Volteck CLI-A El manual del propietario

  • Hola, soy un asistente de chat y he leído el manual de usuario de la clavija de puesta a tierra Volteck 46202. Este documento te proporciona información detallada sobre la instalación, el uso correcto y las precauciones necesarias para este dispositivo. También incluye instrucciones para extensiones y conexiones de aparatos, además de detalles sobre la garantía del producto. Estoy listo para responder a tus preguntas sobre la clavija y el contenido del manual.
  • ¿Qué debo revisar antes de usar el cable?
    ¿Qué calibre de cable debo usar?
    ¿Dónde debo usar esta clavija?
    ¿Qué debo hacer si el cable tiene hilos sueltos?
PUESTA A TIERRA
Grounding
Volteck®
es una marca de
46202
CLI-A
Clavija blindada
aterrizada
Armored
grounding plug
Véase instrucciones y garantía al reverso
04-2023
Para interior
Indoor
46202
ESPECIFICACIONES
127 V~ 60 Hz 15 A
INSTRUCCIONES
LEA ANTES DE INSTALAR:
1. Retire los tornillos para
desensamblar el contacto.
2. Pase el cable a tras del
cuerpo de el contacto.
3. Quite el aislante de las
puntas de cada conductor para
exponer 19 mm de éste. Si usa
cable, tuerza los alambres para
prevenir hilos sueltos.
4. Enrosque los cables en los
tornillos de las terminales y
apriete rmemente.
5. Coloque nuevamente el
contacto en la base y asegure
con los tornillos.
No se use en condiciones de
humedad. No sobrepase la
corriente indicada. Mantenga
la bolsa de plástico fuera del
alcance de bes y niños para
prevenir cualquier riesgo de
asxia.
Do not use under damp
conditions. Do not exceed the
indicated current. Maintain
plastic bag out of reach of
babies and children to avoid risk
of suffocation.
Revise que el cable que va a
utilizar no este dado. Use
calibre adecuado para la
corriente indicada.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
WARNING
2 3
Polos
Pole Hilos
Wire
Retardante
a la flama
Para extensiones y
conexiones de aparatos
ARTWORK
TECHNICAL DATA
IMAGES / LINKS
SOFTWARE: Illustrator CC
MAC & PC Platform compatible
17.1 x 17.7 cm
Candy bag
INKS & die cuts
Packaging:
Dimensions:
CUT-LINE
(Do not print)
BENT-LINE
(Do not print)
PANTONE Blue 072 C
PANTONE Process Cyan CP
White Ink
YOU MUST USE VERY RESISTANT POLYBAG ACCORDING TO SAMPLE, CELLOPHANE IS NOT ALLOWED,
WE RECOMMEND THE USE OF LDPE. BAG MUST BE HEAT SEALED.
IN ALL CASES THE SUPPLIER WILL BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY POLYBAGS THAT ARRIVE TORN
OR BROKEN AT DESTINATION.
“Condential Information property of Truper, S.A. de C.V."
Garantía. Duración: 1 año.
Cobertura: piezas, componentes y
mano de obra contra defectos de
fabricación o funcionamiento,
excepto si se usó en condiciones
distintas a las normales; cuando no
fue operado conforme instructivo;
fue alterado o reparado por personal
no autorizado por Truper®. Para
hacer efectiva la garantía presente
el producto, póliza sellada o factura
o recibo o comprobante, en el
establecimiento donde lo compró o
en Corregidora 35, Centro,
Cuauhtémoc, CDMX, 06060, donde
también podrá adquirir partes,
componentes, consumibles y
accesorios. Incluye los gastos de
transportación del producto que
deriven de su cumplimiento de su
red de servicio. Tel. 800-018-7873.
Made in/Hecho en China.
Importador Truper, S.A. de C.V.
Parque Industrial 1, Parque
Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo.
de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782
9100. www.truper.com
Sello del establecimiento
comercial. Fecha de entrega:
FOLIO 14775-R1 / LEVEL R / VERSION 04-2023 / Page 2 of 7
/