BlissLights Sky Lite Cloud Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Users Guide
Model: SKY-CLOUD-RCWB
BlissLights® Cloud™
Nebula Projector
IEC 62471 Risk Group 1
Please ONLY use
manufacturer-provided USB
cord and adapter.
ENGLISH ..................................................1
FRANÇAIS ................................................7
ESPAÑOL .............................................. 15
DEUTSCHE ............................................ 23
日本語 ................................................... 31
TABLE OF CONTENTS
Notice ..............................................................................................................................1
Epilepsy Warning ......................................................................................................... 2
Introduction ..................................................................................................................3
Before You Begin ..........................................................................................................3
Parts List ..........................................................................................................................3
Setting up the Projector............................................................................................4
Default Settings ...........................................................................................................5
Installation Tips ............................................................................................................5
Product Specications ............................................................................................... 5
Limited Warranty .........................................................................................................6
Caution ............................................................................................................................ 6
Cleaning Instructions .................................................................................................6
Disposal...........................................................................................................................6
1
NOTICE
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
2
Important Health & Safety Notice
PHOTOSENSITIVE EPILEPSY: IF YOU HAVE A HISTORY OF EPILEPSY OR SEIZURES, CONSULT A
DOCTOR BEFORE USE. CERTAIN PATTERNS MAY TRIGGER SEIZURES WITH NO PRIOR HISTORY.
BEFORE USING THIS PRODUCT, CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL.
Important Health & Safety Information
Seizures induced by light stimulation (Photosensitive Epilepsy)
If you have an epileptic condition or have had seizures, consult your doctor prior to using
this product.
Some individuals are sensitive to ashing or ickering lights or geometric shapes and
patterns, may have an undetected epileptic condition and may experience epileptic
seizures when playing videogames or watching visual content.
DISCONTINUE USE IMMEDIATELY and consult your doctor if you experience any of the
following health problems or symptoms when watching visual eects by our product:
Eye soreness, altered vision, migraine, muscle twitching, convulsion or other involuntary
movements, blackout, loss of awareness, or confusion or disorientation.
In addition to the above, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY if you experience any of the
following symptoms:
Headache, dizziness, nausea, fatigue, similar symptoms to motion sickness, or discomfort or
pain in any body part such as eyes, ears, hands, arms, feet whilst watching.
If the condition persists, seek medical attention.
3
IMPORTANT NOTE:
Use only manufacturer-provided adapter. Use of 3rd party adapters may
damage the unit and void the warranty. Adapter may vary from picture shown.
1
3
2
4
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the BlissLights Cloud Nebula Projector. This product is a unique
indoor light xture that uses patented holographic technology to project a transforming
nebula cloud. Sleep under the shifting sky, create a romantic dinner, or take your home
entertainment center to the next level. We hope you enjoy this incredibly unique lighting
experience.
Each unit provides up to 15 x 15 ft of coverage. It has maximum electrical usage of 10 Watts
and operates in temperatures between 14°F to 95°F (-10°C to 40°C).
BEFORE YOU BEGIN
Immediately upon receiving the xture, carefully unpack and check the carton contents to
ensure that all parts are present and in good condition. Notify the retailer immediately and
retain packing material for inspection if any parts appear damaged from shipping or the
carton itself shows signs of mishandling. Save the carton and all packing materials. In the
event that the xture must be returned, it is important that the xture be returned in the
original factory box. Please see parts list below for box contents.
PARTS LIST:
1) Projector
2) Base
3) USB-C Power Cord
4) USB Wall Adapter
4
SETTING UP THE PROJECTOR
WIFI APP PAIRING
BlissLights Cloud can be paired with our BlissHome app (availble for free from the App
Store or Google Play Store). The app allows users to control device settings from a phone
or tablet, and provides extra features such as custom nebula color modes, speed control,
and many other features. You can also set up Google Home or Alexa voice control through
the app.
SCAN TO DOWNLOAD APP
Before operating your nebula projector, please read the “Before you Begin section and
“Notice” section of this user’s guide.
1. Remove any protective lm stickers from aperture.
2. Insert the USB power cord into a powered USB port or use the included wall adapter
to connect to an available electrical outlet. It is best practice for users to connect the
power adapter to the wall before connecting the device to the power adapter.
3. Place the BlissLights® Cloud in its included base on a at solid surface and aim toward
desired ceiling/wall.
4. Press the power button located on the power cord. The nebula will gradually
illuminate and begin moving by default.
5. Press the button again to cycle through default and preset eects. To pair with the
BlissHome app or a smart device, press and hold the button until it begins ashing.
6. To turn o the light, cycle through the power eect modes until the unit turns o
completely. Remove the power plug from electrical outlet.
5
DEFAULT SETTINGS
Once the projector is plugged in, it will enter the default mode where all eects are on. Use
the button on the cord to change the eect settings. This light has a built-in timer that is
designed to automatically shut o after 6 hours of operation. Use the BlissHome app to
control brightness, control cloud color, rotation speed, and set advanced timers.
INSTALLATION TIPS
Do not connect the light to a dimmer pack, as a dimmer accessory may damage
internal components.
The darker the display area, the brighter your projection will appear.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Nebula Cloud Color RCBW
Housing ABS+PC plastic
Power consumption 10 W
USB Power Adapter Input 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.2 A
USB Power Adapter Output 5V --- 2A
Operation Indoor
Operating Temperature 14°F to 95°F (-10°C to 45°C)
Projection Coverage 15 x 15ft
Maintenance Maintenance Free
Dimensions Projector (5.25” Sphere) + Base (Diameter 4” x 1”)
Cord Length 5 ft (1.5 m)
Designed in the USA
By BlissLights LLC
Made in China
6
BLISSLIGHTS LIMITED WARRANTY
This product carries a limited warranty against defects in workmanship and materials. BlissLights
LLC agrees to replace the defective product free of charge within the stated warranty period, when
returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against
wear or breakage due to misuse and/or abuse. For detailed warranty information for your country,
please visit www.blisslights.com/warranty
CAUTION
This is not a toy. Young children must be supervised while using this device at all times.
This unit is not waterproof. Use and store indoors or in a dry place.
CLEANING INSTRUCTIONS
Surface clean only with a soft, dry cloth. Unplug unit before cleaning.
DISPOSAL
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It
should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Guide de l’utilisateur
Modèle: SKY-CLOUD-RCWB
BlissLights® Cloud™
Projecteur Nébuleuse
IEC 62471 Groupe de Risque 1
Veuillez utiliser UNIQUEMENT
le cordon USB et l’adaptateur fournis
par le fabricant.
TABLE DES MATIÈRES
Avis ..................................................................................................................................9
Avertissement d’épilepsie .................................................................................... 10
Présentation .............................................................................................................. 11
Avant de commencer ............................................................................................. 11
Liste des pièces ........................................................................................................ 11
Conguration du projecteur ............................................................................... 12
Paramètres par défaut ........................................................................................... 13
Conseils d’installation ............................................................................................ 13
Spécications du produit 5 ................................................................................... 13
Garantie limitée ....................................................................................................... 14
Attention .................................................................................................................... 14
Instructions de nettoyage .................................................................................... 14
Élimination ................................................................................................................. 14
9
AVIS
Déclaration FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence
radio et, s’il nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit diérent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner
l’équipement.
10
Avis important sur la santé et la sécurité
ÉPILEPSIE PHOTOSENSIBLE: SI VOUS AVEZ DES ANTÉCÉDENTS D’ÉPILEPSIE OU DE CRISES,
CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT UTILISATION. CERTAINS MODÈLES PEUVENT DÉCLENCHER
DES CRISES SANS ANTÉCÉDENTS. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LISEZ ATTENTIVEMENT LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS.
Informations importantes sur la santé et la sécurité
Convulsions induites par une stimulation lumineuse (épilepsie photosensible)
Si vous sourez d’épilepsie ou avez eu des convulsions, consultez votre médecin avant
d’utiliser ce produit.
Certaines personnes sont sensibles aux lumières clignotantes ou scintillantes ou aux formes
et motifs géométriques, peuvent avoir un état épileptique non détecté et peuvent subir des
crises d’épilepsie lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo ou regardent du contenu visuel.
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION et consultez votre médecin si vous rencontrez l’un
des problèmes de santé ou symptômes suivants lorsque vous regardez les eets visuels de
notre produit:
Douleur oculaire, vision altérée, migraine, contractions musculaires, convulsions ou
autres mouvements involontaires, évanouissement, perte de conscience, confusion ou
désorientation.
En plus de ce qui précède, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION si vous ressentez l’un des
symptômes suivants:
Maux de tête, étourdissements, nausées, fatigue, symptômes similaires au mal des
transports, ou inconfort ou douleur dans n’importe quelle partie du corps comme les yeux,
les oreilles, les mains, les bras, les pieds tout en regardant.
Si la condition persiste, consultez un médecin.
11
NOTE IMPORTANTE:
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par le fabricant. L’utilisation
d’adaptateurs tiers peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
L’adaptateur peut diérer de l’image montrée.
1
3
2
4
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le projecteur BlissLights Cloud Nebula. Ce produit est un luminaire
d’intérieur unique qui utilise une technologie holographique brevetée pour projeter un
nuage de nébuleuse en transformation. Dormez sous le ciel changeant, créez un dîner
romantique ou faites passer votre centre de divertissement à domicile au niveau supérieur.
Nous espérons que vous apprécierez cette expérience d’éclairage incroyablement unique.
Chaque unité ore une couverture allant jusqu’à 15 x 15 pieds. La consommation électrique
maximale est inférieure à 10 Watts et la température de fonctionnement se situe entre -10
°C et 45 °C.
AVANT DE COMMENCER
Dès réception de l’appareil, déballez soigneusement et vériez le contenu du carton pour
vous assurer que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Avertissez immédiatement
le détaillant et conservez le matériel d’emballage pour inspection si l’une des pièces
semble endommagée par le transport ou si le carton lui-même présente des signes de
mauvaise manipulation. Conservez le carton et tout le matériel d’emballage. Dans le cas où
le luminaire doit être retourné, il est important qu’il le soit dans sa boîte d’origine. Veuillez
consulter la liste des pièces ci-dessous pour connaître le contenu de la boîte.
LISTE DES PIÈCES :
1) Projecteur
2) Base
3) Cordon d’alimentation USB-C
4) Adaptateur mural USB
12
COUPLAGE DE LAPPLICATION WIFI
BlissLights Cloud peut être associé à notre application BlissHome (disponible
gratuitement à partir de App Store ou Google Play Store). Lapplication permet aux
utilisateurs de contrôler les paramètres de l’appareil à partir d’un téléphone ou d’une
tablette et fournit des fonctionnalités supplémentaires telles que des modes de couleur de
nébuleuse personnalisés, le contrôle de la vitesse et de nombreuses autres fonctionnalités.
Vous pouvez également congurer la commande vocale Google Home ou Alexa via
l’application.
1. Retirez l’autocollant du lm protecteur.
2. Insérez le cordon d’alimentation USB dans un port USB alimenté ou utilisez
l’adaptateur mural inclus pour vous connecter à une prise électrique disponible. Il
est recommandé aux utilisateurs de connecter l’adaptateur secteur au mur avant de
connecter l’appareil à l’adaptateur secteur.
3. Placez le BlissLights Cloud dans sa base incluse sur une surface solide et plane et visez
vers le plafond/mur souhaité.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur le cordon d’alimentation. La nébuleuse
s’illumineront progressivement et commenceront à se déplacer par défaut.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton pour faire déler les eets par défaut et prédénis.
Pour jumeler avec l’application BlissHome ou un appareil intelligent, maintenez le
bouton enfoncé jusqu’à ce quil commence à clignoter.
6. Pour éteindre la lumière, faites déler les modes d’eet de puissance jusqu’à ce que
l’appareil séteigne complètement. Retirez la che d’alimentation de la prise électrique.
Avant d’utiliser votre projecteur, veuillez lire la section Avant de commencer et la section
Avis de ce guide de l’utilisateur.
LA MISE EN PLACE DU PROJECTEUR
NUMÉRISER POUR
TÉLÉCHARGER LAPP
13
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Conçu aux États-Unis
Par BlissLights LLC
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
Fabriqué en Chine
Nébuleuse Nuage Couleur RCBW
Boîtier plastique ABS + PC
Consommation électrique Moins de 10 W
Entrée adaptateur secteur USB 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A
Sortie adaptateur secteur USB 5V --- 2A
Fonctionnement Intérieur
Température de fonctionnement 14°F à 95°F (-10°C à 45°C)
Couverture de projection Nuage de nébuleuse - 15 x 15 pieds
Entretien Sans entretien
Dimensions Projecteur (Sphère 5.25”) + Base (Diamètre 4” x 1”)
Longueur du cordon 5 pi (1,5 m)
PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Une fois le projecteur branché, il entrera dans le mode par défaut où tous les eets sont
activés. Utilisez le bouton sur le cordon pour modier les paramètres d’eet. Cette lumière a
une minuterie intégrée qui est conçue pour s’éteindre automatiquement après 6 heures de
fonctionnement. Utilisez l’application BlissHome pour contrôler la luminosité, contrôler la
couleur du nuage, la vitesse de rotation et dénir des minuteries avancées.
CONSEILS D’INSTALLATION
Ne connectez pas la lumière à un gradateur, car un accessoire gradateur peut
endommager les composants internes.
Plus la zone d’achage est sombre, plus votre projection apparaîtra lumineuse.
14
GARANTIE LIMITÉE DE BLISSLIGHTS
Ce produit est assorti d’une garantie limitée contre les défauts de fabrication et de matériaux.
BlissLights LLC s’engage à remplacer gratuitement le produit défectueux pendant la période de
garantie indiquée, lorsqu’il est renvoyé par l’acheteur original avec une preuve d’achat. Ce produit nest
pas garanti contre l’usure ou la casse due à une mauvaise utilisation et/ou à un abus.
Pour des informations détaillées sur la garantie dans votre pays, veuillez consulter le site
www.blisslights.com/warranty
ATTENTION
Ce nest pas un jouet. Les jeunes enfants doivent être surveillés à tout moment lorsquils utilisent cet
appareil. Cet appareil n’est pas étanche. Utilisez-le et rangez-le à l’intérieur ou dans un endroit sec.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Nettoyez la surface uniquement avec un chion doux et sec. Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer.
ÉLIMINATION
En n de vie, ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ou général. Il doit être remis
au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
Guía de Usuario
Modelo: SKY-CLOUD-RCWB
BlissLights® Cloud™
Proyector Nebulosa
IEC 62471 Grupo de Riesgo 1
Utilice ÚNICAMENTE el cable y el
adaptador USB proporcionados por el
fabricante.
TABLA DE CONTENIDO
Aviso ............................................................................................................................. 17
Advertencia de epilepsia ...................................................................................... 18
Introducción .............................................................................................................. 19
Antes de comenzar ................................................................................................. 19
Lista de piezas .......................................................................................................... 19
Conguración del proyector ................................................................................ 20
Conguración predeterminada ......................................................................... 20
Consejos de instalación ........................................................................................ 20
Especicaciones del producto ............................................................................ 20
Garantía limitada ..................................................................................................... 21
Precaución ................................................................................................................. 21
Instrucciones de limpieza ..................................................................................... 21
Eliminación ................................................................................................................ 21
17
AVISO
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
18
Aviso importante de salud y seguridad
EPILEPSIA FOTOSENSIBLE: SI TIENE ANTECEDENTES DE EPILEPSIA O CONVULSIONES,
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR. CIERTOS PATRONES PUEDEN PROVOCAR
CONVULSIONES SIN ANTECEDENTES PREVIOS. ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Información importante sobre salud y seguridad
Convulsiones inducidas por estimulación lumínica (epilepsia fotosensible)
Si tiene una condición epiléptica o ha tenido convulsiones, consulte a su médico antes de
usar este producto.
Algunas personas son sensibles a las luces intermitentes o parpadeantes o a las formas
y patrones geométricos, pueden tener una condición epiléptica no detectada y pueden
experimentar ataques epilépticos cuando juegan videojuegos o miran contenido visual.
DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE y consulte a su médico si experimenta alguno de
los siguientes problemas de salud o síntomas al observar los efectos visuales de nuestro
producto:
Dolor en los ojos, visión alterada, migraña, espasmos musculares, convulsiones u
otros movimientos involuntarios, desmayo, pérdida del conocimiento, confusión o
desorientación.
Además de lo anterior, DEJE DE UTILIZARLO INMEDIATAMENTE si experimenta alguno de los
siguientes síntomas:
Dolor de cabeza, mareos, náuseas, fatiga, síntomas similares al mareo por movimiento,
o malestar o dolor en cualquier parte del cuerpo, como ojos, oídos, manos, brazos, pies
mientras mira.
Si la condición persiste, busque atención médica.
19
NOTA IMPORTANTE:
Utilice únicamente el adaptador proporcionado por el fabricante.
El uso de adaptadores de terceros puede dañar la unidad y anular la
garantía. El adaptador puede variar de la imagen que se muestra.
1
3
2
4
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el proyector de nebulosa BlissLights Cloud. Este producto es una
lámpara de interior única que utiliza tecnología holográca patentada para proyectar
una nube de nebulosa transformadora. Duerma bajo el cielo cambiante, cree una cena
romántica o lleve su centro de entretenimiento en el hogar al siguiente nivel. Esperamos
que disfrute de esta experiencia de iluminación increíblemente única.
Cada unidad proporciona hasta 15 x 15 pies de cobertura. Tiene un uso eléctrico máximo
de menos de 10 vatios y funciona en temperaturas entre 14°F y 95°F (-10°C a 45°C).
ANTES DE COMENZAR
Inmediatamente después de recibir el accesorio, desempaque con cuidado y verique el
contenido de la caja para asegurarse de que todas las piezas estén presentes y en buenas
condiciones. Notique al minorista de inmediato y conserve el material de embalaje para
su inspección si alguna pieza parece dañada por el envío o si la caja muestra signos de mal
manejo. Guarde la caja y todos los materiales de embalaje. En caso de que deba devolver
el aparato, es importante que lo devuelva en la caja original de fábrica. Consulte la lista de
piezas a continuación para ver el contenido de la caja.
LISTA DE PARTES:
1) Proyector
2) Fondo
3) Cable de alimentación USB-C
4) Adaptador de pared USB
20
CONÉCTATE A LA APLICACIÓN CON WIFI
BlissLights Cloud se puede combinar con nuestra aplicación BlissHome (disponible
de forma gratuita desde la App Store o Google Play Store). La aplicación permite a los
usuarios controlar la conguración del dispositivo desde un teléfono o tableta, y ofrece
funciones adicionales, como modos de color de nebulosa personalizados, control de
velocidad y muchas otras funciones. También puede congurar el control de voz de
Google Home o Alexa a través de la aplicación.
1. Retire el adhesivo de la película protectora de la apertura.
2. Inserte el cable de alimentación USB en un puerto USB con alimentación o use el
adaptador de pared incluido para conectarse a un tomacorriente disponible. Es una
buena práctica que los usuarios conecten el adaptador de corriente a la pared antes de
conectar el dispositivo al adaptador de corriente.
3. Coloque BlissLights Cloud en su base incluida sobre una supercie plana y sólida y
apunte hacia el techo o la pared deseados.
4. Presione el botón de encendido ubicado en el cable de alimentación. La nebulosa se
iluminarán gradualmente y comenzarán a moverse de forma predeterminada.
5. Presione el botón nuevamente para recorrer los efectos predeterminados y
preestablecidos. Para emparejar con la aplicación BlissHome o un dispositivo
inteligente, mantenga presionado el botón hasta que comience a parpadear.
6. Para apagar la luz, recorra los modos de efectos de potencia hasta que la unidad se
apague por completo. Retire el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Antes de operar su proyector, lea la sección “Antes de comenzar” y la sección
Aviso” de esta guía del usuario.
CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR
ESCANEAR PARA
DESCARGAR LA APLICACIÓN
21
Diseñado en los EE. UU.
De BlissLights
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
Hecho en China
Nebulosa Nube Color RCBW
Carcasa de plástico ABS+PC
Consumo de energía Menos de 10 W
Adaptador de corriente USB Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A
Adaptador de corriente USB Salida 5V --- 2A
Operación Interior
Temperatura de funcionamiento 14 °F a 95 °F (-10 °C a 45 °C)
Cobertura de proyección Nube nebulosa - 15 x 15 pies
Mantenimiento Libre de Mantenimiento
Dimensiones Proyector (5.25” Esfera) + Base (Diámetro 4” x 1”)
Longitud del cable 5 pies (1,5 m)
CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
Una vez que el proyector esté enchufado, ingresará al modo predeterminado donde
todos los efectos están activados. Use el botón en el cable para cambiar la conguración
del efecto. Esta luz tiene un temporizador incorporado que está diseñado para apagarse
automáticamente después de 6 horas de funcionamiento. Use la aplicación BlissHome
para controlar el brillo, controlar el color de la nube, la velocidad de rotación y congurar
temporizadores avanzados.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
No conecte la luz a un paquete de atenuación, ya que un accesorio de atenuación
puede dañar los componentes internos.
Cuanto más oscura sea el área de visualización, más brillante aparecerá la proyección.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
22
GARANTÍA LIMITADA DE BLISSLIGHTS
Este producto tiene una garantía limitada contra defectos de fabricación y materiales. BlissLights
LLC se compromete a reemplazar el producto defectuoso sin cargo dentro del período de garantía
establecido, cuando lo devuelva el comprador original con el comprobante de compra. Este producto
no está garantizado contra el desgaste o rotura debido al mal uso y/o abuso. Para obtener información
detallada sobre la garantía de su país, visite www.blisslights.com/warranty
PRECAUCIÓN
Esto no es un juguete. Los niños pequeños deben ser supervisados mientras usan este dispositivo en
todo momento. Esta unidad no es resistente al agua. Use y almacene en interiores o en un lugar seco.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Limpie la supercie únicamente con un paño suave y seco. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
DISPOSICIÓN
Al nal de su vida útil, este producto no debe tratarse como residuo doméstico o general, sino que
debe entregarse en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos.
Bedienungsanleitung
BlissLights® Cloud™
Projektor
Modell: SKY-CLOUD-RCWB
IEC 62471 Risikogruppe 1
Verwenden Sie NUR das
vom Hersteller mitgelieferte
Netzteil.
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweis ........................................................................................................................ 25
Epilepsiewarnung ................................................................................................... 26
Einführung ................................................................................................................. 27
Bevor Sie beginnen ................................................................................................. 27
Teileliste ...................................................................................................................... 27
Einrichten des projektors ..................................................................................... 28
Standardeinstellungen .......................................................................................... 29
Installationstipps ..................................................................................................... 29
Produktspezikationen ......................................................................................... 29
Eingeschränkte Garantie ...................................................................................... 30
Achtung ...................................................................................................................... 30
Reinigungshinweise ............................................................................................... 30
Entsorgung ................................................................................................................ 30
25
HINWEIS
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten
bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und
kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche
Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei
einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an
an dem der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um
Hilfe zu erhalten.
Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts aufheben.
26
Wichtiger Gesundheits- und Sicherheitshinweis
PHOTOSENSITIVE EPILEPSIE: FALLS SIE AN EPILEPSIE ODER ANFÄLLEN VORHANDEN HABEN,
KONSULTIEREN SIE VOR DER ANWENDUNG EINEN ARZT. BESTIMMTE MUSTER KÖNNEN
ANFÄLLE OHNE VORGESCHICHTE AUSLÖSEN. LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN.
Wichtige Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Durch Lichtstimulation ausgelöste Anfälle (lichtempndliche Epilepsie)
Wenn Sie epileptisch sind oder Krampfanfälle hatten, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
Einige Personen reagieren empndlich auf blinkende oder ackernde Lichter oder
geometrische Formen und Muster, haben möglicherweise einen unentdeckten
epileptischen Zustand und können epileptische Anfälle erleiden, wenn sie Videospiele
spielen oder visuelle Inhalte ansehen.
STELLEN SIE DIE VERWENDUNG SOFORT EIN und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie
eines der folgenden gesundheitlichen Probleme oder Symptome feststellen, wenn Sie die
visuellen Eekte unseres Produkts beobachten:
Augenschmerzen, Sehstörungen, Migräne, Muskelzuckungen, Krämpfe oder andere
unwillkürliche Bewegungen, Ohnmacht, Bewusstseinsverlust oder Verwirrtheit oder
Orientierungslosigkeit.
Zusätzlich zu den oben genannten, STELLEN SIE DIE VERWENDUNG SOFORT EIN, wenn Sie
eines der folgenden Symptome bemerken:
Kopfschmerzen, Schwindel, Übelkeit, Müdigkeit, ähnliche Symptome wie Reisekrankheit
oder Beschwerden oder Schmerzen in irgendeinem Körperteil wie Augen, Ohren, Händen,
Armen, Füßen während des Fernsehens.
Wenn der Zustand anhält, suchen Sie einen Arzt auf.
27
WICHTIGER HINWEIS:
Verwenden Sie nur vom Hersteller bereitgestellte Adapter. Die Verwendung
von Adaptern von Drittanbietern kann das Gerät beschädigen und zum
Erlöschen der Garantie führen. Adapter kann von Abbildung abweichen.
1
3
2
4
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Kauf des BlissLights Cloud Nebula Projektors. Das Produkt ist
eine einzigartige Innenleuchte, die Nebelwolken mit patentierter und holograscher
Technologie projiziert. Schlafen Sie unter freiem Himmel, bereiten Sie ein romantisches
Abendessen bei Sternenhimmel zu oder bringen Sie Ihr Familienunterhaltungszentrum auf
die nächste Stufe. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem unglaublich einzigartigen
Lichterlebnis.
Jede Einheit bietet eine Abdeckung von bis zu 15 x 15 Fuß. Es hat eine maximale
Leistungsaufnahme von 10 Watt und arbeitet bei Temperaturen zwischen -10 °C und 40 °C
(14 °F bis 95 °F).
VOR DEM START
Önen Sie die Verpackung sofort nach Erhalt und überprüfen Sie den Inhalt des Kartons,
um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden und in gutem Zustand sind. Benachrichtigen
Sie den Einzelhändler unverzüglich und bewahren Sie das Verpackungsmaterial zur
Überprüfung auf, wenn Teile durch den Versand beschädigt wird oder der Karton selbst
Anzeichen für eine falsche Handhabung aufweist. Bewahren Sie den Karton und alle
Verpackungsmaterialien auf. Wenn das Gerät zurückgegeben werden muss, muss es in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Den Lieferumfang entnehmen Sie bitte der
folgenden Teileliste.
LIEFERUMFANG:
1) Projektor
2) Basis
3) USB-C-Netzkabel
4) USB-Wandadapter
28
WIFI-APP-VERBINDUNG
BlissLights Cloud kann mit unserer BlissHome-App gekoppelt werden (kostenlos
im App Store oder Google Play Store erhältlich). Die App ermöglicht es Benutzern,
Geräteeinstellungen von einem Telefon oder Tablet aus zu steuern, und bietet zusätzliche
Funktionen wie benutzerdenierte Farbmodi für Nebel, Geschwindigkeitssteuerung und
viele andere Funktionen. Sie können auch die Google Home- oder Alexa-Sprachsteuerung
über die App einrichten.
1. Entfernen Sie den Schutzfolienaufkleber.
2. Stecken Sie das USB-Netzkabel in einen USB-Anschluss mit eigener Stromversorgung
oder verwenden Sie den mitgelieferten Wandadapter, um eine Verbindung zu einer
verfügbaren Steckdose herzustellen. Es empehlt sich für Benutzer, das Netzteil an die
Wandsteckdose anzuschließen, bevor sie das Gerät an das Netzteil anschließen.
3. Platzieren Sie die BlissLights Cloud in der mitgelieferten Basis auf einer achen, festen
Oberäche und richten Sie sie auf die gewünschte Decke/Wand aus.
4. Drücken Sie den Netzschalter am Netzkabel. Der Nebel und die Lasersterne werden
nach und nach beleuchtet und beginnen sich standardmäßig zu bewegen.
5. Drücken Sie die Taste erneut, um durch die Standard- und voreingestellten Eekte zu
schalten. Halten Sie zum Koppeln mit der BlissHome-App oder einem Smart-Gerät die
Taste gedrückt, bis sie zu blinken beginnt.
6. Um das Licht auszuschalten, durchlaufen Sie die Leistungseektmodi, bis sich das
Gerät vollständig ausschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Projektors den Abschnitt „Vor dem Start“ und den Abschnitt „Hinweis“ in
dieser Bedienungsanleitung durch.
EINSTELLUNG DES PROJEKTORS
SCANNEN, UM APP
HERUNTERZULADEN
29
Entworfen in den USA
Von BlissLights
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
In China hergestellt
Nebel Wolke Farbe RCBW
Gehäuse ABS+PC-Kunststo
Leistungsaufnahme Weniger als 10 W
USB-Netzteil Eingang 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,35 A
USB-Netzadapterausgang 5 V --- 2 A
Betrieb Nur im Innenbereich
Betriebstemperatur -10 °C bis 45 °C (14 °F bis 95 °F)
Projektionsabdeckung Nebelwolke – 15 x 15 F
Wartung Wartungsfrei
Abmessungen Projektor (5,25 Zoll Kugel)
Basis (Durchmesser 4 Zoll x 1 Zoll)
Kabellänge 1,5 m (5 Fuß)
STANDARDEINSTELLUNGEN
Sobald der Projektor angeschlossen ist, wechselt er in den Standardmodus, in dem alle
Eekte eingeschaltet sind. Verwenden Sie die Taste am Kabel, um die Eekteinstellungen zu
ändern. Diese Leuchte verfügt über einen eingebauten Timer, der so konzipiert ist, dass er
sich nach 6 Stunden Betrieb automatisch ausschaltet. Verwenden Sie die BlissHome-App,
um die Helligkeit zu steuern, die Wolkenfarbe und die Rotationsgeschwindigkeit zu steuern
und erweiterte Timer einzustellen.
SPEZIFIKATIONEN
INSTALLATIONSTIPPS
Schließen Sie die Leuchte nicht an ein Dimmerpaket an, da ein Dimmerzubehör
interne Komponenten beschädigen kann.
Je dunkler der Anzeigebereich, desto heller erscheint Ihre Projektion.
30
BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BLISSLIGHT
BlissLights LLC bietet Ihnen eine eingeschränkte Garantie gegen Verarbeitungs- und Materialfehler.
BlissLights LLC verpichtet sich, das fehlerhafte Produkt innerhalb der angegebenen Garantiezeit
kostenlos zu ersetzen, wenn es vom ursprünglichen Käufer mit einem Kaufbeleg zurückgesandt wird.
Keine Garantie wird für dieses Produkt durch unsachgemäße Handhabung und / oder Missbrauch
übernommen. Detaillierte Garantieinformationen für Ihr Land nden Sie unter www.blisslights.com/
warranty
ACHTUNG
Dies ist kein Spielzeug. Kleinkinder müssen während des Gebrauchs des Geräts beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Verwenden und bewahren Sie es in Innenräumen oder an einem
trockenen Ort auf.
REINIGUNG
Reinigen Sie die Oberäche nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Ziehen Sie vor der Reinigung den
Netzstecker heraus.
ENTSORGUNG
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es
sollte an der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
BlissLights® Cloud™
レーザー・プロジェクター
取扱説明書
モデル: SKY-CLOUD-RCWB
IEC 62471 リスクグループ 1
メーカー提供の電源のみを使
用してください
目次
注意 ..............................................................................................33
てんかんの警告 ............................................................................34
はじめに .......................................................................................35
始める前に ....................................................................................35
パーツリスト ................................................................................ 35
レーザープロジェクターのセットアップ ..................................... 36
デフォルト設定 ............................................................................37
インストールのヒント ..................................................................37
製品仕様 .......................................................................................37
限定保証 .......................................................................................38
注意 ..............................................................................................38
クリーニング手順 .........................................................................38
廃棄 ..............................................................................................38
33
注意事項
FCCステートメント
この機器はテスト済みであり、FCC規則のパート15に準拠したクラスBデジタルデバ
イスの制限に準拠していることが確認されています。これらの制限は、住宅設備での
有害な干渉に対する合理的な保護を提供するように設計されています。この機器は、
無線周波数エネルギーを生成、使用、および放射する可能性があり、指示に従って設
置および使用しない場合、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。た
だし、特定の設置で干渉が発生しないという保証はありません。この機器がラジオや
テレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合は、機器の電源をオフにしてからオンに
することで判断できます。ユーザーは、次の1つ以上の方法で干渉を修正することを
お勧めします。
受信アンテナの向きを変えるか、再配置します。
機器と受信機の間隔を広げてください。
それとは別の回路のコンセントに機器を接続します
受信機が接続されている。
ディーラーまたは経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談してください。
コンプライアンスの責任を負う当事者によって明示的に承認されていない変更または
修正は、機器を操作するユーザーの権限を無効にする可能性があります。
34
重要な健康と安全に関する通知
光過敏性発作:てんかんまたは発作の病歴がある場合は、使用する前
に医師に相談してください。特定のパターンは、以前の履歴がないて
んかん発作を引き起こす可能性があります。この製品を使用する前
に、取扱説明書を注意深くお読みください。
重要な健康と安全に関する情報
光刺激による発作(光過敏性てんかん)
てんかんの症状や発作を起こした場合は、この製品を使用する前に医
師にご相談ください。
一部の個人は、点滅または点滅する光または幾何学的な形状およびパ
ターンに敏感であり、検出されないてんかん状態を有し、ビデオゲー
ムをプレイするときまたは視覚的コンテンツを見るときにてんかん発
作を経験する可能性がある。
当社の製品による視覚効果を見ているときに次の健康上の問題または
症状のいずれかが発生した場合は、すぐに使用を中止し、医師に相談
してください。
目の痛み、視力の変化、片頭痛、筋肉のけいれん、けいれんまたはそ
の他の不随意運動、停電、意識の喪失、または混乱または失見当識。
上記に加えて、以下の症状のいずれかが発生した場合は、すぐに使用
を中止してください。
頭痛、めまい、吐き気、倦怠感、乗り物酔いと同様の症状、または見
ている間の目、耳、手、腕、足などの体の部分の不快感や痛み。
症状が続く場合は、医師の診察を受けてください。
35
重要な注意点
メーカー提供のアダプターのみを使用してください。 サードパーティ製
のアダプタを使用すると、ユニットが損傷し、保証が無効になる場合があ
ります。 アダプターは、示されている写真とは異なる場合があります。
1
3
2
4
はじめに
BlissLights Cloud Nebula Projector をお買い上げいただき、誠にあ
りがとうございます。 この製品は、特許取得済みのホログラフィッ
ク技術を使用して変化する星雲を投影するユニークな屋内照明器具
です。 移りゆく空の下で寝たり、ロマンチックなディナーを作った
り、ホーム エンターテイメント センターを次のレベルに引き上げた
りできます。 この信じられないほどユニークな照明体験をお楽しみ
ください。
各ユニットは、最大 15 x 15 フィートのカバレッジを提供します。
最大電力使用量は 10 ワットで、14°F から 95°F (-10°C から 40°C) の
温度で動作します。
ご利用の前
商品を受け取ったら、カートンの中身を慎重に開梱して確認し、すべ
ての部品が存在し、良好な状態にあることを確認してください。 部
品が出荷によって損傷しているように見える場合、またはカートン自
体に取り扱いによる破損の可能性がある場合は、すぐに小売業者に通
知し、また検査のために梱包材を保管してください。 カートンとす
べての梱包材を保存してください。 返品にあたって、商品を元の包
装箱に戻してください。 内容物については、以下の部品リストをご
覧ください。
部品一覧
1)プロジェクター
2)ベース
3)USB-C電源コード
4)USBウォールアダプター
36
Wiアプリ接続
BlissLights Cloudは、BlissHomeアプリ(AppStoreまたはGooglePlayストアから
無料で入手可能)とペアリングできます。 このアプリを使用すると、ユーザーは
携帯電話やタブレットからデバイスの設定を制御でき、カスタム星雲のカラーモ
ード、速度制御、その他の多くの機能などの追加機能を提供します。 アプリから
GoogleHomeまたはAlexa音声制御を設定することもできます。
1. 開口部から保護フィルムステッカーをはがします。
2. USB電源コードを電源付きUSBポートに挿入するか、付属のACアダプタを使用
します 利用可能なコンセントに接続します。 デバイスを電源アダプターに接続
する前に、ユーザーが電源アダプターを壁に接続することをお勧めします。
3. BlissLights®Cloudを付属のベースの平らな固体表面に置き、目的の天井/壁を目
指します。
4. 電源コードにある電源ボタンを押します。 星雲は徐々に点灯し、デフォルトで
動き始めます。
5. ボタンをもう一度押すと、デフォルトとプリセットのエフェクトが循環します。
BlissHome アプリまたはスマート デバイスとペアリングするには、ボタンが点
滅し始めるまでボタンを押し続けます。
6. ライトをオフにするには、ユニットが完全にオフになるまでパワーエフェクトモ
ードを繰り返します。 電源プラグをコンセントから取り外します。
レーザープロジェクターのセットアップ
レーザープロジェクターを操作する前に、本取扱説明書の「ご利用の前」と「ご注
意」の部分をお読みください。
アプリをダウンロード
するためにスキャン
37
アメリカでデザイン
BlissLightsによる
2625 Temple Heights Dr, Ste A
Oceanside, California 92056
中国製
星雲の色 RCBW
ハウジング ABS+PCプラスチック
消費電力 10W未満
USB電源アダプタ入力 100-240V〜50 / 60 Hz、0.35 A
USB電源アダプタ出力 5V---2A
耐候性評価 屋内使用のみ
動作温度 14°Fから95°F(-10°Cから45°C)
プロジェクションカバレッジレー 星雲雲-15x15フィート
メンテナンス メンテナンスフリー
プロジェクターの寸法 ( 5.25” 球)+ベース(直径4” x 1”)
コードの長さ 5フィート(1.5 m)
デフォルト設定
プロジェクターを接続すると、すべてのエフェクトがオンになっているデフォルトモ
ードになります。 コードのボタンを使用して、エフェクト設定を変更します。 この
ライトには、6時間の操作後に自動的にオフになるように設計されたタイマーが組み
込まれています。 BlissHomeアプリを使用して、明るさの制御、雲の色、回転速度
の制御、高度なタイマーの設定を行います。
取付のヒント
調光アクセサリは内部コンポーネントを損傷する可能性があるため、ライトを調
光パックに接続しないでください。
表示領域が暗いほど、投影は明るく表示されます。
商品仕様
38
BLISSLIGHTSの限定的保証
本品には、品質と材料欠陥に対する限定的保証が付いています。
BlissLights LLCは、購入証明とともに元購入者から返品された場
合、指定された保証期間内に欠陥品を無料で交換することに対応可
能です。 本品は、誤用および/または乱用による摩耗または破損に対
して保証されていません。 お国の詳しい保証情報について、www.
blisslights.com/warrantyをご覧ください。
ご注意
本品はおもちゃではありません。 小さなお子様のご使用にあたっ
て、常に監視が必要です。 本品は防水できません。 屋内または乾燥
した場所で使用・保管してください。
お手入れ方法
乾いた柔らかい布で表面を拭いてください。 掃除の前、電源を切っ
てください。
廃棄
耐用年限が来ると、この製品を家庭廃棄物または一般廃棄物として処
理しないでください。 電気機器および電子機器の回収のため、適格
の回収業者に出してください。
blisslights.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

BlissLights Sky Lite Cloud Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario