LG NP5550WO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Portable
Bluetooth Speaker
P5
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then
download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from
your unit.
MODELS
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
www.lg.com
*MFL69306033*
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
SLOVENŠČINA
SIMPLE MANUAL
2
Safety Information
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
WARNING:
y
To prevent re or electric shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
y
Do not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit.
y
This unit contains magnets which can be harmful to some kind of object
(Ex : Magnetic card, Pacemaker etc..).
CAUTION:
y
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings shall
be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface.
This product shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless
proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been adhered to.
y
The apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects lled
with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
y
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
y
It is recommended that you use the 5 V AC adapter (more than 1.8 A) with this device.
If you do not use the recommended adapter, charging is unavailable or charging time may
dier.
y
To avoid re or electric shock, do not open the unit. contact to qualied personnel only.
y
Do not leave the unit in a place near the heating appliances or subject to direct sunlight,
moisture, or mechanical shock.
3
y
To clean the unit, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as
alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit.
y
Do not use volatile liquids such as insecticide spray near the unit.Wiping with strong
pressure may damage the surface. Do not leave rubber or plastic products in contact with
the unit for a long period of time.
y
Do not place the unit over the vehicle’s air bag. When the air bag deploys, it may result in
injury. Before using in the car, x the unit.
y
Do not use the handsfree function during driving a car.
y
Do not leave the unit on an unstable place such as high shelves. it may fall down because
of the vibration of the sound.
y
Do not use high voltage products around this product. (ex. Electrical swatter) This product
may malfunction due to electrical shock.
CAUTION when using this product in environments of low humidity.
y
It may cause static electricity in environments of low humidity.
y
It is recommended to use this product after touching any metal object which conducts
electricity.
CAUTION concerning the Power Cord
The Power Plug is the disconnecting device. In case of an emergency, the Power Plug must
remain readily accessible.
NOTICE: For safety marking information including product identication and supply ratings,
please refer to the main label on the bottom of the apparatus.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the
old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent
contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health,
the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points.
Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you
use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
4
Disposal of your old appliance
1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and
electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the
municipal waste stream.
2. Old electrical products can contain hazardous substances so correct
disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. Your old
appliance may contain reusable parts that could be used to repair other
products, and other valuable materials that can be recycled to conserve
limited resources.
3. You can take your appliance either to the shop where you purchased
the product, or contact your local government waste office for details of
your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date
information for your country please see www.lg.com/global/recycling
Disposal of waste batteries/accumulators
1. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg),
cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of
mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
2. All batteries/accumulators should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to
prevent potential negative consequences for the environment, animal
and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old batteries/
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the product. (http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Removal of waste batteries and accumulators
(Product with embedded battery ONLY)
In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be
readily removed by endusers, LG recommends that only qualified professionals remove
the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life.
To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to
remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service
providers for advice. Removal of the battery will involve dismantling of the product case,
disconnection of the electrical cables/ contacts, and careful extraction of the battery cell
using specialized tools.
Pb
5
If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely,
please visit http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
CAUTION: Internal lithium battery in the unit should not be replaced by user because of
danger of explosion if battery is incorrectly replaced ,and must be replaced with the same
type battery by expert.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declares that this Portable
Bluetooth Speaker is compliant with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity may be
requested through the following postal address:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
or can be requested at our dedicated DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
This device is a 2.4 GHz wideband transmission system, intended for use in all EU member
states and EFTA countries.
6
Power /
Battery
Power On / O
..................
Hold
Check Battery Status
.............
Press
Bluetooth
To pair your mobile device, select LG Music Flow
P5 (xx) from device list.
Ready to pair another device
....
Hold
Playback
Controls
Play / Pause
.....................
Press
Forward Skip
....................
Press
x2
Backward Skip
..................
Press
x3
For more information, download the online
owner’s manual. http://www.lg.com
Download the app
“Music Flow Bluetooth
TV Private Sound Dual Play
AC Adapter
(Not supplied)
Red : Charging
Green : Charged
7
Specication
Power Supply:
-
5 V
0
1.8 A (AC Adapter)
-
Built-in rechargeable battery
Power consumption:
-
9 W
Dimensions (W x H x D):
Approx. 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Net Weight: Approx. 0.47 kg
Operating Temperature:
5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
External Connector:
-
ø 3.5 mm mini jack
-
Micro USB port for charging battery
Communication: Bluetooth
Battery :
-
Battery capacity : 2100 mAh
-
Operating time is approx. 15 hours. It
may vary depending on the battery
status and operational conditions.
y
Design and specications are subject
to change without notice.
Important Notice
y
Fully charge the device before using
for the rst time.
y
It is recommended that you use the
5 V AC adapter (more than 1.8 A)
with this unit.
y
Press and hold the button for 2
seconds to turn on or o the unit.
y
Resetting
-
In case that the unit freezes due to
malfunction, press the RESET hole
using and object like a thin pin.
Tragbarer Bluetooth
Lautsprecher
P5
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in der Bedienungsanleitung,
die Sie unter http://www.lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in
dieser Bedienungsanleitung sind für Ihr Gerät u. U. nicht zutreffend.
www.lg.com
DEUTSCH
KURZANLEITUNG
MODELLE
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Sicherheitshinweise
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DAS GEHÄUSE
(BZW. DIE RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN UND/ODER DAS GERÄT SELBST REPARIEREN.
ES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE IM GERÄT, DIE VOM BENUTZER REPARIERT WERDEN
KÖNNEN. REPARATUREN STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.
Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer
vor unisolierten und gefährlichen spannungsführenden Stellen innerhalb des
Gerätegehäuses zu warnen, an denen die Spannung groß genug ist, um für
den Menschen die Gefahr eines Stromschlages zu bergen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer auf
wichtige vorhandene Betriebs- und Wartungsanleitungen in der
produktbegleitenden Dokumentation hinzuweisen.
ACHTUNG:
y
UM BRANDGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS.
y
Installieren Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, z. B. in einem Bücherregal
oder an einem ähnlichen Ort.
y
Dieses Gerät enthält magnetische Komponenten, die für bestimmte Geräte und
Gegenstände schädlich sein können (zum Beispiel Magnetkarten, Herzschrittmacher usw.)
VORSICHT:
y
Die Belüftungsönungen niemals verdecken. Das Gerät immer laut Herstellerangaben
anschließen. Schlitze und Önungen im Gehäuse dienen der Belüftung, gewährleisten
einen störungsfreien Betrieb des Gerätes und schützen es vor Überhitzung. Önungen
sollten niemals durch Aufstellen des Gerätes auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen
Untergründen verdeckt werden. Das Gerät sollte nicht z. B. in einem Bücherregal oder
Schrank aufgestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet werden
kann oder die Anleitungen missachtet wurden.
y
Das Gerät darf nicht mit Wasser (Tropf- oder Spritzwasser) in Berührung kommen und es
sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf das Gerät gestellt werden, wie z. B. Vasen.
y
Kein oenes Feuer auf das Gerät stellen, wie z. B. Kerzen.
y
Es wird empfohlen, für dieses Gerät einen 5 V-Netzadapter (mindestens 1,8 A) zu
verwenden. Falls ein nicht empfohlener Adapter genutzt wird, ist ein Auaden u. U. nicht
möglich oder die Ladedauer kann variieren.
y
Zur Vermeidung von Stromschlägen das Gehäuse des Gerätes nicht önen. Wenden Sie
sich an qualiziertes Personal.
y
Das Gerät keinen Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit,
Stößen oder Vibrationen aussetzen.
3
y
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie bei
starken Verschmutzungen einen milden Reiniger. Verwenden Sie keine starken Lösungen
wie Alkohol, Benzin oder Verdünner.
y
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck
beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile
sollten das Gerät nicht längere Zeit berühren.
y
Das Gerät in einem Fahrzeug nicht oberhalb des Airbags montieren. Ansonsten besteht
beim Auslösen des Airbags Verletzungsgefahr. Das Gerät muss vor der Verwendung im
Fahrzeug befestigt werden.
y
Die Freisprecheinrichtung sollte nicht während der Fahrt genutzt werden.
y
Das Gerät nicht an unsicheren Orten verwahren, zum Beispiel auf einem hohen Regal. Das
Gerät könnte aufgrund der Schallvibrationen herunterfallen.
y
Keine Hochspannungsgeräte in der Nähe dieses Gerätes verwenden (z. B. elektrische
Fliegenklatschen). Ansonsten besteht die Gefahr von Fehlfunktionen durch
elektromagnetische Störungen.
VORSICHT bei der Verwendung dieses Produkts in einer Umgebungen mit geringer
Luftfeuchtigkeit
y
Es kann zu einer statischen Auadung in einer Umgebung mit geringer Luftfeuchtigkeit
kommen.
y
Es wird empfohlen, das Produkt erst nach der Berührung eines Strom leitenden Metalls zu
bedienen.
VORSICHTSHINWEISE zum Netzkabel
Die Stromversorgung des Gerätes wird über den Netzstecker getrennt. Der Netzstecker muss
im Notfall stets gut erreichbar sein.
HINWEIS: Angaben zur Geräteidentizierung und zur Stromversorgung nden Sie auf dem
Hauptetikett an der Unterseite oder Rückseite des Gerätes.
Dieses Gerät besitzt eine tragbare Batterie oder Akku-Batterie.
Sicherheitshinweise zum Herausnehmen der Batterie aus dem Gerät: Führen Sie zum
Herausnehmen der alten Batterie bzw. das Batteriepakets die Einzelschritte zum Einlegen der
Batterie in umgekehrter Reihenfolge durch. Um eine Gefährdung der Umwelt sowie mögliche
Gesundheitsgefährdungen von Menschen und Tieren zu vermeiden, sollten Altbatterien
in einen geeigneten Behälter einer Sammelstelle gegeben werden. Altbatterien niemals
zusammen mit dem Hausmüll entsorgen. Bitte geben Sie Altbatterien an einer kostenlosen
Sammelstelle für Batterien und Akku-Batterien ab. Die Batterie keiner extremen Hitze aussetzen,
wie z. B. direkte Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
4
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1. Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist
darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden müssen.
2. Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten,
die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen,
um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere
Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle
Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt
werden können.
3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem
Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren
Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene
autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr
Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
Entsorgen von alten Akkus
1. Dieses Symbol kann mit den chemischen Symbolen für Quecksilber
(Hg), Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) kombiniert sein, wenn die Akkus mehr
als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthalten.
2. Akkus müssen immer getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder
kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden
Vorschriften entsorgt werden.
3. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung Ihrer alten Akkus können
schädliche Auswirkungen auf Mensch, Tier und Umwelt vermieden
werden.
4. Ausführliche Informationen zur Entsorgung von alten Akkus erhalten
Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. (http://www.
lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-
network-europe)
Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus
(Nur für Produkte mit integrierter Batterie)
Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne
weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte
Pb
5
Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung
oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden
muss. Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten
Benutzer nicht versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die LG-
Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung
kontaktieren.
Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts, die Trennung
der elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/
Akkuzelle mit Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die Anweisungen für qualifizierte Fachkräfte
benötigen, wie man Batterie/Akku sicher entfernen kann, besuchen Sie bitte http://www.
lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
VORSICHT: Die interne Lithium-Batterie des Gerätes sollte nicht vom Benutzer selbst
ausgetauscht werden. Bei unsachgemäß eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr.
Die Batterie sollte ausschließlich von einem Techniker gegen eine Batterie gleichen Typs
ausgetauscht werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics European Shared Service Center B.V., dass dieser tragbare
Bluetooth-Lautsprecher die grundlegenden Anforderungen und die sonstigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung
kann über folgende Postanschrift angefordert werden:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
oder kann auf der Webseite der Konformitätserklärung angefordert werden:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein 2,4 GHz Breitband-Übertragungssystem für den
Betrieb in allen EU-Mitgliedsstaaten und EFTA-Ländern.
6
Strom/
Batterie
Ein-/Ausschalten ................
gedrückt
halten
Batterieladung überprüfen
......
drücken
Bluetooth
Wählen Sie zur Verbindung mit Ihrem Mobilgerät
den Eintrag LG Music Flow P5 (xx) in der Geräteliste.
Weiteres Gerät verbinden........
gedrückt
halten
Wieder
gabesteu
erung
Wiedergabe/Pause
..............
drücken
Überspringen vor
................
2X
drücken
Überspringen zurück
............
3X
drücken
Weitere Hinweise erhalten Sie in der Online-
Bedienungsanleitung unter http://www.lg.com
App “Music Flow
Bluetooth” herunterladen
TV Private Sound Dual Play
Netzadapter (nicht
im Lieferumfang
enthalten)
Rot: Auaden
Grün: Aufgeladen
7
Technische Daten
Netzteil:
-
5 V
0
1.8 A (Netzadapter)
-
Integrierte Akku-Batterie
Leistungsaufnahme:
-
9 W
Abmessungen (B x H x T):
Ca. 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Gesamtgewicht: Ca. 0,47 kg
Betriebstemperatur:
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs:
5 % bis 60 %
Externer Anschluss:
-
Mini-Buchse, ø 3,5 mm
-
Micro-USB-Anschluss zum Auaden der
Akku-Batterie
Verbindung: Bluetooth
Akku-Batterie:
-
Akkuleistung: 2100 mAh
-
Betriebsdauer ca. 15 Stunden. Die
Laufzeit im Akkubetrieb kann je
nach Ladezustand der Akku-Batterie
und den Gebrauchsgewohnheiten
variieren.
y
Änderungen an Ausführung und
technischen Daten sind ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Wichtiger Hinweis
y
Vor dem ersten Gebrauch sollte
das Gerät vollständig aufgeladen
werden.
y
Es wird empfohlen, für dieses Gerät
einen 5 V-Netzadapter (mindestens
1,8 A) zu verwenden.
y
Halten Sie zum Ein- oder Ausschalten
des Gerätes die Taste zwei
Sekunden lang gedrückt.
y
Zurücksetzen
-
Sollte das Gerät aufgrund einer
Störung nicht mehr reagieren, halten
Sie den RESET-Taster mit einem
spitzen Gegenstand gedrückt.
Enceinte Bluetooth
portable
P5
Pour voir les instructions relatives aux fonctionnalités avancées, rendez-vous sur
http://www.lg.com pour télécharger le manuel d'utilisation. Il est possible qu'une
partie du contenu de ce manuel diffère de votre appareil.
www.lg.com
FRANÇAIS
MANUEL SIMPLE
MODÈLES
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Consignes de sécurité
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
BOÎTIER (NI LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui
peut être susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT :
y
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
y
n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre
meuble similaire.
y
Cette enceinte contient des aimants pouvant être nuisibles pour certains types d’objets
(carte magnétique, pacemaker, etc.).
ATTENTION :
y
n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions
du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon
fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne
doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute
autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel
qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
y
l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
y
Ne posez pas sur l’appareil des sources de amme nue telle que des bougies allumées.
y
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur 5V (plus de 1,8A) avec cet appareil. Si
vous n’utilisez pas l’adaptateur recommandé, le chargement nest pas possible ou la durée
de chargement peut diérer.
y
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, nouvrez pas l’appareil. Contactez un
technicien qualié uniquement.
3
y
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils de chauage et ne l’exposez pas aux rayons
directs du soleil, à l’humidité ou à des chocs mécaniques.
y
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales,
utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent
d’endommager la surface de l’appareil.
y
N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. Si
vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Ne laissez pas de produits en
caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil.
y
Ne placez pas l’enceinte sur l’airbag du véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en cas de
déploiement de l’airbag. Fixez bien l’enceinte pour l’utiliser dans la voiture.
y
N’utilisez pas la fonction mains libres pendant que vous êtes en train de conduire.
y
N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire, par exemple sur une étagère en hauteur. Elle
pourrait tomber sous l’eet des vibrations sonores.
y
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. : tapette
à mouche électrisée). Cela pourrait endommager le produit.
PRUDENCE lors de l’utilisation de ce produit dans des milieux de faible humidité
y
Il y a risque de provoquer de l’électricité statique dans des milieux de faible humidité.
y
Il est recommandé d’utiliser ce produit après avoir touché tout objet métallique conducteur
d’électricité.
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation
La che d’alimentation sert à débrancher l’appareil. En cas d’urgence, elle doit être facilement
accessible.
AVIS : Pour la sécurité, des informations concernant le produit et son alimentation électrique,
veuillez vous référez à l’étiquette principal sur le bas ou derrière de l’appareil.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : Pour retirer la batterie
ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute
contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des
animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur
approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles
usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
4
Recyclage de votre ancien appareil
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre
équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte
sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon
appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la
santé humaine. Léquipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des
matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources
de la planète.
3.
Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a
vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de
collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour
concernant votre pays en allant sur http://www.quefairedemesdechets.fr
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1.
Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg),
du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 %
de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2. Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les
déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés
dans un magasin de téléphonie mobile.
3. La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire
les risques pour l’environnement et votre santé.
4. Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
(http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling/global-network-europe)
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut
(Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement
par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels
qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler
lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour
leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent
Pb
5
demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services
indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les
câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant
d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés
sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
ATTENTION : La batterie interne au lithium dans l’appareil ne doit pas être remplacée par
l’utilisateur en raison d’un risque d’explosion en cas de remplacement incorrect ; elle doit
être remplacée uniquement par une batterie de même type et par un expert.
Déclaration de conformité
LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare par la présente que cette
enceinte Bluetooth portable est conforme aux impératifs essentiels et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez demander la déclaration de conformité
complète à l’adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
vous pouvez également vous la procurer sur notre site web dédié :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de transmission à large bande de 2,4 GHz, destiné à être utilisé
dans tous les États membres de l’UE et de l’AELE.
6
Alimentation
/ Batterie
Alimentation/mise hors tension..
Maintenez
Vérication de l'état de la batterie
Appuyez sur
Bluetooth
Pour jumeler votre appareil mobile, sélectionnez
LG Music Flow P5 (xx) dans la liste des périphériques.
Prêt pour jumeler un autre
appareil
.........................
Maintenez
Commandes
de lecture
Lecture/pause
...................
Appuyez sur
Suivant
..........................
Appuyez sur
x2
Précédent
........................
Appuyez sur
x3
Pour plus d’informations, téléchargez le manuel
d’utilisation en ligne sur http://www.lg.com
Téléchargez l’application
“Music Flow Bluetooth
TV Private Sound Dual Play
Adaptateur secteur
(non fourni)
Rouge: chargement
Vert: chargée
7
Spécications
Alimentation :
-
5 V
0
1,8 A (adaptateur secteur)
-
Batterie rechargeable intégrée
Consommation électrique:
-
9 W
Dimensions (L x H x P) :
153 mm x 58 mm x 59.5 mm environ
Poids net : 0,47 kg environ
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement :
5 % à 60 %
Connecteur externe :
-
Miniprise ø 3,5 mm
-
Port micro-USB pour charger la batterie
Communication: Bluetooth
Batterie :
-
Capacité : 2100 mAh
-
L’autonomie est d’environ 15 heures.
Elle peut varier selon l’état de la
batterie et les conditions d’utilisation.
y
La conception et les spécications
sont sujettes à modication sans
préavis.
Remarque importante
y
Chargez complètement l’appareil
avant de l’utiliser pour la première
fois.
y
Pour cette unité, il est recommandé
d’utiliser l’adaptateur CA 5 V (plus de
1,8 A).
y
Appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant 2
secondes pour mettre l’unité sous
tension ou hors tension.
y
Réinitialisation
-
Si l’unité se bloque en raison d’un
dysfonctionnement, appuyez dans
RESET à l’aide d’un objet pointu tel
qu’une épingle.
Draagbare Bluetooth
Luidspreker
P5
Om de instructies van de geavanceerde functies te bekijken, bezoek
http://www.lg.com en download vervolgens de Gebruikershandleiding.
Een gedeelte van de inhoud in deze handleiding kan afwijken van uw unit.
www.lg.com
NEDERLANDS
EENVOUDIGE HANDLEIDING
MODELLEN
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Veiligheidsinformatie
LET OP: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING
(OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN OF GEREPAREERD. LAAT
ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN.
Het symbool dat bestaat uit een bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige
driehoek, is bedoeld als waarschuwing voor de aanwezigheid van
niet-geïsoleerde ‘gevaarlijke stroomspanning’ in de behuizing van het product.
Deze spanning is dusdanig hoog dat het risico bestaat op een elektrische schok.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies te
vinden zijn in de documentatie die bij het product is geleverd.
WAARSCHUWING:
y
OM HET RISICO VAN BRAND OF SCHOKKEN TE VERMIJDEN, MAG DEZE APPARATUUR NIET
AAN REGEN OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD.
y
plaats het product niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast of gelijkwaardig.
y
Deze unit bevat magneten die schadelijk kunnen zijn voor bepaalde voorwerpen (Bijv.:
Magnetische kaart, Pacemaker enz…).
LET OP:
y
Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Volg voor de installatie van het apparaat de instructies
van de fabrikant. De behuizing is voorzien van gleuven en openingen voor voldoende
ventilatie om ervoor te zorgen dat product naar behoren functioneert en als bescherming
tegen oververhitting. Blokkeer de sleuven en openingen niet door het apparaat op een
bed, bank, vloerkleed of een andere vergelijkbare ondergrond te plaatsen. Dit product mag
niet in een inbouwconstructie, zoals een boekenkast of een rek, worden geplaatst, tenzij er
voldoende ventilatie aanwezig is of de instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
y
stel het apparaat niet bloot aan vochtdruppels of -spatten en plaats nooit objecten met
vloeistoen op het apparaat.
y
Plaats geen open vuur, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat.
y
Het wordt aanbevolen dat u de 5 V AC adapter gebruikt (meer dan 1,8 A) met dit apparaat.
Als u de aanbevolen adapter niet gebruikt, is opladen niet mogelijk of kan de oplaadtijd
afwijken.
y
Open de unit niet om brand of een elektrische schok te vermijden. Neem alleen contact op
met gekwaliceerd personeel.
3
y
Plaats de unit niet in de buurt van verwarming of in direct zonlicht, vocht of bij
mechanische schokken.
y
Gebruik voor het reinigen van de unit een zachte, droge doek. Als de oppervlakken extreem
vuil zijn, gebruikt u een zachte doek met een milde zeep-oplossing. Gebruik geen sterke
oplosmiddelen als alcohol, benzine of thinner. Deze producten kunnen het oppervlak van
het apparaat beschadigen.
y
Gebruik geen vluchtige vloeistoen, zoals insecticidenspray, in de buurt van het apparaat.
Als u sterke druk uitoefent wanneer u het unit afneemt, kan het oppervlak beschadigd
raken. Zorg dat de behuizing niet langdurig in aanraking komt met rubberen of plastic
producten.
y
Plaats de unit niet over de airbag van het voertuig. Wanneer de airbag opengaat kan dit
resulteren in verwondingen. Zet de unit vast voordat u hem in de auto gebruikt.
y
Gebruik de handsfree-functie niet tijdens het rijden in een auto.
y
Laat de unit niet op een onstabiele plaats staan zoals op hoge planken. Hij kan naar
beneden vallen door de vibratie van het geluid.
y
Gebruik geen hoogspanningsapparaten in de nabijheid van dit product (bijvoorbeeld, een
elektrische vliegenmepper). Het signaal afkomstig van een hoogspannings-ontlading, zoals
een vonk, zou de werking van dit product kunnen verstoren.
LET OP bij gebruik van dit product in omgevingen met een lage luchtvochtigheid
y
Het kan statische elektriciteit veroorzaken in omgevingen met een lage luchtvochtigheid.
y
Het wordt aanbevolen om dit product te gebruiken na het aanraken van een metalen
voorwerp dat elektriciteit geleidt.
LET OP betreende de voedingskabel
De stekker is het ontkoppelende instrument. In geval van nood moet de stekker gemakkelijk
toegankelijk zijn.
LET OP: Raadpleeg voor de veiligheidsinformatie, waaronder productidenticatie en
voedingsspanning, de hoofdlabel op de achter- of onderkant van het apparaat.
Dit apparaat is voorzien van een draagbare batterij of accu.
U kunt de batterij of de accu als volgt veilig uit het apparaat verwijderen: Verwijder
de oude batterij of het batterijpack. Ga in omgekeerde volgorde als bij het plaatsen te werk.
Voorkom milieuvervuiling en gezondheidsgevaren voor mens en dier en werp de oude
batterij, het batterijpack of de accu in de daarvoor bestemde bak bij een ocieel aangewezen
inzameladres. Doe oude batterijen en accu’s nooit samen met het gewone huisvuil weg. Wij
adviseren u gratis batterijen en accu’s te gebruiken die u tegen vergoeding weer kunt inleveren.
Stel de batterij (accu) niet bloot aan de hoge temperatuur van rechtstreekse zonnestraling, een
open haard e.d.
4
Verwijdering van uw oude apparaat
1. Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte
elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het
huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
2. Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten,
dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het
voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen
bevatten die gebruikt zouden kunnen worden voor het repareren
van andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen
worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte grondstoffen.
3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt
gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie
voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-
verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land
wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling
Batterijen wegdoen
1. Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische
symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de batterij meer
dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium of 0,004% lood bevat.
2. Alle accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk
afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten
die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3. De correcte verwijdering van uw oude batterijen helpt negatieve
gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens en dier
voorkomen.
4. Neem voor meer informatie over de verwijdering van uw oude batterijen
contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de
winkel waar u het product hebt gekocht. (http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Verwijdering van afgedankte batterijen en accu’s
(ALLEEN product ingebedde batterij)
In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet
gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij
alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging
of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product. Om schade aan het
product te voorkomen, en voor hun eigen veiligheid, moeten gebruikers niet proberen
Pb
5
om de batterij te verwijderen en moeten contact opnemen met de LG-servicehulplijn of
andere onafhankelijke serviceproviders voor advies.
Het verwijderen van de batterij betreft demontage van de productbehuizing, verbreken
van de verbinding van elektriciteitskabels/contacten en het zorgvuldig uitnemen van
de batterijcel met gebruik van gespecialiseerd gereedschap. Als u de instructies voor
gekwalificeerde professionals nodig hebt betreffende het veilig verwijderen van de batterij,
gaat u naar http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
WAARSCHUWING: De interne lithium-batterij in de unit mag niet door de gebruiker
vervangen worden vanwege explosiegevaar als de batterij niet correct vervangen wordt.
Hij moet worden vervangen door hetzelfde type batterij door een expert.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart LG Electronics European Shared Service Center B.V. dat deze Draagbare
Bluetooth Luidspreker voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC. De complete Conformiteitsverklaring kan worden
aangevraagd op het volgende postadres:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
of kan worden aangevraagd op onze speciale DoC website:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Dit apparaat is een 2,4 GHz breedband transmissiesysteem, dat is bestemd voor gebruik in
alle EU lidstaten en EFTA landen.
6
Stroom /
Batterij
Stroom aan/uit
..................
Houd vast
Controleer de status van de
batterij
..........................
Druk op
Bluetooth
Om te verbinden met uw mobiele apparaat,
selecteer LG Music Flow P5 (xx) in de apparatenlijst.
Klaar om te verbinden met een
ander apparaat
..................
Houd vast
Afspeel-
Opties
Afspelen / Pauze
.................
Druk op
Vooruit Overslaan
...............
Druk op
x2
Terug Overslaan
.................
Druk op
x3
Voor meer informatie, download de online
gebruikershandleiding. http://www.lg.com
Download de app
“Music Flow Bluetooth
TV Private Sound Dual Play
AC Adapter
(Niet Geleverd)
Rood: Opladen
Groen : Opgeladen
7
Specicatie
Voeding:
-
5 V
0
1.8 A (AC-adapter)
-
Ingebouwde oplaadbare batterij
Stroomverbruik:
-
9 W
Afmetingen (B x H x D):
Ongeveer 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Netto Gewicht: Ongeveer 0.47 kg
Temperatuur tijdens bedrijf:
5 °C tot 35 °C
Vochtigheid tijdens bedrijf: 5 % tot 60 %
Externe connector:
-
ø 3.5 mm mini-plug
-
Micro USB-poort om de batterij op te
laden
Communicatie: Bluetooth
Batterij:
-
Batterij capaciteit: 2100 mAh
-
Bedrijfstijd is ongeveer 15 uur. Dit
kan variëren afhankelijk van de
batterij-status en operationele
omstandigheden.
y
Ontwerp en specicaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Belangrijke Mededeling
y
Laad het apparaat helemaal op
voordat u het voor de eerste keer
gebruikt.
y
Het wordt aanbevolen dat u de 5 V
AC adapter gebruikt (meer dan 1,8 A)
met dit apparaat.
y
Houd de toets 2 seconden
ingedrukt om het apparaat aan of uit
te zetten.
y
Resetten
-
Wanneer de speler niet meer
reageert door een storing, druk dan
met een dun object zoals een speld
in het RESET-gat.
Altoparlante
Bluetooth portatile
P5
Per consultare le istruzioni relative alle caratteristiche avanzate, andare sul sito
http://www.lg.com e scaricare il Manuale Utente. Parte del contenuto del presente
manuale può differire dalla vostra unità.
www.lg.com
ITALIANO
MANUALE SEMPLIFICATO
MODELLI
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Informazioni di sicurezza
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO
QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della
presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può
provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza
di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti
contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.
AVVERTENZA:
y
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO
DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ.
y
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaali o unità simili.
y
Questa unità contiene magneti che possono risultare pericolosi per alcuni tipi di oggetti (Es:
schede magnetiche, pacemaker ecc.).
AVVERTENZA:
y
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e per garantire il corretto
funzionamento del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento. Non ostruire le aperture
collocando il prodotto su divani, letto, tappeti o altre superci simili. Non collocare il
prodotto incassato in mobili come librerie o scaali, a meno che non sia prevista una
ventilazione suciente e siano state seguite le istruzioni del fabbricante.
y
Non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso
oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
y
Non si devono appoggiare sorgenti di amma libera sul dispositivo, come le candele
accese.
y
Con questo dispositivo si consiglia di utilizzare un adattatore 5 V CA (superiore a 1,8 A).
Se non si utilizza l’adattatore consigliato sarà impossibile eettuare la ricarica o i tempi di
ricarica potranno essere diversi da quelli previsti.
y
Per evitare incendio o scossa elettrica non aprire l’unità. Contattare esclusivamente
personale qualicato.
y
Non lasciare l’unità in una posizione vicina a un dispositivo di riscaldamento o esposta alla
luce diretta del sole, all’umidità o a urto meccanico
3
y
Per pulire il lettore, usare un panno morbido e asciutto. Se le superci sono molto sporche,
usare un panno soce leggermente inumidito con soluzione detergente non aggressiva.
Non usare solventi aggressivi come alcol, benzina o solvente, perché possono danneggiare
la supercie dell’unità.
y
Non utilizzare liquidi volatili come spray insetticida in prossimità dell’unità. Stronare con
forza potrebbe danneggiare la supercie. Non lasciare prodotti di gomma o di plastica a
contatto con l’unità per un lungo periodo di tempo.
y
Non collocare l’unità sull’air bag del veicolo. Quando l’air bag si apre, può causare lesioni.
Prima di usare il veicolo, ssare l’unità.
y
Non usare la funzione viva voce durante la guida di un veicolo.
y
Non lasciare l’unità in posizione instabile per es. su parti curve alte. Essa può cadere a causa
delle vibrazioni del suono.
y
Non utilizzare prodotti ad alta tensione nell’area circostante il presente prodotto (per es.
dispositivi elettrici insetticidi). Il presente prodotto può presentare malfunzionamenti a
causa di una scarica elettrica.
ATTENZIONE durante l’uso di questo prodotto in ambienti con bassa umidità.
y
In ambienti con bassa umidità potrebbe provocare elettricità statica.
y
Si consiglia si usare questo prodotto dopo aver toccato un oggetto metallico che conduce
elettricità.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
La Spina di Alimentazione è il dispositivo di connessione. In caso di emergenza, la Spina di
Alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.
NOTA: Per le informazioni dei contrassegni di sicurezza inclusa l’identicazione del prodotto
e della classicazione dell’alimentazione, fare riferimento all’etichetta principale sul fondo o
posteriore dell’apparato.
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio.
Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo
o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei
punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o batterie insieme ai riuti domestici. Si
raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori. Non esporre la
batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
4
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da
questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono
essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani
misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici
o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici possono
consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche
a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici possono inoltre
consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di
piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente
presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare
una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi
previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità
di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta contribuisce a prevenire
possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e
sull’ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti
contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei
prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di
smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.
(www.lg.com/global/recycling)
Smaltimento delle batterie/accumulatori
1. Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli chimici del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di
0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio o 0,004% di piombo.
2. Tutte le batterie e gli accumulatori dovrebbero essere smaltiti
separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti contribuisce
a prevenire possibili conseguenze negative sull’ambiente, sulla salute
umana e su tutte le altre specie viventi.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento di batterie e
accumulatori obsoleti, contattare il comune, il servizio di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. (http://www.
lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-
network-europe)
Pb
5
Rimozione di batterie e accumulatori
(SOLO prodotti con batteria incorporata)
Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può
essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa
solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine
della vita del prodotto. Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti
non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri
fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la
disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando
strumenti specifici. In caso di bisogno di istruzioni per professionisti qualificati su come
rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega di visitare http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
ATTENZIONE: La batteria al litio interna dell’unità non dovrebbe essere sostituita
dall’utente a causa di pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita correttamente, e
deve essere cambiata con lo stesso tipo di batteria da una persona esperta.
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, LG Electronics European Shared Service Center BV, dichiara che questo
altoparlante Bluetooth portatile è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
della Direttiva 1999/5 / CE. La dichiarazione di conformità completa può essere richiesta
attraverso il seguente indirizzo postale:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o può essere richiesto presso il nostro sito web dedicato DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Questo dispositivo è un sistema di trasmissione a banda larga da 2,4 GHz , destinato ad
essere utilizzato in tutti gli Stati membri dell’UE e dei paesi EFTA.
6
Alimentazione
/ batteria
Alimentazione Accesa/Spenta ..
Tenere
premuto
Controllo stato batteria
. . . . . . . . .
Premere
Bluetooth
Per accoppiare il dispositivo mobile, selezionare
LG Music Flow P5 (xx) dall’elenco dei dispositivi.
Pronto all'accoppiamento con un
altro dispositivo
................
Tenere
premuto
Comandi di
riprod
uzione
Play / pausa
....................
Premere
Brano successivo
...............
Premere
x2
Brano precedente
..............
Premere
x3
Per maggiori informazioni, scaricare il manuale
d’uso online. http://www.lg.com
Scaricare l’app
“Music Flow Bluetooth
TV Private Sound Dual Play
Adattatore CA
(Non fornito)
Rosso: In carica
Verde: Carica completa
7
Speciche
Alimentazione di corrente:
-
5 V
0
1,8 A (adattatore CA)
-
Batteria ricaricabile incorporata
Consumo di energia:
-
9 W
Dimensioni (L x A x P):
Circa 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Peso netto: Circa 0,47 kg
Temperatura funzionamento:
5 °C - 35 °C
Umidità funzionamento: 5 % - 60 %
Connettore esterno:
-
Mini jack ø 3,5 mm
-
Porta micro USB per ricaricare la batteria
Comunicazione: Bluetooth
Batteria:
-
Capacità batteria : 2100 mAh
-
Il tempo di funzionamento è di ca.
15 ore. Può variare a seconda dello
stato della batteria e delle condizioni
operative.
y
Design e speciche tecniche sono
soggette a modica senza preavviso.
Avvertenze
y
Ricaricare completamente il
dispositivo prima di utilizzarlo per la
prima volta.
y
Con questo dispositivo si consiglia
di utilizzare un adattatore CA da 5 V
(superiore a 1,8 A).
y
Per accendere o spegnere il
dispositivo, tenere premuto il
pulsante per 2 secondi.
y
Re-impostare
-
Se l’unità dovesse bloccarsi a causa
di un malfunzionamento, premere
il pulsante RESET utilizzando un
oggetto sottile, come ad esempio
una forcina.
Altavoz Bluetooth
portátil
P5
Para ver las instrucciones de las características avanzadas, visite
http://www.lg.com y descargue el Manual del propietario.
Ciertos contenidos de este manual pueden no coincidir con los de su unidad.
www.lg.com
ESPAÑOL
MANUAL SIMPLE
MODELOS
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Información de seguridad
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA
CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA
REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo
equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia
no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud
suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para
alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA:
y
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
y
No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
y
Esta unidad contiene imanes que pueden ser dañinos para ciertos tipos de objetos (ej:
tarjetas magnéticas, marcapasos, etc.).
PRECAUCIÓNN:
y
No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación
y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible
sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se
proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
y
El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el
aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
y
No se deben colocar fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
y
Se recomienda utilizar el adaptador de 5 VCA (más que 1,8 A) con este dispositivo. Si no
utiliza el adaptador recomendado, no podrá realizar la carga o el tiempo de carga será
diferente.
y
Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no abra la unidad. Contacte
únicamente a personal cualicado.
3
y
No deje la unidad en un lugar cercano a aparatos de calefacción o sujetos a luz solar
directa, a humedad o a golpes mecánicos.
y
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. Si las supercies están muy sucias,
utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave.
No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la
supercie de la unidad.
y
No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato. Si limpia
apretando con fuerza, podría dañar la supercie. No deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
y
No coloque la unidad sobre el airbag del vehículo. Si se despliega el airbag, podría sufrir
lesiones. Antes de su utilización en el vehículo, je la unidad.
y
No utilice la función manos libres durante la conducción de un vehículo.
y
No deje la unidad sobre un lugar inestable, como una estantería elevada. Podría caer
debido a las vibraciones del sonido.
y
No utilice productos de alto voltaje cerca de este producto. (ej. un matamoscas eléctrico).
Este producto podría dejar de funcionar correctamente debido a una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN cuando utilice este producto en entornos con escasa humedad
y
Puede causar electricidad estática en entornos con escasa humedad.
y
Se recomienda utilizar este producto después de tocar un objeto metálico conductor de
electricidad.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La clavija de alimentación sirve para desconectar el dispositivo. En caso de emergencia, se debe
acceder fácilmente a la clavija de alimentación.
AVISO: Para información de símbolos de seguridad, incluyendo la identicación y la
alimentación nominal, consulte la etiqueta principal en la parte inferior o parte posterior del
aparato.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la
contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y
animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos
de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura
doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
4
Símbolo para marcar AEE
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que
la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe
realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas
de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para
la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables
que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales
valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su
recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por
favor visite www.lg.com/global/recycling
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1. Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del
mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo.
2. Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta
del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores
contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales
y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y
acumuladores antiguos, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya
adquirido el producto. (http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Eliminación de las baterías y acumuladores usados
(SOLO para productos con batería integrada)
En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios nales no
pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualicados retiren la batería,
ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al nal de la vida útil del producto. Para
evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar
la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros
proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
Pb
5
La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión
de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería
utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales
cualicados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
PRECAUCIÓN: La batería de litio interna de la unidad no debe ser sustituida por el usuario
debido al peligro de explosión en caso de que se realice de forma incorrecta; esta debe ser
sustituida por expertos y con baterías del mismo tipo.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declara que este
altavoz Bluetooth portátil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad completa puede
solicitarse a través de la siguiente dirección de correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para
su uso en los países miembros de la UE y países de la EFTA.
6
Alimentación
/ Batería
Encendido / Apagado ...........
Mantenga
pulsado
Compruebe el estado de la
batería ..........................
Pulse
Bluetooth
Para emparejar su dispositivo móvil, seleccione
LG Music Flow P5 (xx) de la lista de dispositivos.
Listo para el emparejamiento con
otro dispositivo..................
Mantenga
pulsado
Controles de
reproducción
Reproducir / Pausa
..............
Pulse
Avance rápido
...................
Pulse
dos veces
Retroceder
......................
Pulse
tres veces
Para más información, descargue el manual
del propietario. http://www.lg.com
Descargue la aplicación
“Music Flow Bluetooth
TV Private Sound Dual Play
Adaptador CA
(no suministrado)
Rojo: Cargando
Verde: Cargado
7
Especicación
Alimentación eléctrica:
-
5 V
0
1,8 A (adaptador CA)
-
Batería recargable integrada
Consumo de energía:
-
9 W
Dimensiones (An x Al x F):
Aprox. 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Peso Neto: Aprox. 0,47 kg
Temperatura de funcionamiento:
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento:
5 % a 60 %
Conector externo:
-
Toma de ø 3,5 mm mini
-
Micro puerto USB para la carga de la
batería
Comunicación: Bluetooth
Batería:
-
Capadidad de la Batería: 2100 mAh
-
El tiempo aproximado de
funcionamiento es de 15 horas.
Puede variar dependiendo del estado
de la batería y las condiciones de
funcionamiento.
y
El diseño y las especicaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso importante
y
Cargue completamente el
dispositivo antes de usarlo por
primera vez.
y
Se recomienda utilizar el adaptador
de 5 VCA (más que 1,8 A) con esta
unidad.
y
Mantenga pulsado el botón
durante 2 segundos para encender
o apagar la unidad.
y
Reinicio
-
Si la unidad se bloquea debido a un
fallo de funcionamiento, presione el
oricio de RESET con un objeto no,
por ejemplo, un clip de papelería.
Φορητό Ηχείο
Bluetooth
P5
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες δυνατότητες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.lg.com και κάντε λήψη του Εγχειριδίου ιδιοκτήτη.
Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν
σε σχέση με τη μονάδα σας.
www.lg.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΜΟΝΤΕΛΑ
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ), ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΔΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ, ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Το σύμβολο του βέλους σε σχήμα αστραπής μέσα σε τριγωνικό πλαίσιο
προειδοποιεί τον χρήστη για παρουσία «επικίνδυνης τάσης» χωρίς μόνωση στο
εσωτερικό του προϊόντος η οποία μπορεί να είναι αρκετά μεγάλου μεγέθους
για να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Το θαυμαστικό μέσα σε τριγωνικό πλαίσιο προειδοποιεί τον χρήστη ότι
πρόκειται για σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στο εγχειρίδιο
που παρέχεται μαζί με το προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
y
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΕΨΕΤΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ
ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡΑΣΙΑ.
y
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένους χώρους, όπως βιβλιοθήκες και παρόμοια
έπιπλα.
y
Αυτή η μονάδα περιέχει μαγνήτες που πιθανόν να βλάψουν κάποια αντικείμενα (λ.χ.
μαγνητικές κάρτες, βηματοδότες κλπ).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
y
Μη φράζετε τα ανοίγματα αερισμού. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή. Οι οπές και τα ανοίγματα στο περίβλημα παρέχονται για αερισμό και για
να διασφαλιστεί η αξιόπιστη λειτουργία του προϊόντος και η προστασία του από τυχόν
υπερθέρμανση. Τα ανοίγματα δεν θα πρέπει ποτέ να εμποδίζονται, κάτι που συμβαίνει,
για παράδειγμα, όταν τοποθετείτε το προϊόν σε κρεβάτι, καναπέ, χαλί ή άλλη παρόμοια
επιφάνεια. Αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να τοποθετείται μέσα σε κλειστή θέση, όπως μια
βιβλιοθήκη ή μια ραφιέρα, εκτός αν παρέχεται κατάλληλος εξαερισμός ή ακολουθούνται οι
οδηγίες του κατασκευαστή.
y
Μην αφήνετε υγρά να στάζουν ή να πιτσιλάνε πάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε
αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα, πάνω στη συσκευή.
y
Μην τοποθετείτε γυμνές εστίες φωτιάς όπως αναμμένα κεριά, επάνω στην συσκευή.
y
Συνιστάται να κάνετε χρήση του μετασχηματιστή AC 5 V (περισσότερο από 1,8 Α) με αυτήν
τη συσκευή. Εάν δεν χρησιμοποιήσετε το συνιστώμενο μετασχηματιστή, η φόρτιση δεν θα
είναι δυνατή ή ενδέχεται ο χρόνος φόρτισης να διαφέρει.
y
Για να αποφύγετε την πρόκληση φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας μην ανοίγετε τη μονάδα.
Απευθυνθείτε μόνο σε εξειδικευμένο προσωπικό.
3
y
Μην αφήνετε τη συσκευή κοντά σε συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε στο άμεσο
ηλιακό φως, την υγρασία ή μηχανικούς κραδασμούς.
y
Για τον καθαρισμό της μονάδας, χρησιμοποιήστε απαλό στεγνό πανάκι. Εάν οι επιφάνειες
είναι πολύ βρώμικες, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα, ελαφρώς υγραμένο με ένα ήπιο
καθαριστικό διάλυμα. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά διαλυτικά, όπως οινόπνευμα, βενζίνη ή
νέφτι, καθώς αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της μονάδας.
y
Μην χρησιμοποιείτε πτητικά υγρά, όπως εντομοκτόνα, κοντά στη συσκευή. Το καθάρισμα
με έντονη πίεση θα μπορούσε να καταστρέψει την επιφάνεια. Μην αφήνετε αντικείμενα από
πλαστικό ή λάστιχο να έρχονται σε επαφή με τη συσκευή για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
y
Μην τοποθετείτε τη μονάδα επάνω από τον αερόσακο του οχήματος. Όταν ενεργοποιηθεί
ο αερόσακος, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Προτού χρησιμοποιήσετε το αυτοκίνητο,
στερεώστε τη μονάδα.
y
Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία handsfree κατά την οδήγηση του αυτοκινήτου.
y
Μην αφήνετε τη μονάδα σε ασταθές μέρος όπως σε υψηλά ράφια. Μπορεί να πέσει λόγω
των δονήσεων του ήχου.
y
Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα υψηλής τάσης κοντά σε αυτό το προϊόν (λ.χ. ηλεκτρικό
εντομοκτόνο). Το προϊόν αυτό πιθανόν να δυσλειτουργήσει λόγω ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με χαμηλή υγρασία
y
Σε περιβάλλον με χαμηλή υγρασία μπορεί να προκληθεί στατικός ηλεκτρισμός.
y
Σας συνιστούμε να αγγίξετε πρώτα ένα μεταλλικό αντικείμενο και στη συνέχεια να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ όσον αφορά στο καλώδιο ρεύματος
Το Φις της Τροφοδοσίας είναι η συσκευή αποσύνδεσης. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, το Φις
της Τροφοδοσίας πρέπει να παραμένει εύκολα προσβάσιμο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες ασφαλείας, όπως πληροφορίες ταξινόμησης του προϊόντος και
ηλεκτρικής τάσης, ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα στο κάτω ή πίσω μέρος της συσκευής.
Αυτή η συσκευή εξοπλίζεται με φορητή μπαταρία ή συσσωρευτή.
Ασφαλής τρόπος αφαίρεσης της μπαταρίας ή του συσσωρευτή από τον εξοπλισμό:
Αφαιρέστε την παλιά μπαταρία ή συστοιχία μπαταριών και ακολουθήστε τα αντίστροφα
βήματα από την συναρμολόγηση. Για την πρόληψη της ρύπανσης του περιβάλλοντος
και πιθανών απειλών για την υγεία ανθρώπων και ζώων, βάλτε την παλιά μπαταρία ή
συσσωρευτή σε κατάλληλο δοχείο στα εκχωρημένα σημεία συλλογής. Μην απορρίπτετε
μπαταρίες ή συσσωρευτές μαζί με άλλα απορρίμματα. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τοπικές,
επιστρεφόμενες μπαταρίες και συσσωρευτές συστημάτων. Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται
σε υπερβολική ζέστη όπως ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά και τα σχετικά.
4
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1. Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι
τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να
απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2. Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και
ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει
ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα
ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την
επισκευή άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να
ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
3. Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο
απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο
σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών
Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών
1. Το σύμβολο αυτό μπορεί να συνδυάζεται με τα χημικά σύμβολα για
τον υδράργυρο (Hg), το κάδμιο (Cd) ή το μόλυβδο (Pb), αν η μπαταρία
περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005% για τον υδράργυρο,
0,002% για το κάδμιο ή 0,004% για το μόλυβδο.
2. Η απόρριψη όλων των μπαταριών/συσσωρευτών πρέπει να
γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω ειδικών
εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν προσδιοριστεί
είτε από την κυβέρνηση είτε από τις τοπικές αρχές.
3. Η σωστή απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών συμβάλλει
στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον, καθώς
και για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων.
4. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών
μπαταριών/συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο,
την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το
οποίο αγοράσατε το προϊόν. (http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-network-europe)
Αφαίρεση χρησιμοποιημένων μπαταριών και συσσωρευτών
(ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία)
Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να
αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την
Pb
5
αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για
ανακύκλωση στο τέλος της ζωής της. Για την πρόληψη βλάβης στο προϊόν, και για την
ασφάλεια του χρήστη, μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Απευθυνθείτε στη
Γραμμή Βοήθειας της LG, ή σε άλλο επαγγελματία.
Η αφαίρεση της μπαταρίας προϋποθέτει αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος του
προϊόντος, αποσύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων/επαφών, και προσεκτική απομάκρυνση
της μπαταρίας με εξειδικευμένα εργαλεία. Εάν χρειάζεστε τις επαγγελματικές οδηγίες για
την αφαίρεση της μπαταρίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.lge.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσωτερική μπαταρία λιθίου στη μονάδα δεν πρέπει να αντικαθίσταται από
το χρήστη επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση εσφαλμένης αντικατάστασης
της μπαταρίας, και πρέπει να αντικαθίσταται από μπαταρία ίδιου τύπου από ειδικό.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Με το παρόν η LG Electronics European Shared Service Center B.V. δηλώνει ότι το παρόν
Φορητό Ηχείο Bluetooth συμμορφώνεται με τις απαραίτητες απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Η πλήρης Δήλωση Συμμόρφωσης μπορεί να αναζητηθεί
μέσω της ακόλουθης ταχυδρομικής διεύθυνσης:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
ή να αναζητηθεί στην αποκλειστική μας ιστοσελίδα ΔΣ:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Αυτή η συσκευή είναι σύστημα ευρυζωνικής μετάδοσης 2,4 GHz που προορίζεται για
χρήση σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες ΕΖΕΣ.
6
Ισχύς /
Μπαταρία
Τροφοδοσία (On/Off-ενεργ./
απενεργ.)........................
Κρατήστε
πατημένο το
Ελέγκτε την Κατάσταση της
Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Πατήστε το
Bluetooth
Για να κάνετε σύζευξη με την συσκευή του κινητού
σας, επιλέξτε LG Music Flow P5 (xx) από τη λίστα
συσκευών.
Έτοιμο για σύζευξη άλλης
συσκευής
........................
Κρατήστε
πατημένο το
Έλεγχος
Αναπαρα
γωγής
Αναπαραγωγή / Παύση
..........
Πατήστε το
Μεταπήδηση Εμπρός
............
Πατήστε το
x2
Μεταπήδηση Πίσω
..............
Πατήστε το
x3
Για περισσότερες πληροφορίες, κατεβάστε
το εγχειρίδιο του κατόχου από το διαδίκτυο.
http://www.lg.com
Κατεβάστε την εφαρμογή
“Music Flow Bluetooth
TV Private Sound Dual Play
Μετασχηματιστής
AC (Δεν
παρέχεται)
Κόκκινο: Φορτίζει
Πράσινο: Φορτισμένο
7
Προδιαγραφή
Τροφοδοτικό:
-
5 V
0
1.8 A (Μετασχηματιστής AC)
-
Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη
μπαταρία
Κατανάλωση ενέργειας:
-
9 W
Διαστάσεις (Π x Υ x Β):
Περίπου 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Καθαρό Βάρος: Περίπου 0.47 kg
Θερμοκρασία Λειτουργίας:
5 °C έως 35 °C
Υγρασία Λειτουργίας: 5 % έως 60 %
Εξωτερικός σύνδεσμος:
-
υποδοχή ø 3,5 mm mini
-
Θύρα Micro USB για φόρτιση της
μπαταρίας
Επικοινωνία: Bluetooth
Μπαταρία:
-
Χωρητικότητα μπαταρίας: 2100 mAh
-
Ο χρόνος λειτουργίας είναι περίπου 15
ώρες. Πιθανόν να διαφέρει ανάλογα με
την κατάσταση της μπαταρίας και τις
συνθήκες λειτουργίας.
y
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές
υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς
προειδοποίηση.
Σημαντική ειδοποίηση
y
Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν
τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη
φορά.
y
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τον
μετασχηματιστή 5 V AC (πάνω από
1,8 Α) με αυτή τη μονάδα.
y
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα
για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη μονάδα.
y
Επαναφορά
-
Σε περίπτωση που η μονάδα
παγώσει λόγω δυσλειτουργίας,
πατήστε την οπή RESET,
χρησιμοποιώντας αντικείμενο όπως
λεπτή καρφίτσα.
Coluna Portátil
Bluetooth
P5
Para consultar as instruções de funcionalidades avançadas, visite
http://www.lg.com e depois descarregue o Manual do Utilizador.
Parte do conteúdo deste manual pode diferir do sua unidade.
www.lg.com
PORTUGUÊS
MANUAL BÁSICO
MODELOS
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Informações de segurança
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A
COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM PARTES DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL
QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com uma seta no interior de um triângulo
equilátero destina-se a alertar o utilizador da presença de voltagem perigosa
não isolada no interior da cobertura do produto que pode possuir magnitude
suciente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador da existência de instruções importantes de funcionamento
e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO:
y
DE FORMA A PREVINIR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA
OU HUMIDADE.
y
Não instale este equipamento em espaços connados, como estantes ou unidades
idênticas.
y
Esta unidade contém imans que podem ser prejudiciais a algum tipo de objeto (Ex: Cartão
Magnético, Pacemaker etc..).
CUIDADO:
y
Não bloquear as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções
do fabricante. As ranhuras e aberturas na cobertura destinam-se à ventilação do aparelho,
para garantir um adequado funcionamento do produto e para o proteger contra sobre-
aquecimento. As aberturas nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto sobre uma
cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado
numa instalação encastrada, como uma estante ou uma prateleira, a não ser que seja
acautelada uma ventilação adequada e as instruções do fabricante sejam respeitadas.
y
O aparelho não deverá ser exposto à água (pingos ou salpicos) nem devem ser colocados
perto do aparelho, ou em cima deste, objectos cheios de líquidos, como copos.
y
Não devem ser colocadas, em cima do aparelho, fontes incandescentes tais como velas.
y
É recomendado que utilize o adaptador CA de 5 V (mais de 1,8 A) com este dispositivo.
Se não utilizar o adaptador recomendado, o carregamento não é possível ou o tempo de
carregamento pode ser diferente.
y
Para evitar um incêndio ou choque elétrico, não abra a unidade. Solicite apenas assistência
a um técnico qualicado.
3
y
Não deixe o aparelho num lugar perto de aparelhos de aquecimento ou sujeitos à luz solar
direta, humidade ou choques mecânicos.
y
Para limpar o aparelho, utilize um pano macio e enxuto. Se as superfícies estiverem
extremamente sujas, utilize um pano macio levemente humedecido em detergente suave.
Não utilize solventes fortes como álcool, benzina ou diluente, pois estes podem danicar a
superfície do aparelho.
y
Não utilize líquidos voláteis como, por exemplo, spray insecticida, perto da unidade. A
limpeza a pano com muita pressão poderá danicar a superfície. Não deixe que produtos
de borracha ou plástica permaneçam em contacto com a unidade durante períodos
prolongados.
y
Não coloque a unidade por cima do airbag do veículo. Quando o airbag for ativado, isso
pode provocar danos. Repare a unidade antes de utilizar o carro.
y
Não utilize a função mãos livres durante a condução do carro.
y
Não deixe a unidade num local instável tais como prateleiras altas. Pode cair devido à
vibração do som.
y
Não utilize produtos de alta voltagem perto deste produto. (Ex. Mata moscas eléctrico) Este
produto poderá avariar em caso de choque eléctrico.
CUIDADO quando utilizar este produto em ambientes de baixa humidade
y
Ele poderá causar eletricidade estática em ambientes de baixa humidade.
y
Recomenda-se a utilização deste produto após tocar qualquer objeto metálico que
conduza eletricidade.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
A Ficha de Alimentação é o dispositivo de desligamento. Em caso de emergência, a Ficha de
Alimentação deve manter-se rapidamente acessível.
OBSERVAÇÃO: Para informação de marcação de segurança incluindo a identicação do
produto e taxas de fornecimento, consulte a etiqueta na parte inferior ou parte traseira do
dispositivo.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento: Remova a pilha ou a
bateria usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do
ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria
usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não
eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os
sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas não devem ser expostas a
calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
4
Eliminação do seu aparelho usado
1. Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas
sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos
(WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
2. Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas,
pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir
para evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana. O seu
aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas
para reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser reciclados
para preservar os recursos limitados.
3. Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua
entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais
informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo.
Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
Eliminação de baterias/acumuladores usados
1. Este símbolo pode estar acompanhado dos símbolos químicos do
mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais
do que 0,0005% de mercúrio, 0,002% de cádmio ou 0,004% de chumbo.
2. Todas as baterias/acumuladores devem ser eliminados em separado, e
não juntamente com os resíduos municipais, através de infra-estruturas
de recolha selectiva, definidas pelas autoridades estatais ou locais.
3. A eliminação correcta das suas baterias/acumuladores antigos ajuda a
prevenir potenciais efeitos negativos no ambiente e na saúde animal e
humana.
4. Para informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias/
acumuladores usados, contacte as autoridades locais, os serviços de
recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto. (http://www.lg.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-
europe)
Remoção de resíduos de pilhas e acumuladores
(APENAS produtos com bateria incorporada)
No caso de este produto conter uma bateria incorporada que não possa ser removida
prontamente pelos utilizadores finais, seja para substituição ou reciclagem no fim da vida
útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos
qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores
não deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou
outros fornecedores de serviços independentes.
Pb
5
A remoção da bateria implica a desmontagem da estrutura do produto, a retirada
dos cabos/contactos elétricos e a extração cuidadosa da célula da bateria utilizando
ferramentas específicas. Se pretender obter instruções de técnicos qualificados sobre o
modo de remoção seguro da bateria, visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
CUIDADO: A bateria interna de lítio do aparelho não deve ser substituída pelo utilizador
devido ao perigo de explosão, caso a bateria seja incorretamente substituída, devendo ser
substituída por um técnico e utilizando uma bateria do mesmo tipo.
Declaração de Conformidade
A LG Electronics European Shared Service Center B.V., declara por este meio, que esta
Coluna Bluetooth Portátil está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições da Diretiva1999/5/EC . A Declaração de Conformidade completa pode ser
solicitada através do seguinte endereço postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
ou pode ser solicitada no nosso website de DoC dedicado:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo é um sistema de transmissão por banda larga de 2,4 GHz, destinado a ser
utilizado em todos os Estados membros da UE e nos países da EFTA.
6
Alimen
tação /
Bateria
Ligar/Desligar ...................
Manter
Verique o estado da bateria
.....
Pressionar
Bluetooth
Para emparelhar o seu dispositivo móvel , selecione
LG Music Flow P5 (xx) da lista de dispositivos.
Pronto para emparelhar outro
dispositivo ......................
Manter
Controlos
de Repro
dução
Reproduzir / Pausar
..............
Pressionar
Saltar para frente
................
Pressionar
x2
Saltar para trás
..................
Pressionar
x3
Para mais informação, descarregue o manual
do utilizador online. http://www.lg.com
Descarregue a app
“Music Flow Bluetooth
Modo TV (privado) Dual Play
Adaptador CA
(não fornecido)
Vermelho: A carregar
Verde: Carregado
7
Especicação
Fonte de Alimentação:
-
5 V
0
1,8 A (Transformador CA)
-
Bateria recarregável incorporada
Consumo de energia:
-
9 W
Dimensões (L x A x P):
Aprox. 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Peso líquido: Aprox. 0,47 kg
Temperatura de Funcionamento:
5 °C a 35 °C
Humidade de Funcionamento:
5 % a 60 %
Conector externo:
-
mini jack de ø 3,5 mm
-
Porta micro USB para carregamento da
bateria
Comunicação: Bluetooth
Bateria:
-
Capacidade da Bateria: 2100 mAh
-
A autonomia de funcionamento é
de aproximadamente 15 horas. Isso
pode variar dependendo do estado de
bateria e condições operacionais.
y
O design e as especicações estão
sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Aviso Importante
y
Carregue totalmente o dispositivo
antes de o utilizar pela primeira vez.
y
É recomendado que utilize o
transformador CA de 5 V (mais de 1,8
A) com este dispositivo.
y
Prima e mantenha pressionado o
botão durante 2 segundos para
ligar ou desligar o dispositivo.
y
Reinicializando
-
No caso de o dispositivo bloquear
devido a uma avaria, prima o orifício
de RESET utilizando um objeto como
um pino no.
Prenosni zvočnik
Bluetooth
P5
Za pregled navodil naprednih lastnosti, obiščite http://www.lg.com in si prenesite
Priročnik za uporabnike. Vsebina tega priročnika lahko ponekod odstopa od vaše
enote.
www.lg.com
SLOVENŠČINA
ENOSTAVNI PRIROČNIK
MODELI
NP5550W
NP5550WO
NP5550WL
NP5550B
NP5550BR
NP5550WG
NA6550W
NA6550WO
NA6550WL
NA6550B
NA6550BR
NA6550WG
*MFL69306033*
2
Varnostne informacije
POZOR: ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA TELESNIH POŠKODB NE ODSTRANITE POKROVA (ALI
ZADNJEGA DELA). NAPRAVA NE VSEBUJE DELOV, KI BI JIH LAHKO SERVISIRAL UPORABNIK,
SERVISIRANJE PREPUSTITE USPOSOBLJENEMU SERVISNEMU OSEBJU.
Simbol strele s puščico v enakostraničnem trikotniku je namenjen za
opozarjanje uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti v ohišju
izdelka, ki je dovolj visoka, da predstavlja nevarnost električnega udara za
osebe.
Klicaj v enakostraničnem trikotniku je namenjen za opozarjanje uporabnika na
prisotnost pomembnih navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v
gradivih, ki spremljajo izdelek.
OPOZORILO:
y
POŽAR ALI ELEKTRIČNI UDAR PREPREČITE TAKO, DA TEGA IZDELKA NE IZPOSTAVLJATE
DEŽJU ALI VLAGI.
y
Te opreme ne vgradite v zaprt prostor, kot je vitrina za knjige ali podobno.
y
Ta enota vsebuje magnete, ki so lahko škodljivi za nekatere predmete (npr.: magnetne
kartice, srčne spodbujevalnike ipd.).
