Simplicity 030448-0 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Unpack Generator
Set the carton on a rigid, flat surface.1.
Remove everything from carton except generator.2.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.3.
Ensure you have all included items prior to assembly. If items are 4.
damaged or missing, call 1-800-743-4115.
Leave generator on carton to install the wheel kit.5.
Attach Wheels
NOTICE Wheels and support leg must be attached prior to adding any
fuel and oil.
Tip generator so that engine end is up. 1.
Place axle stud (a) through mounting bracket on generator frame.2.
Place a washer (b) on axle stud as shown. 3.
1
Use adjustable wrenches to secure the axle stud to frame with jam 4.
nut (c).
1
Place wheel (d) on axle, then a washer (b) as shown. 5.
1
NOTICE Be sure to install wheel with raised hub inboard.
Use an adjustable wrench to secure the wheel to axle stud with jam 6.
nut (c).
1
Repeat steps 2 through 6 for other wheel.7.
Attach Support Leg
Tip generator so that engine side is down. 1.
Line up holes on support leg (e) with holes in generator frame. 2.
2
Attach support leg (e) using two 20mm bolts (f) and two hex nuts 3.
(g). Tighten with 10 mm and 13mm wrenches.
2
Return generator to normal operating position with wheels and 4.
support leg on carton.
Attach Handle
Line up holes in handle (h) with holes in generator frame. Attach 1.
handle using 10 mm and 13 mm wrenches with 35 mm bolts (j) and
hex nuts (g).
3
© 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved.
Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE Be sure you have attached wheels and support leg prior to this
step.
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to
start generator.
NOTICE DO NOT use E85 fuel.
NOTICE DO NOT mix oil with fuel.
Move generator outdoors to a flat, level surface. 1.
Remove oil fill cap (A). Slowly pour entire contents of oil bottle (k) 2.
into oil fill.
4
Replace and fully tighten oil fill cap.3.
Clean area around fuel fill cap (B), remove cap. 4.
5
Slowly add unleaded gasoline (C) to fuel tank (D). Be careful not 5.
to fill above the baffle (E). This allows adequate space for fuel
expansion as shown.
6
Replace fuel cap, and let any spilled fuel evaporate before starting 6.
engine.
Move Generator to
Safe Operating Location
Move generator outdoors to a flat, level surface, in an area that will 1.
not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place generator where
exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a
potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from
any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can
allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and
air currents should be taken into consideration when positioning
generator.
7
To reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby 2.
combustible material, keep at least 5 feet (1.5 m) clearance on all
sides of generator, including overhead.
Start Generator
Make sure unit is on a level surface. Disconnect all electrical loads 1.
from the generator.
Ensure fuel valve (F) is in the “On” position. 2.
8
Move choke lever (G) to “Choke” position. 3.
9
Push engine rocker switch (H) to “On”. 4.
10
Pull starter rope handle slowly until resistance is felt. Then pull 5.
rapidly to overcome compression, prevent kickback and start engine.
If engine starts, proceed to step 9. If engine fails to start, proceed to 6.
step 7.
Move choke lever to “Halfchoke position, and pull recoil handle 7.
twice. If engine starts, proceed to step 9.
If engine fails to start, repeat step 7.8.
Slowly move choke lever to “Run” position. If engine falters, move 9.
choke lever to “Half” choke position until engine runs smoothly, and
then to “Run” position.
NOTICE If engine floods, place choke lever in “Run” position and repeat
step 5 until engine starts.
Plug in Items to be Powered
Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.1.
Ensure the circuit breaker (J) on control panel is in the “On” 2.
position.
11
With generator running, plug in items to be powered.3.
Refer to 4. Do Not Overload Generator section of Operator’s Manual.
Plug in and turn on the desired 120 (K) and/or 240 (L) Volt AC, 5.
single phase, 60 Hz electrical loads.
11
Shut Down Generator
Turn Off and unplug all electrical loads from generator panel 1.
receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices
plugged in and turned On.
Let engine run for 2 minutes.2.
Push engine rocker switch (H) to “Off”. 3.
10
Turn fuel valve (F) to “Off”. 4.
8
To prepare for storage, refer to Operator’s Manual.5.
Quick Start Guide
3250 Watt* Generator
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or visit our website, BRIGGSandSTRATTON.COM
WARNING Failure to read and follow the
Operator’s Manual and all operating
instructions can result in death, bodily
injury, and/or property damage.
WARNING Outdoor use ONLY. DO NOT start or
run engine indoors or in an enclosed
area, even if windows and doors are
open. Running engines give off carbon
monoxide, an odorless, poison gas that can cause
nausea, fainting or death.
WARNING Fuel and its vapors are flammable
and explosive. Turn off engine and wait
at least 2 minutes before refueling. Let
spilled fuel evaporate before starting
engine. Always allow space for fuel expansion.
WARNING Contact with Muffler area can result
in serious burns. DO NOT touch hot parts
and AVOID hot exhaust gases.
WARNING Generator produces hazardous
voltage and current. Contact with live parts
can cause electric shock or burn. DO NOT
operate under wet conditions. Transfer
switch MUST be used when connecting
generator to a building’s electrical system.
Items Included:
Operator’s Manual (Not Shown)
You Will Need:
• Utility knife • Safety glasses • 10mm and 13mm Socket wrenches • 2 Adjustable wrenches • Unleaded fuel
WARNING Overloaded electrical cords can overheat, arc, and burn
resulting in death, bodily injury, and/or property damage. ONLY use
cords rated for your loads. Follow all safeties on electrical cords.
2
e
f
g
g
j
h
3
1
5
B
4
A
F
8
11
J
K
L
9
G
10
H
7
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
6
D
C
E
1
b
d
a
c
© 2009 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
*Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]).
Agregar aceite al motor y agregue
combustible
AVISO Cerciórese de haber fijado las ruedas y la pata de apoyo antes de realizar
este paso.
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la generador.
AVISO NO utilice combustible no autorizada; por ejemplo, E85.
AVISO NO mezcle aceite con combustible.
Sitúe el generador en el exterior, en una superficie plana y nivelada.
1.
Quite el tapón de llenado de aceite (A). Vierta lentamente todo el contenido 2.
de la botella de aceite (k) en el orificio de llenado de aceite.
4
Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.3.
Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible (B), retire la 4.
tapa.
5
Añada lentamente combustible sin plomo (C) al depósito de combustible 5.
(D). Tenga cuidado de no llenar el depósito por encima del deflector (E).
Esto permite que quede el espacio adecuado para permitir la expansión del
combustible, según se muestra.
6
Vuelva a colocar el tapón del combustible. Antes de poner en marcha 6.
el motor, espere a que se evapore el combustible que se haya podido
derramar.
Colocación del generador en una
posición segura para su uso
Coloque el generador en una superficie plana y nivelada a la intemperie, en 1.
una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. No instale el
generador en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o
entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegúrese de que los gases de
escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación
u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga
en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la
ubicación del generador.
7
Para reducir el riesgo de que el calor y los gases de escape inflamen los
2.
materiales combustibles cercanos, deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies)
alrededor del generador, incluida la parte superior.
Puesta en marcha del generador
Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. Desconecte todas 1.
las cargas eléctricas del generador.
Gire la válvula del combustible (F) a la posición “On”.
2.
8
Mueva la palanca de control del estrangulador (G) a la posición “Choke”.
3.
9
Sitúe el interruptor balancín del motor (H) en la posición “On”. 4.
10
Agarre el asa del arrancador de retroceso y tire lentamente hasta notar una 5.
ligera resistencia. A continuación, tire rápidamente del asa para vencer la
compresión, evitar el retroceso y arrancar.
Si el motor arranca, continúe con el paso 9. Si el motor no arranca, proceda
6.
con el paso 7.
Mueva la palanca de control del estrangulador hasta la posición “Half”
7.
(media) y accione dos veces la manija de retroceso. Si el motor arranca,
continúe con el paso 9.
Si el motor no arranca, repita el paso 7.
8.
Coloque la palanca de control del estrangulador en la posición de “Run”. 9.
Si el motor vacila, mueva la palanca de control del estrangulador hasta
la posición media “Half” hasta que el motor marche suavemente y luego
colóquelo en la posición de marcha “Run”.
AVISO Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la
posición “Run” y repita el paso 5 intente arrancarlo hasta conseguirlo.
Conecte los artículos que
necesitan energía eléctrica
Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del 1.
arranque.
Asegúrese de que el disyuntor (J) del panel de control esté en la posición
2.
“On”.
11
Con el generador en funcionamiento, conecte los artículos 3.
que necesitan alimentación eléctrica.
Consulte la sección
4. No sobrecarque el generador del Manual de Operarario.
Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 (K) y/o 240 (L) V CA,
5.
monofásico, 60 Hz.).
11
Parada del generador
Apague y desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del 1.
panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los
dispositivos eléctricos conectados y encendidos
.
Deje el motor en funcionamiento durante 2 minutos.2.
Sitúe el interruptor balancín del motor (H) en la posición “Off”. 3.
10
Gire la válvula de combustible (F) hasta la posición “Off”.
4.
8
Para preparar el equipo antes de guardarlo, consulte el Manual del Operario.5.
209445, Rev -, Sp
Guía rápida de inicio
3250 vatios* generador
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
al cliente, 1-800-743-4115 o visite nuestro sitio web,
BRIGGSandSTRATTON.COM
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y
todas las instrucciones de uso, se pueden
producir daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
ADVERTENCIA SÓLO para uso a la intemperie.
NO arranque ni deje funcionar el motor en
interiores ni en zonas cerradas, incluso con
las ventanas y las puertas abiertas. Los
motores en funcionamiento desprenden monóxido
de carbono, un gas inodoro y venenoso que puede
producir náuseas, desmayos o incluso la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son inflamables y explosivos. Pare el
motor y espere al menos dos minutos
antes de repostar combustible. Antes de
poner en marcha el motor, espere a que se evapore
el combustible que se haya podido derramar.
Siempre deje espacio que permita la expansión del
combustible.
ADVERTENCIA El contacto con la zona del
silenciador puede producir quemaduras
graves. NO toque las piezas calientes y
EVITE los gases de escape alta temperatura.
ADVERTENCIA El generador produce niveles de
tensión y corriente peligrosos. El contacto
con componentes con corriente puede
provocar electrocución y quemaduras.
NO utilice el producto en condiciones de
humedad. Para conectar el generador al sistema
eléctrico de un edificio, se DEBE utilizar un
conectador.
Desembalaje del generador
Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y plana.1.
Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción del generador.2.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas 3.
de arriba abajo.
Antes de iniciar el montaje compruebe que no falta ninguno de los
4.
elementos incluidos. Si hay artículos dañados o falta alguno, llame al
1-800-743-4115.
Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el juego de ruedas.
5.
Montaje de las ruedas
AVISO Las ruedas y la pata de apoyo deben fijarse antes de añadir combustible
y aceite.
la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba.
1.
Introduzca el extremo del eje (a) a través del soporte de montaje en el 2.
bastidor del generador.
1
Coloque una arandela (b) en el extremo del eje tal como se muestra.3.
1
Use llaves ajustables para asegurar el extremo del eje al bastidor con una 4.
tuerca autoblocante (c).
1
Coloque luego la rueda (d) y arandela (b) en el eje tal como se muestra. 5.
1
AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado hacia el interior.
Use una llave ajustable para asegurar la rueda al extremo del eje con una
6.
tuerca autoblocante (c).
1
Repita los pasos 2 al 6 para la otra rueda.7.
Fije la pata de apoyo
Dé la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo. 1.
Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (e) con los del bastidor del 2.
generador.
2
Monte la pata de apoyo (e) con dos tornillos de 20 mm (f) y dos tuercas 3.
hexagonales (g). Apriete con llaves de 10 mm y de 13 mm.
2
Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento 4.
(apoyado en las ruedas y las patas de apoyo).
Fije la asa
Haga coincidir los orificios del asa (h) con los del bastidor del generador. 1.
Use llaves de 10 mm y de 13 mm para fijar el asa con tornillos de 35 mm (j)
y tuercas hexagonales (g).
3
Elementos incluidos:
Man ual del operario,
no se muestra
Elementos que necesitará:
• Navaja • Gafas de seguridad • Llaves de 10 mm y de 13 mm • Combustible sin plomo
• 2 Llaves ajustables
ADVERTENCIA Los cables eléctricos sobrecargados pueden
recalentarse, formar un arco o quemarse, provocando a muerte,
lesiones y/o daños materiales. Utilice EXCLUSIVAMENTE cables
regulados para las cargas aplicadas. Siga todas las instrucciones de
seguridad que se muestran en los cables eléctricos.
2
e
f
g
g
j
h
3
a. Extremo del eje (2)
f. Tornillos Cabeza,
20mm (2)
e. Pata de apoyo (1)
d. Ruedas (2)
g. Tuercas
hexgonales (4)
c. Tuerca
autoblocante (4)
k. Aceite botella (1)
h. Asa (1)
b. Arandela (4)
j. Tornillos 35mm (2)
F
8
9
G
10
H
7
Orificio de escape
Orientado en sentido
contrario a las aberturas
de la vivienda
11
J
K
L
5
B
4
A
6
D
C
E
1
b
d
a
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 030448-0 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas