci6n
de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento
presionando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n.
(Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
(Yea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION
DE LA PRESK)N
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISI6N
DE LA POSICION
ADECUADA
DE TODAS
LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Merifique que las correas
sigan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
38
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATR,_S
N
H
NEUTRO
ALTO
L
BAJO
6
MOTOR
APAGADO
_
MOTOR
SlSTEMA
ENCENDIDO
FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
con el producto.
ESTRA.NGULACION
R,_PIDO
LENTO
(@)
FRENO DE
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMIENTO
SEGADORA DE LA SEGADORA
MOTOR
EN MARCHA
COMBUSTIBLE BATERiA MARCHA
MARCHA
PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
ATRAS HACIA ADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
PELIGRO, GUARDE LAS
EMBRAGUE
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MANTENGA EL
PELIGROS DE
DESENGANCHADO
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
PEMGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
que,graves.
si no se evita,
puede provocar indica
muerteun opeligro
lesiones
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
ligeras que,
o moderadas.
PRECAUCION
cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes
instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar
la
muerte, heridas graves y/o dahos a la
mAquina.
_
SUPERFICIES
CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
.,_,l/_,_,,____=,
graves y/o danos a la maquina.
_/_
_
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
39
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03078
Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad del
American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO
-Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesotics montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar
el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N
- Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO -Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATR.&S (ROS) en posici6n
"ON" - Permite la
operaciSn del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende
y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANCA
DE MANDO CRUCERO -Se
utiliza para fijar el movimiento hacia adelante del
tractor a la velocidad deseada sin apretar el pedal
de marcha atr_,s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
(P) DISPOSITIVO
DE AVlSO DE SERVlCIO/
CRONOMETRO - Indica cu&ndo hay que hacerles el servicio al motor y a la cortadora.
4O
La operaci6n
de cualquier
tractor puede hacer que salten objetos extraSos
dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre
use anteojos
de seguridad
o protecciones
para los ojos mientras
opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos
gafas de seguridad
o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad
usada sobre las gafas.
COMO
USAR
SU TRACTOR
•
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagara, el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno. AsegQrese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
MOTOR
•
-
Mover
la palanca
posici6n de velocidad
(D) de mando
entre
la
media y m&xima (r&pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado.
DE LA SEGADORA-
• Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (1"_).
Em_) Interrupter del
rague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
Mueva la palanca de control de movimiento
(J) a la posici6n de neutro.
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la baterJa se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacJo,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el cesped se ponga "cafe." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en &reas con cesped.
_,PRECAUCi6N:
Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
(1"_)
Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI6N (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motorfuncionaa
unavelocidad inferiora la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad
m&xima (r&pida).
IMPULSI6N DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
41
PARA MOVERSE HACIAADELANTE
Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de control
de movimiento (J).
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora
a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
1.
Haga arrancar el motor con la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Lentamente, mueva la palanca de control de
movimiento a la posici6n deseada.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando
el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUOHLLAS DE LA SEGADORA- Desenganche el control del embrague
del accesorio.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de cortees de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est& segando.
• El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR
LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
_,PRECAUCK)N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
42
FUNCIONAMI ENTO ATR.AS
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s con el embrague
puesto apagara, el motor a menos que la Ilave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION:
Jr marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado. No sJegue en reves a
rnenos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SJSTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR_,S -
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegOrese de
desenganchar la transmisi6n poniendo el control
de la rueda libre en la posici6n de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta
situado en la barra de tracci6n trasera del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guJa
y sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos
(2) MPH.
Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Utilice el tractor solamente siesta, seguro de que
no ingresara.n ni_os ni otras personas o animales
al &rea donde se va a cortar el cesped.
1. Mover la palanca de mando del movimiento
en la posici6n neutro.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atra.s no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras este yendo
marcha atras.
4. Mover despacio la palanca de mando del
movimiento hacia la posici6n atras (R) para
empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROSes mas necesario, de
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON"
PARA
OPERAR
TRANSMISION
TRANSMISI6N
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comQn cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
Motor en posici6n "ON"
EN CERROS
y el pedal del embrague/freno.
Lentamente,
mueva la palanca
movimiento
al ajuste m&s lento.
• Gire siempre
lentamente.
de control
DESENGANCHADA
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg@ese que el cap6 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
_ADVERTENCIA:
No maneje
hacia arriba
o
hacia abajo en cerros con pendientes
superiores
a
15 ° y no maneje atravesando
ninguna pendiente.
Utilice la guJa de la pendiente
proporcionada
en
la parte posteriora
de este manual.
• Escoja la velocidad
m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar
la velocidad
en cerros.
• Si es absolutamente
necesario
el parar, empuje
el pedal del embrague/freno
r&pidamente
a
la posici6n
de freno y enganche
el freno de
estacionamiento.
• Mueva la palanca de control de movimiento
a
la posici6n de neutro.
IMPORTANTE:
La palanca
de control de movimiento no vuelve a la posici6n de neutro cuando
el pedal del embrague/freno
esta presionado.
• Para volver
a empezar
con el movimiento,
suelte lentamente,
el freno de estacionamiento
•
ENGANCHADA
MECANJSMO
DE AVISO
DE SERVICIO
/
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
nQmero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de ignici6n o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, asegQrese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor este apagado.
de
43
ANTES
TOR
DE HACER
ARRANCAR
EL MO-
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y IJmpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remuevala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
• Para la operaci6n en clima frJo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOUNA
• Llene el estanque de combustible.
Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mJnimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dJas.
_PRECAUCI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
inviemo limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frJo.
PRECAUCION:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acJdica puede da_ar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un perJodo de 30 dJas o ma.s. VacJe el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que las IJneas del combustible y el
carburador q ueden vacJos. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento
para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir da_os permanentes.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegt_rese que el control de rueda libre
este en la posici6n enganchada.
2. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro (n).
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
5. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
varios intentarlos, mueva el control de la
aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere
unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50°F/10°0 Y MAS)
7.
Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRIO (50°F/10°0
Y MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la
posici6n r&pida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s fria es la temperatura, m&s largo es el calentamiento).
CALENTAMIENTO
AUTOMATICA
PARA LA TRANSMISION
Antes de conducir la unidad en un tiempo frJo,
la transmisi6n debe ser calentada como las
instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en
una superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro.
Alivie el freno de estacionamiento y deje
que el embrague/freno vuelva a la posici6n
44
de operaci6n.
3. Permita
quelatransmisi6n
secaliente
durante
unminuto.
Esto
puede
serecho
durante
el tiempo de calentamiento del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento del motor
despues que la transmisi6n halla sido calentada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura
(sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo
de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del
carburador debe ser ajustada para el mejor
rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR
EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
PURGAR
LA TRANSMISION
_PRECAUCI6N:
Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que la transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso remover& cualquier aire adentro
de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida
para servicio o reemplazo, debe
ser purgada despues de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche
la transmisi6n
poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despues que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Con la palanca de rueda
libre en la posici6n de neutral, desenganche
lentamente el embrague/el freno del pedal.
_PRECAUCI6N:
En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n total de adelante y suj@ela durante cinco (5) segundos. Mueva la palanca
hacia la posici6n total de marcha atras y
sujetela durante cinco (5) segundos. Repita
este proceso tres (3) veces.
5. Mueva la palanca del control de movimiento
a la posici6n de neutro. Apague el motor y
embrague el freno de estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despues que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Con la palanca de control
de movimiento a la posici6n de neutro, lentamente desenganche el embrague/el freno
del pedal.
8.
Mueva lentamente la palanca de control de
movimiento hacia adelante, despues que el
tractor se mueva aproximadamente cinco (5)
pies, mueva lentamente con la palanca de
control de movimiento a la posici6n contraria.
Despues que el tractor se mueva aproximadamente unos cinco (5) pies vuelva a poner
la palanca de control de movimiento en la
posici6n de neutro. Repita este procedimiento
la palanca de control de movimiento tres (3)
veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen
en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga
el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto
producir& una distribuci6n m&s pareja de los
recortes y un corte m&s uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
II..................
-
.
OO272
o
,
o
o
45
Si el cesped
esta demasiado
alto, se debe
segar dos veces
para reducir
la carga y los
posibles
peligros
de incendio
debido
a los
recortes
secos.
Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el cesped cuando
est& mojado.
El
cesped mojado taponar&
la segadora
y dejar&
montones
indeseables.
Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
Siernpre opere el motor con una aceleraci6n
cornpleta
cuando
siegue
para asegurarse
de conseguir
un mejor
rendimiento
y una
descarga
apropiada
de los materiales.
Regule
la velocidad
de recorrido
seleccionando
un
cambio Io suficientemente
bajo para obtener un
rendimiento
de corte de parte de su segadora
y tambien
la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios,
seleccione
una
velocidad
de recorrido
que se acomode
al terreno y le permita obtener
el mejor rendimiento
del accesorio
que se est& usando.
PROGRAMA DE
MANTENIM|ENTO
Revisar
la operacion
ANTES DE
CADA USO
Revisar la presi6n de las Ilantas
Verifiez la commande de presence
R
d'operateur
A
Revisar si hay sujetadores
et le sistema
sueltos
C
Afilar/cambiar
de la segadora
T
Tabla de lubricaci6n
0
Revisar el nivel
R
Limpiar la bateria
Compruebe
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORAD_
y los terminales
de la placa de direcci6n
La Nivelaci6n
Inspeccione
CADA
50
HORAS
d ROS
las cuchillas
los residuos
CADA
25
HORAS
del freno
T
Limpie
CADA
8
HORAS
Del
Cortacespedes
las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite
del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
_1,2
t/t2
M
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
O
Limpiar el filtro de aire
_2
T
Limpiar la rejilla de aire
_2
O
Inspeccionar
el silenciador/
R
amortiguador
de chispas
_/
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
_2
Limpiar las aietas de enfriamiento
Cambiar
2,ambiar
la bujia
el cartucho
de papel
del tiltro
de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- c a_T_biarmAs a menudo cuar_do 8e opere ]3ajo oarga pesada o en ambientes co_l altas temperaturas
2- Dar servioio m_ a menudo cuartdo ee opere en condioior_es suoias o #o]vorosas
3- Ca_T_laiar Ea8 ouohiE]a$ m,_s a menudo cuando se siegue en 8ue]o arer_oso
4- No requerido si equipado con aria bateria _ibre de mantenimier_to
5-
yea
"LIMpIEZA"
er_
]a
se_i6r_
de
Mar_ten]f_ento
de
es_e
mar_ua_
TABLA DE LUBRICACI6N
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segQn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas est&n desgastadas. Una bujia nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible
adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
(_ Accesorio -de Grasa
del Arbol
(_ Accesorio
de Grasa
del Arbol
(_) Accesorio
de Grasa del
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
_de
la Rueda
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
/Delantera
Motor
(_) Plancha del
engranaje
de Sector
de Direcci6n
(_) Grasa
de proposito
general
@ Refierase
a la secci6n
Mantenimiento
del "MOTOR"
en
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
46
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAOION DEL FRENO
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de
aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar a las Ilantas.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SlSTEMA
FUNOIONAMIENTO ATR.&S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado:
VE_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
CUIDADO DE LA CUCHLLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o da_adas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE:
El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Oonjuntodel
Cuchilla
Mandril
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Perno de la
Cuchilla
BATERIA
Motor en posici6n "ON"
(OperaciSn Normal)
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria periSdicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraciSn.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVISO:
La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electrSlito.
PARA LIM PIAR LA BATERiAY LOS TERM INALES
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMI ENTO ATR_,S
(ROS)
• Cuando el motor est,_ en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
La corrosiSn y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
PosiciSn ROS "ON"
47
3.
4.
5.
6.
Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
Cubra los terminales con grasa o parafina.
Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
Cambie el aceite despues de 50 horns de operaci6n o por Io menos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 horns el afio.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horns de
uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR
ENFRIAMJENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
• Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que Ins aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
• Inspeccione Ins aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de cesped u
otros materiales.
Para impedir dafios a Ins
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar Ins aletas de
enfriamiento
1.
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitir que la mugre entre en el motor cuando
cambie el aceite.
2.
Deslice el accesorio de purga del aceite desde
la posici6n de ensamblaje en el alojamiento
de la turbina del motor y sep&relo del motor.
Posici6n de
Ensamblaje
MOTOR
LUBRICAOI6N
Use solamente aceite de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segQn su temperatura de operaci6n esperada.
DE VISCOSIDAD
DEL MOTOR
Recoja el aceite en un envase adecuado.
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la f&brica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centro de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise Ins correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horns de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las corteas no son ajustables. Cambie Ins correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
CALIDADES
ELACEITE
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplircon la clasificaci6n de servicioAPI SG-SL.
AsegQrese que eltractor este en una su perficie
nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Extensor
de drenaje
3.
Para abrirlo, gire la tapa hacia la izquierda.
4.
Una vez que haya vaciado completamente el
aceite, vuelva a colocar la tapa y girela hacia
la derecha hasta el tope.
5.
Vuelva a fijar el accesorio de purga del aceite
en el alojamiento de la turbina del motor.
6. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproximadavea las"Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
DE SAE
7.
AVJSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar un posible dafio en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
48
Use un medidor en latapa/varilla indicadora del
n ivel para relleno del aceite para revisar elnivel.
Mantenga el aceite en la linen de Ileno (FULL)
en la varilla indicadora de nivel. Apriete latapa
en el tubo en forma segura cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cads temporada ovez por medic que cambie el aceite, si el
tractor se usa mas de 100 horas en un aSo.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN UNEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cads temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la lines de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la lines de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
lines del combustible y que las grapas esten
colocadas en forms adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del sire sucio.
Dele servicio al filtro de sire ma.s a menudo si se
usa en condiciones polvorosas. Yea la manual
de la motor.
UMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de sire debe mantenerse sin mugre y
paja pars evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con sire comprimido pars remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Pars asegurar
un enfriamiento
adecuado,
asegOrese que la rejilla del cesped, las aletas
de enfriamiento, y otras superficies externas del
motor se mantengan limpias en todo momento.
Cads 100 horas de operaci6n (m&s a menudo
bajo condiciones extremadamente
polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segOn sea
necesario. AsegQrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
Abrazadera
adera
Filtro de --------_--'//
combustible
_
........
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del )edal del freno/embrague, Io que hara. que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
AVlSO: Si se opera la m&quina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas
de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de
enfriamiento removidas se producir& daSo en el
motor debido al calentamiento excesivo.
_,PRECAUCK')N:
Evite todos
enganche y las piezas m6viles.
los puntos de
Pedal Del
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cads temporada de siega o despues de cads 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
/Embrague/Freno
,_ Limpiar
// Superior
Placa
De
PUNTOS
DE
PRECAUCION:
ENGANCHE
1
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n pars limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos
pars protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otil del tractor. Utilizar sire comprimido o un
soplador de hojas pars remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
49
PUERTO
DE
LAVADO
DE
LA
CUBIERTA
La cubierta
de su tractor est& equipada
con un
puerto de lavado sobre la superficie
que forma
parte del sistema de lavado de la cubierta. Se deberia utilizar cada vez que se haya usado el tractor.
1.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemente de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del accesorio a la
posici6n "ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes
..___._de__uardarel tractor.
Lleve
el tractor
a un lugar
horizontal
y
despejado
de su cesped,
Io bastante
cerca
de una boca de riego como para que Ilegue
la manguera
del jardin.
lavado
esta roto Sio elno accesorio
esta, Ud. dey
ADVERTENCIA:
otras personas estaran expuestos
a que la hoja les lance aquellos objetos con los que entre en contacto,
IMPORTANTE:
AsegQrese
de que la boca de
descarga
del tractor est& orientada
LEJOS de
su casa, garaje,
coches aparcados,
etc. Quite
la boca de ensacado
o cubierta
de mantillo
si
est& acoplada.
2.
3.
4.
• Sustituya inmediatamente el accesorio
de lavado roto o que falta antes de volver
a usar la segadora,
• Tape todos los orificios de la segadora
con pernos y tuercas de seguridad,
Mueva el control del embrague
del accesorio
a la posici6n "DESENGANCHADO",
ponga el
freno de estacionamiento
y apague el motor.
Enrosque
el adaptadorde
la boquilla
(empaquetado
con el manual del operador
del tractor) en el extremo
de la manguera
del jardin.
Eche hacia atr&s la abrazadera
de cierre del
adaptador
de la boquilla
y empuje este en el
puerto de lavado de la cubierta
en el extremo
izquierdo
de la cubierta
de la segadora.
Suelte la abrazadera
de cierre para fijar el
adaptador
en la boquilla.
Puerto de
Lavado
Adaptador
de
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija.
5.
6.
Abra la Ilave del agua.
Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la
palanca de aceleraci6n en la posici6n "Fast"
(r&pido).
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar la zona para
asegurarse de que est& despejada.
7.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "ENGANCHAR". Mantengase en la
posici6n del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta este limpia.
8.
Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n "DESENGAN CHADO". Gire la Ilave
de encendido a la posici6n STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la Ilave del agua.
Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
9.
5O
,_ ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA
DESMONTAR
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guJa del cable en el horde
frontal del salpicadero m&s bajo.
INSTALE
LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n m&s baja.
LA CORTADORA
oE C#SPED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera
(L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
Pot uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n
y las arandelas.
CUIDADO:
La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, h&galadescender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de es,te.
3. FIJE LOS BRAZOS
DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte
de contenci6n.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
03042tex
51
4.
5.
6.
7.
8.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9.
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera
(L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
IMPORTANTE:
Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de porter en funcionamiento
la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
®
03042tex
52
PARA NJVELAR LA SEGADORA
AsegOrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSi que se indica en estos. Si esta.n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le
quedara, bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien
h&gala girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
posici6n m&s alta.
CUJDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
•
Haga girar la
tuerca hacia I
la derecha
para subi_
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
.para bajar la
segadora
•
•
3.
Pruebe la regulaci6n
realizada cortando
cesped que aQn no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, ha_ta obtener resultados, satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba.
A I
Si la punta anterior
de la hoja de la cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta
posterior,
dirJjase a la parte de adelante
del
tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" 0 de calibre
regulable,
afloje la tuerca
A, d&ndole
varias
vueltas para despejar
la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa
de 3/4" 0 de calibre
regulable,
haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior
(B) en sentido horatio
(ajustar)
para elevar la parte de adelante
de
la cortadora,
0 bien en sentido
antihorario
(aflojar)
para bajarla.
Ajuste la tuerca
de regulaci6n
de altura B
para levantar la
segadora
_//J
02950
_._
_,
Afloje la tuerca
ii I _
i de regulaci6n
_,.¢t_i"'i
de altura a para
__2
bajar la segadora
"_.
_'_'_
_Afloje
la tuerca
A primero
NOTA:
Cada vuelta completa
de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
1/8".
• Vuelva a verificar
las medidas
y ajuste nuevamente, en caso necesario,
hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" ma.s abajo que la punta posterior.
• Mantenga
en la posici6n
la tuerca
de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
IA
53
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCI6N DE LA CORREA -
MONTAJE DE LA CORREA
1.
Instale la correa nueva de la parte de atr&s
a la parte de adelante del tractor, pas&ndola
por encima de la placa de direcciSn (F) y del
v&stago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&selo por sobre la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y p&sela alrededor del ventilador
de transmisiSn y por encima de la polea de
entrada (D).
Cerci6rese de que la correa
este calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C).
5. Pase la correa a traves del pi56n estacionario
(A) y del pi56n del embrague (B).
6. AsegQrese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas..
5. Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADOR,_' en este capitulo del manual).
1.
Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA:' de esta secciSn
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
2.
3.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
S EGADORA" en esta secci6n de este manual).
Poleasde
Guia
Polea del Mandril
Polea de
Mandril
PARA REEM PLAZAR LA CORREA DE TRANS-
MISldN
J........
i,
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una guia
pr&ctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
CONTROLAR
Y AJUSTAR
EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1.
Desmonte lacortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADORA_' en este capitulo del
manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n y la
posici6n de todas las guias y guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi56n central (C).
6. Jale el cable de la correa hacia la pare de
atr&s del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, moviendola hacia arriba y pas&ndola
por encima de las paletas del ventilador (D).
4. Retire la correa de la polea del motor moviendola hacia abajo (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar
la transmisiSn colocando el
mando de la rueda libre en la posiciSn "transmisiSn desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posiciSn desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.
54
IMPRESI6N / INCLINACION DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulables.
En caso
que se produzca algQn daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULACION DE LA PALANCA DE CONTROL
DEL MOVlMIENTO
NEUTRO DEL CAMBIO
MEC.g.NICO
AVISO:
En las ruedas traseras solamente:
alinee
las ranuras
en el cubo de la rueda trasera
en el
eje. Inserte
4. Vuelva
la Ilave cuadrada.
a colocar
las arandelas
e inserte
el
anillo de retenci6n
en forma
segura
en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar
la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar
las Ilantas
perforadas
y pera prevenir
que tenga Ilantas pinchadas
a
causa de pequeSas
fugas, comprar
de su commerciante
Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello
previene
que las Ilantas
se sequen
y
tambien
la corrosi6n.
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
La palanca de control del movimiento del cambio mec&nico ya viene predefinida por la Casa
constructora y por Io tanto no requiere ulteriores
regulaciones.
1. Aflojar ligeramente el perno de regulaci6n en
la parte anterior de la rueda posterior derecha;
2. Poner en marcha el motor y mover la palanca
de control del movimiento del cambio mec&nico hasta Ilevarla en una posici6n en la que no
se pueda mover ni adelante ni atr&s;
3. Mantener la palanca de control del movimiento del cambio mec&nico en esta posici6n
y apagar el motor;
4. Manteniendo la palanca en la posici6n arriba
indicada, aflojar el perno de regulaci6n;
5. Mover la palanca de control del movimiento
en posici6n neutro (cierre met&lico);
6. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n m&s baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Si el tractor sigue desliz&ndose adelante y atr&s,
despues de esta regulaci6n y con la palanca en
posici6n neutro, efectuar las operaciones indicadas de seguida.
1. Aflojar el perno de regulaci6n.
2. Mover la palanca de control del movimiento de
1/4 o I/2 pulgar en la direcci6n de deslizamiento.
3. Enroscar bien el perno de regulaci6n.
4. Poner en marcha el motor y probarlo.
5. Si el tractor sigue deslizando,
repetir las
operaciones arriba indicadas hasta alcanzar
los resultados deseados.
Neutro Cierre
Palanca de control
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (ru_a./_
_'
trasera solamente)
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_v_,DVERTENCIA:
Las baterias de &cido-plomo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las baterias. Siempre use una protecci6n para los
ojos alrededor de las baterias.Si su bateria esta.
demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en
la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro veh iculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJ UNTAR LOS CAB LES DE EM PALM El. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
de
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Qltimo de ambas baterias.
Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
55
Bateria Debil o
Descargada
Bateria
Completamente
Cargada
ENTRECIERRE Y RELES
REEMPLAZAR
LABATERIA
alambrado suelto o daSado puede producir el
_ADVERTENCIA:
Nohaga
cortocircuito
con El
losterminales
delabateria
alpermitir
queuna mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Ilave
detuerca
ocualquier
otroobjeto
entre
encontacto
conambos
terminales
alamisma • Revise el alambrado. Yea el diagrama del alambrado electrico en lasecci6n de Partesde Repuesto.
vez.Antes
deinstalar
labateria
remueva
las
PARA CAMBJAR EL FUSIBLE
pulseras
demetal,
losrelojes
depulsera
de
metal,
losanillos,
etc.
Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
Elterminal
positivo
tiene
queconectarse
prim- amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
eropara
evitar
laschispas
debido
alaconexi6nest& ubicado detr&s del tablero.
atierra
poraccidente.
REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
1. Levante
elasiento
alaposici6n
elevada. YPARA
DEL ENREJADO
2. Desconecte
elcable
(A)delabateria
NEel cap6.
GRO
primero
yluego
elcable
delabateria 2.1. Levante
Desabroche el conector del alambre de las
ROJO
y remueva
labateria
deltractor.
luces delanteras.
3. Instale
lanueva
bateria
conlost@minos
en
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
misma
posici6n
como
labateria
vieja.
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
4. Primero,
conecte
el cable (B) de la bateria
s&quelo del tractor.
5.
6.
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca segt_n se
muestra. Apri@elos en forma segura.
Deslize la cubierta (C) terminal sobre el
terminal.
Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apri@elos en forma segura.
Sierre el capo.
4.
Para volver a instalar el cap6, aseg5rese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Conector del alambre
las Luces Delanteras
de
(negativo)
Cable
Negro
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
LA ACELERACION
DE
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se describen a continuaci6n, antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
(positivo)
Cable
Rojo
PARA AJUSTAR EL CONTROL
ESTRANGULACION
DE
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atra.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
TRANSMISl6N
REMOCION/REEMPLAZODELATRANSMISI6N
Si por acaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe ser purgada
despues de la reinstalaci6n y antes de operar el
tractor. Vea"PURGAR LATRANSMISION"
en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
56
Inmediatamente
prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
A_,ADVERTENCIA:
Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente
antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento,
la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de
potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secciSn de Mantenimientode este manual).
• Despues
de limpiarla,
deje los cables
desconectados
y pSngalos
en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del
combustibles
mezclados
con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaciSn y a la formaciSn de acudos
durante elalmacenamiento.
La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador este
vacio.
•
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la prSxima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento.
Siempre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secciSn de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de igniciSn a la posiciSn de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
pla.stico. El pla.stico no puede respirar, Io que
permite la formaciSn de condensaciSn, Io que
producir& la oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
57
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
PROBLEMA
No arranea
1.
2.
de
CORRECClON
1.
2.
3.
Sin combustible.
Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
4.
5.
6.
Bujia mala.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible
4.
5.
6.
Cambie la bujia.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
7.
Agua en el combustible.
7.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8.
Alambrado
suelto o dar_ado.
8.
Revise todo el alambrado.
9.
Carburador
desajustado.
9.
Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.
Dificil
en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
CAUSA
3.
sucio.
V&lvulas del motor desajustadas.
10.
Llene el estanque de combustible.
Vea"PARA HACERARRANCAR
EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1.
Filtro de aire sucio.
1.
Limpie/cambie
2.
Bujia mala.
2.
Cambie la bujia.
3.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
Filtro de combustible
sucio.
4.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Combustible
rancio o sucio.
5.
Vaciarelestanquedecombustibleyvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6.
Alambrado
suelto o dar_ado.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Carburador
desajustado.
7.
Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8.
Vatvulas del motor desajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
El motor no
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione el pedal del freno.
la vuelta
2.
Elembraguedelaccesorioesta.enganchado.
2.
Desenganche
3.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
Fusible quemado.
4.
Cambie el fusible.
5.
Terminales de ta bateria corroidos.
5.
Limpie los terminales
6.
Alambrado
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Interruptor
de la ignici6n fallado.
7.
Revise/cambieelinterruptordelaignici6n.
8.
Solenoide
o arrancador fallados.
8.
Revise/cambie
9.
Interruptor(es) que exige(n)
del operador fallado,
9.
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
El motor
1.
Bateria baja o descargada
1.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
suena
2.
Terminales de la bateria corroidos.
2.
Limpie los terminales de la bated&
3.
Alambrado
3.
Revise todo el alambrado.
4.
Solenoide
4.
Revise/cambie
1.
2.
Corta mucho cesped, muy r&pido.
Aceleraci6n en la posici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de cesped, hojas y basura
debajo de la segadora.
1.
2.
Eleve la altura de corte/reduzcalavelocid_.d
Ajuste el control de la aceleraci6n.
3.
Limpie la parte inferior
segadora.
4.
Filtro de aire sucio.
5.
6.
Nivel de aceite bajo/aceite
Bujia fallada.
4.
5.
6.
7.
8.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujia.
Cambie el filtro de combustible.
arranear
_ero
no arranoa
P6rdida
fuerza
de
3.
suelto o dar_ado.
la presencia
suelto o dar_ado.
o arrancador fallados.
sucio.
7.
8.
58
el filtro de aire.
elembraguedelaccesorio.
de la bateria.
el solenoide o arrancador.
el solenoide o arrancador.
de la cajade
la
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Yea JaseccJ6n apropJada en eJ manual a menos que este dirJgido a un centro de servJcJo Sears.
CAUSA
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
9.
CORRECCION
Agua en el combustible.
g.
(eJgue)
Vibraci6n
exeesiva
El motor contirtQafuncionando
cuando
el operador se baja
del asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
El eorte
dieparejo
10.
11.
12.
13.
Alambrado de la bujia suelto.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Alambrado suelto o daSado.
14.
Carburador
15.
Valvulas del motor desajustadas.
Mala descarga del
c6sped
15.
1.
Cuchilla desgastada,
2.
Mandril de la cuchilla doblado.
2.
3.
Parte(s) suelta(s)/dar_ada(s).
3.
Apriete la(s) parte(s). Cambie
daSadas.
1.
Sistemadecontrolqueexigelapresencia
del operador-seguridad
fallado,
1.
Revise
el alambrado,
los interruptores
y la conexiones.Si
no est&n
correctas,
Pongase
en contacto
con un centre
de
servicio
cualificado
"SEARS".
1.
Cuchilla
1.
Cambie
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
2.
3.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
Los agujeros de ventilaci6n del conju nto segador taponadosdebido
a la acumulaci6n
dece-sped, hojas y basura alrededorde
los mandriles.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
1.
Obstrucci6nenelmecanismodelembrague.
1.
Remueva
2.
2.
3.
4.
Lacorreadeimpulsi6ndelasegadoraest&
desgastada/da_ada,
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.
Cambie la correa de impulsi6n
segadora.
Cambie la polea de guia.
Cambie la mandril de la cuchilla.
1.
Velocidad del motor muy lenta.
1.
2.
3.
Velocidad de recorrido demasiado
Cesped mojado.
r&pida.
2.
3.
4.
5.
El conjunto segador no est&nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja o
dispareja,
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
4.
5.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora,
Lacorreadeimpulsi6ndelasegadoraest&
desgastada o desajustada,
Las cuchillas est&n mal coninstaladas,
7.
2.
3.
Las euehil=
las eegadorae no rotan
desajustado.
10.
11.
12.
13.
14.
6.
7.
8.
9.
desgastada,
doblada o suelta.
doblada
o suelta.
1.
Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelvaallenarel estanquecon gasolina nueva y cambie el filtro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujia.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
Limpie/cambie el silenciador.
Revise todo el alambrado.
Vea"PARAAJUSTARELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
4.
3.
4.
10.
Cuchillas inadecuadas
en uso.
11.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
6.
8.
g.
10.
59
11.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
la
la cuchilla.
cuchilla.
Apriete
el
las partes
perno
de
la
para
la obstrucci6n.
de la
Ponga el contrpl de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
Cambie a una velocidad m&s lenta.
Permita que se seque el cespedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
Reviselasllantas
paraverificarquetienen
la presi6n de aire.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar las cuchiltas elborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
para
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la seccJ6n apropiada
PROBLEMA
CAUSA
Las luz (ees)
de lantera(e)
no funcionando
La bater_a
no earga
Perdida de
impumsi6n
CORRECCmON
1.
2.
El interruptor estA'_,PAGADO"(OFF).
Bombilla(s) o IAmpara(s) quemada(s).
1.
"ENCIEND,_'
2.
Cambie la bombilla(s) o l&mpara(s).
3.
Interrupter
3.
Revise/cambie
4.
Alambrado
5.
Fusible quemado.
4.
5.
Revise el alambrado y tas conexiones.
Cambie el fusible.
1.
2.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de cables.
1.
Cambie la bateria.
3.
4.
Regulador fallado (si equipado).
AIternador fallado.
2.
3.
4.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1.
El control de rueda libre est& enla posici6n
"DESENGANCHADO"
(disengaged).
Residuos es en de la placa de direcci6n.
1.
Ponga el control de rueda libre enla
posici6n "ENGANCHADO"(disengaged).
Vea"LIMPIEZ,_'en
lasecci6n de Mantenimento de este manual.
3.
La correa de impulsi6n
movimiento.
3.
4.
5.
Aire atrapado en latransporte o el servicio.
Llave cuadrada de eje es ausente.
4.
5.
El control de la aceleraci6n del motor no
fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y ma.xima (ra.pida) antes de para
el motor.
1.
Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y m&xima
(ra.pida) antes de para el motor.
Elsistemadefuncionamientoatr&s
no est& "ON", cuando enganche
dora o otro accesorio.
1.
Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea
secci6n de operaci6n.
2.
El motor tier
"contraex,
pmosiones'
cuaRdo
en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
sE
de la luz fallado.
suelto o dar_ado.
de impulsi6n
de
2.
(ON) el interruptor.
el interrupter
de la luz.
Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, dar_ada o rota.
Purgue la transmisi6n.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
"APAGA"
El tractor ee
ponen marcha atr_s
1.
(ROS)
la sega-
60
la