Transcripción de documentos
Model No: IMP-101SI & BU
User Manual – MP3 player with micro SD card slot
Gebruikshandleiding – MP3-speler met microSD-kaartsleuf
Benutzerhandbuch – MP3-Player mit microSD-Kartenschlitz
Manuel d’utilisation – Lecteur MP3 avec lecteur de carte micro SD
Manual de usuario – reproductor MP3 con ranura para tarjeta SD
1
Index
English ..................................................................................................................................................................................... 3
Nederlands .............................................................................................................................................................................. 9
Deutsch ................................................................................................................................................................................. 16
Français ................................................................................................................................................................................. 23
Español.................................................................................................................................................................................. 30
Version : 1.0
2
English
IMP-101SI & BU
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space
around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. * Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point.
Do not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s
reach! When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
6. * Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generating
products or naked flame.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following
the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the
product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason,
do not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is
still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of
heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type
of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
15. * The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
16. * Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.
18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection.
19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
20. * Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a
short circuit.
21. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
22. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you
may use a damp cloth with dilute detergent.
23. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device
or battery replacement.
24. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be
corrupted or lost.
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an
usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such
as vases, are placed on or near the apparatus.
27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the
mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
28. If the unit works with battery, Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
29. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
30. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided.
31. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the apparatus.
32. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a
lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the
correct use of the device by the person who is responsible for their safety.
33. This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use.
34. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or
by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by
warranty.
3
35.
36.
37.
38.
39.
40.
Never remove the casing of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
Do not allow children access to plastic bags.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
41. * Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
42. Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing
loss.
INSTALLATION
• Unpack all parts and remove protective material.
• * Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage and before all other connections have
been made.
* Those instruction are related only to products using power cable or AC power adaptor.
WARNING: When participating in the traffic listening to a personal
music player can make the listener less aware of potential dangers
such as approaching cars.
WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
4
GETTING TO KNOW THE PLAYER
Appearance and Controls
EN
EN
EARPHONE
EARPHONE
CLIP
CLIP
MicroSD
MicroSD
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
VOL+
VOL+
PREVIOUS
PREVIOUS
VOL-
VOL-
POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT
POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT
NEXT
NEXT
USB
USB
CLIP
CLIP
ON/OFF
ON/OFF
Button
Description
-
Short press: Play/Pause
Press and hold: Turn ON/OFF
When volume achieve a certain level, it will have ‘Bee…’ warning sound, then press
this button to cancel the volume limit.
-
Short press: increase volume
Press and hold: Turn on Shuffle function
-
Short press: decrease volume
-
Press and hold: Turn off Shuffle function
PREVIOUS
-
Short press: last track
Press and hold: Fast backward
NEXT
-
Short press: next track
Press and hold: fast forward
PLAY/PAUSE
VOL+
VOL-
5
LED Indication
Status
LED Indication
Power Off
LED Off
Power On
Blue LED On
Play
Sequential mode: Blue LED Flashing slowly,
Shuffle mode: Red LED Flashing slowly,
Pause
Sequential mode: Blue LED On steadily,
Shuffle mode: Red LED On steadily,
Low Power
During sequential mode: Blue LED Flashing quickly,
During shuffle mode: Red LED Flashing quickly,
Battery Recharging
Red LED Flashing slowly
Full Power
Red LED On Steadily
BASIC FUNCTIONS
•
Power ON/OFF
Slide the power switch to the “ON” position, blue LED will be on steadily for 5 seconds, then the blue
LED flashes and player works automatically. To turn off the player, press and hold the Play button for
3 seconds. To turn on the player, press and hold the Play button for 3 seconds again.
•
Music Play
Press the Play button to start playing, press it again to pause.
•
Volume+/VolumePress the “+” or “-” button to turn up or down the volume during a song.
6
•
Shuffle ON/Shuffle OFF
Press and hold the “+” or “-” button to turn on or off the shuffle play function.
•
Previous Last/Next Song
Press the “PREVIOUS” button to select the previous song, press the “Next” button to select the next
song.
EN
EN
PREVIOUS
PREVIOUS
NEXT
NEXT
•
Rewind/Fast Forward
During play mode, press and hold the “Previous” or “Next” button to rewind or fast forward.
•
Storing music to MP3 player
- Connect MP3 Player to PC with USB cable connected to the micro USB plug
- Click “My Computer” to find “Removable Disk” drive
- Drag MP3 or WMA songs from the music folder to your MP3 player (Removable Disk).
INSTALLATION
1) Windows installation
For these operating systems, no driver is required because Windows has a built-in driver that will support
your unit. Simply plug your device into the USB port and the computer will recognize the player. Next you
will see a “Removable Disk” drive in My Computer.
2) Linux/MAC installation
No driver is required for these operating systems. Simply plug the device into the USB port and the system
will automatically find it.
7
Specification
Dimension
48.6mm (L) x 32.4mm (W) x 13.5mm with clip (H)
Weight
Around 13.0g
PC connection
USB 2.0 (High Speed)
Earphone Impedance
32 Ohm
Internal Memory
No
Memory Card Slot
Micro SD Card (support up to 32GB and possible for 64GB)
Lithium 3.7V, 75mAh
Battery
Max. Play Time: 5 ~ 5.5 hours
Power Source
USB Charger Output: 5V-500mA
Earphone Output
10mW x 2 at 32 Ohm
Frequency Responses
100Hz to 20000Hz
SNR
> 80dB
Music Format
MP3, WMA
32Kbps – 320kbps
Operating System
Window 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 or Higher
Audio
Guarantee
ICES offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both
during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the
manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore, some of the instruction,
specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items
described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right
or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of
as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product
and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement
for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural
resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
CE Marking
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2014/30/EU) and the Low
Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community.
Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that
this product is in compliance with the essential requirements.
The declaration of conformity may be consulted at
[email protected]
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.ices-electronics.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
8
Nederlands
IMP-101SI & BU
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan
leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”)
vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. *Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de
stekkers en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter,
om beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen
met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. *Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere
hittegenererende producten of naakte vlam.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval
slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens
bestandsoverdracht en doe dat in een omgeving zonder statische verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is
hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken
en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek
verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een
overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u
twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
15. *Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
16. *Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
17. *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende
aardverbinding.
18. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
19. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
20. *Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot
een kortsluiting leiden.
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine
gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige
vlekken te verwijderen.
23. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik,
modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
24. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen
anders corrupt of verloren raken.
25. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat
worden aangesloten. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die kan leiden tot storingen met foutieve gegevens
als gevolg.
26. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
27. *Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het
stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
28. Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht,
open vuur e.d. worden blootgesteld.
29. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
9
30. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten
worden vermeden.
31. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onder- of achterkant van het apparaat.
32. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke
gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste
gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
33. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik
van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen
genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie.
35. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
36. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
37. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte,
buitensporig veel stof of trillingen.
38. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
39. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
40. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan
ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt
of is gevallen.
41. *Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op
brand of elektrische schokken.
42. Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of permanente
gehoorbeschadiging.
INSTALLATIE
• Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.
• *Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle
andere aansluitingen zijn gemaakt.
* deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter.
WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt, kan het
gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar afleiden van
de potentiële gevaren, zoals naderende auto's.
WAARSCHUWING: Luister nooit voor lange tijd op hoge
volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
10
BESCHRIJVING VAN DE SPELER
Uiterlijk en bedieningen
EN
NL
EARPHONE
OORTELEFOON
CLIP
KLEM
MicroSD
MicroSD
PLAY/PAUSE
AFSPELEN/PAUZE
VOL+
VOL+
PREVIOUS
VORIGE
VOL-
VOL-
POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT
LED-LAMPJE AAN/UIT/BATTERIJ OPLADEN
NEXT
VOLGENDE
USB
USB
CLIP
KLEM
ON/OFF
AAN/UIT
Toets
Omschrijving
-
Kort indrukken: Afspelen/Pauze
Ingedrukt houden: AAN/UIT schakelen
Wanneer het volume een bepaald niveau bereikt, dan zal er een ‘Bee…’
waarschuwingstoon klinken. Druk vervolgens op deze toets om de volumelimiet
te annuleren.
VOL+
-
Kort indrukken: volume verhogen
Ingedrukt houden: De willekeurige afspeelfunctie inschakelen
VOL-
-
Kort indrukken: volume verlagen
Ingedrukt houden: De willekeurige afspeelfunctie uitschakelen
VORIGE
-
Kort indrukken: vorige track
Ingedrukt houden: Terugspoelen
VOLGENDE
-
Kort indrukken: volgende track
Ingedrukt houden: vooruitspoelen
AFSPELEN/PAUZE
11
LED-indicatie
Status
LED-indicatie
Uitschakelen
LED uit
Inschakelen
Blauwe LED aan
Afspelen
Herhaalmodus: Blauwe LED knippert traag,
Willekeurige afspeelmodus: Rode LED knippert traag,
Pauze
Herhaalmodus: Blauwe LED constant aan,
Willekeurige afspeelmodus: Rode LED constant aan,
Laag vermogen
In herhaalmodus: Blauwe LED knippert snel,
In willekeurige afspeelmodus: Rode LED knippert snel,
Batterij wordt opgeladen
Rode LED knippert traag
Batterij vol
Rode LED constant aan
ALGEMENE FUNCTIES
•
AAN/UIT schakelen
Schuif de aan-/uitschakelaar naar de stand “ON”, de blauwe LED zal 5 seconden constant blijven
branden, de blauwe LED begint vervolgens te knipperen en de speler begint automatisch te werken.
Houd de Afspeeltoets 3 seconden ingedrukt om de speler uit te schakelen. Houd de Afspeeltoets
nogmaals 3 seconden ingedrukt om de speler in te schakelen.
•
Muziek afspelen
Druk op de Afspeeltoets om het afspelen te starten en druk nogmaals in om te pauzeren.
•
Volume+/VolumeDruk op de toets “+” of “-” om het volume tijdens het afspelen te verhogen of verlagen.
12
•
Willekeurige afspeelmodus AAN/UIT
Houd de toets “+” of “-” ingedrukt om de willekeurige afspeelfunctie in of uit te schakelen.
•
Vorige/volgende track
Druk op de toets "Vorige" om de vorige track te selecteren en druk op de toets "Volgende" om de
volgende track te selecteren.
EN
NL
PREVIOUS
VORIGE
NEXT
VOLGENDE
•
Terugspoelen/vooruitspoelen
Houd in afspeelmodus de toets "Vorige" of "Volgende" ingedrukt om terug of vooruit te spoelen.
•
Muziek opslaan op de MP3-speler
- Sluit de MP3-speler aan op uw pc met de meegeleverde USB-kabel met microUSB-stekker
- Klik op “Mijn computer” om naar de drive “Verwisselbare schijf” te zoeken
- Sleep MP3- of WMA-tracks vanuit de muziekfolder naar uw MP3-speler (verwisselbare schijf).
INSTALLATIE
1) Installatie op Windows
Er is voor deze besturingssystemen geen driver vereist, omdat Windows een ingebouwde driver heeft die
uw apparaat zal ondersteunen. U hoeft uw apparaat slechts aan te sluiten op de USB-poort en de
computer zal de speler herkennen. U zult vervolgens een "Verwisselbare schijf" zien in "Mijn computer".
2) Installatie op Linux/MAC
Er is voor deze besturingssystemen geen driver vereist. U hoeft uw apparaat slechts aan te sluiten op de
USB-poort en de computer zal de speler automatisch vinden.
13
Specificaties
Afmetingen
48,6mm (L) x 32,4mm (B) x 13,5mm met klem (H)
Gewicht
Ca. 13,0g
PC-aansluiting
USB 2.0 (High-speed)
Oortelefoonimpedantie
32 Ohm
Intern geheugen
Nee
Geheugenkaartslot
MicroSD-kaart (ondersteunt tot op 32GB en mogelijk 64GB)
Lithium 3,7V, 75mAh
Accu
Max. speelduur: 5 tot 5,5 uur
Voedingsbron
USB-laaduitgang: 5V-500mA
Oortelefoonuitgang
10mW x 2 op 32 Ohm
Frequentiebereik
100Hz tot 20000Hz
Signaal/ruisverhouding
> 80dB
Muziekformaat
MP3, WMA
32Kbps – 320kbps
Besturingssysteem
Windows 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 of hoger
Audio
Garantie
ICES biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat in het geval
van reparaties (zowel tijdens en na de garantieperiode), u uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar
Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier
dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen
gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van
uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en
zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten
worden ontleend.
CE-markering
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2014/30/EU) en de Richtlijn voor
Lage Voltage (2014/35/EU) uitgegeven door de Europese Commissie.
Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de
essentiële eisen.
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
[email protected]
14
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu/batterij niet mag
worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste
afvalverwerking door het product en de accu/batterij in overeenstemming met alle van
toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of
accu's/batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te
behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en
verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.ices-electronics.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
15
Deutsch
IMP-101SI & BU
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch
Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät
5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. *Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers
und der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzteil, weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern! Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. *Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden
Produkten oder offenen Flammen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen,
führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen
Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind
hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen
der internen Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von
Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie
bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer
Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei
Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer
Stromzuliefererfirma.
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw.
Stromschlägen führen.
17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
18. *Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
19. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
20. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch
Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder
Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem
Reinigungsmittel.
23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation
des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
24. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei
Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
25. Wenn das Gerät eine USB-Wiedergabefunktion besitzt, dann stecken Sie den USB-Stick direkt in das Gerät.
Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte Störanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.
26. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
27. *Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt
werden, wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
28. Wenn das Gerät über Batterien betrieben wird, dann sind diese vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung,
Feuer oder ähnlichem zu schützen.
29. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
16
30. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen
Umgebungen sollte vermieden werden.
31. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes.
32. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
33. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke
bestimmt.
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses
Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener
Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
35. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
36. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
37. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze,
übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
38. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
39. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
40. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in
das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
41. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
42. Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen.
AUFBAU
• Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien.
• *Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen
notwendigen Verbindungen hergestellt sind.
* Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen.
WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören
von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich
annähernden Fahrzeugen, ablenken.
WARNUNG: Hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen
Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
17
KENNENLERNEN DES PLAYERS
Erscheinungsbild und Bedienelemente
EN
DE
EARPHONE
KOPFHÖRER
CLIP
CLIP
MicroSD
microSD
PLAY/PAUSE
WIEDERGABE/PAUSE
VOL+
VOL+
PREVIOUS
ZURÜCK
VOL-
VOL-
POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT
LED-ANZEIGE FÜR BETRIEB/AUFLADEN DES AKKUS
NEXT
Weiter
USB
USB
CLIP
CLIP
ON/OFF
EIN/AUS
Taste
Beschreibung
-
Kurz drücken: Wiedergabe/Pause
Gedrückt halten: EIN-/AUS-Schalten
Wenn die Lautstärke ein bestimmtes Niveau erreicht, ertönt ein Warnton.
Drücken Sie anschließend diese Taste, um den Lautstärkebegrenzer zu
deaktivieren.
VOL+
-
Kurz drücken: Lautstärke erhöhen
Gedrückt halten: Aktiviert die Funktion „Zufallswiedergabe“.
VOL-
-
Kurz drücken: Lautstärke verringern
Gedrückt halten: Deaktiviert die Funktion „Zufallswiedergabe“.
ZURÜCK
-
Kurz drücken: voriger Titel
Gedrückt halten: Schneller Rücklauf
WEITER
-
Kurz drücken: nächster Titel
Gedrückt halten: Schnelles Vorspulen
WIEDERGABE/PAUSE
18
LED-Anzeige
Status
LED-Anzeige
Abschalten
Die blaue LED leuchtet nicht.
Einschalten
Die blaue LED leuchtet.
Wiedergabe
Sequentieller Modus: Die blaue LED blinkt langsam.
Zufallsmodus: Die rote LED blinkt langsam.
Pause
Sequentieller Modus: Die blaue LED leuchtet dauerhaft.
Zufallsmodus: Die rote LED leuchtet dauerhaft.
Niedriger Akkustand
Im sequentiellen Modus: Die blaue LED blinkt schnell.
Im Zufallsmodus: Die rote LED blinkt schnell.
Akku wird aufgeladen
Die rote LED blinkt langsam.
Akku ist voll aufgeladen
Die rote LED leuchtet dauerhaft.
GRUNDFUNKTIONEN
•
EIN-/AUS-Schalten
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in die Stellung „EIN“. Die blaue LED leuchtet 5 Sekunden lang auf.
Anschließend blinkt sie und der Player nimmt automatisch den Betrieb auf. Halten Sie zum Ausschalten
des Players die Wiedergabetaste 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie zum Einschalten des Players die
Wiedergabetaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
•
Musikwiedergabe
Drücken Sie die Wiedergabetaste zum Starten der Wiedergabe. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe vorübergehend anzuhalten.
19
•
Lautstärke erhöhen/verringern
Drücken Sie die Taste „+“ oder „-“, um während der Wiedergabe die Lautstärke eines Titels zu erhöhen
bzw. zu verringern.
•
Zufallswiedergabe ein/aus
Halten Sie die Taste „+“ oder „-“ zum Ein- oder Ausschalten der Zufallswiedergabe gedrückt.
•
Voriger/nächster Titel
Wählen Sie mit der Taste „ZURÜCK“ den vorigen Titel und mit der Taste „WEITER“ den nächsten Titel
aus.
EN
DE
PREVIOUS
ZURÜCK
NEXT
WEITER
•
Schneller Vor-/Rücklauf
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste „ZURÜCK“ oder „WEITER“ gedrückt, um schnell zurückbzw. vorzuspulen.
•
Speichern von Musik auf dem MP3-Player
- Schließen Sie das USB-Kabel an die Micro-USB-Buchse des MP3-Players und an einen PC an.
- Klicken Sie auf „Arbeitsplatz“, um nach einem „Wechseldatenträger“ zu suchen.
- Ziehen Sie MP3- oder WMA-Musikdateien aus dem Musikordner auf Ihren MP3-Player
(Wechseldatenträger).
AUFBAU
1) Installation unter Windows
Für dieses Betriebssystem sind keine Treiber erforderlich, da Windows bereits über einen integrierten
Treiber verfügt, der Ihr Gerät unterstützt. Schließen Sie Ihr Gerät einfach an den USB-Port an und der
Player wird vom Computer erkannt. Anschließend wird unter Arbeitsplatz ein
„Wechseldatenträger“ angezeigt.
20
2) Installation unter Linux/Mac
Für diese Betriebssysteme sind keine Treiber erforderlich. Schließen Sie Ihr Gerät einfach an den USB-Port
an und es wird vom System automatisch erkannt.
Technische Daten
Abmessungen
48,6 mm x 32,4 mm x 13,5 mm (L x B x H) mit Clip
Gewicht
ca.13,0 g
PC-Verbindung
USB 2.0 (High-Speed)
Kopfhörer-Impedanz
32 Ohm
Interner Speicher
Nr.
Speicherkarteneinschub
microSD-Karte (unterstützt bis zu 32 GB und möglicherweise 64 GB)
Lithium 3,7 V, 75 mAh
Batterie
Max. Wiedergabezeit: 5 - 5,5 Stunden
Stromquelle
USB-Ladeausgang: 5 V/500 mA
Kopfhörerausgang
2 x 10 mW an 32 Ohm
Frequenzgang
100 Hz bis 20000 Hz
SRV
> 80 dB
Musikformat
MP3, WMA
32 Kbit/s bis 320 Kbit/s
Betriebssystem
Unterstützt Windows 2000/XP/Vista/7, Mac 9.2 oder neuer
Audio
Garantie
ICES bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl
während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf
zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt
wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher
können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer
individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration
und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten
Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden.
CE-Kennzeichen
Produkte
mit
der
CE
Kennzeichnung
entsprechen
der
EMC-Richtlinie
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), herausgegeben
von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen.
Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter
[email protected]
21
Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße
Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im
Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten
und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage
www.ices-electronics.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
22
Français
IMP-101SI & BU
ATTENTION :
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut
entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
2. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.
3. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère,
laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
4. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
5. *Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier près des fiches
et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient
l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec
le câble d’alimentation.
6. *Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.
7. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, chauffages, fours, bougies et autres
produits générant de la chaleur ou une flamme nue.
8. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
9. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Quand cela se passe,
il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le manuel d’instructions. Pendant le transfert du
fichier, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité
statique.
10. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant
donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l'insertion un objet peut entraîner une
électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un
liquide sur le produit.
11. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité
d’une piscine.
12. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible.
13. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l’usine, il
est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil
émet de la fumée, une accumulation de chaleur excessive ou un phénomène inattendu, débranchez
immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
14. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas
sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, consultez votre revendeur ou le fournisseur d’électricité local.
15. *La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.
16. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une
électrocution.
17. *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une
connexion protectrice à la terre.
18. *Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
19. Tenez-le à l'abri des rongeurs. Les rongeurs adorent mordre les cordons d’alimentation.
20. *Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un court-circuit.
21. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs.
22. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de
pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution
de détergent diluée.
23. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une
utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement des piles.
24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient
être endommagées ou perdues.
25. Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil. N’utilisez pas de
rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.
26. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel
qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
27. *Pour que l’alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d’alimentation de l’appareil doit être débranchée
de la prise secteur.
28. Si l'appareil a lapossibilité de fonctionne r sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que
les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur.
23
29. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
30. L’appareil doit être utilisé uniquement sous des conditions climatiques modérées, évitez un environnement
extrêmement froid ou chaud.
31. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arriére de l'appareil.
32. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques,
sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
33. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
34. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de
cet appareil en position instable ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus
dans ce mode d’emploi.
35. Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
36. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
37. N’utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives.
38. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
39. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
40. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une quelconque façon telle qu’un cordon d’alimentation ou une prise endommagés, lorsqu’un
liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.
41. *N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous risqueriez de
causer un incendie ou une décharge électrique.
42. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner une perte
temporaire ou permanente de l’ouïe.
INSTALLATION
• Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
• *Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres
connexions n’aient été effectuées.
* ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un lecteur de musique personnel
dans la circulation peut détourner l’attention de l’auditeur de
dangers potentiels tels que l’approche des voitures.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle détérioration de l’ouïe,
n’écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé pendant des
périodes prolongées.
24
PRISE EN MAIN DU LECTEUR
Aspect et commandes
EN
FR
EARPHONE
PRISE DU CASQUE D’ÉCOUTE
CLIP
PINCE
MicroSD
FENTE MICRO SD
PLAY/PAUSE
DÉMARRE/MET EN PAUSE LA LECTURE
VOL+
VOL+
PREVIOUS
PRÉCÉDENT
VOL-
VOL-
POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT
TÉMOIN D’ALIMENTATION/DE CHARGE DE LA
BATTERIE
NEXT
SUIVANT
USB
USB
CLIP
PINCE
ON/OFF
MARCHE/ARRÊT
Touche
Description
-
Appui court : démarre/met en pause la lecture
Appui long : met en marche/éteint l’appareil
Lorsque le volume atteint un certain niveau, un bip d’avertissement retentit. Appuyez
alors sur ce bouton pour supprimer la limitation du volume.
VOL+
-
Appui court : augmente le volume
Appui long : active la fonction Lecture aléatoire
VOL-
-
Appui court : diminue le volume
Appui long : désactive la fonction Lecture aléatoire
PRÉCÉDENT
-
Appui court : permet de revenir à la piste précédente
Appui long : Retour rapide
SUIVANT
-
Appui court : permet de passer à la piste suivante
Appui long : permet d’avancer rapidement
DÉMARRE/MET
EN PAUSE LA
LECTURE
25
Signification des témoins
État
Signification des témoins
Arrêt
Le témoin est éteint
Mise en marche
Le témoin bleu est allumé
Lecture
Mode séquentiel : le témoin bleu clignote lentement,
Mode de lecture aléatoire : le témoin rouge clignote lentement,
Mise en pause
Mode séquentiel : le témoin bleu est allumé en continu,
Mode de lecture aléatoire : le témoin rouge est allumé en continu,
Puissance faible
En mode séquentiel : le témoin bleu clignote rapidement,
En mode de lecture aléatoire : le témoin rouge clignote rapidement,
Charge de la batterie
le témoin rouge clignote lentement
Puissance maximale
le témoin rouge est allumé en continu
FONCTIONS DE BASE
•
Mise en marche/Arrêt
Poussez le commutateur d’alimentation sur la position « ON ». Le témoin bleu s’allume en continu
pendant 5 secondes, puis il clignote et le lecteur se met en marche automatiquement. Pour éteindre le
lecteur, appuyez sur le bouton Lecture et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Pour allumer le
lecteur, appuyez de nouveau sur le bouton Lecture et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
•
Lecture de la musique
Appuyez sur le bouton Lecture pour démarrer la lecture. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
mettre la lecture en pause.
26
•
Volume+/VolumeAppuyez sur le bouton « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer le volume sonore pendant une
chanson.
•
Lecture aléatoire activée/désactivée
Appuyez sur le bouton « + » ou « - » et maintenez-le enfoncé pour activer ou désactiver la fonction de
lecture aléatoire.
•
Piste précédente/suivante
Appuyez sur le bouton « Précédent » pour sélectionner la piste précédente. Appuyez sur le bouton
« Suivant » pour sélectionner la piste suivante.
EN
FR
PREVIOUS
PRÉCÉDENT
NEXT
SUIVANT
•
Retour/Avance rapide
En mode de lecture, appuyez sur le bouton « Précédent » ou « Suivant » pour revenir en arrière ou
avancer rapidement.
•
Sauvegarder de la musique sur le lecteur MP3
- Branchez le câble USB dans le port micro USB pour connecter le lecteur MP3 au PC.
- Cliquez sur « Mon ordinateur » pour trouver le lecteur « Disque amovible ».
- Faites glisser des morceaux au format MP3 ou WMA depuis un dossier de musique vers votre
lecteur MP3 (disque amovible).
INSTALLATION
1) Installation avec Windows
Les systèmes d’exploitation Windows ne nécessitent l’utilisation d’aucun pilote supplémentaire car ils sont
déjà dotés d’un pilote qui prend en charge votre appareil. Branchez simplement votre appareil dans le
port USB afin que l’ordinateur détecte le lecteur. Un lecteur intitulé « Disque amovible » apparaîtra alors
dans Mon ordinateur.
27
2) Installation avec Linux/MAC
Aucun pilote n’est nécessaire pour ces systèmes d’exploitation. Branchez simplement votre appareil dans
le port USB afin qu’il soit détecté automatiquement par le système.
Caractéristiques
Dimensions
48,6 mm (H) x 32,4 mm (L) x 13,5 mm avec la pince (P)
Poids
Environ 13,0 g
Connexion PC
USB 2.0 (haute vitesse)
Impédance du casque
32 Ohms
Mémoire interne
Aucune
Lecteur de carte mémoire
Carte micro SD (prise en charge d’une carte jusqu’à 32 Go, voire 64 Go)
Lithium 3,7 V, 75 mAh
Batterie
Temps de lecture max. : de 5 à 5,5 heures
Source d’alimentation
Sortie du chargeur USB : 5 V - 500 mA
Sortie de casque d’écoute
10 mW x 2 à 32 Ohms
Réponses en fréquence
de 100 Hz à 20 000 Hz
S/B
> 80 dB
Format audio
MP3, WMA
32 Ko/s – 320 Ko/s
Système d’exploitation
Windows 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 ou plus
Audio
Garantie
ICES propose un service et une garantie conformément aux lois européennes, ce qui signifie qu’en cas de
besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre
revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur
non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les
obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut
donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement
de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins
d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être
obtenu avec les informations contenues dans ce manuel.
Marquage CE
Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive EMC (2014/30/EU) et à la directive
basse tension (2014/35/EU) émises par la commission de la Communauté européenne.
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que
ce produit est conforme aux exigences principales.
28
La déclaration de conformité peut être consultée au lien :
[email protected]
Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que la batterie ne doivent pas être
jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des
piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux règlementations
locales en vigueur relatives aux appareils électriques et autres batteries. En agissant de la
sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des
niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des
déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir une assistance, rendez-vous sur www.ices-electronics.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.
29
Español
IMP-101SI y BU
PRECAUCIÓN:
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí
pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”)
de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. *No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de
salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga
el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. *Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados
de tiempo.
7. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos
que generen calor o llama viva.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente
reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con
cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as
través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus
componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica,
todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la
aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar
inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
14. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o
una compañía eléctrica local.
15. *La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a
tierra protegida.
18. *Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
19. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
20. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto
puede provocar un cortocircuito.
21. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para
eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento
incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los
datos se pueden estropear o perder.
25. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad.
No use un cable de extensión USB ya que puede causar interferencias lo que puede provocar un fallo en los datos.
26. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como
jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
27. *Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la
alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
28. Si la unidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como a la luz solar, el fuego o
similares.
29. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
30. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos.
31. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
30
32. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido
formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
33. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
34. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en
una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario
no estarán cubiertos por la garantía.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato.
36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni
en ambientes excesivamente polvorientos.
38. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
39. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
40. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente
cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan
caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione
normalmente o se haya caído.
41. *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
42. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de
audición temporal o permanente.
INSTALACIÓN
• Desembale todas las piezas y retire el material protector.
• *No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan
hecho todas las demás conexiones.
* Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de
corriente CA.
ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras
participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento
a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la
escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.
31
CONOCER EL REPRODUCTOR
Apariencia y controles
EN
ES
EARPHONE
AURICULAR
CLIP
SUJECIÓN
MicroSD
MicroSD
PLAY/PAUSE
REPRODUCIR/PAUSA
VOL+
VOL+
PREVIOUS
ANTERIOR
VOL-
VOL-
POWER/BATTERY CHARGING LED LIGHT
LUZ LED DE CARGA DE BATERÍA / ALIMENTACIÓN
NEXT
SIGUIENTE
USB
USB
CLIP
SUJECIÓN
ON/OFF
ENCENDER/APAGAR
Botón
Descripción
-
Pulsación breve: Reproducir/Pausa
Mantener pulsado: ENCENDIDO / APAGADO
Cuando el volumen alcanza cierto nivel, presentará el sonido de advertencia
“Bi…”; posteriormente, pulse este botón para cancelar el límite de volumen.
-
Pulsación breve: subir el volumen
Mantener pulsado: Conecta la función cambio
-
Pulsación breve: bajar el volumen
-
Mantener pulsado: Desconecta la función cambio
ANTERIOR
-
Pulsación breve: Última pista
Mantener pulsado: Avance rápido
SIGUIENTE
-
Pulsación breve: Siguiente pista
Mantener pulsado: Avance rápido
REPRODUCIR/PAUSA
VOL+
VOL-
32
Indicación LED
Esta.
Indicación LED
Apag
LED apagado
Ecen
LED azul encendido
Repr
Modo secuencial: El LED azul parpadea lentamente,
Modo cambio: El LED rojo parpadea lentamente,
Pausa
Modo secuencial: El LED azul está encendido de forma constante,
Modo cambio: El LED rojo está encendido de forma constante,
Batería baja
Durante el modo secuencial: El LED azul parpadea rápidamente,
Durante el modo cambio: El LED rojo parpadea rápidamente,
Recarga de la batería
El LED rojo parpadea lentamente
Alimentación completa
El LED rojo se enciende de forma constante
FUNCIONES BÁSICAS
•
ENCENDIDO / APAGADO
Deslice el interruptor de encendido a la posición “ON”; el LED azul se mantendrá encendido de forma
constante durante 5 segundos; posteriormente, el LED azul parpadea y el reproductor funciona
automáticamente. Para apagar el reproductor, mantenga pulsado el botón Play durante 3 segundos.
Para encender el reproductor mantenga pulsado nuevamente el botón Play durante 3 segundos.
•
Reproducción de música
Pulse el botón Play para iniciar la reproducción; vuélvalo a pulsar para hacer una pausa.
•
Volumen +/Volumen Pulse el botón “+” o “-” para subir o bajar el volumen durante una canción.
33
•
Cambio CONECTADO / cambio DESCONECTADO
Mantenga pulsado el botón “+” o “-” para conectar o desconectar la función de reproducción de cambio.
•
Canción previa última / siguiente
Pulse el botón “PREVIOUS” para seleccionar la canción anterior; pulse el botón “Next” para seleccionar
la canción siguiente.
EN
ES
PREVIOUS
ANTERIOR
NEXT
SIGUIENTE
•
Rebobinar/Avanzar rápidamente
Durante el modo reproducción, mantenga pulsado el botón “Previous” o “Next” para rebobinar o
avanzar rápidamente.
•
Guardar música en un reproductor MP3
- Conecte el reproductor MP3 a un PC con el cable USB conectado a la toma micro USB.
- Haga clic en “Mi PC” para encontrar la unidad “Disco extraíble”.
- Arrastre las canciones de MP3 o WMA desde la carpeta de música a su reproductor MP3
(Disco extraíble).
INSTALACIÓN
1) Instalación en Windows
Para estos sistemas operativos no es necesario un driver ya que Windows dispone del driver integrado que
será compatible con su unidad. Simplemente conecte el dispositivo a un puerto USB y el ordenador
reconocerá al reproductor. Posteriormente, verá una unidad de “Disco extraíble” en Mi PC.
2) Instalación en Linux/MAC
Para estos sistemas operativos no es necesario un driver. Simplemente conecte el dispositivo a un puerto
USB y el sistema lo encontrará automáticamente.
34
Especificaciones
Dimensiones
48.6mm (L) x 32.4mm (A) x 13.5mm con sujeción (A)
Peso
Alrededor de 13.0g
Conexión a PC
USB 2.0 (alta velocidad)
Impedancia de auriculares
32 Ohm
Memoria interna
No
Ranura para tarjeta de memoria
Tarjeta Micro SD (compatible con hasta 32GB y posible para 64GB)
Litio de 3.7V, 75mAh
Batería
Tiempo máximo de reproducción: 5~5,5 Horas
Fuente de alimentación
Salida del cargador USB: 5V-500mA
Salida de auriculares
10mW x 2 a 32 Ohmios
Respuestas de frecuencia
100Hz a 20000Hz
R S/R
> 80dB
Formato de música
MP3, WMA
32Kbps – 320kbps
Sistema operativo
Windows 2000/XP/Vista/Win7, Mac 9.2 o superior
Audio
Garantía
ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de
que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta
razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo
de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún
derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas
Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este
producto cumple con las exigencias esenciales.
La declaración de conformidad puede consultarse en
[email protected]
Eliminación del antiguo dispositivo
35
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión
junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento
residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes
locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección
medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.ices-electronics.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.
36
37