LG 37LH20 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras
consultas.
P/NO : SAC33601901 (1004-REV06)
www.lg.com
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
MODELO
SERIE
19LH20
22LH20
26LH20
32LH20
37LH20
42LH20
32LF11
37LF11
42LF11
47LF11
47LF21
32LH30
37LH30
42LH30
47LH30
22LH200C
32CL10
32CL20
42CL11
19LU55
22LU55
26LU55
2
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
No exponga este equipo a la lluvia o la humedad
excesiva, a fin de evitar riesgo de incendio o
choque eléctrico.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Dispositivo digital de Clase B
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que
cumple los límites para dispositivos digitales de Clase
B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos
límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudi-
ciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, emplea, y puede radiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y usa conforme al manual
de instrucciones, podría causar interferencias perju-
diciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no existe garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular. Si este equipo causara
interferencias molestas a su recepción de radio o
televisión, lo que podrá determinarse apagando y
prendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de
corregir las interferencias mediante una o más de las
siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de alimentación
dispuesta en un circuito distinto al del receptor.
- Póngase en contacto con su proveedor o solicite
ayuda a un técnico especializado de radio/TV.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas
de FCC.
El funcionamiento esta sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no causa interfer-
encia (nociva) y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interfer-
encias que puedan causar un funcionamiento (del
dispositivo).
Cualquier cambio o modificación no aprobada expre-
samente por la parte responsable por conformidad
podría anular la potestad del usuario para usar el
equipo.
PRECAUCIÓN
No intente modificar este producto de ningún modo
sin disponer de autorización por escrito de LG
Electronics. La modificación sin autorización podría
anular la potestad del usuario para usar este producto.
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
El símbolo de descarga dentro del tri-
angulo equilátero, señala al usuario la
presencia de voltaje peligroso sin ais-
lamiento en el interior del aparato de tal intensi-
dad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
El símbolo de admiración dentro del trian-
gulo equilátero, indica al usuario que el man-
ual que acompaña a este aparato contiene
instrucciones referentes a su funcionamiento y man-
tenimiento.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CABLE/TV
Este recordatorio cumple el propósito de llamar la aten-
ción del instalador del sistema CATV con respecto al
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (EE.UU.).
El código proporciona las directrices necesarias para
lograr una conexión a tierra correcta y, en particular,
especifica que el cable de puesta a tierra deberá estar
conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan
cerca del punto de entrada del cable como resulte práctico.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
No anule el propósito de seguridad del tomacor-
riente polarizado o ni del de puesta a tierra. Un
tomacorriente polarizado cuenta con dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un tipo de tomacorri-
ente con conexión a tierra dispone de dos clavijas
y una tercera de puesta a tierra, el terminal ancho
o la tercera clavija está puesta por su seguridad.
Si el tomacorriente incluido no es adecuado para
su toma de pared, póngase en contacto con un
electricista para que realice el reemplazo de la
toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
4
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de corriente alterna ya
que hacerlo podría suponer riesgo de incendio
o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de ali-
mentación enchufado. No utilice cables de ali-
mentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
mentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
Mientras esta unidad esté conectada a un
tomacorriente de ca se desconectará de dicha
fuente aunque apague la unidad mediante el
INTERRUPTOR DE PRENDIDO.
12
11
14
13
16
17
18
19
Alimentación
Interruptor
diferencial
15
5
AANNTTEENNAASS
CCoonneexxiióónn aa ttiieerrrraa ddee llaa aanntteennaa eexxtteerriioorr
Si dispusiera de una antena exterior instalada,
tome las medidas de seguridad que se exponen
a continuación. Los sistemas de antenas exteri-
ores no deben situarse cerca de tendidos eléc-
tricos u otros circuitos de iluminación eléctrica
o de suministro, ya que podrían entrar en con-
tacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos
provocando lesiones graves e incluso la muerte.
Asegúrese de que el conjunto de la antena
disponga de toma de tierra que lo proteja de
posibles subidas de tensión y de acumulación
de cargas estáticas.
La sección 810 del Código eléctrico nacional
(NEC) de los EE.UU., proporciona información
relativa a la correcta puesta a tierra del mástil
y la estructura de soporte, de la parte inicial
del cable a una unidad de descarga de antena,
la sección de los conductores de puesta a tier-
ra, emplazamiento de las unidades de descarga
de antena, la forma de conectar los electrodos
a tierra, así como los requisitos que deben
cumplir dichos electrodos.
PPuueessttaa aa ttiieerrrraa ddee uunnaa aanntteennaa ddee aaccuueerr--
ddoo ccoonn eell CCóóddiiggoo eellééccttrriiccoo nnaacciioonnaall,,
AANNSSII//NNFFPPAA 7700
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
PPAARRAA LLAA TTVV DDEE LLCCDD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un
pequeño “flicker” cuando se ha encendido.
Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser
visibles en la pantalla, apareciendo en un color
rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún
efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con
su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo.
Si lo hace, eso puede provocar una distorción
temporal en la pantalla.
20
23
24
25
26
27
21
22
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Conductor de puesta a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Sistema de electrodo de conexión
a tierra del servicio de suministro
(Art. 250, parte H del NEC)
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de
servicio eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
DISPOSICIÓN
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto
contiene una cantidad mínima de mercurio. No
lo disponga este producto con basura normal de
la casa. Disposición de este producto debe ser
manejado de acuerdo a la autoridad local de su
provincia.
6
CONTENIDO
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN
. . . . . . . . . . . . 2
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARACIÓN
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Información del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Información del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 28
Soporte del eslabon giratorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Posición de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Unión del televisor a un escritorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de seguridad Kensington
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga
cuando esté instalada sobre un soporte tipo
pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . .
39
Conexión de salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto
. . . .
48
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración Inicial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Quick Menu (me rápido)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
54
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lista de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de los canales favoritos / Lista de
canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
INFO. BREVE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Etiqueta de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Modo AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Manual Simple
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Aspecto de pantalla)
. . . . 66
Asistente de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustes de la Imagen Prestablecida (Modo imagen)
70
Control Manual de Imagen- Modo usuario
. . . . . . . .
71
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Control experto de imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Ahorro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicador de poder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Modo Demo.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Voz Clara II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 82
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . .
87
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 89
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. 90
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 91
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . .
94
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema
. . 97
Bloqueo de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 0
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 7
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Configuración de dispositivo externo del control
. . .
116
Aviso sobre software de código abierto
. . . . . . . . .
120
8
FUNCIONES DE ESTE TV
El modo AV optimiza la imagen en el modo película,
deportes y juego acorde al contenido de video y
audio. El visor tiene la habilidad de escoger rápida-
mente el modo correcto para la imágenes que se están
visualizando.
Mejora y amplifica automáticamente el sonido dentro
del rango de frecuencia de la voz humana para ayudar
a mantener audibles los diálogos ante un aumento del
ruido de fondo.
El televisor LG incluye un sistema de altoparlantes
exclusivo, ajustado por el renombrado experto en
audio, Mark Levinson. Los altoparlantes están integra-
dos en lugares estratégicos tras la cubierta frontal, y
emplean minúsculas vibraciones para girar la totalidad
del bisel frontal hacia el sistema del altoparlante. Esto
genera un aspecto limpio y elegante, a la vez que
mejora el audio incrementando los “puntos óptimos”,
proporcionando un campo de sonido más rico y
amplio.
HDMI, tel logotipo HDMI y el interfaz multimedia de
alta definición son marcas comerciales o registradas
de HDMI Licensing LLC.”
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor cuenta con las calibraciones concretas
necesarias para la certificación profesional por parte
de la Imaging Science Foundation. El usuario podrá
acceder a los modos “día” y “noche” ISF resultantes a
fin de aprovechar al máximo todo lo que su HDTV de
LG puede ofrecer.
CALIBRE COMO UN PROFESIONAL:
El modo ISFccc permite realizar calibraciones
sofisticadas y detalladas.
La realización de calibraciones detalladas debe ser
realizada por un técnico certificado.
Por favor, contacte con su distribuidor local para
solicitar la asistencia de un técnico certificado por ISF.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está com-
puesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas
con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un
sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye res-
oluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa
permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre-
exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o más para una pantalla LCD, 1
hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse
en las zonas de bandas del formato letterbox
(apaisado) de su televisor si usa el ajuste de
formato de pantalla en 4:3 durante un perío-
do de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO
“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICION
/ QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
PREPARACIÓN
9
ACCESORIOS
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
L
I
S
T
6
8
0
9
FLASHBK
M
U
T
E
V
O
L
CH
P
A
G
E
R
E
T
U
R
N
ENTER
FA
V
M
A
R
K
Q
.
M
E
N
U
M
E
N
U
L
I
S
T
123
456
78
0
9
FLASHBK
M
U
T
E
V
O
L
CH
P
A
G
E
R
E
T
U
R
N
I
N
F
O
ENTER
I
N
P
U
T
P
O
W
E
R
A
V
M
O
D
E
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
I
N
G
Manual en CD
PPaarraa 1199//2222//2266LLUU5555
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.22)
Sujetacables
(Refiérase a la p.25)
PPaarraa 2266//3322//3377//4422LLHH2200,, 3322//3377//4422//4477LLHH3300
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.18)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de protección
(Refiérase a la p.19)
x 4
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores con un
paño.
* No limpie con demasiada fuerza para inten-
tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya
que si limpia con demasiada fuerza podría
rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
No incluido en todos los modelos
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-
sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubier-
tos (cable D-sub de 15 clavijas) con
núcleos de ferrita para mantener el
cumplimiento estándar del producto.
(Sólo 26LU55)(Sólo 26LU55) (Sólo 19/22LU55)
(Excepto 47LH30)
x 3 x 2
PPaarraa 1199//2222LLHH2200,, 2222LLHH220000CC
Clip del administrador
de cables
(Refiérase a la p.26)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.17)
PPaarraa 3322//3377//4422//4477LLFF1111,, 4477LLFF2211,, 3322CCLL1100//2200,, 4422CCLL1111
para la base
ensamblada
(Refiérase a la p.20)
Tornillos para
fijación vertical
(Refiérase a la p.29)
Cubierta de
protección
(Refiérase a la p.21)
x 4 x 4
o
(Excepto 47LF11, 47LF21)(Excepto 47LF11, 47LF21)
PREPARACIÓN
10
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30
INPUT
MENU
VOL
CH
ENTER
Botones de
CANAL (
EE
,
DD
)
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botón
ENTER
19/22/26LH20, 22LH200C
Botón MENU
Botón POWER
Botón INPUT
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de
CANAL (
DD
,
EE
)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
ALTOPARLANTE
Sensor de Control Remoto,
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
(El
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
puede ajustarse en el
menú OPCIÓN.
GG
pp..7788
)
Interruptor de control de suministro
de ca
(Excepto 19/22LH20, 22LH200C)
O
N
O
FF
PREPARACIÓN
11
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Botones de CANAL
(,)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Sensor de Control Remoto
32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL10, 32CL20, 42CL11
ALTOPARLANTE
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de
CANAL ( , )
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
INPUT
MENU
ENTER
CH
VOL
Botones de
CANAL ( , )
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botón ENTER
19/22LU55
26LU55
Botón MENU
Botón POWER
Botón INPUT
ALTOPARLANTE
Interruptor de
control de
suministro de ca
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de
espera.
Se ilumina de color blanco cuando el
aparato está encendido.
Sensor de Control Remoto
PREPARACIÓN
13
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
21 43
USB IN
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
2
1
L R
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
COMPONENT IN
AV IN
2
1
3
26/32/37/42LH20, 19/22LU55, 32CL10, 32CL20
19/22LH20, 22LH200C
4
5
7 68
7 68
9
❖N❖N
❖❋❋❖❋❋
9
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
IN 3
2
3
32/37/42/47LH30, 26LU55, 32/37/42/47LF11, 47LF21, 42CL11
USB IN
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
2
1
L R
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
COMPONENT IN
AV IN1
R
2
1
3
4
5
7 68
9 9
PREPARACIÓN
15
USB IN SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con
una definición de video estándar (480 entrelazado).
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480 entrelazado.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
RGB IN (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la
entrada de audio análoga de la PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio
Digital Óptico)
(Excepto 19/22LH20, 22LH200C)
Salida óptica de audio digital para usar con amplifi-
cadores y sistemas de cine en casa.
Nota: En el modo de espera, este puerto no fun-
ciona.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilizado por otros fabricantes.
Este puerto se usa para mantenimiento y
reparación o para el modo Hotel.
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
9
8
7
6
PREPARACIÓN
16
INSTRUCCIONES (para 19/22LH20, 22LH200C)
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
Monte el televisor de la forma indicada, hasta
que oiga el tope.
1
2
INSTALACIÓN
PREPARACIÓN
17
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor.
4
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
5
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
PREPARACIÓN
18
INSTRUCCIONES (para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30)
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
Monte la TV como se ilustra.
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
1
2
3
INSTALLATION
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los tornillos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara el tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del mismo. No
sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
19
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA
DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco
dejado por este.
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor hasta que escuche un sonido de
chasquido.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
PREPARACIÓN
20
INSTRUCCIONES (para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL10, 32CL20, 42CL11)
PREPARACIÓN
Si este producto incluye una cinta de protec-
ción, retire la cinta.
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
Monte las piezas del
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNN--
TTOO
con la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
del televisor
mediante los 4 tornillos incluidos.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
3
Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
4
INSTALACIÓN (
para 32/37/42LF111, 32CL10, 32CL20, 42CL11)
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los tornillos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara el tornillos en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del mismo. No
sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
PREPARACIÓN
21
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor.
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA
DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco
dejado por este.
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor hasta que escuche un sonido de
chasquido.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
PREPARACIÓN
22
INSTRUCCIONES (para 19/22/26LU55)
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
Ajuste firmemente los tornillos usando los orificios.
1
2
INSTALACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Al realizar un montaje sobre una mesa, com-
pruebe que los tornillos estén apretados correc-
tamente. (De no ser así, el producto podría incli-
narse hacia delante tras su instalación). Si, por el
contrario, apretara el tornillo en exceso, podría
deformarse por abrasión en el área de apriete del
mismo. No sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
19" 22" 26"
19" 22" 26"
19/22LU55
26LU55
PREPARACIÓN
23
SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Afloje los tornillos y, a continuación, desmonte
el soporte del televisor.
2
Desmonte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
del televisor.
4
Afloje los tornillos del televisor.
Y desmonte la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
del
televisor.
3
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
19/22LU55 26LU55
19" 22" 26"
19" 22" 26"
19/22LU55 26LU55
PREPARACIÓN
24
MONTAJE PARA LA PARED VESA
PREPARACIÓN
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con-
strucción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría
provocar lesiones personales por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
ción de la pared en la que se realice el montaje.
Para obtener más información, consulte las instruc-
ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
será suministrado un manual de instrucciones
detallado y todas las piezas necesarias para la
instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior
de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de
sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
ficaciones relativas a los mismos del estándar
VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
dos en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente no
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
Modelos
VESA (A
*
B)
Tornillo
estándar
Cantidad
Soporte para instalación en pared
(de venta por separado)
19LU55, 22LU55,
19LH20,
22LH20, 22LH200C
37LH20, 37LH30,
37LF11, 42CL11
42LH20, 42LH30,
42LF11, 47LF11,
47LF21, 47LH30
26LH20, 26LU55
32LH20, 32LH30,
32LF11,
32CL10, 32CL20
10 0
*
10 0 M 4 4
200
*
10 0 M 4 4
200
*
200 M6 4
AA
BB
RW230 AW-47LG30M
AW-47LG30M
RW120
RW230
PREPARACIÓN
25
ORGANIZADOR DE CABLES
Para 19/22/26LU55
Tras conectar los cables necesarios, instale el
SUJETACABLES como se indica para agru-
parlos.
1
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL10, 32CL20, 42CL11
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la
imagen.
1
2
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra en la imagen.
3
ORGANIZADOR DE CABLES
PREPARACIÓN
26
ORGANIZADOR DE CABLES
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
1
2
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra en la imagen.
3
Para 19/22LH20, 22LH200C
GG
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
GG
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo
hacia atrás.
ORGANIZADOR DE CABLES
PREPARACIÓN
27
Para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
1
2
Introduzca los cables en el interior del ORGANI-
ZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión.
3
PREPARACIÓN
28
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
PREPARACIÓN
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
(Excepto 19/22LH20, 22LH200C, 19/22/26LU55)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
10, 1 cm
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
10, 1 cm
10, 1 cm
10, 1 cm
POSICIÓN DE LA PANTALLA (para 19/22LH20, 22LH200C)
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
Rango de inclinación
12
0
3
0
GG
Los modelos 19/22/26LU55 disponen de un tipo de soporte fijo sin función de inclinación y giro para
evitar que una presión excesiva dañe el televisor.
NOTA
!
PREPARACIÓN
29
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
(Excepto 19/22LH20, 22LH200C,19/22LU55, 47LH30, 47LF11, 47LF21)
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
GG
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
CUIDADO
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad
Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página Web de Kensington. Esta
empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de
alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
PREPARACIÓN
30
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA
CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
PREPARACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los tornillos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los tornillos en el lugar de los tornillosde ojo antes de insertar estos últimos, afloje los tornillos.
Asegúrese de los soportes con los tornillos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma
que la del producto.
Asegúrese de que los tornillos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el produc-
to. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente
entre la pared y el producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje
de pared).
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la
TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared
y en el aparato de televisión.
NOTA
!
PREPARACIÓN
31
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de TV
de Cable en
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la ante-
na exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
ANTENNA/
CABLE IN
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
ANTENNA/
CABLE IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, P
B, P
R
)
del decodificador
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
en
la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y
= Verde, P
B
= Azul, P
R = Rojo).
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
en el tele-
visor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión com-
pleta de todo el equipo.
Esta parte de la CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo
2266//3322//3377//4422LLHH2200
.
USB IN
SERVICE ONLY
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
2
AV IN
Y L RPB PR
/DVI IN
1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L R
1
2
Y, C
B/P
B
, CR/
PR
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
Resoluciones compatibles
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
33
Conexión HDMI
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII
IINN 11//22
*
// 33
* en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22
*
//33
*
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
A
C
DEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
AV IN
COMPONENT IN
L R
OPT
A
2
1
/DVI IN
HDMI OUTPUT
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
* HDMI 2: Excepto 19/22LH20, 22LH200C
* HDMI 3: Excepto 19/22/26/32/37/42LH20, 19/22LU55,
32CL10, 32CL20
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla.
Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la
versión 1.3 de HDMI.
NOTA
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
34
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
ANTENNA/
CABLE IN
AUDIO
RGB IN (PC)
EO AUDIO
L(MONO)
R
AV IN
NT IN
L R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
OPTICAL DIGITA
AUDIO OUT
L R
DVI OUTPUT
AUDIO
2
1
/DVI IN
1
2
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para
realizar esta conexión. El DVI no es compatible con el
audio, por ello, se necesita una conexión de audio por
separado.
NOTA
!
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al
puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN 11//22
*
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puer-
to de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22
*en
el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
* HDMI 2: Excepto 19/22LH20, 22LH200C
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
35
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el
reproductor de DVD a los puertos de la entrada del compo-
nente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
USB IN
SERVICE ONLY
A
(
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
AV IN
Y L RPB PR
2
1
/DVI IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L R
1 2
Conecte las salidas de video
(
Y, PB
, P
R
)
del DVD a
los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
en la
unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = Azul, P
R
= Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD
para seguir las instrucciones.
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
36
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
USB IN
SERVICE ONLY
A
(
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L R
2
1
/DVI IN
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
AV IN
L R
VIDEO
AUDIO
Conexión HDMI
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTEN
CABLE
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
AV IN
PONENT IN
L R
OPTICAL
AUDIO
2
1
/DVI IN
HDMI OUTPUT
1
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y
el DVD.Coincida los colores de salidas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho =
rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AA VV
o
AAVV11//22
* en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD
para seguir las instrucciones.
1
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN 11//22
*
//33
* en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22
*
// 33
*
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
* AV2: Sólo 32/37/42/47LH30, 26LU55,
32/37/42/47LF11, 47LF21, 42CL11
* HDMI 2: Excepto 19/22LH20, 22LH200C
* HDMI 3: Excepto 19/22/26/32/37/42LH20, 19/22LU55,
32CL10, 32CL20
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla.
Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la
versión 1.3 de HDMI.
NOTA
!
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
37
INSTALACIÓN DEL VCR
Conexión de la antena
Conecte el conector de la antena exterior
de RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de
la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y
luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el
botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
ANTENNA/
CABLE IN
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AUDIO
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
IN
Conector de pared
Antena
1
2
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
38
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de audio
de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
L R
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
USB IN
SERVICE ONLY
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
L R
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
AV IN
2
1
/DVI
1
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y
el VCR.Coincida los colores de salidas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho =
rojo)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AA VV
o
AAVV11//22
* en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
1
* AV2: Sólo 32/37/42/47LH30, 26LU55,
32/37/42/47LF11, 47LF21, 42CL11
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
39
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
IN 3
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(
Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
* en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AA VV
o
AAVV IINN 11
seleccione la fuente de entrada del
AA VV
o
AAVV11
en
el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
1
* AV2: Sólo 32/37/42/47LH30, 26LU55,
32/37/42/47LF11, 47LF21, 42CL11
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
40
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO (Excepto 19/22LH20, 22LH200C)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte el cable de audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica
de Audio.
Si desea disfrutar de emisiones digitales a través de los altoparlantes con sonido 5.1ch, conecte la toma
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT a la parte posterior del televisor a un sistema de cine en casa (o a un amplifi-
cador).
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN (PC)
2
1
/DVI IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (
GG
pp..8855
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
GG
El audio con la función ACP (protección anticopia de
audio) podrían bloquear la salida de audio digital.
PRECAUCIÓN
Conecte una salida del cable
OOPPTTIICCAALL
al puerto de TV
óptico de la
DDIIGGIITTAALL AAUUDDIIOO OOUUTT
.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio
digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Parlantes de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
(
GG
pp..8855
). Cuando se conecta a un equipo de audio exter-
no como amplificadores o bocinas por favor apague las
bocinas de TV.
1. Cómo conectar
2
3
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
41
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
ANTENNA/
CABLE IN
O
R
R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
2
1
/DVI IN
1
2
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
IINN
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB--PPCC
en el televisor
con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
42
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
AN
CA
DEO
AUDIO
RGB IN (PC)
VIDEO AUDIO
L(MONO)
R
AV IN
OMPONENT IN
L R
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AUDIO
DVI OUTPUT
OPTI
AU
2
1
/DVI IN
1
2
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN 11//22
* en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22
*en
el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
* HDMI 2: Excepto 19/22LH20, 22LH200C
GG
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI,
provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla.
Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la
versión 1.3 de HDMI.
NOTA
!
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
43
NOTAS
!
Para 19/22/26/32/37/42LH20, 22LH200C,
19/26LU55, 32CL10, 32CL20
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,469 70,08
31,469 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,720 59,799
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
640 x 350
1 280 x 768
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Para
32/37/42/47LH30, 22LU55,
32/37/42/47LF11, 47LF21
, 42CL11
Resolución
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,468 70,09
31,469 70,08
31,469 59,94
35,156 56,25
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,712 60,015
63,981 60,02
75,00 60,00
66,587 59,934
67,5 60,00
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 768
1 280 x 1 024
1 360 x 768
1 600 x 1 200
1 920 x 1 080
RGB-PC
1 920 x 1 080
HDMI-PC
GG
19/22/26/32/37/42LH20, 22LH200C, 19/26LU55,
32CL10, 32CL20: Nosotros le recomendamos que
use 1 360 x 768 para el modo PC, esto le ofrecerá
la mejor calidad de imagen.
GG
32/37/42/47LH30, 22LU55, 32/37/42/47LF11,
47LF21, 42CL11: Nosotros le recomendamos que
use 1 920 x 1 080 para el modo PC, esto le ofre-
cerá la mejor calidad de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra
resolución, cambie la tasa de actualización a otra
tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de
IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GG
Según la tarjeta de gráficos que posea, algunas
resoluciones podrían no posicionarse adecuada-
mente en la pantalla.
GG
Al escoger HDMI-PC, Ajuste la “Etiqueta de entra-
da - PC” en el menú OPCIÓN.
GG
Si hay overscan en modo HDMI-PC 1 920 x 1
080, cambio de la relación de aspecto de
SSóólloo
bbúússqquueeddaa
.
720 x 400
640 x 350
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
44
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la
UUbbiiccaacciióónn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Podrá escoger esta opción sólo cuando la resolución del PC esté ajustada en 1 024X768, 1 280X768 ó 1 360X768.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
Auto Config.
Resolución
G
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Previo
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
45
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
AAuuttoo CCoonnffiigg..
.
Auto Config.
G
Resolución
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Previo
Para ajustar
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSíí
.
4
ENTER
Iniciar la auto configuración.
5
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
1
MENU
Si la posición de la imagen aún no es la
adecuada, intente auto ajustar nueva-
mente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ajustar la
UUbbiiccaacciióónn
, el
TTaammaaññoo
, o la
FFaassee
.
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
No
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
46
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Ubicación, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
UUbbiiccaacciióónn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes adecuados.
Auto Config.
Resolución
Ubicación
Tamaño
Fase
Restablecer
GF
D
E
Pantalla
Mover
Previo
3
ENTER
4
ENTER
UUbbiiccaacciióónn
: Esta función es para ajustar
la imagen a la izquierda/derecha y arri-
ba/ abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo
: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
FF aassee
: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
5
ENTER
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
47
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de
UUbbiiccaacciióónn
,
TTaammaaññoo
y
FFaassee
a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Auto Config.
Ubicación
Resolución
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Previo
Para ajustar
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
3
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
SSíí
.
4
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
No
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
48
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
FAV
MARK
Q.MENU
MENU
LIST
123
456
78
0
9
FLASHBK
MUTE
VOL
CH
P
A
G
E
RETURN
INFO
ENTER
INPUT
POWER
AV MODE
ENERGY SAVING
INFO
AV MODE
POWER
INPUT
ENERGY SAVING
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
Q.MENU
SIMPLINK
FAV
MARK
Muestra información sobre el canal en la parte superior de la
pantalla.
GG
pp..5599
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio.
GG
pp..6622
Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga
poniéndolo en dicho modo.
Alterna entre las entradas.
También prende el televisor desde el modo de espera.
GG
pp..6600
Ajusta la función
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
GG
pp..7766
Ajusta el volumen.
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..5500
Cambia el canal.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al
siguiente.
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Abre la lista de opciones del menú rápido.
GG
pp..5533
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor.
Al alternar este botón, aparece el menú SIMPLINK en la
pantalla.
GG
pp..6644--6655
Se desplaza a tras de los canales programados favoritos.
GG
pp..5588
Escoja la entrada para aplicar los ajustes del
AAssiisstteennttee ddee
iimmaaggeenn..
GG
pp..6699
Botones
SIMPLINK
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
49
Entra al número de canales multiples de programa como 2 - 1, 2 - 2, etc.
Muestra la lista de canales.
GG
pp..5577
Regresa al último canal visto.
Le permite navegar a tras de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones en pantalla y a ver la imagen del
televisor.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas.
(GUIÓN)
LIST
FLASHBK
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
MENU
RETURN
Botones
Numerados
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la
parte posterior e instale las baterías con la polaridad cor-
recta.
Instale dos baterías de 1,5 Vcc tipo AAA. No mezcle las
baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Colocando las Baterías
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
50
ENCENDIDO DEL TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
GG
Si no completa los ajustes iniciales, estos aparecerán cada vez que prenda el televisor hasta que complete
dicho proceso.
GG
Si este televisor se desenchufa o se apaga mediante el interruptor de control de suministro de ca, la fun-
ción
RReelloojj
quedará reiniciada.
Primero conecte el cable de alimentación correctamente.
y pulse el Interruptor de control de suministro de ca en el televisor (Excepto 19/22LH20, 22LH200C,
32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL10, 32CL20, 42CL11).
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CC HH ((
DDEE
o
))
en el
TV o presione
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
CCHH((
o
))
y
nnúúmmeerrooss ((00 -- 99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el
cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
PPOOWWEERR
en el control remoto. El televisor vuelve al modo apagado.
1
2
3
Presione el botón
CCHH ((
o
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un
número del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ((++
o
--))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
o
VVOOLL ((++
o
--))
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
51
CONFIGURACIÓN INICIAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos escenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
La selección preestablecida es
HHoommee UUssee
. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo
HHoommee UUssee
para la mejor imágen en su entorno familiar.
SSttoorree DDeemmoo
Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes
pueden ajustar el “menú
IIMMAAGGEENN
-
MMooddoo iimmaaggeenn
manualmente mientras que la inspección de la tele-
visión, pero la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
El modo
SSttoorree DDeemmoo
proporciona un ajuste óptimo para la visualización de la unidad en establecimien-
tos de venta al por menor. El modo
SSttoorree DDeemmoo
inicia la TV para ajustar la calidad de la imagen.
También ud. puede hacer la
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall
con el menú
OOPPCCIIÓÓNN
.
Verifique su conexión de antena y ejecute
la función
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
1
ENTER
Paso3. Configuración de Hora
Paso4. Sintonización automática
Lenguaje
Paso1. Selección de idioma
English
Español
Français
Seleccionando el entorno.
Escoja modo config. que desee.
Seleccione [Home Use] para usar esta TV en
casa. Para usar esta TV en la tienda,
seleccione [Store Demo].
Store Demo
Home Use
Configuración de modo
Paso2. Configuración de Modo
SiguientePrev.
SiguientePrev.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
MMaannuuaall
.
Seleccione la opción de
tiempo deseada.
1
2
ENTER
Mes
Config. de Hora Actual
02
Fecha
21
Año
2009
Hora
10 AM
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de verano
Automático
FF
Automático
GG
Configuración de Hora
SiguientePrev.
Antes de comenzar
asegúrese de que la
antena del TV esté conectada.
Sintonización automática
Siguiente
Manual Simple
Prev.
INFO
i
Seleccione Idioma del menú.
1
ENTER
Seleccione Modo
HHoommee UUssee
.
1
ENTER
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
52
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Visualizar todos los menús.
Seleccione un elemento del menú.
Acepte la selección actual.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Regresar a la pantalla del televisor.
4
MENU
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
HORA
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
AUDIO
LR
Ingresar
Mover
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
HORA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
OPCIÓN
Ingresar
Mover
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
IMAGEN
E E
E
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Para EE.UU. Para Canadá
-+
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
53
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
1
Q.MENU
2
3
Q.MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
A
16:9
FF
Aspecto de pantalla
GG
AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa
: Selecciona el formato de imagen
que desee.
MMooddoo iimmaaggeenn
: Selecciona modos de imagen prede-
terminadas de fábrica en función de las condiciones de
observación.
MMooddoo ddee aauuddiioo
: Selecciona modos de sonido predeter-
minados de fábrica para los diferentes tipos de programa.
MMuullttii AAuuddiioo
: Cambia el lenguaje de audio (señal digital).
SSAAPP
: Seleccione sonido MTS (Señal Analoga)
TTeemmppoorriizzaaddoorr
: Seleccione el plazo de tiempo antes de
que su TV se apague automáticamente.
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
: Seleccione el canal que desee agregar o
eliminar, o agregue el canal a la lista de favoritos.
SSuubbttííttuulloo
: Seleccione encendido o apagado
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
: Escoja el nivel de la función Ahorro
de energía para reducir el consumo eléctrico del televisor,
ajustando el nivel de luz de fondo.
A
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Ejecute esta función si cambia de vivienda o cambia el emplazamiento del televisor. Asegúrese también de que
ejecuta esta función con la antena conectada, durante el horario de transmisión televisiva.
La función de sintonización automática memoriza sólo los canales que están disponibles en este momento.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
SSíí
.
Ejecutar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
El televisor solicitará una contraseña si el
control parental ha sido activado (menú
de
BBLLOOQQUUEEAARR
). Use la contraseña
establecida en el menú de
BBLLOOQQUUEEAARR
para permitir una búsqueda de canal.
Al establecer la sintonización automática
o manual, el número máximo de canales
que podrá guardar es de 1 000.
Esto está sujeto a cambios dependiendo
de las condiciones de la señal de emisión.
Memoriza todos los canales disponibles
en el siguiente orden: DTV, TV, CADTV y
CATV.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Compruebe conexión de antena.
La información previa de canales
se actualizará en la Sintonización
automática.
No
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
54
BÚSQUEDA DE CANALES
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
55
El televisor solicitará una contraseña si el
control parental ha sido activado (menú
de
BBLLOOQQUUEEAARR
). Use la contraseña
establecida en el menú de
BBLLOOQQUUEEAARR
para permitir una búsqueda de canal.
Al establecer la sintonización automática
o manual, el número máximo de canales
que podrá guardar es de 1 000.
Esto está sujeto a cambios dependiendo
de las condiciones de la señal de emisión.
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
,
TTVV
,
CCAADDTTVV
o
CCAATTVV
.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
3
ENTER
4
Seleccione
AAggrreeggaarr
o
BBoorrrraarr
.
5
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal y el
número de canal de RF.
FF
DTV
GG
2
Cerrar
Agregar
DTV 2-1
Mala Normal Buena
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
56
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Los canales de la Lista de edición de canales aparecen en negro y los canales eliminados de la lista aparecen en
azul.
Al omitir un número de canal, no podrá escogerlo mediante el botón
CCHH
durante la visualización del televisor.
Si desea escoger el programa omitido, introduzca directamente su número mediante los botones NUMÉRICOS
o escójalo en el menú
EEddiicciióónn ddee ccaannaalleess
.
Edición de canal
Seleccione un canal.
Agregar o Borrar el canal.
3
ENTER
4
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Regresar al menú anterior.
5
RETURN
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Cambio de Canal
Cambio de página
CH
Navegación
Previo
Agregar/Borrar
Mantenga presionado el botón y use
los botones o para desplazarse
entre DTV, TV, CADTV y CATV.
Si la lista de canales es demasiado larga,
use los botones CH o para
desplazarse por las páginas.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
57
LISTA DE CANALES
Podrá examinar los programas almacenados en la memoria visualizando la lista de canales.
Muestra la
LLiissttaa ddee ccaannaalleess
.
1
LIST
Visualización de la lista de canales
Escoja un canal.
1
Cambie al número de canal escogido.
2
ENTER
Selección de un canal de la lista de canales
Pase las páginas.
1
CH
P
A
G
E
Regresar a la pantalla del televisor.
2
RETURN
Paso de páginas de una lista de canales
Salir
2-1
3-1
4-1
DTV
DTV
DTV
Lista de canales
Este candado se indica cuando el
canal está bloqueado mediante el
control parental.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
58
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS
LISTA DE CANALES FAVORITOS
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
La lista de Canales favoritos es una función muy cómoda que le permitirá cambiar rápidamente entre sus canales
preferidos sin tener que esperar a que el televisor sintonice todos los canales intermedios.
Presione repetidamente el botón
FFAAVV
(Favorite) para seleccionar canales favoritos almacenados.
Regresar a la pantalla del televisor.
4
Q.MENU
Seleccione
FFaavvoorriittoo
.
3
Escoja el canal que prefiera.
1
CH
P
A
G
E
1
456
78
0
9
23
2
Q.MENU
Seleccione
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
.
o
A
Favorito
FF
Borr/Agr/Fav
GG
Salir
2-1
3-1
4-1
DTV
DTV
DTV
Lista de favoritos
Escoja un canal.
1
Cambie al número de canal escogido.
2
ENTER
Selección de un canal de la lista de
canales favoritos
Pase las páginas.
1
CH
P
A
G
E
Regresar a la pantalla del televisor.
2
RETURN
Paso de páginas de la lista de canales
favoritos
Muestre la lista de canales favoritos
1
FAV
MARK
Visualización de la lista de canales
favoritos
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
59
INFO. BREVE
1
INFO i
La información breve muestra la información de la pantalla actual.
Mostrar la Información breve en pantalla.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Brief Info Title Test..
Sat, Feb 21, 2009 10:10 AM 11:40 AM
CNN
DOLBY DIGITAL
10:40 AM
Multilingual CaptionD 1080i TV-PG D L S V
CC
Titulo de programa
Día de semana, Mes, Año
Hora de inicio de programa
Barra de progreso de programa
Hora de termino de Programa
Hora actual
Información de estandarte
1 2 3 4 5 67
1
2
3
4
5
6
7
Subtítulo
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
4:3
16:9
CC
MMuullttiilliinngguuaall
: El programa contiene dos o más canales
de audio disponibles. Use el menú
QQ..MMEENNUU
para
escoger la pista de audio que desee.
SSuubbttííttuulloo
: El programa contiene subtítulos
disponibles en uno o más idiomas. Use el menú
QQ..MMEENNUU
para escoger los subtítulos que desee.
DDoollbbyy DDiiggiittaall
: El programa contiene señal Dolby dig-
ital de entrada en la televisión y la fuente de entrada
HDMI
El formato de imagen original del video es 4:3.
El formato de imagen original del video es 16:9.
La resolución de video es de 720 x 480 entrelazado
La resolución de video es de 720 x 480 progresivo
La resolución de video es de 1 280 x 720 progresivo
La resolución de video es de 1 920 x 1 080 entrelazado
La resolución de video es de 1 920 x 1 080 progresivo
VV--CChhiipp
: El programa contiene información V-Chip.
Referente al menú de BLOQUEAR: A (Edad), D
(Diálogo), L (Lenguaje), S (Sexo), V (Violencia), FV
(Violencia de Fantasía)
D
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
60
LISTA DE ENTRADAS
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV AV Componente
HDMI RGB-PC
TV AV1 AV2
HDMI3 HDMI2 HDMI1
Componente
RGB-PC
19/22LH20,
22LH200C:
32/37/42/47LH30,
26LU55, 47LF21,
32/37/42/47LF11,
42CL11:
TV AV Componente
HDMI2 HDMI1 RGB-PC
26/32/37/42LH20,
19/22LU55, 32CL10,
32CL20:
Seleccione la fuente de entrada deseada.
1
INPUT
ENTER
TV AV Componente RGB-PC HDMI1
TV AV Componente RGB-PC HDMI1
Etiqueta de entrada
Salir
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto
TT VV
). Luego, puede escoger la
EEttiiqquueettaa ddee eennttrraaddaa
que prefiera usando
el botón Azul.
GG
pp..6611
Ej.)
Ej.) En caso de cambiar la etiqueta de entrada mediante el botón Azul.
Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse.
TTVV
: selecciónelo para mirar estaciones de aire,
cable y digitales.
AA VV
: selecciónelo para mirar una video casetera u
otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee
: selecciónelos para mirar un DVD o
un decodificador digital.
RRGGBB--PPCC
: selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII
: selecciónelo para ver en dispositivos de
alta definición.
VCR DVD PC Juego
Cuando se encuentra conectado un dispositivo externo, este
menú emergente se visualiza automáticamente.
Si selecciona
SSíí
, puede seleccionar la fuente de entrada que
desee percibir.
Pero, si selecciona
SSIIMMPPLLIINNKK
-
EEnncceennddiiddoo
en modo HDMI,
este menú emergente podría no visualizarse.
No
!
Nueva entrada externa conectada.
¿Desea utilizarla?
AV2
Las entradas desconectadas están inactivas
(se indican en gris)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
61
ETIQUETA DE ENTRADA
Esto indica qué dispositivo está conectado a cada puerto de entrada.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
AV
Componente
RGB-PC
HDMI
FF GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa
.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione la fuente.
3
ENTER
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
INPUT
2
3
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
19/22LH20,
22LH200C
AV
Componente
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
FF GG
Cerrar
26/32/37/42LH20,
19/22LU55, 32CL10,
32CL20
AV1
AV2
Componente
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Cerrar
32/37/42/47LH30,
26LU55, 47LF21
32/37/42/47LF11,
42CL11
EE
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
62
MODO AV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
El Modo AV cambia entre los ajustes de video y audio.
1
AV MODE
2
Apagado Cine
Juego Deporte
Presione repetidamente el botón
AAVV MMOODDEE
para seleccionar el modo que desee.
ENTER
Si selecciona
CCiinnee
en modo AV, el
CCiinnee
se seleccionará para el “menú IMAGEN -
Modo imagen” y para el “menú AUDIO -
Modo de audio” respectivamente.
Si selecciona
AAppaaggaaddoo
” en modo AV, el
MMooddoo iimmaaggeenn
y el
MMooddoo ddee
aauuddiioo
volverán a tener el valor selec-
cionado anteriormente.
AAppaaggaaddoo
: Desactiva el MODO AV.
CCiinnee
: optimiza video y audio para disfru-
tar películas.
DDeeppoorrttee
: optimiza video y audio para
disfrutar de eventos deportivos.
JJuueeggoo
: optimiza video y audio para jugar
a videojuegos.
MANUAL SIMPLE
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información del televisor visualizando un manual simple en el propio
aparato.
Mientras se muestra el manual simple, el audio permanecerá desactivado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMaannuuaall SSiimmppllee
.
1
MENU
2
ENTER
Escoja la sección del manual que
desea examinar.
3
ENTER
4
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
63
BLOQUEO DE TECLAS
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
AAppaaggaaddoo
o
EEnncceennddiiddoo
.
3
ENTER
En
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, si la unidad
está apagada, presione el botón
rr
/ I,
INPUT, CH
((
DDEE
o
))
de la unidad
o los botones de POWER, INPUT, CH
(( ))
o números del control remoto.
Con
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass EEnncceennddiiddoo
,
se aparecerá
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
en la pantalla si cualquier botón del
panel frontal ha presionado cuando mira
la unidad.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar al menú anterior.
!
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Encendido
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE EE
Apagado
Encendido
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
64
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
NOTA
!
GG
Conecte la terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN del televisor a la terminal posterior (salida HDMI) del dispositi-
vo SIMPLINK con el cable HDMI.
GG
Al encender la fuente de Entrada con el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto, se desactivará el dispositivo
SIMPLINK.
GG
Al escoger un dispositivo que disponga de la función de cine en casa, la salida de sonido cambiará
automáticamente a los altoparlantes del sistema de cine en casa, desactivándose los del televisor.
GG
Si un sistema de home theater SIMPLINK no se reproduce en el audio del televisor, conecte la terminal de
SALIDA DE AUDIO DIGITAL a la parte posterior del televisor a la terminal de ENTRADA DE AUDIO DIGITAL
en la parte posterior del dispositivo SIMPLINK con un cable ÓPTICO (Excepto 19/22LH20, 22LH200C).
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Encendido
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE EE
Apagado
Encendido
La función SIMPLINK le permite controlar y leer dispositivos AV conectados mediante cable HDMI sin ningún
otro cable ni ajuste adicional. Este televisor podría funcionar con dispositivos compatibles con HDMI-CEC,
pero sólo serán completamente compatibles con dispositivos distinguidos con el logotipo .
SIMPLINK puede activarse y desactivarse desde los menús de usuario.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
65
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los
dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
SSeelleecccciioonnee ddiissppoossiittiivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y
reproducirlo.
RReepprroodduucccciióónn ddeell ddiissccoo::
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones ,
ENTER,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
y
GG
.
AAppaagguuee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss::
Para que está función aplique, todos los dispositivos conectados al
televisor deben de estar detenidos.
DDeessccoonneeccttee eell aauuddiioo ::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
SSyynncc PPoowweerr oonn::
Al iniciar la lectura en un equipo conectado a la toma HDMI que disponga de función Simplink,
el televisor se prenderá automáticamente.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a tras del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no
proporciona esta función )
Nota:Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo *CEC. (*CEC: Consumer
Electronics Control).
Menú SIMPLINK
Funciones de SIMPLINK
Visualizar el menú
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione el dispositivo deseado.
Controle los dispositivos AV conectados.
1
3
2
ENTER
ENTER
VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell tteelleevviissoorr
: Cambie
al canal del televisor anterior, sin importar
el modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee DDIISSCC ((DDiissccoo))
:
Seleccione y reproduzca los discos.
Cuando existan varios discos disponibles,
los títulos de los discos aparecerán en la
parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee VVCCRR
: Reproduzca y
controle el VCR conectado.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess HHDDDD
:
Reproduzca y controle las grabaciones
almacenadas en HDD.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa bboocciinnaa HHTT//
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa tteelleevviissoorr
:
Seleccione parlante HT o parlante TV
para salida de audio.
1
2
3
4
5
GG
Cuando no hay un dispositivo
conectado (aparece en gris)
GG
Dispositivo seleccionado
GG
Cuando hay un dispositivo
esta conectado (Muestra un
color brillante)
1
2
3
4
5
CONTROL DE IMAGEN
66
TAMAÑO DE LA IMAGEN (ASPECTO DE PANTALLA)
CONTROL DE IMAGEN
Esta función le permite elegir de una imagen analoga una relación de aspecto 4:3 mostrada en la TV.
La entrada HDMI/RGB-PC sólo admite una relación de aspecto 4:3 ó 16:9. Pero puede escoger todas las rela-
ciones de aspecto disponibles en la entrada 1 920X1 080 HDMI-PC.
Podrá escoger una relación de aspecto diferente dependiendo de la fuente de entrada (emisión analógica,
emisión digital, aux., etc.).
También ud. puede hacer la
AAssppeeccttoo
ddee ppaannttaallllaa
con el menú
QQ.. MMEENNÚÚ
.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
16:9
Sólo búsqueda
Por Programa
4:3
Zoom
Zoom cine 1
CONTROL DE IMAGEN
67
16:9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
Sólo búsqueda
Normalmente los bordes de las señales de video
quedan recortadas un 1-2%. El modo Sólo
búsqueda desactiva este recorte y muestra el
video completo.
Notas: Si hubiera ruido en los bordes de la señal
original, serán visibles cuando el modo Sólo
búsqueda esté activado.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Component/HDMI-DTV/DVI-DTV
(720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080 progresivo).
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
Zoom
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Al ajustar en el menú Q.MENU,
a. Botón o : Ajuste el Zoom a proporción.
b. Botón o : Mueve la imagen de la pantalla.
Zoom cine
Seleccione Zoom cine cuando desee ampliar la
imagen en la proporción correcta.
Esta función amplía una imagen hasta obtener
una relación de aspecto de cinemascope
(2.35:1) sin distorsión.
Nota: La imagen puede verse distorsionada al
ampliarla o reducirla.
Botón o : Ajuste el Zoom cine a proporción.
El rango de ajuste es de 1-16.
Botón o : Mueve la imagen de la pantalla.
Sólo búsqueda
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
Por Programa
Por Programa
CONTROL DE IMAGEN
68
ASISTENTE DE IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAssiisstteennttee
ddee iimmaaggeenn
.
1
MENU
2
ENTER
ENTER
Ajuste el
AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn
.
Ajuste el
NNiivveell ddee bbllaannccooss
.
3
ENTER
Ajuste el
NNiivveell NNeeggrroo
.
4
ENTER
5
ENTER
Ajuste el
CCoolloorr
.
6
ENTER
Ajuste el
TTiinnttee
.
7
ENTER
Asistente de imagen
Con asistente de imagen, puede ajustar la calidad de imagen
de la imagen original.
G
Nivel Negro
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
SiguientePrev.
• Brillo 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Color
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
• Color 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Nivel de blancos
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
Bajo AltoRecomendado
• Contraste 90
EE
EE
Tinte
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
Bajo AltoRecomendado
• Tinte 0
EE
EE
RG
Esta función le permitirá ajustar la calidad de imagen de la imagen original.
Úsela para calibrar la calidad en pantalla ajustando el nivel de negro y blanco, etc. Podrá calibrar la calidad en
pantalla siguiendo unos sencillos pasos.
Cuando usted ajusta la imagen a
BBaajjoo
,
RReeccoommeennddaaddoo
o
AAllttoo
, Usted puede ver el ejemplo del cambio que hizo.
CONTROL DE IMAGEN
69
Ajuste el
NNiittiiddeezz hhoorriizzoonnttaall
.
8
ENTER
Escoja una fuente de entrada para
aplicar los ajustes.
11
FAV
MARK
Ajuste el
NNiittiiddeezz vveerrttiiccaall
.
9
ENTER
Ajuste el
LLuuzz ddee FFoonnddoo
.
10
ENTER
Finalice el
AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn
.
13
ENTER
Guardar.
12
ENTER
Finalizar
ConfirmarMoverPrev.
Nitidez horizontal
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
• Nitidez H 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Nitidez vertical
Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
SiguientePrev.
• Nitidez V 50
EE
EE
Bajo AltoRecomendado
Luz de Fondo
Configurar luz de fondo como preferencia de brillo.
SiguientePrev.
• Luz de Fondo 50
EE
EE
Oscuro BrilloRecomendado
DTV
AV
Componente
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
Seleccionar una(s) entrada(s) para aplicar configuración.
Advertencia: La calidad de la imagen puede variar
dependiendo de los diferentes tipos de señal y entradas.
E
E
Marcar
MARK
Si detiene los ajustes antes del paso
final, dichos cambios no quedarán apli-
cados en el televisor.
Una vez que el
AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn
ajusta la calidad de imagen, la función
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
cambia automáti-
camente a modo
AAppaaggaaddoo
.
Cerrar
El valor de ajuste actual se guardó en
Experto1.
i
Ej.)
CONTROL DE IMAGEN
70
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA (MODO IMAGEN)
CONTROL DE IMAGEN
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Vivo
Estándar
Natural
Cine
Deporte
Juego
Experto1
Experto2
Los ajustes
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
y
JJuueeggoo
son preestable-
cidos en fábrica para lograr la mejor cal-
idad de imagen.
VViivvoo
: este es el modo para maximizar el
efecto del video en el expositor de la
tienda. Intensifica el contraste, brillo,
color y la nitidez para ofrecer imágenes
vivas
EEssttáánnddaarr
: este es el modo con el que se
obtienen condiciones óptimas de visual-
ización para el usuario general.
NNaattuurraall
: este es el modo para que la
pantalla muestre la imagen de la forma
más natural posible.
CCiinnee
: este modo optimiza el video para
disfrutar películas.
DDeeppoorrttee
: este es el modo de video para
enfatizar el video dinámico y los colores
primarios (ej.: blanco, uniforme, césped,
azul del cielo, etc.) obteniendo el ajuste
óptimo de la pantalla para disfrutar los
deportes.
JJuueeggoo
: este es el modo para obtener
velocidad de respuesta rápida en una
pantalla rápida de videojuego.
EExxppeerrttoo
: este es el modo para ajustar el
video de forma pormenorizada para
expertos en calidad de video y usuarios
generales.
También ud. puede hacer la
MMooddoo iimmaa--
ggeenn
con el menú
QQ.. MMEENNÚÚ
.
CONTROL DE IMAGEN
71
CONTROL MANUAL DE IMAGEN - MODO USUARIO
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
LLuuzz ddee FFoonnddoo
,
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
NNiittiiddeezz
,
CCoolloorr
o
TTiinnttee
.
1
MENU
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
2
ENTER
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
• Luz de Fondo 70
EE
EE
EE
EE
Ingresar
Al ajustar el
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
, la
función
LLuuzz ddee FFoonnddoo
se desactivará.
LLuuzz ddee FFoonnddoo
: esta función ajusta el
brillo del panel LCD para controlar la
luminosidad de la pantalla. Se recomien-
da modificar la luz de fondo al ajustar el
brillo del aparato. Al disminuir la luz de
fondo, el brillo de los negros se vuelve
más oscuro sin pérdidas en la señal de
video y el consumo eléctrico se reduce.
CCoonnttrraassttee
: aumenta o disminuye el
gradiente de la señal de video. Podría
usar el mando de contraste cuando las
partes brillantes de la imagen queden
saturadas.
BBrriilllloo
: Ajuste el nivel base de la señal en
la imagen. Puede usar brillo cuando la
oscuridad de la imagen este saturada.
NNiittiiddeezz
: ajusta el nivel de nitidez de los
bordes entre las zonas de imagen ilumi-
nadas y oscuras. Cuanto más bajo sea el
nivel, más suave la imagen.
CCoolloorr
: ajusta la intensidad de todos los
colores.
TTiinnttee
: ajusta el balance entre niveles de
rojo y verde.
CONTROL DE IMAGEN
72
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione sus opciones deseadas.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Realice los ajustes adecuados.
4
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
FF
Medio
GG
Contraste Dinámico
Apagado
Color Dinámico
Apagado
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cine real
Apagado
Cerrar
E
Puede calibrar la pantalla para cada Modo de imagen o ajustar el valor del video de acuerdo con la pantalla
especial de video.
Puede ajustar un valor de video diferente para cada entrada.
Para reiniciar a los ajustes preestablecidos de fábrica tras realizar ajustes para cada fuente de entrada, ejecute
el
RReessttaabblleecceerr iimmaaggeenn
para cada
MMooddoo iimmaaggeenn
.
CONTROL DE IMAGEN
73
CONTROL EXPERTO DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ddee EExxppeerrttoo
.
Seleccione
EExxppeerrttoo11
o
EExxppeerrttoo22
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
6
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Brillo 50
• Nitidez H 50
• Nitidez V 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control de Experto
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Contraste Dinámico
FF
Apagado
GG
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Cine real
Apagado
Color Estándar
SD
Rango de color
Estándar
Mejorador de contornos
Alto
xvYCC
Automático
Cerrar
E
Seleccione su opción del menú deseada.
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Experto1
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez H 50
Vivo
Estándar
Natural
Cine
Deporte
Juego
Experto1
Experto2
Al segmentar categorías, el
EExxppeerrttoo11
y
EExxppeerrttoo22
proporcionan más categorías que los usuarios pueden
configurar a su gusto, lo que ofrece una calidad de imagen óptima para los usuarios.
Esto también puede ser usado al modo experto para ayudar a optimizar el desempeño de la TV en el medio
ambiente en que la TV este ubicada.
CONTROL DE IMAGEN
74
CONTROL DE IMAGEN
Ajuste en cálido para mejorar los colores de gama más cálida como el rojo o en frío
para dar a la imagen un tono más azulado.
Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del brillo de la
pantalla. La resolución de la graduación mejora haciendo más brillantes las partes
brillantes y más oscuras, las oscuras.
Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos y limpios. Esta función mejora
el tono, saturación e iluminación de forma que rojos, azules, verdes y blancos parez-
can más vivos.
Reduce el ruido en pantalla sin afectar la calidad de video.
Bajo : ilumina la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Medio: graduación rápida de la imagen original.
Alto: oscurece la zona de nivel oscuro y gris de la imagen.
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y la zona del nivel de gris de la imagen.
Bajo: La reflexión de pantalla se pone más obscura.
Alto: La reflexión de pantalla se pone más clara.
Automático: Cuando advierta el nivel negro en la pantalla, se establecerá en alto o
bajo automáticamente.
Ajuste el nivel de negro de la pantalla al nivel adecuado.
Esta función permite escoger “Bajo” o Alto” en el siguiente modo: AV (NTSC-M),
HDMI o por componentes. De lo contrario, el “Nivel Negro” se ajusta en
Automático”.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Ajuste el brillo de la pantalla para evitar el brillo excesivo de la misma.
Atenúa imágenes muy brillantes.
Esta característica se desactiva en
MMooddoo iimmaaggeenn -- VViivvoo
,
CCiinnee
”.
Hace que los videoclips grabados en la película parezcan más naturales mediante la
eliminación de efecto “judder”.
Contraste Dinámico
Color Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel Negro
Protección Visual
Cine real
Temperatura de Color
CONTROL DE IMAGEN
75
Convierte a color HD un video que posea color diferente.
Esta es la función para ajustar el color general de la pantalla a su gusto.
a. Método : 2 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul:
El rango de ajuste es de -50 - +50.
b. Método : IRE de 10 puntos
- Patrón: Interior, Exterior
- IRE (Institute of Radio Engineers: Instituto de ingenieros de radio) es la unidad para
visualizar el tamaño de la señal de video y puede ajustarse entre 10, 20, 30 100.
Puede ajustar el rojo, verde o azul de acuerdo a cada valor.
- Luminosidad: Esta función muestra la luminancia calculada por 2.2 gamas.
Puede ingresar el valor de la luminancia como usted desee a 100 IRE, el objetivo de
luminancia por 2.2 gamas es mostrado cada 10 pasos de 10 IRE’ hasta 90 IRE.
- Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -50 - +50.
Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes mediante los
modelos de pruebe, esta no afecta a otros colores, pero puede usarse para ajustar
selectivamente las 6 zonas de color (Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta).
La diferencia de color podría no distinguirse aun cuando realice ajustes para el video
general.
Ajuste el Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta.
- Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: El rango de ajuste es de -30 - +30.
- Tinte Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: El rango de ajuste es de -30 - +30.
- Esta característica se desactiva en modo RGB-PC y HDMI-PC.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Es la tecnología para reducir el consumo de energía manteniendo el nivel de brillo,
esta tiene el efecto de reducir el consumo energético, mejorando el contraste.
Balance Blanco
Sistema de
Mantenimiento de Color
OPC
Color Estándar
Estándar: Muestra el área de los colores estándar.
Ancho: modo para usar y ajustar la zona de color de la pantalla.
Maximice el uso del color para incrementar la calidad.
Rango de color
Mostrar las esquinas del video más claras y nítidas, pero siempre naturales.
Esta función se activa en "
MMooddoo iimmaaggeenn
-
EExxppeerrttoo
”.
Majorador de contornos
Este es el modelo necesario para ajuste experto.
Esta función se activa en "
MMooddoo iimmaaggeenn
-
EExxppeerrttoo
” al ver televisión digital (DTV).
Patrón experto
Esta es la función para filtrar la zona específica de color del video.
Puede usar el filtro RGB para ajustar exactamente la saturación y el tono de color.
Filtro de Color
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Esta es la función para mostrar colores vivos.
Esta función representa colores más vivos al igual que señales de video convencionales.
Esta función se activa en "
MMooddoo iimmaaggeenn -- CCiinnee,, EExxppeerrttoo
cuando la señal
xvYCC entra a tras de la toma HDMI.
xvYCC
CONTROL DE IMAGEN
76
AHORRO DE ENERGÍA
CONTROL DE IMAGEN
Si reduce el nivel de consumo de energia disminuye el nivel de la luz de fondo.
Puede incrementar el brillo de su pantalla ajustando el nivel
AAhhoorrrroo ddee EEnneerrggííaa
o
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Al escoger
AAppaaggaaddoo ddee PPaannttaallllaa
, el
televisor se apagará pasados 3 segundos.
Si ajusta
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa--MMíínniimmoo
,
MMeeddiioo
,
MMááxxiimmoo
, la función
LLuuzz ddee
ffoonnddoo
no funcionará.
También ud. puede hacer la
AAhhoorrrroo ddee
eenneerrggííaa
con el menú
QQ.. MMEENNÚÚ
.
Presione el botón de
EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG
repetitivamente para seleccionar la con-
figuración apropiada para el ahorro de
energía.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
MMíínniimmoo
,
MMeeddiioo
,
MMááxxiimmoo
o
AAppaaggaaddoo ddee PPaannttaallllaa
.
3
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Aspecto de pantalla
: 16:9
Asistente de imagen
Ahorro de energía
: Apagado
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
70
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 70
Apagado
Mínimo
Medio
Máximo
Apagado de Pantalla
CONTROL DE IMAGEN
77
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr iimmaaggeenn
.
1
MENU
2
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer imagen
Pantalla (RGB-PC)
Restableciendo configuración de video...
ii
No
Todas las imágenes serán reseteadas.
¿Desea continuar?
?
Inicialice el valor ajustado.
4
Seleccione
SSíí
.
3
ENTER
ENTER
5
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL DE IMAGEN
78
INDICADOR DE PODER
-
Excepto 19/22/26LH20, 22LH200C, 19/22/26LU55, 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL10,
32CL20, 42CL11
CONTROL DE IMAGEN
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
o
LLuuzz ddee EEnncceennddiiddoo
.
3
ENTER
Seleccione sus opciones deseadas.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Apagado
Configuración Inicial
: Home Use
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Apagado
Configuración Inicial
: Home Use
Luz de Encendido
Luz de Apagado
Encendido
Cerrar
FF
Encendido
GG
EE
Ajuste el indicador luminoso de prendido/modo de espera de la parte frontal del televisor.
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
: establece si ajustar el
indicador luminoso de la parte frontal del
televisor para que esté
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
cuando la unidad se encuentra
en el modo de espera.
LLuuzz ddee EEnncceennddiiddoo
: establece si ajustar
el indicador luminoso de la parte frontal
del televisor para que esté
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
cuando la unidad está apagada.
CONTROL DE IMAGEN
79
MODO DEMO. (MODO DE DEMOSTRACIÓN)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMooddoo DDeemmoo..
.
1
MENU
2
ENTER
Escoja
EEnncceennddiiddoo
para mostrar la distintas
funciones del televisor.
3
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Tras un breve período de tiempo, comenzará el
MMooddoo DDeemmoo..
.
Si desea detener la demostración, pulse cualquier
botón (Excepto botón VOL +, - y MUTE).
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Apagado
Configuración Inicial
: Store Demo
Ingresar
Mover
OPCIÓN
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Modo Demo. : Encendido
Configuración Inicial
: Store Demo
EE
Apagado
Encendido
Visualice el pase de diapositivas que explica distintas funciones de este televisor.
Esta característica se desactiva en
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall--HHoommee UUssee
”.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
80
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro-
grama de televisión.
Debido a que la señal de cada cadena de televisión dispone de características propias, podría ser preciso
ajustar el volumen cada vez que cambie de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de niveles uni-
formes de volumen realizándose ajustes automáticos para cada canal.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
E
LR
E
LR
Apagado
Encendido
-+ -+
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
81
VOZ CLARA II
Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea mejor.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoozz CCllaarraa IIII
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Encendido
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
E
LR
E
LR
Seleccione
NNiivveell
.
4
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
5
ENTER
Ajuste del nivel de la función Voz Clara II
con la selección
EEnncceennddiiddoo
-+ -+
Apagado
Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
82
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
E
LR
E
LR
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
son prefijados para la buena cal-
idad de sonido en la fabrica.
También ud. puede hacer el cambio a
MMooddoo ddee aauuddiioo
en el menú
QQ..
MMEENNÚÚ
.
EEssttáánnddaarr
: ofrece sonido de calidad
estándar.
MMúússiiccaa
: optimiza el sonido para
escuchar música.
CCiinnee
: optimiza el sonido para disfrutar
películas..
DDeeppoorrttee
: optimiza el sonido para dis-
frutar eventos deportivos.
JJuueeggoo
: optimiza el sonido para jugar
con videojuegos.
-+ -+
Estándar
Música
Cine
Deporte
Juego
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
83
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
SRS TRUSURROUND XT
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
AAgguuddooss
o
GGrraavveess
.
1
MENU
4
2
ENTER
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
ENTER
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
E
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
E
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Cerrar
EE
EE
• Agudos 50
• Graves 50
SRS TruSurround XT
Apagado
Realice los ajustes adecuados.
5
ENTER
Escoja esta opción para obtener un sonido realista.
-+ -+
Si la calidad del sonido o volumen no es el nivel
que usted desea, le recomendamos que use por
separado un sistema de teatro en casa o un
amplificador para distintos entornos de
usuario.
Si selecciona
VVoozz CCllaarraa IIII--EEnncceennddiiddoo
”, l a
característica
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no fun-
cionará.
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
: TruSurround XT es la
tecnología patentada por SRS que resuelve el
problema de la lectura de contenidos de audio
con formato 5.1ch a través de dos altopar-
lantes.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
84
AJUSTE DE BALANCE
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara II : Apagado
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
E
LR
E
LR
-+ -+
Cerrar
EE
EE
Balance 0
LR
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
85
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Apague los parlantes si está utilizando un equipo de audio externo.
En
AA VV
,
CCoommppoonneennttee
,
RRGGBB
y
HHDDMMII
con HDMI al cable DVI, el parlantes del televisor puede estar operativo
incluso sin señal de video.
Si desea usar un sistema externo Hi-Fi o SRS System, apague los parlantes internos del televisor.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
PPaarrllaanntteess ddee TTVV
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
E
Ingresar
Mover
AUDIO
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
E
Apagado
Encendido
-+ -+
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
86
REAJUSTE DE AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
1
MENU
2
ENTER
Inicialice el valor ajustado.
3
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
E
Ingresar
Mover
AUDIO
• Nivel 3
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Graves 50
• Restablecer
Parlantes de TV : Encendido
LR
E
Restableciendo configuración de audio...
ii
-+ -+
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
87
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estéreo si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Seleccione
SSAAPP
.
Seleccione
MMoonnoo
,
SStteerreeoo
o
SSAAPP
.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Seleccione
MMuullttii AAuuddiioo
.
Seleccione otro idioma.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Televisor análogo Televisor digital
A
Inglés
FF
Multi Audio
GG
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
88
IDIOMA DEL AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee ddee AAuuddiioo
.
Seleccione su idioma deseado.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE EE
Inglés
Español
Francés
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
89
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa ddeell mmeennúú((LLaanngguuaaggee))
.
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE EE
English
Español
Français
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
90
SUBTÍTULOS
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del pro-
grama. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales o
análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
.
4
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Al seleccionar
AAppaaggaaddoo
, se desactivan
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.
SSUUBBTTÍÍTTUULLOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión; Se trata normal-
mente de las partes de audio del progra-
ma que se proporcionan para las per-
sonas con deficiencias auditivas.
TTEEXXTTOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla; Se trata
normalmente de los mensajes propor-
cionados por el proveedor del programa.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
EE EE
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
91
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Sólo podrán escogerse otros idiomas para las fuentes digitales si están incluidos en el programa.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
o
SSeerrvviicciioo11
-
66
.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
EE EE
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
92
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
PPeerrssoonnaalliizzaarr
.
5
ENTER
Personalizar el
TTaammaaññoo
,
LLeettrraa
, etc., según
sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se propor-
ciona un icono de previsualización. Utilícelo
para ver el idioma del texto oculto.
6
Seleccione
OOppcciióónn ddiiggiittaall
.
4
TTaammaaññoo
: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
LLeettrraa
: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
: Escoja un color para
el texto.
OOppaacciiddaadd ddeell TTeexxttoo
: Especifique la
opacidad del color del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
: Seleccione un color
de fondo.
OOppaacciiddaadd ddeell FFoonnddoo
: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un tipo
de borde.
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un color
para el borde.
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etipueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
EE EE
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
Encendido
Tamaño
A Estándar
Letra
Letra 1
Color del Texto
Blanco
Opacidad del Texto
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
Color de Fondo
Negro
Opacidad del Fondo
Sólido
Cerrar
FF
Personalizar
GG
CONFIGURACIÓN HORARIA
93
PROGRAMACION DEL RELOJ
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione la zona horaria de su área de
recepcion.
EE.UU:
EE ss ttee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
AAllaasskkaa
o
HHaawwaaiiii
.
Canadá:
EE sstt ee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
TTeerrrraannoovvaa
o
AAttlláánnttiiccoo
.
4
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
,
AAppaaggaaddoo
,
EEnncceennddiiddoo
, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
Mes
Fecha
21
Año
2009
Hora
10 AM
02
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Automático
GG
CONFIGURACIÓN HORARIA
94
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
Si este televisor se desenchufa o se apaga mediante el interruptor de control de suministro de ca, la función
RReelloojj
quedará reiniciada.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
MMaannuuaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la
hora o el minuto
4
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o
el minuto
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Mes
Fecha
21
Año
2009
Hora
10 AM
02
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Manual
GG
CONFIGURACIÓN HORARIA
95
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el mismo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
Si apaga el televisor mediante el interruptor principal de prendido tras ajustar la función de
HHoorraa ddee
AAppaaggaaddoo
, dicha función no se ejecutará debido a la falta de corriente.
Para cancelar la función de
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
//HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
Sólo para la función Hora de Encendido
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente de entrada
deseada.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
o
HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
UUnnaa vveezz
,
DDiiaarriiaammeennttee
,
LLuunn..
~
VViiee..
,
LLuunn..
~
SSáább..
,
SSáább..
~
DDoomm..
o
LLuunneess
.
4
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
5
1
ENTER
3
4
2
Si selecciona
TTVV
:
Seleccione el canal que desea.
Regresar al menú previo.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido:
6:30 AM (Una vez)
Temporizador : Apagado
Repetir
FF
Una vez
GG
Hora
6 AM
Minuto
30
Entrada
TV
Canal
TV 2-0
Volumen
30
Cerrar
Feb 21, 2009 10:10 AM
CONFIGURACIÓN HORARIA
96
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
CONFIGURACIÓN HORARIA
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
Para cancelar
TTeemmppoorriizzaaddoorr
, seleccione
AAppaaggaaddoo
.
También ud. puede hacer la
TTeemmppoorriizzaaddoorr
con el menú
QQ.. MMEENNÚÚ
.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
TTeemmppoorriizzaaddoorr
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido: Apagado
Temporizador : Apagado
Apagado
10 min.
20 min.
30 min.
60 min.
90 min.
120 min.
180 min.
240 min.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
97
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G
(
Para todos los públicos
)
TV-PG
(
Se sugiere la compañía paterna
)
TV-14
(
Para mayores de 14 años. Se recomienda la supervisión paterna
)
TV-MA
(
Sólo público adulto
)
TV-Y
(
Para todas las edades
)
TV-Y7
(
Para niños mayores de 7 años
)
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Configuración de su Contraseña
Para EE.UU. Para Canadá
Cerrar
Ingresar Contraseña
* * * *
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
BLOQUEAR
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
98
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Bloqueo Del Sistema
Seleccione
SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
4
3
ENTER
Al seleccionarlo, activara el Bloqueo del
sistema.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Encendido
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Apagado
Encendido
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
99
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Establecer Contraseña
Seleccione
FFiijjaarr CCoonnttrraasseeññaa
.
Escoja 4 dígitos para su
NNuueevvaa
contraseña e
introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a
hacerlo en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
4
3
ENTER
1
456
78
0
9
23
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cerrar
Nueva
* * * *
Confirmar
* * * *
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
100
BLOQUEO DE CANALES
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Seleccione
BBllooqquueeaarr CCaannaalleess
.
Seleccione un canal para
bloquear o desbloquear.
4
3
ENTER
Bloquear o desbloquear un canal.
5
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cambio de Canal
Cambio de página
CH
Navegación
Previo
Bloq/Desbloq
Si el canal esta bloqueado, ponga la
contraseña para desbloquear tempo-
ralmente.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
101
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de peliculas -
Para EE.UU.
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparez-
can en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Seleccione
CCllaassiiff.. PPeellííccuullaass
.
Seleccione
GG
,
PPGG
,
PPGG--1133
,
RR
,
NNCC--1177
,
XX
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
4
3
ENTER
Desbloqueado: Todos permitidos
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Si un parámetro de la función
CCllaassiiff..
PPeellííccuullaass
,
CCllaassiiff.. EEddaadd
o
CCllaassiiff..
GGeenneerraall
está bloqueado, introduzca la
contraseña para desbloquearlo temporal-
mente.
G (Audiencia General)
PG (Guía por padres sugerida)
PG-13 (Advertencia para padres)
R (Restringido)
NC-17 (Restringido17 años y menores)
X (Sólo Adultos)
Desbloqueado (Todos permitidos)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
y X.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
102
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Seleccione
CCllaassiiff.. EEddaadd
.
Seleccione
EEddaadd
o
VViioolleenncciiaa ddee
FFaannttaassííaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.
5
ENTER
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Clasificacion de TV- Infantil
-
Para EE.UU.
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cerrar
Edad
Violencia de Fantasía
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
103
Clasificacion de TV - General
-
Para EE.UU.
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Seleccione
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
.
Seleccione
EEddaadd
,
DDiiáállooggoo
,
LLeenngguuaajjee
,
SSeexxoo
o
VViioolleenncciiaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloque.
5
ENTER
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,
TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Cerrar
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
104
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasif.-Inglés
-
Para CANADÁ
Selección del sistema de clasificación de idioma inglés canadiense.
Seleccione
CCllaassiiff..--IInnggllééss
.
Seleccione
EE
,
CC
,
CC88++
,
GG
,
PPGG
,
1144++
,
1188++
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
4
3
ENTER
Desbloqueado: Todos permitidos
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Desbloqueado
Si un parámetro de la función
CCllaassiiff..--
IInnggllééss
o
CCllaassiiff..--FFrraannccééss
está blo-
queado, introduzca la contraseña para
desbloquearlo temporalmente.
E (Exento)
C (Niños)
C8+ (Niños de ocho años y mayores)
G (Programación general, para toda la
audiencia)
PG (Guía para padres)
14+ (Televidentes de 14 años y mayores)
18+ (Esta emisión está reservada a los
adultos)
Desbloqueado (Todos permitidos)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
105
Clasif.-Francés
-
Para CANADÁ
Selección del sistema de clasificación de idioma francés canadiense.
Seleccione
CCllaassiiff..--FFrraannccééss
.
Seleccione
EE
,
GG
,
88aannss++
,
1133aannss++
,
1166aannss++
,
1188aannss++
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
4
3
ENTER
Desbloqueado: Todos permitidos
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
Desbloqueado
E (Exento)
G (General)
8ans+ (General-No aconsejado para
niños pequeños)
13ans+ (Esta emisión puede no con-
venir a niños menores de 13 años)
16ans+ (Esta emisión no conviene a
menores de 16 años)
18ans+ (Esta emisión está reservada a
los adultos)
Desbloqueado (Todos permitidos)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
106
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Esta función está disponible solamente para la señal de los canales digitales.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region 5.
Seleccione
CCllaassiiff.. DDeessccaarrggaabbllee
.
Seleccione la opción de frecuencia de
descarga deseada.
4
3
ENTER
Seleccione la opción deseada y
bloquéela.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
Humo
Inte
Erot
Cerrar
E
E
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.
Si un parámetro de la función
CCllaassiiff..
DDeessccaarrggaabbllee
está bloqueado, intro-
duzca la contraseña para desbloquearlo
temporalmente.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
107
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee eennttrraaddaass
.
Seleccione una fuente.
4
3
Seleccione
AAppaaggaaddoo
o
EEnncceennddiiddoo
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña.
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de entradas
AV
FF
Apagado
GG
Componente
Apagado
RGB-PC
Apagado
HDMI
Apagado
Cerrar
AV
FF
Apagado
GG
Componente
Apagado
RGB-PC
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI1
Apagado
Cerrar
19/22LH20,
22LH200C
26/32/37/42LH20,
19/22LU55, 32CL10,
32CL20
AV1
FF
Apagado
GG
AV2
Apagado
Componente
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI1
Apagado
RGB-PC
Apagado
HDMI3
Apagado
Cerrar
32/37/42/47LH30,
26LU55, 47LF21
32/37/42/47LF11,
42CL11
APÉNDICE
108
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
APÉNDICE
No imagen
No sonido
Color o imagen deficiente, o
No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
la TV
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con + y -con -)?
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
El Televisor se apagará automáticamente en 15 minutos en caso de que no haya señal.
EEll vviiddeeoo nnoo ffuunncciioonnaa
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la interferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Verifique que el cable HDMI admita la versión 1.3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1.3 de HDMI.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
APÉNDICE
109
EEll aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa eenn eell mmooddoo PPCC))
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No hay sonido al conectar
tomas HDMI/USB
No salida de una de las
bocinas
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizon-
tal y posicion incorrecta
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
Verifique que el cable HDMI admite la versión 1.3.
Verifique que el cable USB admite la versión 2,0.
Lea archivos MP3 normales.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
APÉNDICE
110
MANTENIMIENTO
APÉNDICE
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
PRECAUCIÓN
2
1
APÉNDICE
111
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 1 - 135 DTV 2 - 69 CADTV 1 - 135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
19LH20
(19LH20-UA)
22LH20 (22LH20-UA)
22LH200C (22LH200C-UA)
18,2 x 13,8 x 6,7 pulgadas
462,4 x 353,0 x 171,0 mm
18,2 x 12,1 x 2,5 pulgadas
462,4 x 308,0 x 65,0 mm
8,3 libras / 3,8 kg
7,9 libras / 3,6 kg
21,0 x 15,6 x 6,7 pulgadas
533,4 x 397,0 x 171,0 mm
21,0 x 13,8 x 2,5 pulgadas
533,4 x 351,4 x 65,0 mm
10,5 libras / 4,8 kg
10,1 libras / 4,6 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
26,2 x 19,8 x 8,8 pulgadas
667,0 x 504,0 x 224,0 mm
26,2 x 17,5 x 3,1 pulgadas
667,0 x 446,2 x 80,0 mm
19,6 libras / 8,9 kg
17,1 libras / 7,8 kg
31,6 x 22,9 x 8,8 pulgadas
805,0 x 583,0 x 224,0 mm
31,6 x 20,7 x 3,1 pulgadas
805,0 x 528,0 x 79,9 mm
25,3 libras / 11,5 kg
22,7 libras / 10,3 kg
MODELOS
26LH20
(26LH20-UA)
32LH20
(32LH20-UA)
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
36,2 x 25,9 x 11,6 pulgadas
922.0 x 659,0 x 297,0 mm
36,2 x 23,4 x 3,4 pulgadas
922,0 x 595,0 x 88,0 mm
32,6 libras / 14,8 kg
28,6 libras / 13,0 kg
40,4 x 28,1 x 11,6 pulgadas
1028,0 x 715.4 x 297,0 mm
40,4 x 25,7 x 3,4 pulgadas
1028,0 x 655,0 x 88,7 mm
39,6 libras / 18,0 kg
35,7 libras / 16,2 kg
MODELS
37LH20
(37LH20-UA)
42LH20
(42LH20-UA)
APÉNDICE
112
APÉNDICE
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 1 - 135 DTV 2 - 69 CADTV 1 - 135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
32LH30
(32LH30-UA)
31,6 x 22,9 x 8,8 pulgadas
805,0 x 583,0 x 224,0 mm
31,6 x 20,9 x 3,1 pulgadas
805,0 x 531,0 x 79,9 mm
26,6 libras / 12,1 kg
24,2 libras / 11,0 kg
37LH30
(37LH30-UA)
36,2 x 25,9 x 11,6 pulgadas
922,0 x 659,0 x 297,0 mm
36,2 x 23,4 x 3,4 pulgadas
922,0 x 595,0 x 88,0 mm
32,8 libras / 14,9 kg
28,8 libras / 13,1 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
40,4 x 28,1 x 11,6 pulgadas
1028,0 x 715,4 x 297,0 mm
40,4 x 25,9 x 3,4 pulgadas
1028,0 x 658,6 x 88,7 mm
39,6 libras / 18,0 kg
35,7 libras / 16,2 kg
44,9 x 30,8 x 13,2 pulgadas
1140.6 x 784.8 x 337.4 mm
44,9 x 28,4 x 3,8 pulgadas
1140,6 x 722,9 x 99,0 mm
49,6 libras / 22,5 kg
43,8 libras / 19,9 kg
MODELOS
42LH30
(42LH30-UA)
47LH30
(47LH30-UA)
APÉNDICE
113
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 1 - 135 DTV 2 - 69 CADTV 1 - 135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
19LU55
(19LU55-UB)
18,1 x 14,6 x 7,1 pulgadas
462,0 x 373,0 x 182,0 mm
18,1 x 12,0 x 2,5 pulgadas
462,0 x 305,0 x 65,0 mm
9,7 libras / 4,4 kg
8,1 libras / 3,7 kg
22LU55
(22LU55-UB)
20,8 x 16,4 x 7,7 pulgadas
529,1 x 416,6 x 196,0 mm
20,8 x 13,4 x 2,5 pulgadas
529.1 x 342.3 x 65.0 mm
11,9 libras / 5,4 kg
10,1 libras / 4,6 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
26,2 x 21,1 x 9,2 pulgadas
668,0 x 538,3 x 236,0 mm
26,2 x 17,9 x 3,1 pulgadas
668,0 x 456,0 x 81,0 mm
19,6 libras / 8.9 kg
16,9 libras / 7.7 kg
32.0 x 23.5 x 9.1 pulgadas
813.8 x 598.8 x 231.9 mm
32.0 x 21.2 x 3.1 pulgadas
813.8 x 540.4 x 78.9 mm
26.8 libras / 12.2 kg
23.3 libras / 10.6 kg
MODELOS
26LU55
(26LU55-UB)
32CL10 (32CL10-UA)
32CL20 (32CL20-UA)
APÉNDICE
114
APÉNDICE
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 1 - 135 DTV 2 - 69 CADTV 1 - 135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
32LF11
(32LF11-UA)
31,5 x 23,7 x 8,9 pulgadas
801,8 x 604,2 x 227,3 mm
31,5 x 21,4 x 3,1 pulgadas
801,8 x 544,1 x 79,0 mm
26,4 libras / 12,0 kg
23,1 libras / 10,5 kg
37LF11
(37LF11-UA)
36,2 x 26,8 x 11,5 pulgadas
919,6 x 682,3 x 293,8 mm
36,2 x 24,0 x 3,5 pulgadas
919,6 x 610,3 x 89,0 mm
35,4 libras / 16,1 kg
29,5 libras / 13,4 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
40,6 x 29,2 x 11,5 pulgadas
1032,8 x 742,3 x 293,8 mm
40,6 x 26,3 x 3,6 pulgadas
1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
44,9 libras / 20,4 kg
39,0 libras / 17,7 kg
45,1 x 31,7 x 13,5 pulgadas
1146,0 x 805,8 x 342,9 mm
45,1 x 28,8 x 4,0 pulgadas
1146,0 x 732,8 x 103,0 mm
60,6 libras / 27,5 kg
50,4 libras / 22,9 kg
MODELOS
42CL11 (42CL11-UA)
42LF11 (42LF11-UA)
47LF11 (47LF11-UA)
47LF21 (47LF21-UA)
APÉNDICE
115
CÓDIGOS DE IR
Código
Función Nota
(Hexa)
Código
Función Nota
(Hexa)
08 POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado)
45 Q.MENU Botón control Remoto
43 MENU Botón control Remoto
0B INPUT Botón control Remoto
10-19
Teclas de números 0-9
Botón control Remoto
4C - (Guión)/LIST Botón control Remoto
1A FLASHBK Botón control Remoto
09 MUTE Botón control Remoto
02 VOL + Botón control Remoto
03 VOL - Botón control Remoto
00 CH Botón control Remoto
01 CH Botón control Remoto
1E FAV/MARK Botón control Remoto
40 Botón control Remoto
41 Botón control Remoto
07 Botón control Remoto
06 Botón control Remoto
44 ENTER Botón control Remoto
28 RETURN Botón control Remoto
95 ENERGY SAVING Botón control Remoto
7E SIMPLINK Botón control Remoto
AA INFO Botón control Remoto
30 AV MODE Botón control Remoto
72 ROJO Botón control Remoto
71 VERDE (
A
) Botón control Remoto
63 AMARILLO (
G
) Botón control Remoto
61 AZUL (
ll ll
) Botón control Remoto
8F
FF
Botón control Remoto
8E
GG
Botón control Remoto
D6 TV Código discreto IR
(TV de entrada)
C4 POWER ON Código discreto IR
(Sólo encendido)
C5 POWER OFF Código discreto IR
(Sólo apagado)
5A AV o AV1 Código discreto IR
(AV o AV1 de entrada)
D0 AV2 Código discreto IR
(AV2 de entrada)
BF COMPONENTE Código discreto IR
(Componente de entrada)
D5 RGB-PC Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
CE HDMI o HDMI1 Código discreto IR
(HDMI o HDMI1 de entrada)
CC HDMI2 Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
E9 HDMI3 Código discreto IR
(HDMI3 de entrada)
76 Ratio 4:3 Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
77 Ratio 16:9 Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
AF Ratio Zoom Código discreto IR
(Sólo modo Zoom)
* Use la función según su modelo.
APÉNDICE
116
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
AUDIO
RGB IN (PC)
EO AUDIO
L(MONO)
R
2
1
AV IN
ENT IN
L R
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
/DVI IN
RS-232C IN
(
CONTROL&SERVICE)
PC
Ej.)
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9 600 b/s
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
NOTA
!
GG
Este producto posee resonancia de comando
en el Comando RS-232C.
APÉNDICE
117
Configuraciones de RS-232C
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Mapeo de datos reales”.
Configuración de ID
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Seleccione el número deseado de
ID del monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
1
- 99.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Idioma del menú(Language)
: Español
Lenguaje de Audio : Inglés
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Manual Simple
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
EE EE
FF
1
GG
Cerrar
Mapeo de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID del Televisor 10)
F : Paso 15 (ID del Televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del Televisor 16)
63 : Paso 99 (ID del Televisor 99)
64 : Paso 100
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
APÉNDICE
118
Lista de Referencia de los Comandos
APÉNDICE
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 - 01
02. Selección de entrada x b (
GG
p.119)
03. Aspecto de pantalla k c (
GG
p.119)
04. Modo Pantalla k d (
GG
p.119)
05. Silenciador de volumen k e 00 - 01
06. Control de volumen k f 00 - 64
07. Contraste k g 00 - 64
08. Brillo k h 00 - 64
09. Color k i 00 - 64
10. Tinte k j 00 - 64
11. Nitidez k k 00 - 64
12. Selección de OSD k l 00 - 01
13. Modo bloqueado
de control remoto
14. Agudos k r 00 - 64
15. Graves k s 00 - 64
16. Balance k t 00 - 64
17. Temperatura de Color k u 00 - 02
18. Ahorro de energía j q (
GG
p.120)
19. Auto Configuración j u (
GG
p.120)
21. Agr./Eli. de canal m b 00 - 01
22. Botones m c (
GG
p.121)
23. Luz de fondo m g 00 - 64
00 ~ 01
k m
20.
Sintonización de canales
CCOOMMAANNDDOO11 CCOOMMAANNDDOO22
DATO 00
(Hexadecimal)
DATO 01
(Hexadecimal)
DATO 02
(Hexadecimal)
DATO 03
(Hexadecimal)
DATO 04
(Hexadecimal)
DATO 05
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo
ma
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro-
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Comando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Comando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommaannddoo11]][[CCoommaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
APÉNDICE
119
0011.. AAlliimmeennttaacciióónn ((CCoommaannddoo:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo:: xx bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (Antena) Dato 01: DTV (Cable)
Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable)
Dato 20: AV/AV1 Dato 21: AV2
Dato 40:
Componente/Componente 1
Dato 41: Componente 2
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI/HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Use la función según su modelo.
0033.. AAssppeeccttoo ddee ppaannttaallllaa ((CCoommaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 09: Sólo búsqueda
02: 16:9 10: Zoom cine1
04: Zoom
06: Por Programa 1F: Zoom cine16
Reconocimiento [c][ ][
ID del Televisor
][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. MMooddoo PPaannttaallllaa ((CCoommaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar modo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][Dato][Cr]
Dato 00: Modo apagado de pantalla
(Imagen encendida) Video-out Mute off
Dato 01: Modo encendido de pantalla (Imagen apagada)
Dato 10: Video-out Mute on
Reconocimiento [d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][OK/NG][Dato][x]
* Sólo en el caso de que la función Silencio de la salida
de video esté activada, el televisor mostrará la visual-
ización en pantalla (OSD) Pero en el caso de que la
función Silencio de la salida de video esté desactivada,
el televisor no mostrará la visualización en pantalla
(OSD).
.
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. BBrriilllloo ((CCoommaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. CCoolloorr ((CCoommaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. TTiinnttee ((CCoommaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 - Verde : 64(*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
120
APÉNDICE
1111.. NNiittiiddeezz ((CCoommaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo
((CCoommaannddoo:: kk mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este
modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga,
el bloqueo de control remoto será liberado.
*
Si el Bloqueo de teclas está en el modo de espera, el
televisor no se prenderá mediante el botón de POWER
del control remoto ni del propio televisor.
1144.. AAgguuddooss ((CCoommaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. GGrraavveess ((CCoommaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los graves.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaallaannccee ((CCoommaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr ((CCoommaannddoo:: kk uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1188.. AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa ((CCoommaannddoo:: jj qq))
Control de la función de Ahorro de Energía.
Transmisión [ j ][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Ahorro de energía - Apagado
01: Ahorro de energía - Mínimo
02: Ahorro de energía - Medio
03: Ahorro de energía - Máximo
05: Ahorro de energía - Apagado de Pantalla
Reconocimiento
[q][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1199.. AAuuttoo CCoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommaannddoo:: jj uu))
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
imagen en forma automática. La auto configuración sólo
funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2200.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal dig-
ital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe aso-
ciar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
APÉNDICE
121
Dato 05:
En la tabla anterior aparece el código binario que se debe
convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El
código binario para sintonizar la subfuente en un canal de
cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce a “81” en
Hex.
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
* bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30 - 3
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ] [NG][Dato00][x]
2211.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
Reconocimiento
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2222.. BBoottoonneess ((CCoommaannddoo:: mm cc))
Para mandar el código de botón remotó IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Vea la página 115.
Reconocimiento
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Cuando el televisor se encuentra en modo de espera, éste
sólo podrá prenderse mediante el botón POWER del con-
trol remoto.
2233.. LLuuzz ddee ffoonnddoo ((CCoommaannddoo:: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:64(*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado
5
0
1
Uso
Sin uso
Uso de canal
físico
6
0
1
Dos
Uno
Canal de
dos/una parte
7
0
1
Principal
S
ecundaria
Imagen princi-
pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
APÉNDICE
122
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
-
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
APÉNDICE
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EJECUTABLES GPL:
Kernel Linux 2.6
busybox
lzo
BIBLIOTECAS LGPL:
uClibc
BIBLIOTECAS MPL:
Nanox
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el costo de realizar dicha distribu-
ción, tal como el costo del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte
de LG Electronics.
Podrá obtener una copia de las licencias GPL, LGPL, MPL en la dirección
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html
Así mismo, podrá encontrar la traducción de las licencias GPL, LGPL en la dirección
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html
- http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html
Este software está basado, en parte, en el trabajo del Independent JPEG Group copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
Este producto incluye
Librería libpng : copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
Zlib Librería de compresión: Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly yMark Adler.
Librería tinyxml : copyright (c) 2000-2006 Lee Thomason
APÉNDICE
123
MANUAL DE USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras
consultas.
P/NO : SAC33601901 (1004-REV06)
www.lg.com
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
MODELO
SERIE
19LH20
22LH20
26LH20
32LH20
37LH20
42LH20
32LF11
37LF11
42LF11
47LF11
47LF21
32LH30
37LH30
42LH30
47LH30
22LH200C
32CL10
32CL20
42CL11
19LU55
22LU55
26LU55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

LG 37LH20 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas