Shimano PD-M821 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Este manual también es adecuado para

(Spanish)
DM-MCPD001-02
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo
de ciudad/Confort
URBANO SPOR
T E-BIKE
Pedales SPD
SAINT
PD-M820
PD-M821
DXR
PD-MX70
2
CONTENIDO
AVISO IMPORTANTE ..............................................................................................3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ...........................................................................4
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ...............................................................7
INSTALACIÓN .........................................................................................................9
Tipos de cala .................................................................................................................................................9
Fijación de las calas ......................................................................................................................................9
Si se utilizan separadores de cala .............................................................................................................. 10
Ajuste de la posición de la cala .................................................................................................................11
Junta impermeable ....................................................................................................................................11
Fijación de los pedales a los brazos de biela ............................................................................................12
AJUSTE ................................................................................................................. 14
Uso de los pasadores para ajustar la fuerza de agarre ............................................................................ 14
MANTENIMIENTO ................................................................................................16
Cómo ajustar la tensión del muelle de los pedales .................................................................................. 16
Unidad del eje ............................................................................................................................................17
Sustitución de la tapa del cuerpo ..............................................................................................................20
Pasador .......................................................................................................................................................20
Montaje de reflectores ..............................................................................................................................21
3
AVISO IMPORTANTE
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de componentes usando los
manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en contacto con el
comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
Puede acceder a todos los manuales y documentos técnicos en línea en https://si.shimano.com.
Los consumidores que no tengan acceso fácil a Internet pueden ponerse en contacto con un distribuidor de SHIMANO o con cualquiera de sus oficinas
para obtener una copia impresa del manual del usuario.
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.
4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales cuando realice la instalación.
Utilice únicamente piezas originales SHIMANO. Si un componente o pieza de repuesto se ensambla o ajusta incorrectamente, pueden producirse fallos
en los componentes y puede que el ciclista pierda el control y choque.
Lleve la protección ocular aprobada cuando realice tareas de mantenimiento, como sustituir componentes.
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Si no se respetan estrictamente las siguientes advertencias es posible que sus zapatillas no se desenganchen de los
pedales cuando usted lo desee o pueden desengancharse de forma inesperada o accidental y causar una lesión grave.
Para garantizar la seguridad de los niños que usan este producto, los niños deben recibir instrucciones sobre el uso correcto después de que tanto los
tutores como los niños hayan entendido completamente la siguiente información. Si no se respetan estrictamente las instrucciones proporcionadas se
pueden producir lesiones graves.
Los pedales SPD están diseñados para soltarse solo cuando se requiere. No están diseñados para desengancharse automáticamente cuando se produce
una caída de la bicicleta.
Antes de intentar montar con estos pedales y calas (zapatillas), asegúrese de comprender el funcionamiento del mecanismo de activación/liberación de
los pedales y calas (zapatillas).
Antes de intentar montar con estos pedales y calas, aplique los frenos, luego coloque un pie en el suelo y practique el enganche y desenganche de
cada cala de su pedal hasta que pueda hacerlo de forma natural y con el mínimo esfuerzo.
Monte por un suelo nivelado primero, hasta que se acostumbre a enganchar y soltar las calas de los pedales.
Antes de montar, ajuste la fuerza de sujeción de la cala de los pedales a su gusto. Si la fuerza de sujeción de la cala de los pedales es baja, las calas
pueden soltarse accidentalmente y puede perder el equilibrio y caerse de la bicicleta. Si la fuerza de sujeción de la cala de los pedales es alta, las calas
no se pueden soltar fácilmente.
Cuando monte a baja velocidad o cuando exista la posibilidad de que deba dejar de hacerlo (por ejemplo, al girar en U, acercarse a una intersección,
subir cuesta arriba o girar en una curva ciega), libere las calas de los pedales de antemano para que pueda poner rápidamente los pies en el suelo en
cualquier momento.
Use una fuerza de sujeción más ligera para sujetar las calas del pedal cuando monte en condiciones adversas.
Mantenga las calas y anclajes limpios de suciedad y partículas para garantizar el enganche y desenganche.
Recuerde comprobar periódicamente el desgaste de las calas. Cuando las calas estén desgastadas, sustitúyalas y ajuste la fuerza de sujeción de las calas
antes de montar y después de sustituir las calas del pedal.
Utilice solo zapatillas SPD con este producto. Es posible que otros tipos de zapatillas no se suelten de los pedales o que se suelten inesperadamente.
Utilice solo calas SHIMANO (SM-SH51/SM-SH56) y asegúrese de que los tornillos de montaje están firmemente apretados a las zapatillas.
Eleve sus pies de los pedales y deslícelos hacia los lados para desenganchar sus pies de los pedales. Con un pie firmemente en el suelo, practique
enganchando y desenganchando el otro pie del pedal varias veces hasta que se acostumbre a la operación. De lo contrario, puede caerse y lesionarse
gravemente. Si no lo logra, utilice el producto con los separadores instalados o los pasadores cortos sustituidos.
Asegúrese de utilizar ropa y protección adecuadas para el modo en que va a usar la bicicleta. Debido a que los pasadores son largos, podrían causarle
lesiones si entran en contacto directo con la piel.
Lea las advertencias mostradas a continuación y respételas estrictamente. Si no se siguen las advertencias, a otras
personas les resultará difícil ver la bicicleta y puede ocurrir una colisión inesperada contra el ciclista por parte de otras
personas o contra otras personas por parte del ciclista, lo que genera un alto riesgo de causar lesiones graves.
No siga montando en la bicicleta si los reflectores están sucios o dañados. De lo contrario, será más difícil que otros vehículos puedan verle.
Los reflectores (SM-PD60) disponibles para este pedal se venden por separado.
Se deben montar los reflectores en la bicicleta en cualquier momento en cuanto se circule por carreteras públicas.
5
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Compruebe que no hay aflojamiento en ninguna de las uniones o conexiones antes de utilizar la bicicleta.
Compruebe que no hay aflojamiento en las calas o separadores antes de utilizar la bicicleta.
Si el rendimiento del pedaleo no es normal, póngase en contacto con su punto de venta.
Si tiene problemas con las piezas giratorias del pedal, quizá este necesite un ajuste. Consulte a un distribuidor o una agencia.
Asegúrese de reapretar los brazos de biela y los pedales periódicamente en el punto de venta o en un distribuidor de bicicletas.
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el paso del tiempo.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido principalmente para explicar los
procedimientos de uso del producto.
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
7
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
Se necesitan las siguientes herramientas para fines tales como la instalación, el ajuste y el mantenimiento.
Herramienta Herramienta Herramienta
Llave hexagonal de 3mm Llave de 8 mm Hexalobular [n.º 15]
Llave hexagonal de 4mm Llave de 10 mm TL-PD33
Llave hexagonal de 8 mm Llave de 17 mm TL-PD40
Llave de 7 mm Destornillador[n.º 2] TL-PD63
INSTALACIÓN
9
Continúa en la página siguiente
INSTALACIÓN
Tipos de cala
INSTALACIÓN
Tipos de cala
(z)
Cala de desenganche simple SM-SH51 (negro)
Cala de desenganche múltiple SM-SH56 (plateado, oro)
(z)
Delantero
Fijación de las calas
Coloque la cala sobre la parte inferior de cada zapatilla como se muestra en la ilustración y, a continuación, apriete los pernos de montaje de la cala de
forma temporal.
1
(A)
(B)
Con un par de alicates o una
herramienta similar, tire de la cubierta
de goma para exponer los orificios de
montaje de la cala.
(A)
Cubierta de goma de los orificios
de montaje de la cala
(B)
Zapatilla SPD
NOTA
Este paso puede no ser necesario
dependiendo del tipo de zapatilla.
2
(B)(A)
Extraiga la plantilla y coloque una tuerca
de cala sobre los orificios ovalados.
(A)
Tuerca de cala
(B)
Plantilla
NOTA
Este paso puede no ser necesario
dependiendo del tipo de zapatilla.
10
INSTALACIÓN
Si se utilizan separadores de cala
3
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
Coloque la cala con el adaptador de cala
sobre la suela de la zapatilla y apriételos
temporalmente con los tornillos de
montaje de la cala. Las calas son
compatibles tanto con pedales
izquierdos como derechos.
(z)
Coloque la parte triangular de la
cala hacia la parte delantera de la
zapatilla.
(A)
Llave hexagonal de 4mm
(B)
Tornillo de montaje de la cala
(C)
Adaptador de cala
(D)
Cala
Par de apriete provisional
para los tornillos de montaje de la cala
2,5 N·m
Si se utilizan separadores de cala
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(y)
(z)
Coloque el separador de cala, seguido de
la cala, y a continuación el adaptador de
cala sobre la suela de la zapatilla y
apriételos temporalmente con los
tornillos de fijación de la cala.
(y)
Lado que debe insertarse en la
cala
(z)
Lado que debe insertarse en la
suela (lateral con salientes
pequeños)
(A)
Llave hexagonal de 4mm
(B)
Tornillo de montaje de la cala
(C)
Adaptador de cala
(D)
Cala
(E)
Separador de cala
Par de apriete provisional para los
tornillos de montaje de la cala
2,5 N·m
NOTA
Utilice separadores de la cala solamente en los
casos siguientes. Cuando utilice espaciadores,
utilice solo uno por cada zapatilla compatible
SPD.
Si los tacos de las suelas de la zapatilla son
largos y quedan atrapados en los pedales,
impidiendo el acoplamiento fluido de las
zapatillas con los pedales.
Si se acumula suciedad y residuos en las
suelas de las zapatillas o en los pedales,
impidiendo el acoplamiento fluido de las
zapatillas con los pedales.
CONSEJOS TÉCNICOS
El separador de cala solo es compatible con las
calas Shimano (SM-SH51/SM-SH56).
11
INSTALACIÓN
Ajuste de la posición de la cala
Ajuste de la posición de la cala
1
La cala tiene un intervalo de ajuste de
20mm de delante a atrás y de 5mm de
derecha a izquierda.
Después de fijar temporalmente las calas,
ajústelas enganchando y desenganchando
las calas repetidamente, una por una,
para determinar las posiciones óptimas de
la cala para usted.
2
Una vez determinadas las posiciones óptimas de las calas, apriete firmemente los tornillos de
montaje de las calas con una llave hexagonal de 4 mm.
Par de apriete
5-6N·m
Junta impermeable
(A) (B)
Retire la plantilla y fije la junta
impermeable.
(A)
Junta impermeable
(B)
Plantilla
NOTA
La junta impermeable se suministra con
zapatillas Shimano que requieren este paso
para su uso.
12
INSTALACIÓN
Fijación de los pedales a los brazos de biela
Fijación de los pedales a los brazos de biela
1
Aplique una pequeña cantidad de lubricante a la rosca para evitar agarrotamientos.
2
(A)
Utilice una llave hexagonal de 8 mm
para instalar los pedales en las bielas.
(A)
Llave hexagonal de 8 mm
Par de apriete
35-55N·m
CONSEJOS TÉCNICOS
Preste atención a la diferencia entre los
pedales izquierdo y derecho.
Pedal derecho Pedal izquierdo
Sin muesca en el
extremo del
vástago del tornillo
Con muesca en el
extremo del
vástago del tornillo
Rosca a derechas Rosca a izquierdas
3
Elimine cualquier aspereza o rebabas de la junta, si se detectan.
AJUSTE
14
AJUSTE
Uso de los pasadores para ajustar la fuerza de agarre
AJUSTE
Uso de los pasadores para ajustar la fuerza de agarre
Coloque los pasadores o introduzca los separadores en los pasadores para ajustar la fuerza
de agarre entre las zapatillas y los pedales.
En este pedal hay 8 posiciones de montaje de los pasadores en la parte superior e inferior
en total. El pedal se entrega con la configuración que se muestra a continuación.
La protrusión de los pasadores se puede reducir introduciendo separadores.
(A)
Pasador
(B)
Separador (1,75 mm)
(C)
Separador (0,65 mm)
(A)
(B)
(C)
: Separadores instalados (pasadores cortos, fuerzas de agarre bajas)
: Separadores no instalados (pasadores largos, fuerzas de agarre altas)
: Sin pasadores
MANTENIMIENTO
16
MANTENIMIENTO
Cómo ajustar la tensión del muelle de los pedales
MANTENIMIENTO
Cómo ajustar la tensión del muelle de los pedales
La tensión del muelle de los pedales se puede ajustar girando el tornillo de ajuste.
Al hacer clic en el tornillo de ajuste cambia la tensión una fase. Hay cuatro clics por vuelta.
El tornillo de ajuste se encuentra en la parte trasera de cada anclaje, y dispone de un total de cuatro posiciones.
Ajuste la fuerza del muelle para obtener una fuerza de sujeción óptima de la cala cuando desenganche las calas de los anclajes.
Iguale las fuerzas de sujeción de las calas en todas las posiciones comprobando la posición de la placa de ajuste y contando el número de vueltas de los
tornillos de ajuste.
Girando el tornillo de ajuste hacia la derecha aumenta la tensión del muelle y girándolo hacia la izquierda se reduce.
(A)
(B)
(y)
(w)
(x)
(z)
(C)
(w) (x)
(A)
(A)
(w)
Reducir
(x)
Aumentar
(y)
Posición más débil
(z)
Posición más fuerte
(A)
Tornillo de ajuste
(B)
Placa de ajuste
(C)
Llave hexagonal de 3mm
NOTA
Para evitar que la zapatilla se suelte de
forma accidental y asegurarse de que lo
hace cuando se necesita, asegúrese de que
la tensión de todos los muelles está
correctamente ajustada.
Si las calas no se ajustan de forma
equivalente, puede ser difícil para el ciclista
enganchar o desenganchar los pedales.
Los muelles de los pedales derecho e
izquierdo se deberán ajustar de manera
que tengan la misma tensión.
Si la placa de ajuste está en la posición más
fuerte o en la posición más débil, no gire
más el tornillo de ajuste.
17
Continúa en la página siguiente
MANTENIMIENTO
Unidad del eje
Unidad del eje
Es necesario realizar el ajuste si las piezas giratorias no funcionan correctamente. Siga el procedimiento mostrado a continuación.
1
Afloje el casquillo de bloqueo y extraiga la unidad de eje.
(A)
Casquillo de bloqueo
(B)
Cono
(C)
Contratuerca
(D)
TL-PD40
NOTA
El casquillo de bloqueo del pedal derecho
tiene la rosca a izquierdas y el casquillo de
bloqueo del pedal izquierdo tiene la rosca a
derechas.
PD-M820
(A)
(B) (C) (D)
PD-M821
(A) (B)(C) (D)
PD-MX70
(A)
(B)
(C)
18
Continúa en la página siguiente
MANTENIMIENTO
Unidad del eje
2
PD-M820
Utilice llaves de 7 mm y 8 mm para girar el cono (8 mm) para ajustar la rotación.
PD-MX70
Utilice la herramienta original SHIMANO TL-PD63 o TL-PD33 o llaves de 7 mm y 10 mm para
girar el cono (10 mm) para ajustar la rotación.
3
Con el cono bloqueado, apriete la contratuerca (7 mm).
(z)
Llave de 7 mm
(A)
Copela del cuerpo
(B)
Cono
(C)
Contratuerca
(D)
TL-PD63/33
Par de apriete
5-7 N·m
NOTA
Tanto el cono como la contratuerca están
roscados a izquierdas en el pedal derecho y
a derechas en el pedal izquierdo.
Ajuste el cono hasta que consiga una
rotación suave sin aflojamiento cuando la
unidad de eje se coloque en el pedal.
Cuando monte la copela del cuerpo, tenga
en cuenta la dirección de las piezas.
CONSEJOS TÉCNICOS
Las piezas de giro se sujetan cuando la unidad
de eje se coloque dentro del pedal. Ajústelas
ligeramente flojas antes de instalar.
PD-M820
(B)(C)
(z)
(A)
PD-M821
(B)(C)
(z)
(A)
PD-MX70
(D)
(A)
(B)
(C)
19
MANTENIMIENTO
Unidad del eje
4
Extraiga el lubricante antiguo y aplique una cantidad adecuada de lubricante nuevo en la
parte inferior de la articulación del pedal.
CONSEJOS TÉCNICOS
Aplique una cantidad de lubricante suficiente
pero que no rebose fuera cuando el eje se
coloque dentro del pedal (alrededor de 1,5 g).
5
Introduzca la unidad del eje en el pedal y apriete el casquillo de bloqueo.
(A)
Casquillo de bloqueo
(B)
TL-PD40
Par de apriete
10-12 N·m
PD-M820
(A) (B)
PD-M821
(B)
(A)
PD-MX70
(A)
20
MANTENIMIENTO
Sustitución de la tapa del cuerpo
Sustitución de la tapa del cuerpo
Par de apriete
2,7-3,5 N·m
NOTA
Apriete los tres tornillos de manera
equivalente.
Pasador
Si los pasadores se desgastan o se dañan, sustitúyalos por otros nuevos.
(A)
Hexalobular [n.º 15]
(B)
Pasador
Par de apriete
2-2,5 N·m
(A)
(B)
21
Continúa en la página siguiente
MANTENIMIENTO
Montaje de reflectores
Montaje de reflectores
SM-PD60
(y) (z)
(y)
Para la izquierda
(z)
Para la derecha
NOTA
Los elementos reflectantes de los pedales
izquierdo y derecho son diferentes.
Instalación
La ilustración muestra el pedal derecho.
1
(B)
(A)
(B)
(C)
(z)
Gire el tornillo de ajuste del muelle para
ajustar la tensión del muelle en el punto
más débil.
(z)
Posición más débil
(A)
Llave hexagonal de 3mm
(B)
Tornillo de ajuste
(C)
Placa de ajuste
2
(B)
(A)
Inserte la lengüeta del reflector en la
tapa del cuerpo del pedal.
(A)
Lengüeta
(B)
Ranura de la tapa del cuerpo
(zona de enganche de la cala)
3
(A)
Utilice un instrumento romo para ajustar
la lengüeta en el otro extremo del
reflector en el anclaje del pedal.
(A)
Anclaje
Continúa en la página siguiente
22
MANTENIMIENTO
Montaje de reflectores
4
(A)
(B)
(B)
(C)
(z)
Gire el tornillo de ajuste del muelle para
ajustar la tensión del muelle en el punto
más fuerte.
(z)
Posición más fuerte
(A)
Llave hexagonal de 3mm
(B)
Tornillo de ajuste
(C)
Placa de ajuste
Desmontaje
1
(B)
(A)
(B)
(C)
(z)
Gire el tornillo de ajuste del muelle para
ajustar la tensión del muelle en el punto
más débil.
(z)
Posición más débil
(A)
Llave hexagonal de 3mm
(B)
Tornillo de ajuste
(C)
Placa de ajuste
2
(A)
(B)
Utilice un instrumento romo para sacar
la lengüeta del reflector del anclaje del
pedal.
(A)
Lengüeta
(B)
Anclaje
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Shimano PD-M821 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Este manual también es adecuado para