POZOR:
y
Ne zapirajte odprtin za zračenje. Napravo namestite skladno z navodili proizvajalca. Reže
in odprtine v ohišju so namenjene za zračenje, ki zagotavlja zanesljivo delovanje izdelka s
tem, da ga ščiti pred pregrevanjem. Odprtin ni dovoljeno prekriti, na primer tako, da izdelek
postavite na posteljo, zofo, preprogo ali drugo podobno površino. Izdelka ni dovoljeno
postaviti v zaprt prostor, kot je vitrina za knjige ali omara, razen če je poskrbljeno za
potrebno zračenje in če ste upoštevali navodila proizvajalca.
y
Naprave ni dovoljeno izpostavljati vodi (pljuskanje ali kapljanje), na napravo pa ne polagajte
predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz.
y
Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, kot so prižgane sveče.
y
S to napravo priporočamo adapter 5 V AC (nad 1,8 A). Če ne uporabite priporočenega
adapterja, polnjenje ne bo dovoljeno, ali pa je lahko čas polnjenja drugačen.
y
Za preprečevanje požara ali električnega udara enote ne odpirajte. Kontaktirajte samo
usposobljeno osebje.
3
y
Ne puščajte enote v bližini aparatov za ogrevanje oziroma ne izpostavljajte jih neposredni
sončni svetlobi, vlagi ali mehanskim udarcem.
y
Za čiščenje enote uporabite mehko in suho krpo. Če so površine zelo umazane, uporabite
mehko krpo, ki je rahlo navlažena z blagim detergentom. Ne uporabite močnih topil, kot je
alkohol, bencin ali razredčilo, saj ta lahko poškodujejo površino enote.
y
V bližini enote ne uporabljajte hlapljivih tekočin, kot je pršilo z insekticidom. Če pri brisanju
pritiskate premočno, lahko površino poškodujete. Gumijastih ali plastičnih izdelkov ne
puščajte dlje časa v stiku z enoto.
y
Enote ne smete namestiti preko zračne blazine vozila. Ko se zračna blazina sproži, lahko
pride do telesnih poškodb. Pred uporabo avtomobila enoto pritrdite.
y
Med vožnjo avtomobila ne uporabljajte funkcije za prostoročno telefoniranje.
y
Enote ne puščajte na nestabilnih mestih, kot so visoke police. V tem primeru lahko pade na
tla zaradi zvočnih vibracij.
y
V bližini tega izdelka ne smete uporabljati visokonapetostnih naprav (npr. električni
muhalnik). Izdelek se lahko pokvari zaradi električnega udara.
OPOZORILO, ko uporabljate napravo v okolju z nizko relativno vlažnostjo
y
Okolje z nizko relativno vlažnostjo zraka lahko privede do pojava statične elektrike.
y
Priporočamo, da se izdelek uporablja po elektrostatični razelektritvi svojega telesa in sicer
tako, da se dotaknete prevodnega kovinskega predmeta.
POZOR, napajalni kabel
Napajalni vtič je namenjen izklopu naprave. Napajalni vtič mora biti lahko dostopen za uporabo
v nujnih primerih.
OBVESTILO: Za informacije o varnostnih oznakah, vključno z identikacijo izdelka in nazivnih
napetostih, glejte glavno nalepko na spodnji ali od zadaj strani naprave.
Ta naprava je opremljena s prenosno baterijo ali akumulatorjem.
Varno odstranjevanje baterije ali akumulatorja iz opreme: Odstranite staro baterijo
ali akumulator, postopek poteka obratno kot pri sestavljanju. Da preprečite onesnaženje
okolja in škodovanje zdravju ljudi in živali, zavrzite staro baterijo ali akumulator v ustrezno
posodo na označenem zbirnem mestu. Baterije ali akumulatorja ne zavrzite med ostale
odpadke. Priporočamo, da uporabljate krajevni brezplačni sistem za odstranjevanje baterij in
akumulatorjev. Baterije ne izpostavljajte vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd.
4
Odstranjevanje vašega starega aparata
1. Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne
električne in elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih
komunalnih odpadkov.
2. Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s
pravilnim odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš stari aparat
lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče uporabiti za popravilo drugih
izdelkov, in druge dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati in s
tem ohranjati omejene vire.
3. Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek,
ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede
podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za
najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/
recycling
Odlaganje odpadnih baterij/akumulatorjev
1. Simbolu so lahko dodane tudi kemične oznake za živo srebro (Hg),
kadmij (Cd) ali svinec (Pb), če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega
srebra, 0,002 % kadmija ali 0,004 % svinca.
2. Vse baterije/akumulatorje odstranjujte ločeno od običajnih komunalnih
odpadkov na namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo vlada ali krajevne
oblasti.
3. S pravilnim odlaganjem starih baterij/akumulatorjev pomagate
preprečevati negativne posledice za okolje ter zdravje ljudi in živali.
4. Podrobnejše informacije o odstranjevanju starih baterij/akumulatorjev
poiščite pri mestnem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer ste
izdelke kupili. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling/global-network-europe)
Odstranjevanje odpadnih baterij in akumulatorjev
(SAMO izdelki z vgrajenjo baterijo)
Če izdelek vsebuje v izdelek vgrajene baterije in jih končni uporabnik ne more zlahka
odstraniti, vam LG priporoča, da poiščete pomoč usposobljenega strokovnjaka, bodisi za
zamenjavo baterije ali za recikliranje ob koncu delovne dobe tega izdelka. Za preprečevanje
poškodb na izdelku in varnost uporabnika, ne odstranjujte baterij sami, ampak si poiščite
pomoč servisa LG Service Helpline, ali drugega neodvisnega servisa, ki nudi takšne storitve.
Odstranitev baterije bo vključevala, v primeru odstranitve izdelka, prekinitev električnih
kablov/kontaktov in previdno ostranitev baterije, z uporabo ustreznega specialnega orodja.
Pb
5
Če potrebujete navodila za kvalificirane strokovnjake o tem, kako varno odstraniti baterijo,
obiščite spletno stran http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling.
POZOR: Uporabnik ne sme zamenjati notranje litij-ionske baterije v enoti zaradi nevarnosti
eksplozije v primerih, ko je baterija zamenjana nepravilno. Baterija mora biti zamenjana z
baterijo enake vrste in delo mora opraviti strokovnjak.
Izjava o skladnosti
Podjetje LG Electronics European Shared Service Center B.V. izjavlja, da je ta prenosni
zvočnik Bluetooth v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive
1999/5/ES. Popolno izjavo o skladnosti lahko dobite, če pošljete zahtevo na naslednji
poštni naslov:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
oziroma lahko jo zahtevate na naši posebni spletni strani za izjave o skladnosti:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Ta naprava je 2,4 GHz širokopasovni oddajni sistem, namenjen uporabi v vseh državah članicah
EU in državah EFTA.
6
Napajanje/
baterija
Vklop/izklop napajanja ..........
Zadržite
Preveri stanje baterije
............
Pritisnite
Bluetooth
Za seznanjanje mobilne naprave, na seznamu
naprav izberite LG Music Flow P5 (xx).
Pripravljen za seznanjanje z drugo
napravo
.........................
Zadržite
Upravljanje
predvajanja
Predvajanje/premor
.............
Pritisnite
Preskok naprej
..................
Pritisnite
x2
Preskok nazaj
....................
Pritisnite
x3
Za več informacij prenesite spletna
navodila za uporabo. http://www.lg.com
Prenesite aplikacijo
“Music Flow Bluetooth
TV Private Sound Dual Play
AC Adapter
(ni priložen)
Rdeče : Polnjenje
Zeleno : Napolnjen
7
Specikacije
Napajanje:
-
5 V
0
1,8 A (AC pretvornik)
-
Vgrajena akumulatorska baterija
Poraba energije:
-
9 W
Mere (Š x V x G):
pribl. 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Neto teža: pribl. 0,47 kg
Delovna temperatura:
od 5 °C do 35 °C
Dovoljena relativna vlažnost med
delovanjem: od 5 % do 60 %
Zunanji priključek:
-
ø 3,5 mm priključek mini-jack
-
Vrata Micro USB za polnjenje baterije
Komunikacija: Bluetooth
Baterija :
-
Zmogljivost baterije: 2100 mAh
-
Čas delovanja je pribl. 15 ur. Vrednost
je odvisna od stanja baterije in pogojev
delovanja.
y
Funkcije in specikacije se lahko
kadarkoli in brez opozorila
spremenijo.
Pomembno obvestilo
y
Pred prvo uporabo popolnoma
napolnite napravo.
y
S to napravo priporočamo adapter
5 V AC (nad 1,8 A).
y
Za izklop naprave, pritisnite in držite
gumb dve sekundi.
y
Ponovno nastavljanje
-
V primeru, da enota zamrzne zaradi
okvare, s pomočjo tanke igle ali
podobnega predmeta za 5 sekund
pritisnite RESET v vdolbini.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG NP5550WO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario